From f1fd89fea7f469c0f0ad2acd19cb1c918d511a16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=B6ran=20Uddeborg?= Date: Fri, 13 Sep 2024 19:53:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 86.8% (9134 of 10521 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg --- po/sv.po | 47 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 145f66c978..b502180afa 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-12 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-14 06:56+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -33994,36 +33994,36 @@ msgid "print XML document rather than set the interface link state" msgstr "skriv XML-dokument istället för att sätta gränssnittets länktillstånd" msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "" +msgstr "skriv XML-dokument, men definiera/skapa inte" msgid "print a more human readable output" -msgstr "" +msgstr "skriv en mer mänskligt läsbar utmatning" msgid "print domain's time in human readable form" -msgstr "" +msgstr "skriv domänens tid i mänskligt läsbar form" msgid "print help" msgstr "skriv ut hjälp" msgid "print lease info for a given network" -msgstr "" +msgstr "skriv ut hyresinformation för ett givet nätverk" msgid "print statistics for any kind of job (even failed ones)" -msgstr "" +msgstr "skriv statistik för godtyckligt sorts jobb (även misslyckade)" msgid "print the XML used to start the copy job instead of starting the job" msgstr "" +"skriv XML:en som användes för att starta kopieringsjobbet istället för att " +"starta jobbet" -#, fuzzy msgid "print the admin server URI" -msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" +msgstr "skriv ut admininstrationsserverl-URI:n" msgid "print the current directory" msgstr "akriv ut aktuell katalog" -#, fuzzy msgid "print the domain's hostname" -msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" +msgstr "skriv ut domänens värdnamn" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" @@ -34031,36 +34031,35 @@ msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" -#, fuzzy msgid "print the hypervisor sysinfo" -msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" +msgstr "skriv ut sysinfon för hypervisor" msgid "print the raw data returned by libvirt" -msgstr "" +msgstr "skriv den råa datan returnerade av libvirt" msgid "print updated memory device XML instead of executing the change" -msgstr "" +msgstr "skriv uppdaterad minnesenhets-XML istället för att utföra ändringen" msgid "prints by percentage during 1 second." -msgstr "" +msgstr "skriver procentsatser under 1 sekund." msgid "prints specified cell statistics only." -msgstr "" +msgstr "skriver endast angiven cellstatistik." msgid "prints specified cpu statistics only." -msgstr "" +msgstr "skriver endast angiven cpu-statistik." msgid "process exited while connecting to monitor" -msgstr "" +msgstr "processen avslutade medan den anslöts till övervakaren" msgid "product is not supported with vhostuser disk" -msgstr "" +msgstr "produkten stödjs inte med vhostuser-disk" msgid "profile does not exist" -msgstr "" +msgstr "profilen finns inte" msgid "profile exists" -msgstr "" +msgstr "profilen finns" msgid "profileid parameter too long" msgstr "parametern profileid är för lång" @@ -34069,13 +34068,13 @@ msgstr "parametern profileid är för lång" msgid "program mismatch (actual %1$x, expected %2$x)" msgstr "programmet matchar inte (aktuell %1$x, förväntad %2$x)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "program mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)" -msgstr "versioner matchar inte (aktuell %1$x, förväntad %2$x)" +msgstr "programmet matchar inte i händelsen (aktuell 0x%1$x, förväntad 0x%2$x)" #, c-format msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%1$s' of network %2$s" -msgstr "" +msgstr "förbjudet tecken i DNS TXT-postnamn ”%1$s” för nätverket %2$s" msgid "property with name 'id' can't be overridden" msgstr ""