Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 85.0% (8940 of 10508 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-08-13 07:39:28 +00:00 committed by Weblate
parent 239cfeaf55
commit f547c76bc5

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
@ -33263,50 +33263,46 @@ msgid "only single input device is supported"
msgstr "bara en enda indataenhet stödjs"
msgid "only snapshot=no is supported with vhostuser disk"
msgstr ""
msgstr "endast snapshot=no stödjs med en vhostuser-disken"
msgid "only source type 'unix' is supported for external TPM device"
msgstr ""
msgstr "endast källtypen ”unix” stödjs för en extern TPM-enhet"
#, fuzzy
msgid "only supports mount filesystem type"
msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”"
msgstr "stödjer endast monteringsfilsystemstypen"
msgid "only supports passthrough accessmode"
msgstr ""
msgstr "stödjer endast åtkomstmetoden genomgång"
#, fuzzy
msgid "only tablet input devices are supported"
msgstr "Endast x509-certifikat stöds"
msgstr "endast inmatningsenheten platta stödjs"
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
msgstr "endast drivrutinen ”qemu” kan användas med nätverksdiskar"
#, fuzzy
msgid "only two serial ports are supported"
msgstr "Endast x509-certifikat stöds"
msgstr "endast två serieportar stödjs"
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s"
msgstr "endast två källelement tillåts för en teckenenhet"
msgid "only virtiofs filesystems can be hotplugged"
msgstr ""
msgstr "endast virtiofs-filsystem kan kopplas om under drift"
msgid "open an editor to modify the description"
msgstr ""
msgstr "öppna en redigerare för att ändra beskrivningen"
#, c-format
msgid "open(\"%1$s\")"
msgstr ""
msgstr "open(\"%1$s\")"
#, c-format
msgid "openwsman: %1$s"
msgstr ""
msgstr "openwsman: %1$s"
#, c-format
msgid "operation '%1$s' not supported for backend '%2$s'"
msgstr ""
msgstr "åtgärden ”%1$s” stödjs inte för bakänden ”%2$s”"
msgid "operation aborted"
msgstr "åtgärden avbruten"
@ -33325,33 +33321,33 @@ msgstr "operation misslyckades: %1$s"
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "operation forbidden: %1$s"
msgstr "operation misslyckades: %1$s"
msgstr "åtgärden förbjuden: %1$s"
#, c-format
msgid "operation type %1$d not supported"
msgstr ""
msgstr "åtgärdstyp %1$d stödjs inte"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "option %1$s requires a positive integer argument"
msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal"
msgstr "flaggan %1$s måste ha ett positivt heltalsargument"
#, c-format
msgid "option %1$s takes a numeric argument"
msgstr ""
msgstr "flaggan %1$s tar ett numeriskt argument"
#, c-format
msgid "option '-%1$c' requires an argument"
msgstr ""
msgstr "flaggan ”-%1$c” kräver ett argument"
#, c-format
msgid "option '-%1$c'/'--%2$s' requires an argument"
msgstr ""
msgstr "flaggan ”%1$c”/”--%2$s” kräver ett argument"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "option --%1$s already seen"
msgstr "anslutningen redan öppen"
msgstr "flaggan --%1$s har redan setts"
#, c-format
msgid "option parsing failed: %1$s\n"