mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2024-12-22 21:55:25 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 37.5% (3942 of 10491 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 37.4% (3920 of 10472 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 37.3% (3901 of 10431 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se> Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
170eccd03c
commit
f8e7b4fed2
408
po/sv.po
408
po/sv.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-25 08:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 10:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||||
"libvirt/sv/>\n"
|
"libvirt/sv/>\n"
|
||||||
@ -10141,8 +10141,8 @@ msgstr "Felaktigt uppslagning av ”%s” från ”%s”"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element"
|
"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Felaktig macTableManager-inställning '%s' i domängränssnittets "
|
"Felaktig macTableManager-inställning '%s' i domängränssnittets <actual>-"
|
||||||
"<actual>-element"
|
"element"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'"
|
msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'"
|
||||||
@ -10447,8 +10447,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"'open' or none"
|
"'open' or none"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Felaktig användning av ”floor” i gränssnittet med MAC-adress %s – ”floor” "
|
"Felaktig användning av ”floor” i gränssnittet med MAC-adress %s – ”floor” "
|
||||||
"stödjs endast för gränssnittstypen ”network” med vidarebefordranstypen ”nat”"
|
"stödjs endast för gränssnittstypen ”network” med vidarebefordranstypen "
|
||||||
", ”route”, ”open” eller ingen"
|
"”nat”, ”route”, ”open” eller ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10643,7 +10643,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"inloggningen"
|
"inloggningen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Known, but different label format present, requires build --overwrite"
|
msgid "Known, but different label format present, requires build --overwrite"
|
||||||
msgstr "Känt, men ett annorlunda etikettsformat finns, kräver build --overwrite"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Känt, men ett annorlunda etikettsformat finns, kräver build --overwrite"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LUKS encrypted QCOW2 images are not supported by this QEMU"
|
msgid "LUKS encrypted QCOW2 images are not supported by this QEMU"
|
||||||
msgstr "LUKS-krypterade QCow2-avbilder stödjs inte av denna QEMU"
|
msgstr "LUKS-krypterade QCow2-avbilder stödjs inte av denna QEMU"
|
||||||
@ -11055,7 +11056,8 @@ msgstr "Minne återstående:"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration"
|
"Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration"
|
||||||
msgstr "Minnesstorleken måste anges via <memory> eller i <numa>-konfigurationen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Minnesstorleken måste anges via <memory> eller i <numa>-konfigurationen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Memory size should be multiple of 1Mb."
|
msgid "Memory size should be multiple of 1Mb."
|
||||||
msgstr "Minnesstorleken skall vara en mutipel av 1 MB."
|
msgstr "Minnesstorleken skall vara en mutipel av 1 MB."
|
||||||
@ -11325,32 +11327,30 @@ msgid "Missing UUID parameter for domain object"
|
|||||||
msgstr "Saknad UUID-parameter till domänobjektet"
|
msgstr "Saknad UUID-parameter till domänobjektet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing VIR_CRED_AUTHNAME credential type"
|
msgid "Missing VIR_CRED_AUTHNAME credential type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad kreditivtyp VIR_CRED_AUTHNAME"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing VIR_CRED_PASSPHRASE or VIR_CRED_NOECHOPROMPT credential type"
|
msgid "Missing VIR_CRED_PASSPHRASE or VIR_CRED_NOECHOPROMPT credential type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad kreditivtyp VIR_CRED_PASSPHRASE eller VIR_CRED_NOECHOPROMPT"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing acpi table type"
|
msgid "Missing acpi table type"
|
||||||
msgstr "Saknad CPU-arkitektur"
|
msgstr "Saknad acpi-tabelltyp"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing actual data for interface '%s'"
|
msgid "Missing actual data for interface '%s'"
|
||||||
msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s"
|
msgstr "Saknade aktuella data för gränssnittet ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing address"
|
msgid "Missing address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad adress"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing address in 'phys_function' capability"
|
msgid "Missing address in 'phys_function' capability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad adress i förmågan ”phys_function”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing agent reply object"
|
msgid "Missing agent reply object"
|
||||||
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
|
msgstr "Saknat agentsvarsobjekt"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
|
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
|
||||||
msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi"
|
msgstr "Saknat anfadersnamn i CPU-modellen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing argument for '%s'"
|
msgid "Missing argument for '%s'"
|
||||||
@ -11358,98 +11358,92 @@ msgstr "Saknat argument för ”%s”"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing attribute '%s' in element '%s'"
|
msgid "Missing attribute '%s' in element '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat attribut ”%s” i elementet ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing auth field in JSON state document"
|
msgid "Missing auth field in JSON state document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat fält ”auth” i JSON-tillståndsdokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing authentication callback"
|
msgid "Missing authentication callback"
|
||||||
msgstr "autentisering misslyckades"
|
msgstr "Saknat autentiseringsåteranrop"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing authentication credentials"
|
msgid "Missing authentication credentials"
|
||||||
msgstr "autentisering krävs"
|
msgstr "Saknade autentiseringskreditiv"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing auxiliary data in output definition"
|
msgid "Missing auxiliary data in output definition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade tilläggsdata i utdatadefinitionen"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing backend %d"
|
msgid "Missing backend %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad bakände %d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing bridge name"
|
msgid "Missing bridge name"
|
||||||
msgstr "Saknat CPU-modellnamn"
|
msgstr "Saknat bryggnamn"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing capability type"
|
msgid "Missing capability type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad förmågetyp"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing client data in JSON document"
|
msgid "Missing client data in JSON document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade klientdata i JSON-dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing clients data in JSON document"
|
msgid "Missing clients data in JSON document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade klientdata i JSON-dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file"
|
msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade defaultLockspace-data från JSON-filen"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing device name for container-side veth"
|
msgid "Missing device name for container-side veth"
|
||||||
msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet"
|
msgstr "Saknat enhetsnamn på behållarsidans veth"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing disk file path in domain"
|
msgid "Missing disk file path in domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad diskfilsökväg i domänen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing disk info when adding volume"
|
msgid "Missing disk info when adding volume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad diskinformation när volymen lades till"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing disk source file path"
|
msgid "Missing disk source file path"
|
||||||
msgstr "saknat namn för källskiva"
|
msgstr "Saknad diskkällsökväg"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing domain"
|
msgid "Missing domain"
|
||||||
msgstr "lista domäner"
|
msgstr "Saknad domän"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing errfd data in JSON document"
|
msgid "Missing errfd data in JSON document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade errfd-data i JSON-dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing essential config entry '%s'"
|
msgid "Missing essential config entry '%s'"
|
||||||
msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”"
|
msgstr "Saknad väsentlig konfigurationspost ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing evdev path for input device"
|
msgid "Missing evdev path for input device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad evdev-sökväg till inmatningsenheten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing fd data in JSON document"
|
msgid "Missing fd data in JSON document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade fd-data i JSON-dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing feature name for CPU model %s"
|
msgid "Missing feature name for CPU model %s"
|
||||||
msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn"
|
msgstr "Saknat funktionsnamn till CPU-modellen %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing files data from JSON file"
|
msgid "Missing files data from JSON file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade fildata från JSON-filen"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'"
|
msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade grupp-”credentials-%s” refererade från gruppen ”%s” i ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record"
|
msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat värdnamn i nätverket ”%s” DNS HOST-post"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record"
|
msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat ip och värdnamn i nätverket ”%s” DNS HOST-post"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing isClient data in JSON document"
|
msgid "Missing isClient data in JSON document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade isClient-data i JSON-dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'"
|
msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad post ”credentials” i gruppen ”%s” i ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document"
|
msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document"
|
||||||
msgstr "Saknat keepaliveCount-data i JSON-dokument"
|
msgstr "Saknat keepaliveCount-data i JSON-dokument"
|
||||||
@ -11457,152 +11451,157 @@ msgstr "Saknat keepaliveCount-data i JSON-dokument"
|
|||||||
msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document"
|
msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document"
|
||||||
msgstr "Saknat keepaliveInterval-data i JSON-dokument"
|
msgstr "Saknat keepaliveInterval-data i JSON-dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing listen element"
|
msgid "Missing listen element"
|
||||||
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
|
msgstr "Saknat lyssningselement"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
|
msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
|
||||||
msgstr "saknar kärninformation"
|
msgstr "Saknat låsdrivrutinsnamn i migrationskakan"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing lockspaces data from JSON file"
|
msgid "Missing lockspaces data from JSON file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade lockspace-data från JSON-filen"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing macs"
|
msgid "Missing macs"
|
||||||
msgstr "saknar \""
|
msgstr "Saknade mac:ar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing magic data in JSON document"
|
msgid "Missing magic data in JSON document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade magic-data i JSON-dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing mandatory average or floor attributes"
|
msgid "Missing mandatory average or floor attributes"
|
||||||
msgstr "startordningsattribut saknas"
|
msgstr "Saknade obligatoriska attribut average eller floor"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing max_clients data in JSON document"
|
msgid "Missing max_clients data in JSON document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade max_clients-data i JSON-dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing max_workers data in JSON document"
|
msgid "Missing max_workers data in JSON document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade max_workers-data i JSON-dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
|
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknade min_workers-data i JSON-dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing monitor reply object"
|
msgid "Missing monitor reply object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat övervararsvarsobjekt"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing name parameter for domain object"
|
msgid "Missing name parameter for domain object"
|
||||||
msgstr "saknat namn för källskiva"
|
msgstr "Saknad name-parameter till domänobjektet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing network port PCI address"
|
msgid "Missing network port PCI address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad PCI-adress till nätverksporten"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing network port bridge name"
|
msgid "Missing network port bridge name"
|
||||||
msgstr "Saknat CPU-modellnamn"
|
msgstr "Saknat bryggnamn till nätverksporten"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing network port driver name"
|
msgid "Missing network port driver name"
|
||||||
msgstr "Saknat CPU-modellnamn"
|
msgstr "Saknat drivrutinsnamn till nätverksporten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing network port link device name"
|
msgid "Missing network port link device name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat länkenhetsnamn till nätverksporten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document"
|
msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat fält nrequests_client_max i JSON-tillståndsdokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing or empty 'hostName' property"
|
msgid "Missing or empty 'hostName' property"
|
||||||
msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning"
|
msgstr "Saknad eller tom egenskap ”hostName”"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%u' type '%s'"
|
msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%u' type '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad eller inkonsistent resctrl-information för nivå ”%u” typ ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation"
|
msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Saknad eller inkonsistent resctrl-information för "
|
||||||
|
"minnesbandbreddsallokeringen"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%u'"
|
msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%u'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Saknad eller inkonsistent resctrl-information för minnesbandbreddsnod ”%u”"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat eller felaktigt ”broadcast-allowed” i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
|
"Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
|
||||||
"network %s"
|
"network %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Saknat eller felaktigt attribut ”end” i <port> i <nat> i <forward> i "
|
||||||
|
"nätverket %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat eller felaktigt ”main-mac” i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat eller felaktigt ”multicast” i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat eller felaktigt ”multicast-overflow” i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad eller felaktig vektor ”multicast-table” i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat eller felaktigt ”promiscuous” i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
|
"Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
|
||||||
"network %s"
|
"network %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Saknat eller felaktigt attribut ”start” i <port> i <nat> i <forward> i "
|
||||||
|
"nätverket %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat eller felaktigt ”unicast” i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat eller felaktigt ”unicast-overflow” i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad eller felaktig vektor ”unicast-table” i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat eller felaktigt ”vlan” i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad eller felaktig vektor ”vlan-table” i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing or invalid CPU frequency in %s"
|
msgid "Missing or invalid CPU frequency in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad eller felaktig CPU-frekvens i %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing or invalid PVR mask in CPU model %s"
|
msgid "Missing or invalid PVR mask in CPU model %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknad eller felaktig PVR-mask i CPU-modellen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s"
|
msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat eller felaktigt PVR-värde i CPU-modellen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
|
"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
|
||||||
"response"
|
"response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Saknat eller felaktigt element %zu i listan ”multicast” i query-rx-filter-"
|
||||||
|
"svaret"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response"
|
"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Saknat eller felaktigt element %zu i listan ”unicast” i query-rx-filter-"
|
||||||
|
"svaret"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
|
"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
|
||||||
"response"
|
"response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Saknad eller felaktig element %zu i vektorn ”vlan-table” i query-rx-filter-"
|
||||||
|
"svaret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response"
|
msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saknat eller felaktigt namn i query-rx-filter-svaret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value"
|
msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -38960,6 +38959,222 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||||
msgstr "--%s <sträng>"
|
msgstr "--%s <sträng>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||||
|
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||||
|
msgstr "Kunde inte hitta en placering av v1-styrenheten %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Misslyckades att skapa en tråd för att hantera omladdning/omstart av "
|
||||||
|
"brandväggen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||||
|
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Värden är inte kompatibel med KVM; CPU-funktioner för hårdvaruvirtualisering "
|
||||||
|
"finns inte. Endast emulerade CPU:er är tillgängliga; prestandan kommer att "
|
||||||
|
"vara kraftigt begränsad"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Invalid async job start"
|
||||||
|
msgstr "Felaktig async-jobbstart"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||||
|
"negative value"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Felaktigt värde på attributet ”%s” i elementet ”%s”: ”%s”. Ett icke-negativt "
|
||||||
|
"värde förväntades"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "backup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "domain core dump"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "domain save"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "job '%s' is not active"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "migration in"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "migration out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "snapshot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "start"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||||
#~ msgstr "%s: kan inte avgöra åtkomsträttigheter på fb: %d"
|
#~ msgstr "%s: kan inte avgöra åtkomsträttigheter på fb: %d"
|
||||||
|
|
||||||
@ -39019,9 +39234,6 @@ msgstr "--%s <sträng>"
|
|||||||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||||
#~ msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
|
#~ msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
|
||||||
#~ msgstr "okänd disktyp ”%s”"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||||
#~ msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
|
#~ msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user