Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 11.1% (1163 of 10451 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 11.1% (1162 of 10451 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/

Co-authored-by: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>
Signed-off-by: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>
This commit is contained in:
Jan Kuparinen 2021-01-28 10:56:17 +01:00 committed by Weblate
parent 1c08977d53
commit e211b23192

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/fi/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
msgid ""
"\n"
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot create resctrl directory '%s'"
msgstr ""
msgstr "Resctlr-hakemistoa '%s' ei voitu luoda"
#, c-format
msgid "Cannot create user runtime directory '%s'"
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot delete directory '%s'"
msgstr "Hakemiton '%s' poisto ei onnistu"
msgstr "Hakemiston '%s' poisto ei onnistu"
#, c-format
msgid "Cannot delete file '%s'"
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "'%s' ei voi avata"
msgstr "'%s':ta ei voi avata"
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
@ -6504,11 +6504,11 @@ msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
#, c-format
msgid "Failed to create state dir %s"
msgstr "tilahakemiston '%s' luominen epäonnistui: %s"
msgstr "Tilahakemiston %s luominen epäonnistui"
#, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s'"
msgstr "tilahakemiston '%s' luominen epäonnistui: %s"
msgstr "Tilahakemiston %s luominen epäonnistui"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr "Toimialueen '%d' tuhoaminen epäonnistui"
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%s'"
msgstr "Toimialueen '%d' tuhoaminen epäonnistui"
msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
@ -28159,9 +28159,9 @@ msgstr ""
msgid "job"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta"
msgid "kdump-compressed format is not supported here"
msgstr ""
@ -29266,13 +29266,13 @@ msgstr "siirto peruttu"
msgid "migration in job"
msgstr "siirto käytettäessä"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
msgstr "toimenpide epäonnistui"
msgstr "levyn %s migraatio epäonnistui"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "toimenpide epäonnistui: %s"
msgstr "levyn %s migraatio epäonnistui: %s"
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
@ -29301,9 +29301,9 @@ msgstr ""
msgid "migration successfully aborted"
msgstr "siirto-URI, voidaan yleensä jättää pois"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "migration successfully aborted: %s"
msgstr "siirto-URI, voidaan yleensä jättää pois"
msgstr "migraatio keskeytetty onnistuneesti: %s"
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
@ -29382,9 +29382,9 @@ msgstr ""
msgid "missing 'DateTime' element"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "missing 'architecture' in '%s'"
msgstr "Puuttuva CPU arkkitehtuuri"
msgstr "Puuttuva CPU arkkitehtuuri '%s'"
#, c-format
msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%s'"
@ -29685,9 +29685,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%s'"
msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "missing destination file for disk %s: %s"
msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s"
msgstr "kohdetiedosto puuttuu levylle %s %s"
msgid "missing dev attribute in <interface> element"
msgstr ""
@ -29774,9 +29774,9 @@ msgstr ""
msgid "missing entry in supported dump formats"
msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "missing existing file for disk %s: %s"
msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle %s"
msgstr "olemassaolevaa tiedosto puuttuu levylle %s:%s"
#, fuzzy
msgid "missing feature name"
@ -30563,9 +30563,9 @@ msgid ""
"fallback to aio=threads"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "nbd does not support transport '%s'"
msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
msgstr "nbd ei tue valitsinta --%s"
msgid "nbd port must be in range 0-65535"
msgstr ""
@ -30715,9 +30715,9 @@ msgstr "verkossa '%s' ei ole määritetty siltanimeä"
msgid "network '%s' in %s must match connection"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "network '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "verkko %s on jo olemassa"
msgstr "verkko %s on jo olemassa uuidllä %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "network '%s' is not active"
@ -30788,9 +30788,9 @@ msgstr "verkkoliitännän tyyppi"
msgid "network is already active"
msgstr "Toimialue on jo aktiivinen"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "network is already active as '%s'"
msgstr "Toimialue on jo aktiivinen"
msgstr "verkko on jo aktiivinen %s"
#, fuzzy
msgid "network is not running"
@ -31201,9 +31201,9 @@ msgstr ""
msgid "no monitor path"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "no network interface supplied for '%s'"
msgstr "verkkoliitännän tyyppi"
msgstr "verkkoliitännän tyyppiä ei annettu %s:lle"
#, c-format
msgid "no network with matching name '%s'"
@ -31376,9 +31376,9 @@ msgstr ""
msgid "no system UUID supplied for '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "no target device %s"
msgstr "kohdelaitetyyppi"
msgstr "kohdelaitetyyppi puuttuu %s"
#, c-format
msgid "no target name supplied for '%s'"
@ -31891,9 +31891,9 @@ msgstr ""
msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "option --%s already seen"
msgstr "yhteys on jo auki"
msgstr "vaihtoehto --%s on jo asetettu"
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
@ -31930,9 +31930,9 @@ msgstr ""
msgid "out of memory"
msgstr "muisti lopussa"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "out of memory: %s"
msgstr "muisti lopussa"
msgstr "muisti lopussa: %s"
msgid "outbound average is mandatory"
msgstr ""
@ -32321,9 +32321,9 @@ msgstr ""
msgid "pool information in XML"
msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "pool is already active as '%s'"
msgstr "Toimialue on jo aktiivinen"
msgstr "Toimialue on jo aktiivinen %s"
msgid "pool name"
msgstr ""
@ -32610,9 +32610,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
msgstr "qemu emulaattori ”%s” ei tue xeniä"
#, c-format
msgid "qemu monitor event callback %d not registered"
@ -33344,9 +33344,9 @@ msgstr ""
msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon"
msgstr "toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s : kirjoitus epäonnistui"
msgid "sbbc configuration is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""