diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 056710895a..b48ffd05a4 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 07:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 08:38+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -35682,39 +35682,45 @@ msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection " "is not available" msgstr "" +"spice defaultMode säkert begärt i XML-konfigurationen, men TLS-förbindelser " +"är inte tillgängliga" msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection " "is not available" msgstr "" +"spice osäkra kanaler satta i XML-konfigurationen, men klartextförbindelser " +"är inte tillgängliga" msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not " "available" msgstr "" +"spice säkra kanaler satt i XML-konfigurationen, men TLS-förbindelser är inte " +"tillgängliga" #, c-format msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "spice_tls_x509_cert_dir-katalogen ”%1$s” finns inte" msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc-enhetstyp stödjer bara virtio" msgid "split each argument on ','; ',,' is an escape sequence" -msgstr "" +msgstr "dela varje argument vid ”,”; ”,,” är en specialkod" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "splitting StorageUrl failed %1$s" -msgstr "att ta bort %s-enheten misslyckades: %s" +msgstr "att dela StorageUrl misslyckades %1$s" msgid "ssh protocol accepts only one host" -msgstr "" +msgstr "ssh-protokollet accepterar bara en värd" msgid "ssl verification is supported only with HTTPS/FTPS protocol" -msgstr "" +msgstr "ssl-verifiering stödjs endast med protokollen HTTPS/FTPS" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "start" msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" @@ -35733,97 +35739,97 @@ msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt." #, c-format msgid "start cell %1$d out of range (0-%2$d)" -msgstr "" +msgstr "startcell %1$d utanför intervallet (0-%2$d)" #, c-format msgid "start of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the network address" msgstr "" +"starten på intervallet %1$s - %2$s i nätverket %3$s/%4$d är nätverksadressen" #, c-format msgid "start_cpu %1$d larger than maximum of %2$d" -msgstr "" +msgstr "start_cpu %1$d är större en maximum på %2$d" msgid "started" msgstr "startad" msgid "starting up" -msgstr "" +msgstr "startar upp" #, c-format msgid "stat of '%1$s' failed" -msgstr "" +msgstr "status av ”%1$s” misslyckades" msgid "statistic value too large" -msgstr "" +msgstr "statistikvärdet är för stort" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "status mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)" -msgstr "versioner matchar inte (aktuell %1$x, förväntad %2$x)" +msgstr "statusen stämmer inte i händelsen (aktuell 0x%1$x, förväntad 0x%2$x)" msgid "stopped, with no saved guests" -msgstr "" +msgstr "stoppad, utan sparade gäster" msgid "stopped, with saved guests" -msgstr "" +msgstr "stoppad, med sparade gäster" msgid "storage file backend not initialized" -msgstr "" +msgstr "lagringsfilens bakände är inte initierad" #, c-format msgid "" "storage file reading is not supported for storage type %1$s (protocol: %2$s)" msgstr "" +"att läsa lagringsfilen stödjs inte för lagringstypen %1$s (protokoll: %2$s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage format '%1$s' does not support backing store" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "lagringsformatet ”%1$s” stödjer inte bakomliggande lagring" msgid "storage format 'fat' is supported only with 'dir' storage type" -msgstr "" +msgstr "lagringsformatet ”fat” stödjs endast med lagringstypen ”dir”" msgid "" "storage format 'iso' is not directly supported by QEMU, use 'raw' instead" msgstr "" +"lagringsformatet ”iso” stödjs inte direkt av QEMU, använd ”raw” istället" #, c-format msgid "storage pool '%1$s' containing volume '%2$s' is not active" -msgstr "" +msgstr "lagringspoolen ”%1$s” som innehåller volymen ”%2$s” är inte aktiv" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%1$s' in %2$s must match connection" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "lagringspoolen ”%1$s” i ”%2$s” måste stämma med förbindelsen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%1$s' is active" -msgstr "nätverket %1$s är inte aktivt" +msgstr "lagringspoolen ”%1$s” är inte aktiv" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%1$s' is already active" -msgstr "lagringsvolymnamnet ”%1$s” används redan." +msgstr "lagringspoolen ”%1$s” är redan aktiv" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%1$s' is not active" -msgstr "nätverket %1$s är inte aktivt" +msgstr "lagringspoolen ”%1$s” är inte aktiv" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%1$s' is starting up" -msgstr "lagringsvolymnamnet ”%1$s” används redan." +msgstr "lagringspoolen ”%1$s” startar upp" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%1$s' is still active" -msgstr "nätverket %1$s är inte aktivt" +msgstr "lagringspoolen ”%1$s” är fortfarande aktiv" -#, fuzzy msgid "storage pool capabilities" -msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" +msgstr "lagringspoolens förmågor" -#, fuzzy msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "lagringspoolen stödjer inte att ändra volymkapaciteter" -#, fuzzy msgid "storage pool does not support encrypted volumes" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "lagringspoolen stödjer inte krypterade volymer" msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "lagringspool stödjer inte radering av volymer" @@ -35843,32 +35849,29 @@ msgstr "lagringspool stödjer inte att skicka upp volymer" msgid "storage pool doesn't support volume wiping" msgstr "lagringspool stödjer inte rensning av volymer" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool event callback %1$d not registered" -msgstr "domänhändelse %1$d är inte registrerad" +msgstr "lagringspoolens händelseåteranrop %1$d är inte registrerat" -#, fuzzy msgid "storage pool information" -msgstr "nodinformation" +msgstr "lagringspoolsinformation" -#, fuzzy msgid "storage pool is not active" -msgstr "nätverket %s är inte aktivt" +msgstr "lagringspoolen är inte aktiv" msgid "storage pool missing auth type" -msgstr "" +msgstr "lagringspoolen saknar auth-typ" -#, fuzzy msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "lagringspoolen stödjer endast LUKS-krypterade volymer" #, c-format msgid "storage pool protocol ver '%1$s' must not contain ','" -msgstr "" +msgstr "lagringspoolen protokoll version ”%1$s” får inte innehålla ”,”" #, c-format msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "lagringspoolsprotokollets version stödjs inte av pooltypen ”%1$s”" #, c-format msgid "storage source pool '%1$s' volume '%2$s' is not translated"