# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Daniel , 2011. # Göran Uddeborg , 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-07 12:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-30 03:35+0000\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/libvirt/team/" "sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: daemon/libvirtd.c:265 #, c-format msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:271 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" "%s: fel: %s. Undersök /var/log/messages eller kör utan --daemon för mer " "information.\n" #: daemon/libvirtd.c:467 daemon/libvirtd.c:472 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: daemon/libvirtd.c:611 daemon/libvirtd.c:630 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistan %s" #: daemon/libvirtd.c:617 daemon/libvirtd.c:647 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistvärdet %s" #: daemon/libvirtd.c:635 daemon/libvirtd.c:658 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: måste vara en sträng eller lista med strängar" #: daemon/libvirtd.c:674 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ogiltig typ: fick %s, %s förväntades" #: daemon/libvirtd.c:735 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticeringen %s stödjs inte" #: daemon/libvirtd.c:1121 msgid "additional privileges are required" msgstr "ytterligare behörigheter krävs" #: daemon/libvirtd.c:1127 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "misslyckades med att ställa in reducerade privilegier" #: daemon/libvirtd.c:1178 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "Initiering av drivrutinstillstånd misslyckades" #: daemon/libvirtd.c:1206 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" "\n" "Användning:\n" " %s [flaggor]\n" "\n" "Flaggor:\n" " -v | --verbose Utförliga meddelanden.\n" " -d | --daemon Kör som en demon och skriv en PID-fil.\n" " -l | --listen Lyssna efter TCP/IP-anslutningar.\n" " -t | --timeout Avsluta efter tidsgräns.\n" " -f | --config Konfigurationsfil.\n" " | --version Visa versionsinformation.\n" " -p | --pid-file Byt namn på PID-fil.\n" "\n" "libvirt styrdemon:\n" #: daemon/libvirtd.c:1223 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s/libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: %s/pki/CA/caert.pem\n" " Server certificate: %s/pki/libvirt/servercert.pem\n" " Server private key: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" "\n" " Standardsökvägar:\n" "\n" " Konfigurationsfil (om inte åsidosatt med -f):\n" " %s/libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Uttag:\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n" "\n" " TLS:\n" " CA-certifikat: %s/pki/CA/caert.pem\n" " Servercertifikat: %s/pki/libvirt/servercert.pem\n" " Serverns privata nyckel: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" "\n" " PID-fil (om inte åsidosatt med -p):\n" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" #: daemon/libvirtd.c:1250 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $HOME/.libvirt/libvirt-sock (in UNIX abstract namespace)\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" " Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" " Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" "\n" " PID file:\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" "\n" " Standardsökvägar:\n" "\n" " Konfigurationsfil (om inte åsidosatt med -f):\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Uttag:\n" " $HOME/.libvirt/libvirt-sock (i UNIX abstrakta namnrymd)\n" "\n" " TLS:\n" " CA-certifikat: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" " Servercertifikat: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" " Serverns privata nyckel: $HOME/.pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" "\n" " PID-fil (om inte åsidosatt med -p):\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" #: daemon/libvirtd.c:1311 src/lxc/lxc_controller.c:1541 #: src/security/virt-aa-helper.c:1164 src/storage/parthelper.c:75 #: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: initiering misslyckades\n" #: daemon/libvirtd.c:1348 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1356 daemon/libvirtd.c:1364 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1378 #, c-format msgid "%s: internal error: unknown flag: %c" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1385 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1394 msgid "Can't determine config path" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1402 #, c-format msgid "Can't load config file '%s'" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1408 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" #: daemon/libvirtd.c:1413 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1420 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1428 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1436 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" #: daemon/libvirtd.c:1442 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Det gick inte grena av som demon: %s" #: daemon/libvirtd.c:1455 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1469 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:663 daemon/remote.c:873 #: daemon/remote.c:928 daemon/remote.c:984 daemon/remote.c:1048 #: daemon/remote.c:1105 daemon/remote.c:1170 daemon/remote.c:1223 #: daemon/remote.c:1270 daemon/remote.c:1316 daemon/remote.c:1387 #: daemon/remote.c:1473 daemon/remote.c:1530 daemon/remote.c:1581 #: daemon/remote.c:1646 daemon/remote.c:1711 daemon/remote.c:1777 #: daemon/remote.c:1855 daemon/remote.c:1930 daemon/remote.c:1972 #: daemon/remote.c:2732 daemon/remote.c:2785 daemon/remote.c:2826 #: daemon/remote.c:2904 daemon/remote.c:2941 daemon/remote.c:2974 #: daemon/remote.c:3023 daemon/remote.c:3069 daemon/remote.c:3110 #: daemon/remote.c:3161 daemon/remote.c:3221 daemon/remote.c:3275 #: daemon/remote.c:3324 daemon/remote.c:3372 daemon/remote.c:3412 #: daemon/remote.c:3457 daemon/remote_dispatch.h:163 #: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261 #: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365 #: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470 #: daemon/remote_dispatch.h:547 daemon/remote_dispatch.h:601 #: daemon/remote_dispatch.h:656 daemon/remote_dispatch.h:735 #: daemon/remote_dispatch.h:787 daemon/remote_dispatch.h:841 #: daemon/remote_dispatch.h:896 daemon/remote_dispatch.h:948 #: daemon/remote_dispatch.h:998 daemon/remote_dispatch.h:1050 #: daemon/remote_dispatch.h:1102 daemon/remote_dispatch.h:1154 #: daemon/remote_dispatch.h:1293 daemon/remote_dispatch.h:1371 #: daemon/remote_dispatch.h:1473 daemon/remote_dispatch.h:1531 #: daemon/remote_dispatch.h:1613 daemon/remote_dispatch.h:1680 #: daemon/remote_dispatch.h:1736 daemon/remote_dispatch.h:1836 #: daemon/remote_dispatch.h:2046 daemon/remote_dispatch.h:2102 #: daemon/remote_dispatch.h:2158 daemon/remote_dispatch.h:2214 #: daemon/remote_dispatch.h:2267 daemon/remote_dispatch.h:2322 #: daemon/remote_dispatch.h:2385 daemon/remote_dispatch.h:2441 #: daemon/remote_dispatch.h:2497 daemon/remote_dispatch.h:2552 #: daemon/remote_dispatch.h:2604 daemon/remote_dispatch.h:2656 #: daemon/remote_dispatch.h:2706 daemon/remote_dispatch.h:2758 #: daemon/remote_dispatch.h:2900 daemon/remote_dispatch.h:2955 #: daemon/remote_dispatch.h:3032 daemon/remote_dispatch.h:3088 #: daemon/remote_dispatch.h:3238 daemon/remote_dispatch.h:3315 #: daemon/remote_dispatch.h:3387 daemon/remote_dispatch.h:3440 #: daemon/remote_dispatch.h:3497 daemon/remote_dispatch.h:3588 #: daemon/remote_dispatch.h:3640 daemon/remote_dispatch.h:3692 #: daemon/remote_dispatch.h:3744 daemon/remote_dispatch.h:3795 #: daemon/remote_dispatch.h:3842 daemon/remote_dispatch.h:3891 #: daemon/remote_dispatch.h:3944 daemon/remote_dispatch.h:4001 #: daemon/remote_dispatch.h:4054 daemon/remote_dispatch.h:4107 #: daemon/remote_dispatch.h:4156 daemon/remote_dispatch.h:4210 #: daemon/remote_dispatch.h:4292 daemon/remote_dispatch.h:4344 #: daemon/remote_dispatch.h:4398 daemon/remote_dispatch.h:4460 #: daemon/remote_dispatch.h:4522 daemon/remote_dispatch.h:4583 #: daemon/remote_dispatch.h:4638 daemon/remote_dispatch.h:4693 #: daemon/remote_dispatch.h:4749 daemon/remote_dispatch.h:4811 #: daemon/remote_dispatch.h:4873 daemon/remote_dispatch.h:4935 #: daemon/remote_dispatch.h:4995 daemon/remote_dispatch.h:5047 #: daemon/remote_dispatch.h:5099 daemon/remote_dispatch.h:5154 #: daemon/remote_dispatch.h:5212 daemon/remote_dispatch.h:5268 #: daemon/remote_dispatch.h:5329 daemon/remote_dispatch.h:5393 #: daemon/remote_dispatch.h:5455 daemon/remote_dispatch.h:5530 #: daemon/remote_dispatch.h:5600 daemon/remote_dispatch.h:5658 #: daemon/remote_dispatch.h:5715 daemon/remote_dispatch.h:5773 #: daemon/remote_dispatch.h:5825 daemon/remote_dispatch.h:5877 #: daemon/remote_dispatch.h:5929 daemon/remote_dispatch.h:5983 #: daemon/remote_dispatch.h:6033 daemon/remote_dispatch.h:6084 #: daemon/remote_dispatch.h:6134 daemon/remote_dispatch.h:6182 #: daemon/remote_dispatch.h:6230 daemon/remote_dispatch.h:6281 #: daemon/remote_dispatch.h:6333 daemon/remote_dispatch.h:6381 #: daemon/remote_dispatch.h:6434 daemon/remote_dispatch.h:6482 #: daemon/remote_dispatch.h:6529 daemon/remote_dispatch.h:6575 #: daemon/remote_dispatch.h:6621 daemon/remote_dispatch.h:6668 #: daemon/remote_dispatch.h:6722 daemon/remote_dispatch.h:6772 #: daemon/remote_dispatch.h:6827 daemon/remote_dispatch.h:6883 #: daemon/remote_dispatch.h:6938 daemon/remote_dispatch.h:6990 #: daemon/remote_dispatch.h:7040 daemon/remote_dispatch.h:7092 #: daemon/remote_dispatch.h:7142 daemon/remote_dispatch.h:7206 #: daemon/remote_dispatch.h:7270 daemon/remote_dispatch.h:7334 #: daemon/remote_dispatch.h:7398 daemon/remote_dispatch.h:7462 #: daemon/remote_dispatch.h:7526 daemon/remote_dispatch.h:7590 #: daemon/remote_dispatch.h:7654 daemon/remote_dispatch.h:7718 #: daemon/remote_dispatch.h:7780 daemon/remote_dispatch.h:7834 #: daemon/remote_dispatch.h:7886 daemon/remote_dispatch.h:7936 #: daemon/remote_dispatch.h:7991 daemon/remote_dispatch.h:8047 #: daemon/remote_dispatch.h:8103 daemon/remote_dispatch.h:8159 #: daemon/remote_dispatch.h:8215 daemon/remote_dispatch.h:8270 #: daemon/remote_dispatch.h:8322 daemon/remote_dispatch.h:8372 #: daemon/remote_dispatch.h:8424 daemon/remote_dispatch.h:8478 #: daemon/remote_dispatch.h:8528 daemon/remote_dispatch.h:8580 #: daemon/remote_dispatch.h:8657 daemon/remote_dispatch.h:8713 #: daemon/remote_dispatch.h:8782 daemon/remote_dispatch.h:8835 #: daemon/remote_dispatch.h:8888 daemon/remote_dispatch.h:8940 #: daemon/remote_dispatch.h:8994 daemon/remote_dispatch.h:9078 #: daemon/remote_dispatch.h:9126 daemon/remote_dispatch.h:9227 #: daemon/remote_dispatch.h:9294 daemon/remote_dispatch.h:9343 #: daemon/remote_dispatch.h:9390 daemon/remote_dispatch.h:9438 #: daemon/remote_dispatch.h:9486 daemon/remote_dispatch.h:9534 #: daemon/remote_dispatch.h:9582 daemon/remote_dispatch.h:9630 #: daemon/remote_dispatch.h:9678 daemon/remote_dispatch.h:9726 #: daemon/remote_dispatch.h:9774 daemon/remote_dispatch.h:9822 #: daemon/remote_dispatch.h:9872 daemon/remote_dispatch.h:9925 #: daemon/remote_dispatch.h:9980 daemon/remote_dispatch.h:10032 #: daemon/remote_dispatch.h:10082 daemon/remote_dispatch.h:10157 #: daemon/remote_dispatch.h:10232 daemon/remote_dispatch.h:10287 #: daemon/remote_dispatch.h:10339 daemon/remote_dispatch.h:10389 #: daemon/remote_dispatch.h:10441 daemon/remote_dispatch.h:10493 #: daemon/remote_dispatch.h:10545 daemon/remote_dispatch.h:10599 #: daemon/remote_dispatch.h:10651 daemon/remote_dispatch.h:10701 #: daemon/remote_dispatch.h:10753 daemon/remote_dispatch.h:10808 #: daemon/remote_dispatch.h:10864 daemon/remote_dispatch.h:10923 #: daemon/remote_dispatch.h:10979 daemon/remote_dispatch.h:11035 #: daemon/remote_dispatch.h:11091 daemon/remote_dispatch.h:11160 #: daemon/remote_dispatch.h:11212 daemon/remote_dispatch.h:11265 #: daemon/remote_dispatch.h:11323 daemon/remote_dispatch.h:11376 #: daemon/remote_dispatch.h:11428 daemon/remote_dispatch.h:11480 #: daemon/remote_dispatch.h:11535 daemon/remote_dispatch.h:11594 #: daemon/remote_dispatch.h:11654 daemon/remote_dispatch.h:11708 #: daemon/remote_dispatch.h:11779 daemon/remote_dispatch.h:11837 #: daemon/remote_dispatch.h:11893 daemon/remote_dispatch.h:11948 #: daemon/remote_dispatch.h:12001 daemon/remote_dispatch.h:12058 #: daemon/remote_dispatch.h:12110 daemon/remote_dispatch.h:12178 msgid "connection not open" msgstr "anslutningen är inte öppen" #: daemon/remote.c:63 src/remote/remote_driver.c:57 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "konvertering från hyper till %s svämmade över" #: daemon/remote.c:599 msgid "connection already open" msgstr "anslutningen redan öppen" #: daemon/remote.c:605 msgid "keepalive support is required to connect" msgstr "" #: daemon/remote.c:747 daemon/remote.c:837 src/remote/remote_driver.c:1332 #: src/remote/remote_driver.c:1411 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "okänd parametertyp: %d" #: daemon/remote.c:783 daemon/remote.c:878 daemon/remote.c:933 #: daemon/remote.c:1114 daemon/remote.c:1588 daemon/remote.c:1653 #: daemon/remote.c:1718 daemon/remote.c:1784 daemon/remote.c:1862 #: daemon/remote.c:1977 daemon/remote.c:3464 msgid "nparams too large" msgstr "nparams är för stor" #: daemon/remote.c:798 src/remote/remote_driver.c:1372 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" #: daemon/remote.c:990 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" #: daemon/remote.c:1061 daemon/remote.c:1182 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximal buffertstorlek" #: daemon/remote.c:1324 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:1330 daemon/remote.c:1401 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" #: daemon/remote.c:1395 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:2109 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:2155 daemon/remote.c:2307 daemon/remote.c:2405 #: daemon/remote.c:2421 daemon/remote.c:2435 daemon/remote.c:2449 #: daemon/remote.c:2540 daemon/remote.c:2677 daemon/remote.c:2706 #: src/util/virterror.c:1020 msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" #: daemon/remote.c:2182 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog" #: daemon/remote.c:2238 daemon/remote.c:2336 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-startbegäran" #: daemon/remote.c:2256 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl-startsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:2353 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl-stegsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:2492 daemon/remote.c:2589 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig PolicyKit-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:2504 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "Anroparens PID var för stor %d" #: daemon/remote.c:2510 daemon/remote.c:2600 #, c-format msgid "Caller identity was too large %d:%d" msgstr "Anroparens identitet var för stor %d:%d" #: daemon/remote.c:2515 #, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Kan inte anropa %s" #: daemon/remote.c:2520 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s" msgstr "Policy kit nekade åtgärden %s från pid %d, uid %d: %s" #: daemon/remote.c:2594 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: daemon/remote.c:2608 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Det gick inte att slå upp anroparen av policy kit: %s" #: daemon/remote.c:2615 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "Misslyckades att skapa polkit-åtgärd %s" #: daemon/remote.c:2625 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "Misslyckades att skapa polkit-sammanhang %s" #: daemon/remote.c:2643 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit misslyckades med att kontrollera auktorisationen %d %s" #: daemon/remote.c:2657 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s" msgstr "Policy kit nekade åtgärden %s från pid %d, uid %d, resultat: %s" #: daemon/remote.c:2704 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "en klient försökte en PolicyKit-initieringsbegäran som inte stödjs" #: daemon/remote.c:2792 daemon/remote.c:2987 #, c-format msgid "domain event %d already registered" msgstr "domänhändelse %d är redan registrerad" #: daemon/remote.c:2833 daemon/remote.c:3037 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "domänhändelse %d är inte registrerad" #: daemon/remote.c:2982 daemon/remote.c:3031 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: daemon/remote_dispatch.h:5461 daemon/remote_dispatch.h:5536 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7148 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7212 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7276 daemon/remote_dispatch.h:7532 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7340 daemon/remote_dispatch.h:7724 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7404 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7468 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7596 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7660 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:8719 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:9000 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" #: daemon/remote_dispatch.h:9233 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:11097 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: daemon/stream.c:237 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "strömmen avslutades oväntat" #: daemon/stream.c:240 msgid "stream had I/O failure" msgstr "strömmen hade I/O-fel" #: daemon/stream.c:622 msgid "stream aborted at client request" msgstr "strömmen avbröds på klientens begäran" #: daemon/stream.c:626 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "strömmen avbröts med oväntad status %d" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "Adressfamiljen för värdnamnet stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Tillfälliga fel i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "Felaktigt värde för ai_flags" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "Irreparabelt misslyckande i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 msgid "ai_family not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 msgid "Memory allocation failure" msgstr "Minnesallokeringsfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 msgid "No address associated with hostname" msgstr "Ingen adress associerad med värdnamnet" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 msgid "Name or service not known" msgstr "Namnet eller tjänsten inte känd" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "Servernamnet stödjs inte för ai_socktype" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:69 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "ai_socktype stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 msgid "System error" msgstr "Systemfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 msgid "Argument buffer too small" msgstr "Argumentbufferten är för liten" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 msgid "Processing request in progress" msgstr "Behandling av begäran pågår" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 msgid "Request canceled" msgstr "Begäran avbröts" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 msgid "Request not canceled" msgstr "Begäran avbröts inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:76 msgid "All requests done" msgstr "Alla begäran klara" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:77 msgid "Interrupted by a signal" msgstr "Avbröts av en signal" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:78 msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "Parametersträngen är inte korrekt kodad" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:4031 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183 #: src/rpc/virnetclientstream.c:218 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" #: src/conf/cpu_conf.c:153 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML innehåller inte ett förväntat ”cpu”-element" #: src/conf/cpu_conf.c:166 msgid "" "'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " "attribute'" msgstr "" "”arch”-element kan inte användas inne i ”cpu”-element med ”match”-attribut" #: src/conf/cpu_conf.c:190 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" msgstr "Ogiltigt match-attribut för CPU-specifikationen" #: src/conf/cpu_conf.c:200 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Saknad CPU-arkitektur" #: src/conf/cpu_conf.c:208 src/cpu/cpu_x86.c:949 msgid "Missing CPU model name" msgstr "Saknat CPU-modellnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:215 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "CPU-leverantören anges utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:227 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:236 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:245 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”threads”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:252 msgid "Invalid CPU topology" msgstr "Ogiltig CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:264 src/conf/cpu_conf.c:454 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "Icke-tom lista över funktioner angiven utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:291 msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "Ogiltig CPU-funktionspolicy" #: src/conf/cpu_conf.c:301 msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:308 src/conf/cpu_conf.c:523 #, c-format msgid "CPU feature `%s' specified more than once" msgstr "CPU-funktionen ”%s” angiven mer än en gång" #: src/conf/cpu_conf.c:324 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:343 msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:360 msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:367 msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:421 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "Oväntad CPU-matchningspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:478 src/cpu/cpu_x86.c:669 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:488 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:560 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "Mål-CPU stämmer inte med källan" #: src/conf/cpu_conf.c:566 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:574 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:581 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:588 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:595 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-sockeln %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:602 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:609 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:616 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/cpu_conf.c:624 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:631 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionspolicyn %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:644 #, c-format msgid "could not parse weight %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:657 msgid "missing per-device path" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1553 src/conf/interface_conf.c:1288 #: src/conf/network_conf.c:236 src/conf/node_device_conf.c:195 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2845 src/conf/storage_conf.c:1409 #: src/libxl/libxl_driver.c:856 src/openvz/openvz_conf.c:474 #: src/qemu/qemu_driver.c:424 src/remote/remote_driver.c:774 #: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:377 #: src/test/test_driver.c:525 src/test/test_driver.c:765 #: src/xen/xen_driver.c:323 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:1710 src/lxc/lxc_driver.c:2793 #: src/lxc/lxc_driver.c:2993 src/lxc/lxc_driver.c:3120 #: src/lxc/lxc_driver.c:3269 src/lxc/lxc_driver.c:3760 #: src/qemu/qemu_driver.c:1406 src/qemu/qemu_driver.c:1425 #: src/qemu/qemu_driver.c:1477 src/qemu/qemu_driver.c:1534 #: src/qemu/qemu_driver.c:1590 src/qemu/qemu_driver.c:1643 #: src/qemu/qemu_driver.c:1723 src/qemu/qemu_driver.c:1938 #: src/qemu/qemu_driver.c:1949 src/qemu/qemu_driver.c:2020 #: src/qemu/qemu_driver.c:2181 src/qemu/qemu_driver.c:2683 #: src/qemu/qemu_driver.c:2742 src/qemu/qemu_driver.c:2955 #: src/qemu/qemu_driver.c:3066 src/qemu/qemu_driver.c:3157 #: src/qemu/qemu_driver.c:4348 src/qemu/qemu_driver.c:7069 #: src/qemu/qemu_driver.c:7340 src/qemu/qemu_driver.c:7483 #: src/qemu/qemu_driver.c:7548 src/qemu/qemu_driver.c:7571 #: src/qemu/qemu_driver.c:7633 src/qemu/qemu_driver.c:7661 #: src/qemu/qemu_driver.c:7846 src/qemu/qemu_driver.c:8271 #: src/qemu/qemu_driver.c:8388 src/qemu/qemu_driver.c:8936 #: src/qemu/qemu_driver.c:9416 src/qemu/qemu_driver.c:9451 #: src/qemu/qemu_driver.c:9513 src/qemu/qemu_driver.c:9571 #: src/qemu/qemu_driver.c:9680 src/qemu/qemu_driver.c:9958 #: src/qemu/qemu_driver.c:11192 src/qemu/qemu_driver.c:11201 #: src/qemu/qemu_driver.c:11340 src/qemu/qemu_driver.c:11446 #: src/qemu/qemu_driver.c:11460 src/qemu/qemu_driver.c:11546 #: src/qemu/qemu_migration.c:2323 src/uml/uml_driver.c:2391 #: src/xen/xen_driver.c:2125 src/xen/xen_hypervisor.c:1210 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1291 src/xen/xen_hypervisor.c:1410 #: src/xen/xm_internal.c:715 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1717 src/lxc/lxc_driver.c:2780 #: src/lxc/lxc_driver.c:3139 src/lxc/lxc_driver.c:3288 #: src/libxl/libxl_driver.c:1656 src/libxl/libxl_driver.c:2248 #: src/qemu/qemu_driver.c:7056 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1723 msgid "Get persistent config failed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1981 #, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "okänd adresstyp ”%d”" #: src/conf/domain_conf.c:2009 msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:2016 src/conf/domain_conf.c:2083 #: src/conf/domain_conf.c:2135 src/conf/domain_conf.c:2225 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”bus”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:2023 src/conf/domain_conf.c:2184 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:2030 msgid "Cannot parse
'function' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:2037 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2044 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "Otillräcklig specifikation för PCI-adress" #: src/conf/domain_conf.c:2076 src/conf/domain_conf.c:2128 #: src/conf/domain_conf.c:2177 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:2090 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:2096 msgid "Insufficient specification for drive address" msgstr "Otillräcklig specifikation för enhetsadress" #: src/conf/domain_conf.c:2142 src/conf/domain_conf.c:2215 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:2148 msgid "Insufficient specification for virtio serial address" msgstr "Otillräcklig specifikation för seriell virtio-adress" #: src/conf/domain_conf.c:2250 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2278 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2341 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "okänd adresstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2346 msgid "No type specified for device address" msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress" #: src/conf/domain_conf.c:2385 msgid "Unknown device address type" msgstr "Okänd enhetsadresstyp" #: src/conf/domain_conf.c:2410 msgid "missing boot order attribute" msgstr "startordningsattribut saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2415 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "felaktig startordning ”%s”, ett positivt heltal förväntas" #: src/conf/domain_conf.c:2424 msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" msgstr "startordning måste vara sammanhängande och börja med 1" #: src/conf/domain_conf.c:2428 #, c-format msgid "boot order %d used for more than one device" msgstr "startordning %d används för mer än en enhet" #: src/conf/domain_conf.c:2551 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2565 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2574 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2595 msgid "security label is missing" msgstr "säkerhetsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2624 msgid "missing security type" msgstr "säkerhetstyp saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2631 msgid "invalid security type" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:2645 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "säkerhetsavbildsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2669 msgid "missing security model" msgstr "säkerhetsmodell saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2719 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Saknat ”key”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:2724 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Saknat ”target”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:2731 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/domain_conf.c:2806 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2836 msgid "missing protocol type" msgstr "protokolltyp saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2842 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2849 msgid "missing name for disk source" msgstr "saknat namn för källskiva" #: src/conf/domain_conf.c:2867 msgid "missing name for host" msgstr "namn för värd saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2873 msgid "missing port for host" msgstr "port för värd saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2882 src/conf/domain_conf.c:10019 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "oväntad disktyp %s" #: src/conf/domain_conf.c:2918 msgid "missing username for auth" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2930 msgid "missing type for secret" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2936 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2946 #, fuzzy msgid "only one of uuid and usage can be specified" msgstr "Okänt läge har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:2954 #, c-format msgid "malformed uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3008 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3018 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3054 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3090 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:3105 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Ogiltigt hårddiskenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:3113 src/conf/domain_conf.c:12453 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3124 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3149 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för diskett" #: src/conf/domain_conf.c:3155 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" #: src/conf/domain_conf.c:3162 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3169 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3178 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3187 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3195 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" #: src/conf/domain_conf.c:3203 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3213 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3221 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3232 src/conf/domain_conf.c:3819 #: src/conf/domain_conf.c:6140 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3247 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3255 #, c-format msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3372 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3381 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/conf/domain_conf.c:3390 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3408 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/conf/domain_conf.c:3423 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:3442 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "Styrenheter måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:3482 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3493 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3591 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3596 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3603 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3620 #, c-format msgid "Unkown mode '%s' in interface element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3704 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3807 src/qemu/qemu_command.c:6311 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3835 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "Nätverksgränssnitt måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:3843 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”network”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:3875 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”bridge”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:3895 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:3900 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Kan inte tolka ”port”-attribut med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:3908 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”adress”-attribut angivet uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:3920 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:3930 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Inga ”dev”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:3938 msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "Okänt läge har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:3974 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken" #: src/conf/domain_conf.c:3987 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:3999 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:4010 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt gränssnitt ioeventfd läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4020 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4032 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4058 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: src/conf/domain_conf.c:4106 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" #: src/conf/domain_conf.c:4113 msgid "Driver does not have a default console type set" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4192 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en mål adress" #: src/conf/domain_conf.c:4207 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd-kanalen stödjer endast IPv4-adresser" #: src/conf/domain_conf.c:4214 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport" #: src/conf/domain_conf.c:4221 src/conf/domain_conf.c:4245 #: src/conf/storage_conf.c:439 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Ogiltigt portnummer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4317 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Okänd källäge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4350 src/conf/domain_conf.c:4433 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:4368 src/conf/domain_conf.c:4385 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:4373 src/conf/domain_conf.c:4390 #: src/conf/domain_conf.c:4415 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:4406 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4536 src/conf/domain_conf.c:4680 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4544 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4573 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc-enhetstyp stödjer bara virtio" #: src/conf/domain_conf.c:4613 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "smartkortenhets läge saknas" #: src/conf/domain_conf.c:4618 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "okänt läge för smartkortenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4635 src/conf/domain_conf.c:4664 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "läget host-certificates behöver exakt tre certifikat" #: src/conf/domain_conf.c:4655 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "absolut sökväg förväntas: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4674 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "läget passthrough kräver ett attribut av teckenenhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:4698 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "okänt smartkortsläge" #: src/conf/domain_conf.c:4707 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4743 msgid "missing input device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4749 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4756 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4764 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4770 src/conf/domain_conf.c:4777 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4782 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4805 src/conf/domain_conf.c:6348 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4838 msgid "missing hub device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4844 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4889 msgid "missing timer name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4894 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4906 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4916 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4926 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4936 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4945 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4958 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4967 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4976 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5029 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5048 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5059 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5081 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5087 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5107 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5149 msgid "missing graphics device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5155 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5222 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5238 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5279 src/conf/domain_conf.c:5340 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5297 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5358 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5371 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5408 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5416 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5424 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5440 msgid "spice image missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5447 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5461 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5468 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5482 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5489 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5503 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5510 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5530 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5544 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5551 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5594 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5630 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5636 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5647 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5683 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5688 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5715 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5727 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5732 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5910 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5916 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5924 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5934 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5983 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5990 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6001 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6009 msgid "usb product needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6020 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6027 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6036 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6044 msgid "usb address needs device id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6049 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6059 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6065 msgid "missing vendor" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6070 msgid "missing product" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6104 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6153 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6185 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6196 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6201 msgid "missing type in hostdev" msgstr "typ saknas i hostdev" #: src/conf/domain_conf.c:6238 msgid "missing rom bar attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6243 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6250 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "okänd nod %s" #: src/conf/domain_conf.c:6267 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI-värdenheter måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:6303 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6314 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6319 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6377 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "okänd livscykelåtgärd %s" #: src/conf/domain_conf.c:6396 tools/virsh.c:12735 msgid "(device_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6465 msgid "unknown device type" msgstr "okänd enhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:6807 msgid "unknown virt type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6818 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6846 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6857 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6867 msgid "missing boot device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6872 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6900 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6941 msgid "vcpu id must be an unsigned integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6945 msgid "can't parse vcpupin node" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6951 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7023 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7031 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7056 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7080 src/conf/network_conf.c:957 #: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:971 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7087 src/conf/domain_conf.c:8039 #: src/conf/network_conf.c:964 src/conf/nwfilter_conf.c:2449 #: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:670 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7105 msgid "missing memory element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7124 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7140 #, c-format msgid "duplicate device weight path '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7168 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7176 #, c-format msgid "invalid maxvcpus %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7184 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7192 #, c-format msgid "invalid current vcpus %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7198 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7239 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7254 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7266 msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7287 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7296 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7314 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7343 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7361 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7394 msgid "no OS type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7421 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7429 src/xenxs/xen_xm.c:259 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7470 msgid "init binary must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7540 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7665 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7702 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7895 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7932 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7952 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8021 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8046 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8058 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8120 msgid "no domain config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8134 msgid "missing domain state" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8139 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8148 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8159 msgid "invalid pid" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8173 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8207 src/security/virt-aa-helper.c:641 #: tools/virsh.c:1393 tools/virsh.c:1540 tools/virsh.c:1946 tools/virsh.c:2378 #: tools/virsh.c:12421 tools/virsh.c:12489 tools/virsh.c:12729 #: tools/virsh.c:13219 tools/virsh.c:13697 msgid "(domain_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8244 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8277 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8325 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8333 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8341 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8348 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8369 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8382 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8396 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8410 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8423 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8447 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8455 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8463 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8470 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8477 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8498 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8506 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8513 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8521 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8528 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8551 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8558 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8579 #, c-format msgid "" "Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8590 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8612 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8620 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8643 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8666 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8681 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8689 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8696 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8703 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8726 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8735 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8774 src/conf/domain_conf.c:8796 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8818 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8828 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8839 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8865 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8888 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8911 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8934 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8962 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8974 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8981 #, c-format msgid "Target domain max memory %ld does not match source %ld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8987 #, c-format msgid "Target domain current memory %ld does not match source %ld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8993 #, c-format msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9001 #, c-format msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9007 #, c-format msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9014 src/conf/domain_conf.c:9026 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9020 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9033 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9041 #, c-format msgid "Target domain features %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9048 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9065 #, c-format msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9076 #, c-format msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9109 #, c-format msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9120 #, c-format msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9131 #, c-format msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9142 #, c-format msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9153 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9164 #, c-format msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9175 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9186 #, c-format msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "Target domain console count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9208 #, c-format msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9221 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9233 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9623 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "syntaxfel i topologi-cpuset" #: src/conf/domain_conf.c:9796 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9885 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9890 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9895 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9900 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9905 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10116 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10125 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10177 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10183 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10247 src/conf/domain_conf.c:10310 #: src/conf/domain_conf.c:11041 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10255 #, c-format msgid "unexpected net type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10275 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10571 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10590 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10600 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10660 src/conf/domain_conf.c:10691 #: src/qemu/qemu_command.c:4671 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10709 src/xenxs/xen_sxpr.c:1978 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10737 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10777 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10783 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10824 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10861 src/xenxs/xen_sxpr.c:2006 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10866 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10894 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10910 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10924 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10942 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11226 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11235 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11292 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11332 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11384 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11517 msgid "failed to format cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11539 msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11597 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11625 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11641 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "oväntad funktion %d" #: src/conf/domain_conf.c:11903 src/conf/network_conf.c:1538 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2602 src/util/dnsmasq.c:529 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:12048 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "oväntad domän %s finns redan" #: src/conf/domain_conf.c:12088 src/conf/network_conf.c:1638 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2916 src/conf/storage_conf.c:1486 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna katalogen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:12152 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" #: src/conf/domain_conf.c:12258 src/xen/xm_internal.c:1116 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" #: src/conf/domain_conf.c:12267 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domänen är redan aktiv som ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:12281 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12444 msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12505 tools/virsh.c:14998 tools/virsh.c:15325 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12516 msgid "domainsnapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12526 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12545 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12557 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12563 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12578 src/conf/domain_conf.c:12669 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12611 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12618 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12675 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12698 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12705 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12719 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12726 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12780 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12787 #, c-format msgid "" "source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " "snapshot name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12801 msgid "integer overflow" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12934 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13407 #, c-format msgid "unknown disk format '%s' for %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13416 src/qemu/qemu_driver.c:8517 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13433 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13446 #, c-format msgid "unable to open disk path %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13459 #, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13545 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:192 src/conf/domain_event.c:242 msgid "could not find event callback for removal" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:307 src/conf/domain_event.c:332 msgid "could not find event callback for deletion" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:403 msgid "event callback already tracked" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:648 msgid "unable to initialize state mutex" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:1345 src/conf/domain_event.c:1401 msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:126 msgid "interface has no name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:142 msgid "interface mtu value is improper" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:166 #, c-format msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:198 #, c-format msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:219 #, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:242 #, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:268 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:294 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:454 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:473 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:547 msgid "bond has no interfaces" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:596 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:604 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:613 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:632 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:641 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:662 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:670 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:687 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:693 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:714 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:751 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:763 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:793 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:814 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:842 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:869 msgid "(interface_definition)" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:950 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:978 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1060 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1074 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1080 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1086 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:46 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:113 msgid "invalid argument supplied" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:57 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:69 #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:76 #, c-format msgid "could not convert %s" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:63 msgid "Missing mandatory average attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:122 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:61 msgid "missing virtualportprofile type" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:67 #, c-format msgid "unknown virtualportprofile type %s" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:94 msgid "cannot parse value of managerid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern managerid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:100 msgid "value of managerid out of range" msgstr "värdet på managerid är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:108 msgid "cannot parse value of typeid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:114 msgid "value for typeid out of range" msgstr "värde på typeid är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:122 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern typeidversion" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:128 msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "värdet på typeidversion är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:138 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:144 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som instanceid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:153 msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description" msgstr "en parameter saknas för 802.1Qbg-beskrivning" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:165 msgid "profileid parameter too long" msgstr "parametern profileid är för lång" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:170 msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh description" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:177 #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:230 #, c-format msgid "unexpected virtualport type %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:399 #, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:425 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:432 #, c-format msgid "Cannot use name address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:441 #, c-format msgid "Static host definition in network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:449 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:519 msgid "Missing IP address in DNS host definition" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:580 #, fuzzy msgid "Missing required service attribute in dns srv record" msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/network_conf.c:587 #, c-format msgid "Service name is too long, limit is %d bytes" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:596 #, c-format msgid "Missing required protocol attribute in dns srv record '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid protocol attribute value '%s'" msgstr "Ogiltigt portnummer: %s" #: src/conf/network_conf.c:680 msgid "Missing required name attribute in dns txt record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:685 #, c-format msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:691 #, c-format msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:764 #, c-format msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:776 #, c-format msgid "no family specified for non-IPv4 address address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:783 #, c-format msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:790 #, c-format msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:796 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:806 #, c-format msgid "netmask specified without address in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:813 #, c-format msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:821 #, c-format msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:831 #, c-format msgid "" "network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:988 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1064 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1101 #, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1111 #, c-format msgid "" "forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1136 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1143 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " "supported" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1154 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1163 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1193 msgid "(network_definition)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1220 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1428 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1592 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1685 src/util/dnsmasq.c:266 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1754 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1772 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1827 #, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1836 #, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1850 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:564 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:584 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:606 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:607 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:617 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:629 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:630 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:656 src/conf/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:657 src/conf/node_device_conf.c:733 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:662 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:663 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:668 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:669 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:674 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:675 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:702 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:746 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:768 #, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:776 #, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:784 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:818 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:833 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:860 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:861 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:866 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:867 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:872 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:873 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:878 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:879 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:927 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:928 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:933 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:934 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:939 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:940 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:945 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:946 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:972 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:973 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:978 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:979 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:984 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:985 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:990 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:991 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:996 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:997 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1002 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1003 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1037 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1043 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1077 msgid "missing capability type" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1083 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1120 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1176 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1210 #, c-format msgid "unexpected root element <%s> expecting " msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1238 msgid "(node_device_definition)" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1285 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1314 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1334 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1915 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1950 src/conf/nwfilter_conf.c:2195 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2202 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2209 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2216 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2293 #, c-format msgid "Name of chain is longer than %u characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2301 msgid "Chain name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2338 #, c-format msgid "" "Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " "following prefixes: " msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2386 msgid "filter has no name" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2394 #, c-format msgid "Could not parse chain priority '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2401 #, c-format msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2443 src/conf/storage_conf.c:664 #: src/storage/storage_backend.c:431 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2506 msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "okänt rotelement för nw-filter" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2532 msgid "(nwfilter_definition" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2802 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "filter med samma UUID men annat namn (”%s”) finns redan" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2813 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "filtret skulle införa en slinga" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2881 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "nätverkfiltrets konfigurationsfilnamn ”%s” matchar inte namnet ”%s”" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2958 src/conf/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2971 src/conf/storage_conf.c:1555 msgid "failed to generate XML" msgstr "misslyckades med att generera XML" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2987 src/conf/storage_conf.c:1569 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ingen konfigurationsfil för %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2993 src/conf/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3066 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:114 msgid "Variable value contains invalid character" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:321 src/conf/nwfilter_params.c:462 #, c-format msgid "Could not find value for variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:333 msgid "" "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:394 #, c-format msgid "Could not find iterator with id %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:454 #, c-format msgid "Could not find variable '%s' in iterator" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:470 #, c-format msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:621 #, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:748 msgid "missing filter parameter table" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:61 src/conf/secret_conf.c:113 #: src/conf/secret_conf.c:243 src/conf/secret_conf.c:267 #, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:77 msgid "unknown secret usage type" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:83 #, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:97 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:106 msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:130 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:156 msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:170 msgid "invalid value of 'private'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:214 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:998 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:383 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:390 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:427 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:464 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:483 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:516 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:528 msgid "root element was not source" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:578 msgid "malformed octal mode" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:589 msgid "malformed owner element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:600 msgid "malformed group element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454 #: src/test/test_driver.c:4030 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:656 msgid "missing pool source name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:680 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:688 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:706 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:715 msgid "missing storage pool source device name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:722 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:752 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:775 msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:850 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1613 msgid "unexpected pool type" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:988 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:995 msgid "malformed capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1000 msgid "capacity element value too large" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1031 msgid "missing volume name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1042 msgid "missing capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1071 src/conf/storage_conf.c:1102 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1132 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1156 msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1192 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1443 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1664 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1673 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1687 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1763 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:92 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:98 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:110 #, c-format msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:117 msgid "missing volume encryption uuid" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:146 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:152 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:192 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:222 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:242 msgid "unexpected encryption format" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:269 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:280 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:54 src/cpu/cpu_map.c:90 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:81 src/cpu/cpu.c:309 msgid "(CPU_definition)" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:90 msgid "no CPU model specified" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:118 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:146 src/cpu/cpu.c:379 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:152 msgid "invalid CPU definition" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:161 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:192 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:218 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:239 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:262 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:296 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:301 src/cpu/cpu.c:373 msgid "No CPUs given" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:368 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:388 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:410 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:433 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:135 #, c-format msgid "CPU model '%s' is not support by hypervisor" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:158 #, c-format msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:165 #, c-format msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:96 msgid "no callback provided" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:102 #, c-format msgid "cannot parse CPU map file: %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:120 #, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:127 #, c-format msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:548 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:554 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:561 #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:566 #, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:675 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:699 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:812 src/cpu/cpu_x86.c:862 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:874 src/cpu/cpu_x86.c:1693 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:960 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:967 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:985 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:992 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1008 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1014 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1346 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1441 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1597 src/cpu/cpu_x86.c:1627 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1610 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1632 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1644 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "" #: src/datatypes.c:141 src/datatypes.c:176 src/datatypes.c:308 #: src/datatypes.c:440 src/datatypes.c:577 src/datatypes.c:711 #: src/datatypes.c:853 src/datatypes.c:973 src/datatypes.c:1159 msgid "no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:180 src/datatypes.c:312 src/datatypes.c:444 #: src/datatypes.c:581 src/datatypes.c:715 src/datatypes.c:857 #: src/datatypes.c:1163 src/datatypes.c:1286 msgid "missing name" msgstr "" #: src/datatypes.c:184 src/datatypes.c:316 src/datatypes.c:585 #: src/datatypes.c:977 src/datatypes.c:1167 msgid "missing uuid" msgstr "" #: src/datatypes.c:272 msgid "bad domain or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:403 msgid "bad network or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:539 msgid "bad interface or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:673 msgid "bad storage pool or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:719 msgid "missing key" msgstr "" #: src/datatypes.c:817 msgid "bad storage volume or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:981 msgid "missing usageID" msgstr "" #: src/datatypes.c:1064 msgid "bad secret or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:1257 msgid "bad nwfilter or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:1282 msgid "bad domain" msgstr "" #: src/datatypes.c:1347 msgid "not a snapshot" msgstr "" #: src/driver.c:64 #, c-format msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" #: src/driver.c:74 #, c-format msgid "Missing module registration symbol %s" msgstr "" #: src/driver.c:79 #, c-format msgid "Failed module registration %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:215 #, c-format msgid "" "File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes//" "'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:230 #, c-format msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:354 #, c-format msgid "Could not handle file name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:409 #, c-format msgid "Could not lookup controller model for '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:427 #, c-format msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1183 #: src/esx/esx_driver.c:1284 src/esx/esx_driver.c:1382 #: src/esx/esx_driver.c:2697 msgid "Could not retrieve the HostSystem object" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:498 #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:685 src/esx/esx_driver.c:4439 #: src/esx/esx_driver.c:4532 src/esx/esx_storage_driver.c:669 #: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:275 src/esx/esx_vi.c:355 #: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112 #: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369 #: src/esx/esx_vi.c:1392 src/esx/esx_vi.c:1432 src/esx/esx_vi.c:1461 #: src/esx/esx_vi.c:1495 src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi.c:1576 #: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1889 #: src/esx/esx_vi.c:2065 src/esx/esx_vi.c:2091 src/esx/esx_vi.c:2127 #: src/esx/esx_vi.c:2161 src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2303 #: src/esx/esx_vi.c:2480 src/esx/esx_vi.c:2525 src/esx/esx_vi.c:2590 #: src/esx/esx_vi.c:2644 src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2847 #: src/esx/esx_vi.c:2934 src/esx/esx_vi.c:3000 src/esx/esx_vi.c:3049 #: src/esx/esx_vi.c:3157 src/esx/esx_vi.c:3213 src/esx/esx_vi.c:3310 #: src/esx/esx_vi.c:3507 src/esx/esx_vi.c:3615 src/esx/esx_vi.c:3673 #: src/esx/esx_vi.c:3730 src/esx/esx_vi.c:3785 src/esx/esx_vi.c:3902 #: src/esx/esx_vi.c:4232 src/esx/esx_vi.c:4312 src/esx/esx_vi_methods.c:44 #: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102 #: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243 #: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338 #: src/esx/esx_vi_types.c:608 src/esx/esx_vi_types.c:669 #: src/esx/esx_vi_types.c:885 src/esx/esx_vi_types.c:952 #: src/esx/esx_vi_types.c:1173 src/esx/esx_vi_types.c:1213 #: src/esx/esx_vi_types.c:1243 src/esx/esx_vi_types.c:1377 #: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551 #: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 #: src/hyperv/hyperv_util.c:48 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1763 #: src/vmx/vmx.c:1838 src/vmx/vmx.c:1946 src/vmx/vmx.c:2303 src/vmx/vmx.c:2524 #: src/vmx/vmx.c:2725 src/vmx/vmx.c:2829 src/vmx/vmx.c:3212 src/vmx/vmx.c:3262 #: src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3436 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:704 src/esx/esx_driver.c:834 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1013 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:145 msgid "Username request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:712 src/esx/esx_driver.c:842 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1094 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 msgid "Password request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:743 #, c-format msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:750 #, c-format msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:815 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:871 #, c-format msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:981 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 #, c-format msgid "" "Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " "transport part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:995 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 msgid "URI is missing the server part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1002 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1061 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1068 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1081 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1247 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434 #, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1313 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1463 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1552 #, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1653 src/hyperv/hyperv_driver.c:474 #, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1741 #, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1799 src/esx/esx_driver.c:1912 #: src/esx/esx_driver.c:1957 src/esx/esx_driver.c:2013 msgid "Domain is not powered on" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1812 #, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1856 msgid "Domain is not suspended" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1870 #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2026 #, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2097 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2146 src/esx/esx_driver.c:3063 msgid "Domain is not powered off" msgstr "Domänen är inte avstängd" #: src/esx/esx_driver.c:2170 #, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in max minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2227 #, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2463 src/esx/esx_driver.c:2473 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "QueryPerf returnerade objektet med oväntade typ ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:2590 src/esx/esx_driver.c:2674 #: src/phyp/phyp_driver.c:1447 src/phyp/phyp_driver.c:3720 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2080 src/vbox/vbox_tmpl.c:2138 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1118 src/xenapi/xenapi_driver.c:1288 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)" #: src/esx/esx_driver.c:2596 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "Det begärda antalet virtuella processorer måste vara minst 1" #: src/esx/esx_driver.c:2612 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" "Det begärda antalet virtuella processorer är större än maximalt tillåtet " "antal virtuella processorer för domänen: %d > %d" #: src/esx/esx_driver.c:2639 #, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "Kunde inte ställa in antalet virtuella processorer till %d: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2867 src/esx/esx_driver.c:2910 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:3077 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_driver.c:3161 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3197 src/vmware/vmware_conf.c:365 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3212 src/vmware/vmware_conf.c:380 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3219 src/vmware/vmware_conf.c:387 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3231 src/vmware/vmware_conf.c:398 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3301 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3376 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3521 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3724 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3794 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3808 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3848 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3855 src/esx/esx_driver.c:4854 #, c-format msgid "Unknown field '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3872 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3958 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3964 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3982 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3988 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3998 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4033 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4037 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4059 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4134 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4278 src/vbox/vbox_tmpl.c:5887 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4295 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4311 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4655 src/qemu/qemu_driver.c:10574 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6332 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4734 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4800 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4871 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4923 #, c-format msgid "Field %s too big for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:569 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:340 #, c-format msgid "Could not find datastore with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:557 #, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:607 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:837 msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:999 src/esx/esx_storage_driver.c:1233 msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1008 src/esx/esx_storage_driver.c:1242 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1015 src/esx/esx_storage_driver.c:1249 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1095 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1121 #, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1149 src/esx/esx_storage_driver.c:1351 #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1323 #, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1411 #, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1460 #, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1595 #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:91 src/hyperv/hyperv_util.c:83 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:109 #, c-format msgid "" "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:119 #, c-format msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:145 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|socks" "(|4|4a|5))" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:163 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:175 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:287 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:370 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:377 #, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:387 #, c-format msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:407 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:697 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:226 #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:236 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:244 msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:256 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:262 #, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:267 #, c-format msgid "The server redirects from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:280 src/esx/esx_vi_methods.c:165 msgid "Invalid call" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:288 msgid "Could not initialize CURL" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:307 msgid "Could not build CURL header list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:341 msgid "Could not initialize CURL mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:374 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:420 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:455 #, c-format msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:483 #, c-format msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:500 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:520 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:526 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:535 msgid "Could not initialize CURL (share)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:552 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:571 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:577 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:582 msgid "CURL (share) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:660 msgid "Could not initialize session mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:690 #, c-format msgid "" "Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:700 #, c-format msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:726 #, c-format msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:752 #, c-format msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:759 #, c-format msgid "" "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:766 #, c-format msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:820 src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1080 msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:872 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:916 #, c-format msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:930 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:979 #, c-format msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1002 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a host system" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1013 #, c-format msgid "Path '%s' ends with an excess item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1033 #, c-format msgid "Could not find host system specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1145 msgid "(esx execute response)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1163 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1171 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1178 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1200 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1212 src/esx/esx_vi.c:1227 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1217 src/esx/esx_vi.c:1238 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1252 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1261 msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1267 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1325 src/esx/esx_vi_types.c:870 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1339 src/esx/esx_vi.c:1411 src/esx/esx_vi_types.c:357 #: src/esx/esx_vi_types.c:1004 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1505 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1514 src/esx/esx_vi.c:1587 src/esx/esx_vi_types.c:299 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1789 msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1796 msgid "Invalid call, no session" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1855 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1920 src/esx/esx_vi.c:1934 #, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1940 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1971 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1977 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1983 msgid "Invalid occurrence value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2027 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2050 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2111 src/esx/esx_vi.c:2144 src/esx/esx_vi.c:2180 #: src/esx/esx_vi.c:2216 #, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2287 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2295 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2325 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2335 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2363 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2508 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2543 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2608 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2683 #, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2736 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2817 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2904 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2974 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3250 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3257 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3345 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3432 #, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3451 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3577 #, c-format msgid "Could not serach in datastore '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3705 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3821 src/esx/esx_vi.c:3855 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3829 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3850 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" "Väntande frågor förhindrar att den virtuella maskinen körs, frågan är ”%s”, " "möjligt svar är %s" #: src/esx/esx_vi.c:3957 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3962 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "Icke annullerbar uppgift blockeras av en obesvarad fråga" #: src/esx/esx_vi.c:4099 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har en oväntad längd" #: src/esx/esx_vi.c:4113 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har ett oväntat format" #: src/esx/esx_vi.c:4164 msgid "Unexpected product version" msgstr "Oväntad produktversion" #: src/esx/esx_vi.c:4318 #, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning" #: src/esx/esx_vi.c:4351 #, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/esx/esx_vi_types.c:85 src/esx/esx_vi_types.c:730 #, c-format msgid "%s object has invalid dynamic type" msgstr "%s-objekt har ogiltig dynamisk typ" #: src/esx/esx_vi_types.c:215 src/esx/esx_vi_types.c:228 #: src/esx/esx_vi_types.c:546 src/esx/esx_vi_types.c:652 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”" #: src/esx/esx_vi_types.c:350 #, c-format msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:364 #, c-format msgid "Value '%s' is not representable as %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:489 src/esx/esx_vi_types.c:713 #, c-format msgid "%s object is missing the required '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:679 src/esx/esx_vi_types.c:1738 #, c-format msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:688 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:902 src/esx/esx_vi_types.c:964 msgid "Could not copy an XML node" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:975 msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:983 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1012 #, c-format msgid "Value '%s' is out of %s range" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1028 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1390 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1423 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1445 src/esx/esx_vi_types.c:1455 #: src/esx/esx_vi_types.c:1468 src/esx/esx_vi_types.c:1482 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1565 msgid "MethodFault is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1660 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" #: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:302 #: src/fdstream.c:354 msgid "stream is not open" msgstr "" #: src/fdstream.c:82 src/fdstream.c:118 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:199 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:209 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:256 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" #: src/fdstream.c:260 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" #: src/fdstream.c:296 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:311 src/fdstream.c:330 msgid "cannot write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:348 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:380 msgid "cannot read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:428 src/rpc/virnetsocket.c:139 src/util/event_poll.c:671 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" #: src/fdstream.c:458 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" #: src/fdstream.c:501 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" #: src/fdstream.c:529 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:536 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:544 src/util/iohelper.c:63 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" #: src/fdstream.c:561 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" #: src/fdstream.c:568 src/lxc/lxc_driver.c:1839 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" #: src/fdstream.c:619 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 msgid "Could not create openwsman client" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:177 msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:198 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:258 src/hyperv/hyperv_driver.c:300 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 #, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:346 #, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:510 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679 #, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:543 #, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:571 msgid "Domain is not active" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:600 msgid "Domain is not paused" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1193 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:707 src/hyperv/hyperv_driver.c:728 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:750 src/hyperv/hyperv_driver.c:849 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:870 src/hyperv/hyperv_driver.c:892 #, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1070 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1248 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1308 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:60 #, c-format msgid "Transport error during %s: %s (%d)" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:70 #, c-format msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:77 #, c-format msgid "Empty response during %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:92 #, c-format msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:426 msgid "Could not initialize options" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:153 msgid "Could not create filter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:180 msgid "Could not lookup SOAP body" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:188 msgid "Could not lookup pull response" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:196 msgid "Could not lookup pull response items" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:209 msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:258 src/hyperv/hyperv_wmi.c:299 msgid "Could not free deserialized data" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:319 msgid "Completed with no error" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:322 src/hyperv/hyperv_wmi.c:358 msgid "Not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:328 msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:331 src/hyperv/hyperv_wmi.c:352 msgid "Failed" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:334 src/hyperv/hyperv_wmi.c:367 msgid "Invalid parameter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:337 msgid "In use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:340 msgid "Transition started" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:343 msgid "Invalid state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:346 msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:349 msgid "Busy" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:355 msgid "Access denied" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:361 msgid "Status is unknown" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:364 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:370 msgid "System is in use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:373 msgid "Invalid state for this operation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:376 msgid "Incorrect data type" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:379 msgid "System is not available" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:3564 tools/virsh.c:9896 #: tools/virsh.c:9983 tools/virsh.c:11365 tools/virsh.c:13969 #: tools/virsh.c:14508 tools/virsh.c:14651 tools/virsh.c:17577 #: tools/virsh.c:17688 tools/virsh.c:18103 tools/virsh.c:18109 msgid "Out of memory" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:385 msgid "Unknown return code" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:446 src/hyperv/hyperv_wmi.c:463 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:480 #, c-format msgid "Could not lookup %s for %s invocation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 #, c-format msgid "Could not parse return code from '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:505 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:511 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:518 #, c-format msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:110 src/interface/netcf_driver.c:280 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:115 src/interface/netcf_driver.c:285 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:194 #, c-format msgid "failed to get number of interfaces on host: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:214 #, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:235 #, c-format msgid "failed to get number of defined interfaces on host: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:256 #, c-format msgid "failed to list host defined interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:313 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:320 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:326 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:366 src/interface/netcf_driver.c:423 #, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:457 #, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:491 #, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:525 #, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:556 #, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:585 #, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:608 #, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:631 #, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/internal.h:236 #, c-format msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)" msgstr "" #: src/libvirt.c:586 src/libvirt.c:619 src/libvirt.c:652 src/libvirt.c:685 #: src/libvirt.c:718 src/libvirt.c:751 src/libvirt.c:787 src/libvirt.c:827 #, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:794 msgid "Tried to register an internal Xen driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:853 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed" msgstr "" #: src/libvirt.c:1002 msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" msgstr "" #: src/libvirt.c:1014 msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" msgstr "" #: src/libvirt.c:1020 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1028 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, " "0-9, _, -'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1133 #, c-format msgid "could not parse connection URI %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:1189 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:1212 #, c-format msgid "No connection for URI %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:2482 src/libvirt.c:2576 msgid "could not build absolute output file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:2565 src/libvirt.c:2709 src/libvirt.c:2863 #: src/libvirt.c:16285 src/libvirt.c:17114 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2635 src/libvirt.c:2720 src/libvirt.c:2791 src/libvirt.c:2874 msgid "could not build absolute input file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:2780 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:2946 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2952 msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2958 msgid "live and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2969 msgid "could not build absolute core file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:3603 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" #: src/libvirt.c:3613 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" #: src/libvirt.c:3620 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" #: src/libvirt.c:4221 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:4407 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4519 src/qemu/qemu_migration.c:1944 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4665 src/qemu/qemu_migration.c:2082 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4841 src/libvirt.c:4913 src/libvirt.c:5293 src/libvirt.c:5305 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" #: src/libvirt.c:4846 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" #: src/libvirt.c:5067 src/libvirt.c:5268 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "" #: src/libvirt.c:5073 src/libvirt.c:5274 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:7358 src/libvirt.c:7434 src/libvirt.c:17323 #: src/libvirt.c:17379 src/libvirt.c:17447 src/libvirt.c:17518 msgid "disk is NULL" msgstr "" #: src/libvirt.c:7365 msgid "buffer is NULL" msgstr "" #: src/libvirt.c:7536 msgid "flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/libvirt.c:7543 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" #: src/libvirt.c:14537 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt.c:14639 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt.c:16557 msgid "use of current flag requires redefine flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:16563 msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:16569 msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:16622 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:17181 msgid "children and children_only flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:17385 msgid "info is NULL" msgstr "" #: src/libvirt.c:17586 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:17592 #, c-format msgid "File descriptor %d must be a socket" msgstr "" #: src/libvirt.c:17662 msgid "negative or zero interval make no sense" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95 #, c-format msgid "Unable to access config file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:163 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:177 src/locking/lock_driver_sanlock.c:550 #, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:186 src/locking/lock_driver_sanlock.c:559 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:190 src/locking/lock_driver_sanlock.c:563 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:200 #, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 #, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:215 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:219 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:236 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:292 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:334 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:340 #, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:359 src/locking/lock_driver_sanlock.c:700 #, c-format msgid "Domain name '%s' exceeded %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:405 msgid "String length too small to store md5 checksum" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:411 msgid "Unable to compute md5 checksum" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:441 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:450 src/locking/lock_driver_sanlock.c:512 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:459 src/locking/lock_driver_sanlock.c:521 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:492 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:573 #, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:580 #, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:588 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:592 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:623 #, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:630 msgid "Readonly leases are not supported" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:635 msgid "Shareable leases are not supported" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:689 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:711 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:715 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:736 #, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:740 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751 #, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:754 msgid "Failed to acquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:775 #, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:778 msgid "Failed to restrict process" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:824 src/locking/lock_driver_sanlock.c:867 #, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:827 src/locking/lock_driver_sanlock.c:870 msgid "Failed to inquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:838 #, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:841 msgid "Failed to release lock" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:49 src/locking/lock_manager.c:57 #, c-format msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:146 #, c-format msgid "Plugin %s not accessible" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:154 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:161 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:199 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:147 msgid "setsid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:153 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:168 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:174 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:180 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:333 msgid "Failed to make root private" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:344 src/lxc/lxc_container.c:366 #: src/lxc/lxc_container.c:613 src/lxc/lxc_container.c:874 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:353 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:374 #, c-format msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:382 #, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:392 #, c-format msgid "Failed to chroot into %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:400 msgid "Failed to pivot root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:459 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:484 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:511 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:518 msgid "Failed to mount /dev/pts in container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:552 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:562 msgid "Failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Det gick inte att skapa enheten /dev/ptmx" #: src/lxc/lxc_container.c:569 msgid "Failed to bind-mount /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:583 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:591 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:620 #, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:629 #, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:656 #, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:662 msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:667 #, c-format msgid "Unable to associate device %s with blkid library" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:683 #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:687 #, c-format msgid "Unable to detect filesystem for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:695 #, c-format msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:768 src/util/iohelper.c:151 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:798 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:821 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:844 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:886 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:935 #, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:940 #, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:984 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "Det gick inte att läsa /proc/mounts" #: src/lxc/lxc_container.c:1024 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach old root '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1031 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1098 msgid "Failed to make / slave" msgstr "Det gick inte att skapa /slave" #: src/lxc/lxc_container.c:1148 #, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "Det gick inte att ta bort förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:1154 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:1195 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1228 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1238 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1246 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1263 msgid "failed to send continue signal to controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1372 msgid "Failed to run clone container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_conf.c:81 src/qemu/qemu_driver.c:267 src/uml/uml_conf.c:91 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:93 msgid "Unable to read /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:109 src/lxc/lxc_controller.c:162 #: src/qemu/qemu_driver.c:965 src/util/iohelper.c:57 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:120 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:131 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:168 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:175 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:252 src/qemu/qemu_process.c:1394 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:264 src/qemu/qemu_process.c:1406 #, c-format msgid "Host cannot support NUMA node %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:293 src/qemu/qemu_process.c:1435 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:304 #, c-format msgid "Unable to set NUMA policy %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:319 msgid "NUMA policy is not available on this platform" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:392 src/qemu/qemu_cgroup.c:382 #, c-format msgid "Unable to set io cpu shares for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:401 #, c-format msgid "Unable to set io cpu quota for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:410 #, c-format msgid "Unable to set io cpu period for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:429 #, c-format msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:458 src/qemu/qemu_cgroup.c:347 #, c-format msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:468 src/qemu/qemu_cgroup.c:356 #, c-format msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:478 src/qemu/qemu_cgroup.c:366 #, c-format msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:508 #, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:522 #, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:539 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:549 #, c-format msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:588 msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:595 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:615 #, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:643 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:653 #, c-format msgid "Socket path %s too long for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:659 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:665 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:687 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:778 msgid "Unable to read from monitor client" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:807 msgid "Unable to accept monitor client" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:824 src/lxc/lxc_controller.c:1096 msgid "Unable to watch client socket" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:870 msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:878 msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:888 msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:960 msgid "Unable to read container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:988 msgid "Unable to write to container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1055 msgid "Cannot create signal pipe" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1065 msgid "Unable to watch signal pipe" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1071 msgid "Cannot install signal handler" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1085 msgid "Unable to watch monitor socket" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1115 src/lxc/lxc_controller.c:1125 msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1208 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1302 msgid "sockpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1308 msgid "socketpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1345 #, c-format msgid "root source %s does not exist" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1352 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1358 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1370 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1381 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1393 #, c-format msgid "Expected exactly one TTY fd, but got %zu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1405 src/lxc/lxc_controller.c:1414 #: src/lxc/lxc_driver.c:1808 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1439 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1445 msgid "error receiving signal from container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1462 msgid "error sending continue signal to parent" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1470 src/lxc/lxc_controller.c:1477 msgid "Unable to set file descriptor non blocking" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1664 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1678 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1684 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1695 msgid "Failed to accept a connection from driver" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:158 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:166 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:237 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:266 src/lxc/lxc_driver.c:320 src/lxc/lxc_driver.c:345 #: src/lxc/lxc_driver.c:369 src/lxc/lxc_driver.c:501 src/lxc/lxc_driver.c:558 #: src/lxc/lxc_driver.c:624 src/lxc/lxc_driver.c:651 src/lxc/lxc_driver.c:680 #: src/lxc/lxc_driver.c:705 src/lxc/lxc_driver.c:737 src/lxc/lxc_driver.c:801 #: src/lxc/lxc_driver.c:902 src/lxc/lxc_driver.c:1007 #: src/lxc/lxc_driver.c:1995 src/lxc/lxc_driver.c:2227 #: src/lxc/lxc_driver.c:3382 src/lxc/lxc_driver.c:3437 #: src/lxc/lxc_driver.c:3464 src/lxc/lxc_driver.c:3632 #: src/lxc/lxc_driver.c:3697 src/libxl/libxl_driver.c:1314 #: src/libxl/libxl_driver.c:1372 src/libxl/libxl_driver.c:1428 #: src/libxl/libxl_driver.c:1474 src/libxl/libxl_driver.c:1517 #: src/libxl/libxl_driver.c:1572 src/libxl/libxl_driver.c:1911 #: src/libxl/libxl_driver.c:2009 src/libxl/libxl_driver.c:2099 #: src/libxl/libxl_driver.c:2145 src/libxl/libxl_driver.c:2179 #: src/libxl/libxl_driver.c:2677 src/libxl/libxl_driver.c:3419 #: src/libxl/libxl_driver.c:3447 src/vmware/vmware_driver.c:595 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:292 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:448 src/lxc/lxc_driver.c:2001 #: src/lxc/lxc_driver.c:2079 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:507 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:570 src/lxc/lxc_driver.c:761 src/lxc/lxc_driver.c:915 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:576 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:581 msgid "Cannot read memory usage for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:711 msgid "Cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:743 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:749 src/lxc/lxc_driver.c:2233 #: src/lxc/lxc_driver.c:3388 src/lxc/lxc_driver.c:3638 #: src/lxc/lxc_driver.c:3703 src/libxl/libxl_driver.c:1318 #: src/libxl/libxl_driver.c:1377 src/libxl/libxl_driver.c:1434 #: src/libxl/libxl_driver.c:1480 src/libxl/libxl_driver.c:1523 #: src/libxl/libxl_driver.c:1916 src/libxl/libxl_driver.c:2014 #: src/libxl/libxl_driver.c:2104 src/libxl/libxl_driver.c:2376 #: src/libxl/libxl_driver.c:2473 src/libxl/libxl_driver.c:3225 #: src/libxl/libxl_driver.c:3520 src/libxl/libxl_driver.c:3587 #: src/libxl/libxl_driver.c:3678 src/openvz/openvz_driver.c:523 #: src/openvz/openvz_driver.c:561 msgid "Domain is not running" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:755 msgid "cgroups must be configured on the host" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:767 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:807 src/lxc/lxc_driver.c:2804 #: src/lxc/lxc_driver.c:3005 src/lxc/lxc_driver.c:3131 #: src/lxc/lxc_driver.c:3280 src/qemu/qemu_driver.c:5952 #: src/qemu/qemu_driver.c:6148 src/qemu/qemu_driver.c:6335 #: src/qemu/qemu_driver.c:6475 src/qemu/qemu_driver.c:6650 #: src/qemu/qemu_driver.c:6838 src/qemu/qemu_driver.c:7080 #: src/qemu/qemu_driver.c:7352 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:6348 msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:827 src/qemu/qemu_driver.c:6357 msgid "unable to set memory hard_limit tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:6369 msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:842 src/qemu/qemu_driver.c:6378 msgid "unable to set memory soft_limit tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:849 src/qemu/qemu_driver.c:6390 msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:857 src/qemu/qemu_driver.c:6399 msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:862 src/qemu/qemu_driver.c:6408 #, c-format msgid "Memory tunable `%s' not implemented" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:866 src/lxc/lxc_driver.c:3175 #: src/lxc/lxc_driver.c:3204 src/qemu/qemu_driver.c:6024 #: src/qemu/qemu_driver.c:6079 src/qemu/qemu_driver.c:6413 #: src/qemu/qemu_driver.c:6767 src/qemu/qemu_driver.c:8005 #, c-format msgid "Parameter `%s' not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:930 src/qemu/qemu_driver.c:6547 msgid "unable to get memory hard limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:935 msgid "Field memory hard limit too long for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:945 src/qemu/qemu_driver.c:6563 msgid "unable to get memory soft limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:950 msgid "Field memory soft limit too long for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:960 src/qemu/qemu_driver.c:6579 msgid "unable to get swap hard limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:965 msgid "Field swap hard limit too long for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1226 src/network/bridge_driver.c:1831 #: src/qemu/qemu_command.c:270 src/qemu/qemu_driver.c:8059 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:583 #, c-format msgid "cannot set bandwidth limits on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1262 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1276 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1367 msgid "No bridge name specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1396 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1430 msgid "Failed to create client socket" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1438 #, c-format msgid "Socket path %s too big for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1444 msgid "Failed to connect to client socket" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1467 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1475 msgid "Failed to kill container PIDs" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1481 msgid "Some container PIDs refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1647 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1663 src/qemu/qemu_domain.c:1248 #, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1667 src/qemu/qemu_domain.c:1252 #, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1684 msgid "Failure while reading guest log output" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1742 msgid "The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1749 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1755 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1761 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1767 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1802 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1832 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1874 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1900 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1939 msgid "could not close logfile" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2007 src/libxl/libxl_driver.c:2683 #: src/vmware/vmware_driver.c:601 msgid "Domain is already running" msgstr "Domänen kör redan" #: src/lxc/lxc_driver.c:2305 src/libxl/libxl_driver.c:147 #: src/qemu/qemu_driver.c:170 src/uml/uml_driver.c:167 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2573 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2642 src/lxc/lxc_driver.c:2799 #: src/lxc/lxc_driver.c:2999 src/qemu/qemu_driver.c:5776 #: src/qemu/qemu_driver.c:7075 src/qemu/qemu_driver.c:7346 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" #: src/lxc/lxc_driver.c:2675 src/qemu/qemu_driver.c:6948 #: src/qemu/qemu_driver.c:7200 msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2682 src/qemu/qemu_driver.c:6941 #: src/qemu/qemu_driver.c:7207 msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2704 src/qemu/qemu_cgroup.c:437 msgid "Unable to get cpu bandwidth period" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2711 src/qemu/qemu_cgroup.c:444 msgid "Unable to set cpu bandwidth period" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2720 src/qemu/qemu_cgroup.c:453 msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2732 src/qemu/qemu_cgroup.c:465 #: src/qemu/qemu_cgroup.c:500 src/qemu/qemu_driver.c:6928 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:391 src/xenapi/xenapi_utils.c:395 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2764 src/lxc/lxc_driver.c:2947 #: src/lxc/lxc_driver.c:3104 src/lxc/lxc_driver.c:3246 #: src/qemu/qemu_driver.c:5936 src/qemu/qemu_driver.c:6125 #: src/qemu/qemu_driver.c:6318 src/qemu/qemu_driver.c:6458 #: src/qemu/qemu_driver.c:6633 src/qemu/qemu_driver.c:6815 #: src/qemu/qemu_driver.c:7040 src/qemu/qemu_driver.c:7294 #: src/qemu/qemu_driver.c:7906 src/qemu/qemu_driver.c:8128 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2816 src/qemu/qemu_driver.c:7092 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:7100 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2837 src/qemu/qemu_driver.c:7113 msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2857 src/qemu/qemu_driver.c:7133 msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2876 src/qemu/qemu_driver.c:7152 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2963 src/qemu/qemu_driver.c:7310 msgid "cannot query persistent config of a transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2973 src/qemu/qemu_driver.c:7320 msgid "can't get persistentDef" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3012 src/qemu/qemu_driver.c:7359 msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3027 src/lxc/lxc_driver.c:3041 #: src/lxc/lxc_driver.c:3054 src/lxc/lxc_driver.c:3312 #: src/lxc/lxc_driver.c:3335 src/libxl/libxl_driver.c:3618 #: src/libxl/libxl_driver.c:3629 src/qemu/qemu_driver.c:6170 #: src/qemu/qemu_driver.c:6209 src/qemu/qemu_driver.c:6231 #: src/qemu/qemu_driver.c:6271 src/qemu/qemu_driver.c:6498 #: src/qemu/qemu_driver.c:6508 src/qemu/qemu_driver.c:6518 #: src/qemu/qemu_driver.c:6552 src/qemu/qemu_driver.c:6568 #: src/qemu/qemu_driver.c:6584 src/qemu/qemu_driver.c:7374 #: src/qemu/qemu_driver.c:7388 src/qemu/qemu_driver.c:7401 #: src/qemu/qemu_driver.c:7699 src/qemu/qemu_driver.c:7713 #: src/qemu/qemu_driver.c:7727 src/qemu/qemu_driver.c:7741 #: src/qemu/qemu_driver.c:7755 src/qemu/qemu_driver.c:7769 #: src/qemu/qemu_driver.c:7783 src/qemu/qemu_driver.c:7797 #: src/qemu/qemu_driver.c:8161 src/qemu/qemu_driver.c:8171 #: src/qemu/qemu_driver.c:8181 src/qemu/qemu_driver.c:8191 #: src/qemu/qemu_driver.c:8201 src/qemu/qemu_driver.c:8211 #: src/qemu/qemu_driver.c:11796 src/qemu/qemu_driver.c:11807 #: src/qemu/qemu_driver.c:11818 src/qemu/qemu_driver.c:11829 #: src/qemu/qemu_driver.c:11840 src/qemu/qemu_driver.c:11851 #: src/test/test_driver.c:2696 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3125 src/lxc/lxc_driver.c:3274 #: src/qemu/qemu_driver.c:5946 src/qemu/qemu_driver.c:6142 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3155 src/lxc/lxc_driver.c:3189 #: src/qemu/qemu_driver.c:5966 src/qemu/qemu_driver.c:6042 msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3162 src/lxc/lxc_driver.c:3196 #: src/qemu/qemu_driver.c:5973 src/qemu/qemu_driver.c:6049 msgid "out of blkio weight range." msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3170 src/qemu/qemu_driver.c:5981 msgid "unable to set blkio weight tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3307 src/qemu/qemu_driver.c:6165 msgid "unable to get blkio weight" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3405 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3470 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3493 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3500 src/libxl/libxl_driver.c:3475 #: src/qemu/qemu_driver.c:5706 src/uml/uml_driver.c:2271 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3507 src/libxl/libxl_driver.c:3482 #: src/network/bridge_driver.c:2659 src/qemu/qemu_driver.c:5713 #: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2278 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3645 msgid "Suspend operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3710 msgid "Resume operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3754 src/libxl/libxl_driver.c:2773 #: src/qemu/qemu_driver.c:1149 src/qemu/qemu_driver.c:1201 #: src/qemu/qemu_driver.c:1225 src/qemu/qemu_driver.c:1249 #: src/qemu/qemu_driver.c:1401 src/qemu/qemu_driver.c:1468 #: src/qemu/qemu_driver.c:1525 src/qemu/qemu_driver.c:1572 #: src/qemu/qemu_driver.c:1634 src/qemu/qemu_driver.c:1696 #: src/qemu/qemu_driver.c:1772 src/qemu/qemu_driver.c:1799 #: src/qemu/qemu_driver.c:1830 src/qemu/qemu_driver.c:1932 #: src/qemu/qemu_driver.c:2009 src/qemu/qemu_driver.c:2055 #: src/qemu/qemu_driver.c:2142 src/qemu/qemu_driver.c:2175 #: src/qemu/qemu_driver.c:2677 src/qemu/qemu_driver.c:2736 #: src/qemu/qemu_driver.c:2787 src/qemu/qemu_driver.c:2821 #: src/qemu/qemu_driver.c:2945 src/qemu/qemu_driver.c:3281 #: src/qemu/qemu_driver.c:3399 src/qemu/qemu_driver.c:3532 #: src/qemu/qemu_driver.c:3611 src/qemu/qemu_driver.c:3701 #: src/qemu/qemu_driver.c:3742 src/qemu/qemu_driver.c:4331 #: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4876 #: src/qemu/qemu_driver.c:5484 src/qemu/qemu_driver.c:5651 #: src/qemu/qemu_driver.c:5678 src/qemu/qemu_driver.c:7542 #: src/qemu/qemu_driver.c:7627 src/qemu/qemu_driver.c:7840 #: src/qemu/qemu_driver.c:8257 src/qemu/qemu_driver.c:8305 #: src/qemu/qemu_driver.c:8373 src/qemu/qemu_driver.c:8470 #: src/qemu/qemu_driver.c:8833 src/qemu/qemu_driver.c:8922 #: src/qemu/qemu_driver.c:9103 src/qemu/qemu_driver.c:9174 #: src/qemu/qemu_driver.c:9392 src/qemu/qemu_driver.c:9442 #: src/qemu/qemu_driver.c:9504 src/qemu/qemu_driver.c:9560 #: src/qemu/qemu_driver.c:9617 src/qemu/qemu_driver.c:10094 #: src/qemu/qemu_driver.c:10344 src/qemu/qemu_driver.c:10375 #: src/qemu/qemu_driver.c:10413 src/qemu/qemu_driver.c:10453 #: src/qemu/qemu_driver.c:10495 src/qemu/qemu_driver.c:10530 #: src/qemu/qemu_driver.c:10560 src/qemu/qemu_driver.c:10603 #: src/qemu/qemu_driver.c:10638 src/qemu/qemu_driver.c:10708 #: src/qemu/qemu_driver.c:11069 src/qemu/qemu_driver.c:11186 #: src/qemu/qemu_driver.c:11334 src/qemu/qemu_driver.c:11440 #: src/qemu/qemu_driver.c:11540 src/qemu/qemu_driver.c:11617 #: src/qemu/qemu_driver.c:11746 src/test/test_driver.c:2115 #: src/uml/uml_driver.c:1633 src/uml/uml_driver.c:1658 #: src/uml/uml_driver.c:1691 src/uml/uml_driver.c:2034 #: src/uml/uml_driver.c:2152 src/uml/uml_driver.c:2385 #: src/vmware/vmware_driver.c:638 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3781 src/uml/uml_driver.c:2412 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3782 src/uml/uml_driver.c:2413 msgid "default" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3788 src/qemu/qemu_driver.c:11374 #: src/uml/uml_driver.c:2419 src/xen/xen_driver.c:2153 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:149 src/qemu/qemu_driver.c:164 #: src/qemu/qemu_driver.c:172 src/qemu/qemu_hostdev.c:460 #: src/qemu/qemu_hostdev.c:479 src/qemu/qemu_hostdev.c:509 #: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:168 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:282 tools/virsh.c:557 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:165 src/libxl/libxl_driver.c:3358 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:171 src/libxl/libxl_driver.c:3363 msgid "libxl_get_version_info failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:181 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:221 msgid "cannot read domain image" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:227 msgid "failed to read libxl header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:232 src/qemu/qemu_driver.c:3875 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:238 src/qemu/qemu_driver.c:3901 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:245 src/qemu/qemu_driver.c:3908 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:255 src/qemu/qemu_driver.c:3919 msgid "failed to read XML" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:359 #, c-format msgid "Unable to cleanup domain %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:538 src/libxl/libxl_driver.c:2428 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:636 src/qemu/qemu_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:660 #, c-format msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:676 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:680 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_driver.c:692 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight misslyckades med att lagra användardata" #: src/libxl/libxl_driver.c:896 #, c-format msgid "Failed to create log dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa loggkatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:902 src/qemu/qemu_driver.c:513 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa tillståndskatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:908 src/qemu/qemu_driver.c:519 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa bibliotekskatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:914 src/qemu/qemu_driver.c:531 #: src/qemu/qemu_driver.c:537 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa sparkatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:925 src/qemu/qemu_domain.c:1193 #: src/uml/uml_driver.c:1015 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:958 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1063 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1073 src/xen/xen_driver.c:291 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1327 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1386 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1441 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1487 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1532 src/libxl/libxl_driver.c:1869 #: src/libxl/libxl_driver.c:2044 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1597 src/libxl/libxl_driver.c:1628 #: src/libxl/libxl_driver.c:1748 src/libxl/libxl_driver.c:1795 #: src/libxl/libxl_driver.c:2236 src/libxl/libxl_driver.c:2355 #: src/libxl/libxl_driver.c:2412 src/libxl/libxl_driver.c:2468 #: src/libxl/libxl_driver.c:2532 src/libxl/libxl_driver.c:3212 #: src/libxl/libxl_driver.c:3515 src/libxl/libxl_driver.c:3582 #: src/libxl/libxl_driver.c:3673 src/openvz/openvz_driver.c:351 #: src/openvz/openvz_driver.c:399 src/openvz/openvz_driver.c:473 #: src/openvz/openvz_driver.c:517 src/openvz/openvz_driver.c:555 #: src/openvz/openvz_driver.c:598 src/openvz/openvz_driver.c:649 #: src/openvz/openvz_driver.c:1126 src/openvz/openvz_driver.c:1175 #: src/openvz/openvz_driver.c:1205 src/openvz/openvz_driver.c:1298 #: src/uml/uml_driver.c:1605 src/uml/uml_driver.c:1728 #: src/uml/uml_driver.c:1774 src/uml/uml_driver.c:1803 #: src/uml/uml_driver.c:1855 src/uml/uml_driver.c:1934 #: src/uml/uml_driver.c:2217 src/uml/uml_driver.c:2243 #: src/uml/uml_driver.c:2318 src/vbox/vbox_tmpl.c:2030 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2090 src/vbox/vbox_tmpl.c:5260 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5354 src/vbox/vbox_tmpl.c:5591 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8623 src/vbox/vbox_tmpl.c:8988 #: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 #: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 #: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913 #: src/vmware/vmware_driver.c:948 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1649 msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1670 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1691 src/qemu/qemu_driver.c:1866 #: src/uml/uml_driver.c:1703 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1700 #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1759 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1824 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1832 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1847 msgid "Failed to write save file header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1853 msgid "Failed to write xml description" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1859 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1883 src/libxl/libxl_driver.c:1975 msgid "cannot close file" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1900 src/libxl/libxl_driver.c:1949 #: src/test/test_driver.c:1743 src/test/test_driver.c:1856 #: src/xen/xen_driver.c:1049 src/xen/xen_driver.c:1073 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2024 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2035 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2065 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2109 src/qemu/qemu_driver.c:2747 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2222 src/libxl/libxl_driver.c:2369 #: src/test/test_driver.c:2159 src/xen/xen_driver.c:1115 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2227 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2242 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2254 src/qemu/qemu_driver.c:3311 #: src/xen/xend_internal.c:2223 src/xen/xm_internal.c:731 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2264 src/qemu/qemu_driver.c:3321 #: src/xen/xend_internal.c:2228 src/xen/xm_internal.c:740 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2302 src/libxl/libxl_driver.c:2311 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2383 msgid "domain is transient" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2418 src/test/test_driver.c:2348 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2434 msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2481 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2559 src/libxl/libxl_driver.c:2602 #: src/qemu/qemu_driver.c:4392 src/qemu/qemu_driver.c:4436 #: src/xen/xen_driver.c:1272 src/xen/xen_driver.c:1321 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2564 src/libxl/libxl_driver.c:2607 msgid "cannot get version information from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2572 msgid "parsing xm config failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2779 src/qemu/qemu_driver.c:4882 #: src/uml/uml_driver.c:1940 src/vmware/vmware_driver.c:644 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2791 src/qemu/qemu_driver.c:4907 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2796 src/qemu/qemu_driver.c:4913 #: tools/virsh.c:2320 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2854 src/qemu/qemu_hotplug.c:67 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2861 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2871 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2906 src/qemu/qemu_hotplug.c:203 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:433 src/qemu/qemu_hotplug.c:556 #: src/uml/uml_driver.c:1980 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2912 src/qemu/qemu_hotplug.c:574 #: src/uml/uml_driver.c:1987 msgid "disk source path is missing" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2927 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2936 src/qemu/qemu_driver.c:4999 #: src/uml/uml_driver.c:2057 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2942 src/qemu/qemu_driver.c:5004 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2969 src/qemu/qemu_hotplug.c:1508 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1611 src/uml/uml_driver.c:2111 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2981 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2991 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2997 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3021 src/qemu/qemu_driver.c:5094 #: src/uml/uml_driver.c:2062 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3039 src/qemu/qemu_driver.c:5273 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3052 src/qemu/qemu_driver.c:5324 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3071 src/xen/xm_internal.c:1547 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3090 src/qemu/qemu_driver.c:5344 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3097 src/qemu/qemu_driver.c:5373 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3122 src/qemu/qemu_driver.c:5215 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3129 src/qemu/qemu_driver.c:5252 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5393 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3156 src/qemu/qemu_driver.c:5400 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3177 src/qemu/qemu_driver.c:5445 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3232 src/qemu/qemu_driver.c:5509 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3262 src/libxl/libxl_driver.c:3286 #: src/qemu/qemu_driver.c:5535 src/qemu/qemu_driver.c:5565 #, c-format msgid "unknown domain modify action %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3453 src/qemu/qemu_driver.c:5684 #: src/uml/uml_driver.c:2249 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3468 src/qemu/qemu_driver.c:5699 #: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2264 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3527 src/libxl/libxl_driver.c:3595 #: src/libxl/libxl_driver.c:3686 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3602 src/libxl/libxl_driver.c:3693 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3608 src/libxl/libxl_driver.c:3699 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3710 msgid "invalid type for weight tunable, expected a 'uint'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3718 msgid "invalid type for cap tunable, expected a 'uint'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3724 #, c-format msgid "Invalid parameter '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3731 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:375 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:400 msgid "This version of libxenlight only supports 32 vcpus per domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:535 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:551 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:693 src/qemu/qemu_process.c:2994 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:775 src/xenxs/xen_sxpr.c:1564 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:913 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:919 msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:731 src/network/bridge_driver.c:737 #: src/network/bridge_driver.c:749 src/network/bridge_driver.c:816 #: src/network/bridge_driver.c:822 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:808 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:854 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:890 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:940 src/network/bridge_driver.c:1114 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:952 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:966 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1002 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1003 msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1016 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1017 msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1030 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1031 msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1126 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1138 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1192 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1200 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1209 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1218 src/network/bridge_driver.c:1226 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1279 src/network/bridge_driver.c:1287 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1310 src/network/bridge_driver.c:1318 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1328 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1338 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1346 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1355 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1574 #, c-format msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1596 src/network/bridge_driver.c:1612 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1705 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1726 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1816 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1965 msgid "network is already active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2067 src/network/bridge_driver.c:2395 #: src/network/bridge_driver.c:2482 src/network/bridge_driver.c:2505 #: src/network/bridge_driver.c:2544 src/network/bridge_driver.c:2599 #: src/network/bridge_driver.c:2624 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2090 src/network/bridge_driver.c:2757 #: src/network/bridge_driver.c:2971 src/network/bridge_driver.c:3072 #: src/network/bridge_driver.c:3159 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2340 msgid "" "Multiple dhcp sections found. dhcp is supported only for a single IPv4 " "address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2401 msgid "network is still active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2511 msgid "network is not active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2567 msgid "no network with matching id" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2573 src/test/test_driver.c:3261 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2630 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2645 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2652 src/storage/storage_driver.c:1055 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2873 src/network/bridge_driver.c:2986 #: src/network/bridge_driver.c:3087 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2911 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2979 src/network/bridge_driver.c:3080 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3004 src/network/bridge_driver.c:3103 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3020 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3173 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3195 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:88 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:275 #: src/node_device/node_device_driver.c:305 #: src/node_device/node_device_driver.c:341 #: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5151 #: src/test/test_driver.c:5177 src/test/test_driver.c:5213 #: src/test/test_driver.c:5244 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5188 msgid "no parent for this device" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:418 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:448 #, c-format msgid "No vport operation path found for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:469 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:478 msgid "Vport operation complete" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:491 msgid "Could not get current time" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:728 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:733 msgid "dbus_bus_get failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:743 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:747 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:761 msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed" msgstr "dbus_connection_set_watch_functions misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:782 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "att sätta upp HAL-återanrop misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:788 src/node_device/node_device_hal.c:849 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "libhal_get_all_devices misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:880 #: src/qemu/qemu_migration.c:903 src/qemu/qemu_migration.c:909 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59 #, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" msgstr "Misslyckades att öppna WWN-väg ”%s” för läsning" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138 #, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" msgstr "Misslyckades att läsa WWPN för värd%d" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147 #, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "Misslyckades att läsa WWNN för värd%d" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:155 #, c-format msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:64 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1768 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "Misslyckades att konvertera ”%s” till teckenlöst heltal" #: src/node_device/node_device_udev.c:99 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:129 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " "with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:218 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " "on device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:336 #, c-format msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:654 #, c-format msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:822 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1194 #, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1245 #, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1327 #: src/node_device/node_device_udev.c:1591 #, c-format msgid "Failed to create device for '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1379 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1455 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " "descriptor %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1462 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1501 #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1625 #, c-format msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1649 msgid "Failed to initialize mutex for driverState" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1670 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:108 src/nodeinfo.c:154 src/nodeinfo.c:590 src/nodeinfo.c:634 #: src/nodeinfo.c:698 src/uml/uml_driver.c:2340 src/util/command.c:325 #: src/util/pci.c:1594 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:113 src/nodeinfo.c:160 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:118 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:225 #, c-format msgid "cannot copy %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:245 src/nodeinfo.c:263 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:286 #, c-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:330 #, c-format msgid "problem reading %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:340 msgid "no CPUs found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:345 msgid "no sockets found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:350 msgid "no threads found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:389 src/xen/xen_hypervisor.c:1321 #: src/xen/xend_internal.c:3612 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:420 src/nodeinfo.c:429 src/nodeinfo.c:438 src/nodeinfo.c:447 msgid "Field kernel cpu time too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:463 msgid "Invalid cpu number" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:507 msgid "Invalid stats count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:530 msgid "no prefix found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:549 msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:563 msgid "no available memory line found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:615 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:644 msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:674 src/nodeinfo.c:804 src/nodeinfo.c:842 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:683 msgid "Invalid cell number" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:710 msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:810 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:822 #, c-format msgid "Failed to query NUMA free memory for node: %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:850 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:871 src/nodeinfo.c:878 msgid "NUMA memory information not available on this platform" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:233 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:383 #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:431 msgid "no nwfilter with matching uuid" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:259 #, c-format msgid "no nwfilter with matching name '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:390 msgid "nwfilter is in use" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:241 #, c-format msgid "Buffer too small to print MAC address '%s' into" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:275 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:289 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:300 msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:312 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:342 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 msgid "Buffer too small for uint32 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:332 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:349 #, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1224 #, c-format msgid "cannot create rule since %s tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1942 msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2043 #, c-format msgid "" "STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2610 msgid "illegal protocol type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3124 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3220 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3336 msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3183 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3310 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3382 msgid "Some rules could not be created." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3487 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3811 #, c-format msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3951 msgid "error while executing CLI commands" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4092 msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4101 msgid "firewall tools were not found or cannot be used" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:160 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:174 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:426 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:523 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:813 #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:474 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:566 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:752 #, c-format msgid "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:795 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1023 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1049 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1074 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:806 #, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 msgid "mutex initialization failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 #, c-format msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:703 #, c-format msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:722 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:786 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:814 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:822 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:874 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:124 msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:198 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:230 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:256 msgid "Too long network device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:265 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:273 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:282 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:290 msgid "Wrong length MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:295 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:300 msgid "Wrong MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:373 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:387 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054 #: src/openvz/openvz_driver.c:1651 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:511 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:523 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:909 #, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:1016 msgid "Failed to scan configuration directory" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:110 msgid "Container is not defined" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:155 src/openvz/openvz_driver.c:849 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:173 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:182 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:193 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:199 msgid "Could not copy default config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:205 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:212 msgid "Error creating command for container" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:364 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:608 src/openvz/openvz_driver.c:659 #: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395 #: src/vmware/vmware_driver.c:491 msgid "domain is not in running state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:749 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:785 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:797 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:878 msgid "Could not configure network" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:889 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:921 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:932 src/openvz/openvz_driver.c:1014 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:940 src/openvz/openvz_driver.c:1020 msgid "Could not set UUID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:949 src/vbox/vbox_tmpl.c:5053 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:955 src/openvz/openvz_driver.c:1040 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:963 msgid "Could not set memory size" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1001 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1074 msgid "no domain with matching id" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:217 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1211 msgid "Could not read container config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1235 src/qemu/qemu_driver.c:1015 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1244 src/openvz/openvz_driver.c:1288 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1304 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1357 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1364 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1370 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1465 src/openvz/openvz_driver.c:1520 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1476 src/openvz/openvz_driver.c:1535 msgid "failed to close file" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:430 #, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:461 src/phyp/phyp_driver.c:467 msgid "Unable to write information to local file." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:784 #, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:546 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:840 msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1026 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1043 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1063 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1105 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" #: src/phyp/phyp_driver.c:1160 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "Servernamn saknas i phyp://URI" #: src/phyp/phyp_driver.c:1202 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "Fel vid tolkning av ”path”. Ogiltiga tecken." #: src/phyp/phyp_driver.c:1209 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Fel när SSH-session öppnades." #: src/phyp/phyp_driver.c:1590 src/phyp/phyp_driver.c:1635 #: src/phyp/phyp_driver.c:1813 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "Kan inte få tag i VIOS-profilnamn." #: src/phyp/phyp_driver.c:1630 src/phyp/phyp_driver.c:1778 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/phyp/phyp_driver.c:1640 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/phyp/phyp_driver.c:1788 src/phyp/phyp_driver.c:1792 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/phyp/phyp_driver.c:1872 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" "Kanske har du inte IBM Tools installerat på din LPAR. Kontakta din support " "för att aktivera denna funktion." #: src/phyp/phyp_driver.c:2003 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/phyp/phyp_driver.c:2054 src/phyp/phyp_driver.c:2307 #: src/phyp/phyp_driver.c:2756 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2059 src/phyp/phyp_driver.c:2761 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2065 src/phyp/phyp_driver.c:2767 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2078 src/phyp/phyp_driver.c:2780 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2083 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2089 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2097 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2102 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2278 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2283 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2288 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2300 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2507 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2546 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3357 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3362 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3368 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3374 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3380 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3583 msgid "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3590 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3597 msgid "Domain XML must contain at least one element." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3603 msgid "Field under on the domain XML file is missing." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3619 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3624 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3728 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3752 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:43 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:59 #, c-format msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:288 src/qemu/qemu_capabilities.c:1413 #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1496 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1285 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1490 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:81 #, c-format msgid "Unable to allow access for disk path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:122 #, c-format msgid "Unable to deny access for disk path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2873 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:186 #, c-format msgid "Unable to allow device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:211 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:227 #, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:242 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:257 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:269 #, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:305 #, c-format msgid "Unable to set io weight for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:311 src/qemu/qemu_cgroup.c:334 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:326 #, c-format msgid "Unable to set io device weight for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:373 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:388 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:398 msgid "failed to convert memory nodemask" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:406 #, c-format msgid "Unable to set cpuset.mems for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:489 src/qemu/qemu_cgroup.c:580 #: src/qemu/qemu_driver.c:4977 src/qemu/qemu_driver.c:5198 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1047 src/qemu/qemu_hotplug.c:1524 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1627 src/qemu/qemu_migration.c:2861 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:526 #, c-format msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:536 #, c-format msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:603 #, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:611 #, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:200 #, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:226 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:261 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:311 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:322 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:338 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:419 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:448 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:512 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:539 msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:566 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:725 #, c-format msgid "spapr-vio address %#llx already in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:785 msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:819 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address '%s' (may need \"multifunction='on'\" " "for device on function 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:824 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:848 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address '%s'(need \"multifunction='off'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:978 #, c-format msgid "unable to reserve PCI address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1039 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1167 msgid "No more available PCI addresses" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1227 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1250 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1285 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1367 msgid "virtio only support device address type 'PCI'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1449 msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1454 msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1460 msgid "The function of PCI device addresses must less than 8" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1467 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1473 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1527 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1568 #, c-format msgid "could not get the value of the secret for username %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1583 #, c-format msgid "rbd username '%s' specified but secret not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1734 src/qemu/qemu_command.c:2023 #: src/qemu/qemu_command.c:4340 src/uml/uml_conf.c:432 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1742 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1751 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1761 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1767 src/qemu/qemu_command.c:1783 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1777 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1789 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1814 src/qemu/qemu_command.c:4350 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1820 src/qemu/qemu_command.c:4356 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1832 src/qemu/qemu_command.c:4372 msgid "NBD accepts only one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1889 src/xenxs/xen_sxpr.c:1747 #: src/xenxs/xen_xm.c:1189 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1912 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1918 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1962 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2063 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2092 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2098 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2118 msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2145 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2212 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2288 #, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2370 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2375 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2525 src/qemu/qemu_command.c:5353 msgid "missing watchdog model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2605 src/qemu/qemu_command.c:5315 msgid "invalid sound model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2664 msgid "invalid video model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2673 src/qemu/qemu_command.c:5189 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2716 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2745 msgid "rombar not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2797 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2804 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2837 src/qemu/qemu_command.c:2907 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2870 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2877 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3005 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3014 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3142 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3152 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3170 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3314 src/qemu/qemu_command.c:3931 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2113 src/xenxs/xen_xm.c:1577 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3328 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3352 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3401 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3415 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3527 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3667 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3680 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3691 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3738 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3743 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3790 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3803 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3812 src/qemu/qemu_driver.c:988 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3821 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3866 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3871 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3876 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3947 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3967 src/qemu/qemu_command.c:3978 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4002 src/qemu/qemu_command.c:4011 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4033 msgid "pit timer is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4068 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4134 src/qemu/qemu_driver.c:4969 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4155 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4172 msgid "Multiple legacy USB controller not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4229 src/qemu/qemu_command.c:4320 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4438 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4591 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4602 src/qemu/qemu_command.c:4614 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4624 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4635 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4650 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4763 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4791 src/qemu/qemu_command.c:4830 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4855 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4896 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4935 src/qemu/qemu_command.c:5077 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4941 src/qemu/qemu_command.c:5083 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5019 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5056 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5157 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5170 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5177 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5223 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5235 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "videotyp %s är endast giltig som primärt grafikkort" #: src/qemu/qemu_command.c:5250 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:5286 src/qemu/qemu_command.c:5322 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" #: src/qemu/qemu_command.c:5369 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd" #: src/qemu/qemu_command.c:5410 msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" msgstr "uppstart från tilldelade enheter stödjs endast för PCI-enheter" #: src/qemu/qemu_command.c:5415 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "uppstart från tilldelade PCI-enheter stödjs inte med denna version av qemu" #: src/qemu/qemu_command.c:5472 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1961 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "tilldelning av PCI-enheten stödjs inte av denna version av qemu" #: src/qemu/qemu_command.c:5486 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:5503 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:5510 msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5518 msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5527 msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5534 msgid "unknown migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5549 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5798 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5901 src/qemu/qemu_command.c:7045 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5960 src/qemu/qemu_command.c:7074 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6047 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6055 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6063 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6072 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6084 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6097 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6146 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6182 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6194 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6251 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6365 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6373 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6380 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6387 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6422 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6431 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6438 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6445 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6452 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6561 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6601 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6694 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6773 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6814 msgid "no emulator path found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6827 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6878 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6938 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6945 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6972 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6984 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7348 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7415 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7422 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7457 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7666 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:108 msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:292 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:298 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:333 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:407 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:415 #, c-format msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:462 #, c-format msgid "Failed to load lock manager %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:219 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:310 msgid "no monitor path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:337 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:368 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:381 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:401 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:414 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:425 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:480 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:503 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:529 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:534 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:539 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:544 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:764 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:768 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:772 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:825 msgid "Attempt to start invalid job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d" #: src/qemu/qemu_domain.c:904 msgid "domain is no longer running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1061 src/qemu/qemu_driver.c:9351 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1198 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1282 #, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1309 src/storage/storage_backend.c:783 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1340 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1413 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1610 src/qemu/qemu_domain.c:1618 #, c-format msgid "cannot access file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:162 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:236 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:342 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:349 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:360 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:381 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:387 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:525 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:543 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:574 msgid "Missing lock manager implementation" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:594 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:600 src/qemu/qemu_driver.c:606 #: src/qemu/qemu_driver.c:612 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:633 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:640 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:868 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:874 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:885 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:892 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1122 src/uml/uml_driver.c:1527 #: src/uml/uml_driver.c:1563 src/vbox/vbox_tmpl.c:1232 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1519 src/vbox/vbox_tmpl.c:1571 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1622 src/vbox/vbox_tmpl.c:1675 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1726 src/vbox/vbox_tmpl.c:1802 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2112 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1174 src/qemu/qemu_driver.c:8879 #: src/qemu/qemu_driver.c:9140 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1486 src/qemu/qemu_migration.c:2674 #: src/qemu/qemu_migration.c:2801 src/qemu/qemu_process.c:414 #: src/qemu/qemu_process.c:3307 msgid "resume operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1581 msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1606 msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1846 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1883 src/uml/uml_driver.c:1697 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1994 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2066 src/uml/uml_driver.c:1739 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2275 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2283 src/qemu/qemu_driver.c:4244 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2334 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2349 src/qemu/qemu_driver.c:2373 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2364 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2385 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2435 src/qemu/qemu_driver.c:10100 #: src/qemu/qemu_migration.c:799 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2463 src/qemu/qemu_driver.c:2973 #: src/qemu/qemu_driver.c:9696 src/qemu/qemu_driver.c:9978 #: src/qemu/qemu_driver.c:10842 src/qemu/qemu_driver.c:10893 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:408 src/qemu/qemu_hotplug.c:761 #: src/qemu/qemu_migration.c:1622 src/qemu/qemu_migration.c:1937 #: src/qemu/qemu_migration.c:2261 src/qemu/qemu_migration.c:2612 #: src/qemu/qemu_process.c:392 src/qemu/qemu_process.c:405 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2497 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2526 src/qemu/qemu_driver.c:2856 #: src/qemu/qemu_driver.c:3848 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2557 src/qemu/qemu_driver.c:2577 #: src/qemu/qemu_driver.c:3100 src/vbox/vbox_tmpl.c:9062 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2567 #, c-format msgid "unable to seek %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2573 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2660 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2666 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2878 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2910 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2915 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3011 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3055 src/qemu/qemu_driver.c:7472 #, c-format msgid "no domain matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3074 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3085 src/qemu/qemu_driver.c:8400 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9014 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3106 src/vbox/vbox_tmpl.c:9068 msgid "unable to open stream" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3167 msgid "Dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3175 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3246 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3269 src/test/test_driver.c:2164 #: src/xen/xen_driver.c:1120 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3298 msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3304 src/qemu/qemu_driver.c:3748 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3411 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3440 src/qemu/qemu_process.c:1586 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3447 msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3454 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3469 msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3476 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3618 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3649 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3667 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3771 msgid "Failed to get security label" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3803 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3813 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3863 src/qemu/qemu_driver.c:3883 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3870 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3879 msgid "save image is incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3927 src/qemu/qemu_driver.c:4031 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3988 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4003 #, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4055 msgid "failed to resume domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4229 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4238 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4597 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4667 msgid "domain is already running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4890 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5034 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "diskstyrenhetsbussen ”%s” kan inte bytas under drift." #: src/qemu/qemu_driver.c:5120 src/uml/uml_driver.c:2173 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av disk kan inte tas bort under drift" #: src/qemu/qemu_driver.c:5124 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5145 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "diskstyrenhetsbussen ”%s” kan inte tas bort under drift." #: src/qemu/qemu_driver.c:5177 src/uml/uml_driver.c:2177 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av enhet kan inte vara tas bort under drift" #: src/qemu/qemu_driver.c:5295 #, c-format msgid "mac %s already exists" msgstr "mac %s finns redan" #: src/qemu/qemu_driver.c:5311 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns redan" #: src/qemu/qemu_driver.c:5356 #, c-format msgid "no nic of mac %s" msgstr "ingen nic för mac %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:5365 src/qemu/qemu_hotplug.c:2292 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns inte" #: src/qemu/qemu_driver.c:5430 #, c-format msgid "mac %s doesn't exist" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5501 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/qemu/qemu_driver.c:5874 #, c-format msgid "unable to parse %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5991 src/qemu/qemu_driver.c:6060 msgid "invalid type for device_weight tunable, expected a 'char *'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6009 #, c-format msgid "Unable to set io device weight for path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/qemu/qemu_driver.c:6469 #: src/qemu/qemu_driver.c:6832 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6644 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6663 msgid "invalid type for numa strict tunable, expected an 'int'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6672 msgid "can't change numa mode for running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6686 msgid "invalid type for numa nodeset tunable, expected a 'string'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6696 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6704 msgid "unable to set numa tunable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6851 src/qemu/qemu_driver.c:6865 #, c-format msgid "Field '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6880 msgid "unable to get numa nodeset" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6991 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7239 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7453 msgid "empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7459 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7489 src/qemu/qemu_driver.c:7554 #: src/qemu/qemu_driver.c:7640 src/test/test_driver.c:2795 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7561 src/qemu/qemu_driver.c:7647 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7863 src/test/test_driver.c:2850 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7877 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7918 src/qemu/qemu_driver.c:7926 #: src/qemu/qemu_driver.c:8149 #, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7952 src/qemu/qemu_driver.c:7979 msgid "invalid type for bandwidth average tunable, expected an 'unsigned int'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7961 src/qemu/qemu_driver.c:7988 msgid "invalid type for bandwidth peak tunable, expected an 'unsigned int'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7970 src/qemu/qemu_driver.c:7997 msgid "invalid type for bandwidth burst tunable, expected an 'unsigned int'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8311 src/qemu/qemu_driver.c:8476 #: src/uml/uml_driver.c:2324 msgid "NULL or empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8318 src/uml/uml_driver.c:2331 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8327 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8338 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8379 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8424 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8483 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8489 #, c-format msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8499 #, c-format msgid "failed to open path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8507 #, c-format msgid "unknown disk format %s for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8536 src/storage/storage_backend.c:1018 #: src/storage/storage_backend.c:1046 src/storage/storage_backend.c:1166 #: src/util/storage_file.c:744 src/util/storage_file.c:840 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8558 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8712 src/qemu/qemu_driver.c:8784 #: src/qemu/qemu_driver.c:9017 src/qemu/qemu_driver.c:9052 msgid "no domain XML passed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8717 src/qemu/qemu_driver.c:9057 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8722 src/qemu/qemu_driver.c:9062 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8728 src/qemu/qemu_driver.c:8768 #: src/qemu/qemu_driver.c:8823 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8778 src/qemu/qemu_driver.c:9011 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8959 src/qemu/qemu_migration.c:1207 msgid "domain disappeared" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9245 src/xen/xen_driver.c:1963 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9459 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9463 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9521 msgid "domain is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9644 #, c-format msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9730 src/qemu/qemu_driver.c:10037 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9760 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9768 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9786 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9794 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9800 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9814 src/qemu/qemu_driver.c:9854 msgid "unexpected code path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9821 msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10105 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10119 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10126 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10133 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10151 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10162 #, c-format msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10170 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10270 msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10420 src/qemu/qemu_driver.c:10460 #: src/qemu/qemu_driver.c:10567 src/qemu/qemu_driver.c:10645 #: src/qemu/qemu_driver.c:10715 src/qemu/qemu_driver.c:11076 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10502 #, c-format msgid "no snapshot with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10609 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10726 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10732 msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10739 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10749 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11091 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11118 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11250 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11256 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11367 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11418 msgid "No device found for specified path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11554 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11566 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11638 #, c-format msgid "expected unsigned long long for parameter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11662 #, c-format msgid "Unrecognized parameter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11671 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11678 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11700 msgid "Write to config file failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:189 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:201 #, c-format msgid "PCI device %s is in use by domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:205 #, c-format msgid "PCI device %s is already in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:364 #, c-format msgid "USB device %s is in use by domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:368 #, c-format msgid "USB device %s is already in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:459 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:478 #, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:508 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:311 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:328 msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:451 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:479 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:658 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:711 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:797 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:809 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:923 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1092 src/qemu/qemu_hotplug.c:2172 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1136 src/qemu/qemu_hotplug.c:2186 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1176 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1206 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1212 msgid "cannot change network interface type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1225 msgid "cannot modify ethernet network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1236 msgid "cannot modify network socket device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1246 src/qemu/qemu_hotplug.c:1282 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1290 msgid "cannot modify network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1255 msgid "cannot modify internal network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1265 msgid "cannot modify direct network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1272 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1330 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1345 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1350 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1355 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1360 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1398 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1403 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1408 msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1414 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1447 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1516 src/qemu/qemu_hotplug.c:1763 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2001 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1533 src/qemu/qemu_hotplug.c:1757 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1852 src/qemu/qemu_hotplug.c:2009 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1617 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1748 #, c-format msgid "disk controller %s:%d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1770 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1842 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1858 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1865 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1930 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1991 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2105 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2113 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2119 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2229 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2255 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:164 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:171 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:182 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:277 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:298 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:324 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:355 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:470 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:475 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:482 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:488 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:494 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:531 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:536 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:546 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:552 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:560 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:565 src/qemu/qemu_migration.c:582 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:572 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:577 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:598 msgid "missing feature name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:604 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:612 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:630 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:642 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:678 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:740 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:760 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:767 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:804 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:813 msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:880 msgid "is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:903 msgid "unexpectedly failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:909 msgid "canceled by client" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:927 src/qemu/qemu_migration.c:1634 msgid "migration job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:930 msgid "domain save job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:933 msgid "domain core dump job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:936 msgid "job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:950 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1052 msgid "target domain name doesn't match source name nor destination name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1149 src/qemu/qemu_migration.c:1829 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1169 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1315 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1337 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1361 msgid "URI ended with incorrect ':port'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1449 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1495 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1553 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1642 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1737 #, c-format msgid "cannot parse URI %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1807 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2233 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2254 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2368 src/qemu/qemu_migration.c:2441 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2502 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2513 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2650 msgid "can't get vmdef" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2914 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3001 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3035 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3037 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:226 msgid "failed to create socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:234 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:252 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:259 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "övervakningsuttaget dök inte upp." #: src/qemu/qemu_monitor.c:277 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/qemu/qemu_monitor.c:304 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" #: src/qemu/qemu_monitor.c:399 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare" #: src/qemu/qemu_monitor.c:430 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/qemu/qemu_monitor.c:470 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/qemu/qemu_monitor.c:525 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d" #: src/qemu/qemu_monitor.c:560 msgid "End of file from monitor" msgstr "Slutet på filen från övervakaren" #: src/qemu/qemu_monitor.c:568 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren" #: src/qemu/qemu_monitor.c:574 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d" #: src/qemu/qemu_monitor.c:588 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:646 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:657 msgid "cannot initialize monitor mutex" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:663 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:687 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:696 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:713 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:761 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:814 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:992 src/qemu/qemu_monitor.c:1039 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1059 src/qemu/qemu_monitor.c:1100 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1119 src/qemu/qemu_monitor.c:1139 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1178 src/qemu/qemu_monitor.c:1198 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1219 src/qemu/qemu_monitor.c:1239 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1267 src/qemu/qemu_monitor.c:1303 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1356 src/qemu/qemu_monitor.c:1402 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1434 src/qemu/qemu_monitor.c:1456 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1475 src/qemu/qemu_monitor.c:1496 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1519 src/qemu/qemu_monitor.c:1542 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1564 src/qemu/qemu_monitor.c:1584 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1604 src/qemu/qemu_monitor.c:1627 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1655 src/qemu/qemu_monitor.c:1688 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1720 src/qemu/qemu_monitor.c:1762 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1827 src/qemu/qemu_monitor.c:1852 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1902 src/qemu/qemu_monitor.c:1923 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1944 src/qemu/qemu_monitor.c:1967 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1990 src/qemu/qemu_monitor.c:2011 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2033 src/qemu/qemu_monitor.c:2055 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2093 src/qemu/qemu_monitor.c:2124 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2163 src/qemu/qemu_monitor.c:2188 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2225 src/qemu/qemu_monitor.c:2246 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2267 src/qemu/qemu_monitor.c:2293 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2313 src/qemu/qemu_monitor.c:2332 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2351 src/qemu/qemu_monitor.c:2374 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2408 src/qemu/qemu_monitor.c:2429 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2448 src/qemu/qemu_monitor.c:2467 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2486 src/qemu/qemu_monitor.c:2510 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2577 src/qemu/qemu_monitor.c:2702 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1159 msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1379 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1768 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2061 msgid "fd must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2067 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:122 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:143 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:147 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:212 msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:239 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:312 src/qemu/qemu_monitor_json.c:330 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:316 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:388 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:442 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:500 #, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:750 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:932 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:938 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1035 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1041 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047 msgid "cpu information was empty" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1062 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2589 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1068 msgid "cpu information was missing cpu number" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 #, c-format msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1150 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1157 msgid "info kvm reply missing 'running' field" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1207 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1262 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1214 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1270 msgid "info balloon reply was missing balloon actual" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1282 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1293 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1304 msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315 msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1326 msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1337 msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1385 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1414 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1421 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1437 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1497 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1636 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1513 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1644 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1531 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1651 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1753 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1537 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1543 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1552 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1558 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1564 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1573 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1591 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1759 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1767 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1746 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2147 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2153 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2159 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1541 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1548 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2167 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2174 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2180 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2186 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2198 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2205 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2212 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2341 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2351 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2361 msgid "usb_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2371 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2382 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2392 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2658 msgid "pci_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2401 msgid "pci_del not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2573 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2579 msgid "character device information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2595 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2601 msgid "character device information was missing filename" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2614 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2398 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2672 msgid "drive_add reply was missing device address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2678 msgid "drive_add reply was missing device bus number" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2684 msgid "drive_add reply was missing device unit number" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2735 msgid "query-pci not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2854 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3039 msgid "" "HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " "used" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3139 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3148 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3158 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3165 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3171 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3193 msgid "reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3199 msgid "unrecognized format of block job information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3205 msgid "unable to determine array size" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3213 msgid "missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3261 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3437 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3470 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3349 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3264 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3341 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3267 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3440 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3473 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3361 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3270 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3421 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3497 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3603 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3273 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3443 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3476 msgid "Unexpected error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3327 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3338 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3344 msgid "block io throttle device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3358 msgid "block io throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3364 msgid "cannot read total_bytes_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3370 msgid "cannot read read_bytes_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376 msgid "cannot read write_bytes_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3382 msgid "cannot read total_iops_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3388 msgid "cannot read read_iops_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3394 msgid "cannot read write_iops_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3402 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:173 msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:321 #, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:389 msgid "cannot stop CPU execution" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:410 msgid "cannot get status info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:433 #, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:450 msgid "system shutdown operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:474 msgid "set_link operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:482 msgid "'set_link' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:489 msgid "device name rejected" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:509 msgid "system reset operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:528 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:609 msgid "could not query kvm status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:716 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:726 src/qemu/qemu_monitor_text.c:732 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:760 msgid "could not query memory balloon statistics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:787 msgid "info block command failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:794 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:857 #, c-format msgid "no info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:884 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1011 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1023 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:994 #, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1074 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1095 msgid "failed to resize block" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1151 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1176 msgid "setting password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1210 msgid "expiring password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1249 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1286 msgid "could not change CPU online status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1321 #, c-format msgid "could not eject media on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1330 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1365 #, c-format msgid "could not change media on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1381 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1417 #, c-format msgid "could not save memory region to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1464 msgid "could not restrict migration speed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1491 msgid "could not set maximum migration downtime" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1532 msgid "cannot query migration status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1574 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1587 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1603 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1616 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1683 #, c-format msgid "unable to start migration to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1697 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1718 msgid "cannot run monitor command to cancel migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1747 msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1778 msgid "cannot run monitor command to add usb disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1786 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1814 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1822 msgid "adding usb device failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1955 msgid "cannot attach host pci device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1967 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2054 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2006 #, c-format msgid "cannot attach %s disk %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2019 #, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2048 #, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2092 msgid "failed to remove PCI device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2140 #, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2148 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2155 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2183 #, c-format msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2191 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2219 #, c-format msgid "failed to add host net with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2225 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2254 #, c-format msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2283 #, c-format msgid "failed to add netdev with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2312 #, c-format msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2347 msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2432 #, c-format msgid "cannot attach %s disk controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2445 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2531 #, c-format msgid "failed to attach drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2537 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2814 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2549 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2604 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2622 msgid "cannot query PCI addresses" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 #, c-format msgid "cannot detach %s device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2721 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2755 #, c-format msgid "cannot attach %s device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2771 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2808 #, c-format msgid "failed to add drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2820 msgid "open disk image file failed" msgstr "att öppna skivavbildsfilen misslyckades" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2856 #, c-format msgid "cannot delete %s drive" msgstr "kan inte ta bort %s-enhet" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2861 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" "att ta bort enheten stödjs inte. Detta kan läcka data om disken är " "omplacerad" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2873 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "att ta bort %s-enheten misslyckades: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2909 msgid "failed to set disk password" msgstr "misslyckats med att sätta disklösenord" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2915 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2919 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "disklösenordet är felaktigt" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2947 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3099 #, c-format msgid "failed to take snapshot using command '%s'" msgstr "misslyckades att ta en ögonblicksbild med kommandot ”%s”" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2953 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3106 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2958 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2995 #, c-format msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3002 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3007 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3053 #, c-format msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3060 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3137 #, c-format msgid "failed to run cmd '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3167 #, c-format msgid "failed to inject NMI using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3189 #, c-format msgid "keycode %d is invalid: 0x%X" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3211 #, c-format msgid "failed to send key using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3218 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3244 msgid "taking screenshot failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3335 msgid "Device not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3414 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3490 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3596 msgid "cannot run monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3451 msgid "adding graphics client failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3580 #, c-format msgid "No info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:210 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:233 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:253 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:261 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:269 src/storage/storage_backend.c:465 msgid "secret storage not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:278 #, c-format msgid "invalid for volume %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:296 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:455 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:885 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:918 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:984 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1006 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1013 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1028 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1115 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1308 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1358 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1449 msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1464 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1545 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1554 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1955 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1969 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1983 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1997 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2011 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2024 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2036 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2155 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2175 #, c-format msgid "cannot limit number of processes to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2187 #, c-format msgid "cannot set max opened files to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2863 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2929 src/qemu/qemu_process.c:3599 #: src/uml/uml_driver.c:979 msgid "VM is already active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3004 msgid "Unable to find an unused SPICE port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3012 msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3025 src/qemu/qemu_process.c:3615 #: src/uml/uml_driver.c:1001 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3074 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3081 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3176 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3223 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3446 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1219 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1258 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1326 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1498 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1532 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1868 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5030 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:2441 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2460 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2504 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2523 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3248 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3265 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3309 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3326 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3370 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3387 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3431 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3448 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3492 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3509 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3553 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3570 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3614 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3631 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3675 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3692 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3736 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3753 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4252 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4270 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4425 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4444 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5388 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5406 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:353 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:368 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:595 msgid "Unable to locate libvirtd daemon in $PATH" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:650 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1074 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1093 src/remote/remote_driver.c:1157 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1138 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1190 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1229 src/remote/remote_driver.c:1243 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1361 msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1458 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1653 src/remote/remote_driver.c:1726 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1661 src/remote/remote_driver.c:1733 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1682 src/remote/remote_driver.c:1750 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1689 src/remote/remote_driver.c:1756 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1806 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1877 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1886 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1972 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1981 src/remote/remote_driver.c:4021 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2084 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2128 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2149 src/remote/remote_driver.c:2200 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2180 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2600 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2609 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2648 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2903 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2930 src/remote/remote_driver.c:3000 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2951 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3009 src/remote/remote_driver.c:3136 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3011 msgid "No authentication callback available" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3063 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3173 src/remote/remote_driver.c:3809 msgid "adding cb to list" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3540 msgid "no internalFlags support" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3850 src/remote/remote_driver.c:3857 #, c-format msgid "unable to find callback ID %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3953 src/remote/remote_driver.c:4012 #: src/remote/remote_driver.c:4094 src/remote/remote_driver.c:4155 #: src/remote/remote_driver.c:4214 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4308 msgid "" "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " "loop implementation" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:337 msgid "keepalive interval already set" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:280 msgid "unable to make pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:540 src/rpc/virnetclient.c:1556 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:645 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:650 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:801 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:954 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1382 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1402 msgid "poll on socket failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1450 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1565 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1691 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1697 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1710 msgid "client socket is closed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1716 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:221 #, c-format msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:227 #, c-format msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:233 #, c-format msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:239 #, c-format msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:247 #, c-format msgid "No event expected with procedure %x" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:308 src/rpc/virnetclientprogram.c:369 #, c-format msgid "Cannot duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:314 src/rpc/virnetclientprogram.c:375 #: src/rpc/virnetmessage.c:514 #, c-format msgid "Cannot set close-on-exec %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:340 #, c-format msgid "Unexpected message type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:345 #, c-format msgid "Unexpected message proc %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:351 #, c-format msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:392 #, c-format msgid "Unexpected message status %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:456 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:492 src/rpc/virnetclientstream.c:514 msgid "no stream callback registered" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:122 msgid "Unable to decode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:129 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:139 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:184 msgid "Unable to decode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:226 src/rpc/virnetmessage.c:355 #: src/rpc/virnetmessage.c:420 src/rpc/virnetmessage.c:445 msgid "Unable to encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:231 msgid "Unable to encode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:242 msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:267 #, c-format msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:273 msgid "Unable to encode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:298 msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:305 #, c-format msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:342 msgid "Unable to encode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:383 msgid "Unable to decode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:407 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:488 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:501 #, c-format msgid "No FD available at slot %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:507 #, c-format msgid "Unable to duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245 #: src/rpc/virnettlscontext.c:660 src/rpc/virnettlscontext.c:1180 msgid "Failed to initialized mutex" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:360 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:150 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:218 src/rpc/virnetsaslcontext.c:264 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:293 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:314 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:321 msgid "no client username was found" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:342 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:378 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:402 #, c-format msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:430 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:483 src/rpc/virnetsaslcontext.c:578 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:623 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 #, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:656 src/rpc/virnetsaslcontext.c:695 #, c-format msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:670 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:708 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:123 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:128 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:160 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:213 src/rpc/virnetsocket.c:410 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:226 src/rpc/virnetsocket.c:421 msgid "Unable to create socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:232 msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:249 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:257 src/rpc/virnetsocket.c:287 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:268 src/rpc/virnetsocket.c:444 #: src/rpc/virnetsocket.c:523 src/rpc/virnetsocket.c:1272 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/rpc/virnetsocket.c:325 src/rpc/virnetsocket.c:491 msgid "Failed to create socket" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:332 src/rpc/virnetsocket.c:497 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "Sökvägen %s är för lång för unix-uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:345 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att binda uttag till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:356 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:380 src/rpc/virnetsocket.c:543 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/rpc/virnetsocket.c:437 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:450 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/rpc/virnetsocket.c:486 msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:516 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:565 src/rpc/virnetsocket.c:571 msgid "unable to create socket pair" msgstr "kan inte skapa uttagspar" #: src/rpc/virnetsocket.c:609 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:787 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:837 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:855 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:985 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:988 msgid "Cannot recv data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:993 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:996 msgid "End of file while reading data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1023 msgid "Cannot write data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1028 msgid "End of file while writing data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1174 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1185 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1208 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1218 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1235 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1266 msgid "Unable to accept client" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:245 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:366 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Misslyckades att ansluta till systembussen för PolicyKit-autenticering: %s" #: src/rpc/virnetserver.c:489 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:506 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:521 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:530 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:708 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:788 src/rpc/virnetserverclient.c:947 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:289 #, c-format msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:247 msgid "Unable to get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:371 #, c-format msgid "Failed to add timer with timeout %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:459 #, c-format msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:222 #, c-format msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:274 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:281 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:311 #, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:367 #, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:376 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:390 msgid "authentication required" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:91 #, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:114 msgid "cannot get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:121 #, c-format msgid "The CA certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:123 #, c-format msgid "The server certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:124 #, c-format msgid "The client certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:132 #, c-format msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:134 #, c-format msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:135 #, c-format msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:165 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:166 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:173 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:180 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:186 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:213 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:223 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:235 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:246 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:287 src/rpc/virnettlscontext.c:301 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:324 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:336 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:373 msgid "" "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " "(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " "theDistinguished Name field in the client certificate,or run this daemon " "with --verbose option." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:396 #, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:446 #, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:447 #, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:453 src/rpc/virnettlscontext.c:964 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:456 src/rpc/virnettlscontext.c:967 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:459 src/rpc/virnettlscontext.c:970 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:462 src/rpc/virnettlscontext.c:973 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:466 src/rpc/virnettlscontext.c:977 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:470 #, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:493 src/rpc/virnettlscontext.c:1003 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:505 #, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:506 #, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:581 #, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:599 #, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:624 #, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:680 #, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:701 #, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:708 #, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:958 #, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:981 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:988 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:994 msgid "The certificate has no peers" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1009 msgid "Unable to load certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1024 #, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1096 msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1195 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1205 #, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1214 #, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1356 #, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:176 #, c-format msgid "mkstemp('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:180 #, c-format msgid "fchmod('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:186 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:191 #, c-format msgid "error closing '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:197 #, c-format msgid "rename(%s, %s) failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:247 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:354 #, c-format msgid " does not match secret file name '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:381 src/secret/secret_driver.c:488 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:385 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:390 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:399 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:406 #, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:504 #, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:637 src/secret/secret_driver.c:809 #: src/secret/secret_driver.c:845 src/secret/secret_driver.c:900 #: src/secret/secret_driver.c:946 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:664 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:706 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:726 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:733 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:781 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:908 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:915 msgid "secret is private" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:1038 msgid "Out of memory initializing secrets" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:85 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:134 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:242 msgid "could not find libvirtd" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:279 src/security/security_apparmor.c:303 #: src/security/security_apparmor.c:321 src/security/security_apparmor.c:646 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:348 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:404 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:412 src/security/security_selinux.c:185 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:442 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:493 msgid "error copying profile name" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:499 msgid "error calling profile_status()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:538 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:560 src/security/security_selinux.c:1074 #: src/security/security_selinux.c:1103 src/security/security_selinux.c:1138 #: src/security/security_selinux.c:1205 src/security/security_selinux.c:1242 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:570 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:634 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:670 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:124 #, c-format msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:143 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "" #: src/security/security_driver.c:71 #, c-format msgid "Security driver %s not found" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:119 #, c-format msgid "cannot open SELinux virtual domain context file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:126 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual domain context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:138 #, c-format msgid "cannot open SELinux virtual image context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:145 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:178 msgid "security model already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:191 msgid "security image label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:198 #, c-format msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1147 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:246 src/security/security_selinux.c:253 #, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:302 src/security/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:377 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:390 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:427 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:436 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:492 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:955 src/security/security_selinux.c:1300 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1084 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1113 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1154 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1161 src/security/security_selinux.c:1177 #: src/security/security_selinux.c:1216 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1168 #, c-format msgid "unable to set socket security context range '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1252 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:90 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [< def.xml]\n" "\n" " Options:\n" " -a | --add load profile\n" " -c | --create create profile from template\n" " -D | --delete unload and delete profile\n" " -f | --add-file add file to profile\n" " -F | --append-file append file to profile\n" " -r | --replace reload profile\n" " -R | --remove unload profile\n" " -h | --help this help\n" " -u | --uuid uuid (profile name)\n" "\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:103 msgid "" "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:111 #, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:123 #, c-format msgid "%s: warning: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:129 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:146 msgid "could not find replacement string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:151 msgid "could not allocate memory for string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:163 src/security/virt-aa-helper.c:171 msgid "not enough space in target buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:179 msgid "error replacing string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:201 msgid "invalid flag" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:209 msgid "profile name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:214 msgid "profile does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:223 msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:227 msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:229 msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:266 src/security/virt-aa-helper.c:271 #: src/security/virt-aa-helper.c:382 msgid "could not allocate memory for profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:278 src/security/virt-aa-helper.c:377 msgid "invalid length for new profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:290 msgid "failed to create include file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:402 msgid "failed to write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:301 src/security/virt-aa-helper.c:407 msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1208 msgid "profile exists" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:337 msgid "template name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:342 msgid "template does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:347 msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:352 src/security/virt-aa-helper.c:357 msgid "no replacement string in template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:363 msgid "could not allocate memory for profile name" msgstr "kunde inte allokera minne för profilnamn" #: src/security/virt-aa-helper.c:369 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "kunde inte allokera minne för profilfiler" #: src/security/virt-aa-helper.c:396 msgid "failed to create profile" msgstr "misslyckats med att skapa profil" #: src/security/virt-aa-helper.c:547 msgid "bad pathname" msgstr "felaktig sökväg" #: src/security/virt-aa-helper.c:562 msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "sökvägen finns inte, hoppar över kontroller av filtyp" #: src/security/virt-aa-helper.c:602 msgid "Invalid context" msgstr "Ogiltig kontext" #: src/security/virt-aa-helper.c:608 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:615 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:647 msgid "unexpected root element, expecting " msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:657 msgid "os.type is not 'hvm'" msgstr "os.type är inte ”hvm”" #: src/security/virt-aa-helper.c:670 src/security/virt-aa-helper.c:707 #: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:815 #: src/security/virt-aa-helper.c:824 src/security/virt-aa-helper.c:899 #: src/security/virt-aa-helper.c:1190 src/security/virt-aa-helper.c:1194 #: src/security/virt-aa-helper.c:1254 msgid "could not allocate memory" msgstr "kunde inte allokera minne" #: src/security/virt-aa-helper.c:728 msgid "could not parse XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:733 msgid "could not find name in XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:738 msgid "bad name" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:764 msgid " skipped non-absolute path" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:771 msgid " could not find realpath for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:785 msgid " skipped restricted file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:904 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1036 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1085 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1100 src/security/virt-aa-helper.c:1120 msgid "invalid UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1103 msgid "error copying UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1112 msgid "unsupported option" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1117 msgid "bad command" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1130 msgid "could not read xml file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1134 msgid "could not get VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1139 msgid "invalid VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1171 msgid "could not set PATH" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1175 msgid "could not set IFS" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1186 msgid "could not parse arguments" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1233 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1264 msgid "could not create profile" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:103 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:117 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:141 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:179 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:318 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:203 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:213 src/storage/storage_backend.c:365 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:222 src/storage/storage_backend.c:293 #: src/storage/storage_backend_logical.c:736 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:257 src/storage/storage_backend.c:407 #: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1042 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:757 src/util/util.c:801 #: src/util/util.c:1034 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:764 src/util/util.c:807 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:287 src/storage/storage_backend.c:601 #: src/util/util.c:774 src/util/util.c:815 src/util/util.c:1047 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:346 src/storage/storage_backend.c:355 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:391 src/storage/storage_backend_disk.c:648 #: src/storage/storage_backend_logical.c:685 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:442 msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:472 msgid "secrets already defined" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:585 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:595 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:637 #, c-format msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:688 src/storage/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:711 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:718 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:737 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:749 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:757 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:763 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:877 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:883 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:889 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:895 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:927 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:975 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1039 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1075 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1199 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1220 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1290 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1297 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1362 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1447 #: src/storage/storage_backend_logical.c:208 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1478 msgid "cannot read fd" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1593 msgid "cannot open file using fd" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1624 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1654 src/storage/storage_backend.c:1666 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:110 msgid "cannot parse device start location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:117 msgid "cannot parse device end location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:324 #, c-format msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:398 src/storage/storage_backend_fs.c:740 msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:414 msgid "Error checking for disk label" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:417 msgid "Disk label already present" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:466 msgid "Invalid partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:475 msgid "extended partition already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:510 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:516 msgid "unknown partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:600 msgid "no large enough free extent" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:731 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:744 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:754 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:117 #, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:196 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:202 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:304 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:628 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:660 msgid "missing source host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:397 msgid "missing source path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:635 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:667 msgid "missing source device" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:462 msgid "missing source dir" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:554 #, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:563 #, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:587 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:595 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:617 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:642 #, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:655 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:673 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:684 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:751 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:821 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:888 #, c-format msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:905 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:974 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1028 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1062 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1082 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1134 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:66 #, c-format msgid "host lookup failed %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:73 #, c-format msgid "no IP address for target %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:82 #, c-format msgid "cannot format ip addr for %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:168 msgid "cannot find session" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:192 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:207 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:219 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:237 #, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:288 msgid "Failed to initialize random generator when creating iscsi interface" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:305 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:315 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:408 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:416 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:167 msgid "malformed volume extent length value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:172 msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:215 msgid "malformed volume extent devices value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:244 msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:436 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:513 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:519 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:526 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:533 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:722 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:729 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:745 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_mpath.c:232 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:66 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:78 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:90 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:270 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:322 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:411 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:369 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:524 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:566 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:609 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:620 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:78 #, c-format msgid "Missing backend %d" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:86 #, c-format msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:88 src/storage/storage_driver.c:101 #: src/storage/storage_driver.c:115 msgid "no error message found" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:99 src/storage/storage_driver.c:113 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:1003 #: src/storage/storage_driver.c:1032 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:305 #, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4062 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:632 src/storage/storage_driver.c:690 #: src/storage/storage_driver.c:736 src/storage/storage_driver.c:773 #: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883 #: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978 #: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 #: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1303 #: src/storage/storage_driver.c:1433 src/storage/storage_driver.c:1593 #: src/storage/storage_driver.c:1655 src/storage/storage_driver.c:1872 #: src/storage/storage_driver.c:1929 src/storage/storage_driver.c:2010 #: src/storage/storage_driver.c:2066 src/storage/storage_driver.c:2113 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:638 msgid "pool is still active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:644 src/storage/storage_driver.c:788 #: src/storage/storage_driver.c:845 src/storage/storage_driver.c:898 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:654 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:699 msgid "pool already active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:745 msgid "storage pool is already active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892 #: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131 #: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1309 #: src/storage/storage_driver.c:1446 src/storage/storage_driver.c:1452 #: src/storage/storage_driver.c:1599 src/storage/storage_driver.c:1661 #: src/storage/storage_driver.c:1878 src/storage/storage_driver.c:1935 #: src/storage/storage_driver.c:2016 src/storage/storage_driver.c:2072 #: src/storage/storage_driver.c:2119 msgid "storage pool is not active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:839 msgid "storage pool is still active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:852 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4438 msgid "pool has no config file" msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil" #: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1462 #: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1669 #: src/storage/storage_driver.c:1886 src/storage/storage_driver.c:1946 #: src/storage/storage_driver.c:2024 src/storage/storage_driver.c:2080 #: src/storage/storage_driver.c:2127 src/test/test_driver.c:4560 #: src/test/test_driver.c:4767 src/test/test_driver.c:4846 #: src/test/test_driver.c:4924 src/test/test_driver.c:4972 #: src/test/test_driver.c:5012 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:1224 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "ingen lagringsvolym med passande nyckel" #: src/storage/storage_driver.c:1275 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande sökväg" #: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4676 #: src/test/test_driver.c:4760 msgid "storage vol already exists" msgstr "lagringsvolymen finns redan" #: src/storage/storage_driver.c:1334 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:1439 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:1473 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "lagringsvolymnamnet ”%s” används redan." #: src/storage/storage_driver.c:1489 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "lagringspoolen stödjer inte att skapa volymer från en befintlig volym" #: src/storage/storage_driver.c:1495 src/storage/storage_driver.c:1614 #: src/storage/storage_driver.c:1676 src/storage/storage_driver.c:1893 #: src/storage/storage_driver.c:1953 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/storage/storage_driver.c:1724 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1733 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1761 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1774 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1788 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1816 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1823 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1960 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:346 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:692 msgid "resolving volume filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:785 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:803 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:812 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:821 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:830 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:842 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:850 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:858 src/xenxs/xen_xm.c:655 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:870 msgid "invalid node memory value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:886 msgid "resolving domain filename" msgstr "slå upp domänfilnamn" #: src/test/test_driver.c:930 msgid "resolving network filename" msgstr "slå upp nätverksfilnamn" #: src/test/test_driver.c:965 msgid "resolving interface filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1002 msgid "resolving pool filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1054 msgid "resolving device filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1124 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default" #: src/test/test_driver.c:1478 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1521 src/test/test_driver.c:1562 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1678 src/test/test_driver.c:2270 #: src/test/test_driver.c:2801 src/test/test_driver.c:2856 msgid "getting time of day" msgstr "hämtar tid på dygnet" #: src/test/test_driver.c:1761 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1768 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1775 src/test/test_driver.c:1781 #: src/test/test_driver.c:1787 src/test/test_driver.c:1794 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1864 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1870 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1876 msgid "mismatched header magic" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1881 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1887 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1896 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1967 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1973 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1979 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2179 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2262 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2354 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2495 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2531 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3142 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3175 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3530 msgid "there is another transaction running." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3557 msgid "no transaction running, nothing to be committed." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3584 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4002 src/test/test_driver.c:4174 #: src/test/test_driver.c:4210 src/test/test_driver.c:4281 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4092 msgid "storage pool already exists" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4239 src/test/test_driver.c:4316 #: src/test/test_driver.c:4471 src/test/test_driver.c:4506 #: src/test/test_driver.c:4552 src/test/test_driver.c:4666 #: src/test/test_driver.c:4750 src/test/test_driver.c:4853 #: src/test/test_driver.c:4931 src/test/test_driver.c:4979 #: src/test/test_driver.c:5019 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4603 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4637 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4684 src/test/test_driver.c:4776 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:193 msgid "IP address not supported for ethernet interface" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:198 msgid "script execution not supported for ethernet interface" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:205 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:210 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:225 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:256 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:261 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:330 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:348 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:369 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:467 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:473 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:510 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:772 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:794 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:824 msgid "cannot open socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:834 msgid "cannot bind socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:888 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:894 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:901 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:914 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:920 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:985 msgid "no kernel specified" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:994 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1024 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1163 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1170 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1179 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1431 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1534 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1664 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2040 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2086 src/uml/uml_driver.c:2198 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5537 src/vbox/vbox_tmpl.c:5552 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5708 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2158 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2351 tools/virsh.c:10775 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" #: src/util/authhelper.c:41 #, c-format msgid "Enter username for %s [%s]" msgstr "" #: src/util/authhelper.c:46 #, c-format msgid "Enter username for %s" msgstr "" #: src/util/authhelper.c:87 #, c-format msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:113 msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:170 msgid "Unable to open /proc/self/cgroup" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:229 #, c-format msgid "Failed to detect mounts for %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:251 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:264 #, c-format msgid "Failed to detect mapping for %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:466 #, c-format msgid "Failed to get %s %d" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:479 #, c-format msgid "Failed to set %s %d" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:497 #, c-format msgid "Failed to read %s/%s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:511 #, c-format msgid "Failed to set %s/%s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:683 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:694 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:715 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" #: src/util/command.c:179 #, c-format msgid "cannot clear process capabilities %d" msgstr "" #: src/util/command.c:227 msgid "cannot block signals" msgstr "" #: src/util/command.c:246 src/util/command.c:553 msgid "cannot fork child process" msgstr "" #: src/util/command.c:258 src/util/command.c:303 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" #: src/util/command.c:388 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "" #: src/util/command.c:406 msgid "cannot create pipe" msgstr "" #: src/util/command.c:413 src/util/command.c:438 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" #: src/util/command.c:431 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" #: src/util/command.c:498 #, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "" #: src/util/command.c:505 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" #: src/util/command.c:510 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" #: src/util/command.c:515 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" #: src/util/command.c:540 msgid "cannot become session leader" msgstr "" #: src/util/command.c:546 msgid "cannot change to root directory" msgstr "" #: src/util/command.c:563 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" #: src/util/command.c:584 msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/command.c:595 msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/command.c:615 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" #: src/util/command.c:676 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/command.c:699 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/command.c:1588 src/util/command.c:1825 src/util/command.c:1873 #: src/util/command.c:2101 src/util/command.c:2246 src/util/command.c:2435 #: src/util/command.c:2494 msgid "invalid use of command API" msgstr "" #: src/util/command.c:1625 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" #: src/util/command.c:1628 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" #: src/util/command.c:1631 #, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "" #: src/util/command.c:1708 msgid "unable to poll on child" msgstr "" #: src/util/command.c:1735 msgid "unable to read child stdout" msgstr "" #: src/util/command.c:1736 msgid "unable to read child stderr" msgstr "" #: src/util/command.c:1767 msgid "unable to write to child input" msgstr "" #: src/util/command.c:1839 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "" #: src/util/command.c:1895 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" #: src/util/command.c:1901 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" #: src/util/command.c:1911 msgid "unable to open pipe" msgstr "" #: src/util/command.c:2018 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" #: src/util/command.c:2026 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "" #: src/util/command.c:2036 msgid "Unknown failure during hook execution" msgstr "Okänt fel vid under utförande av hake" #: src/util/command.c:2039 msgid "Unable to send error to parent process" msgstr "Kan inte skicka felet till föräldraprocessen" #: src/util/command.c:2048 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/util/command.c:2050 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "libvirtd avslutade under handskakningen" #: src/util/command.c:2054 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process" msgstr "Oväntad bekräftelsekod ”%c” från föräldraprocessen" #: src/util/command.c:2113 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "kan inte blanda sträng-I/O med asynkront kommando" #: src/util/command.c:2119 #, c-format msgid "command is already running as pid %d" msgstr "kommandot körs redan som pid %d" #: src/util/command.c:2126 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "demonkommando kan inte använda virCommandRunAsync" #: src/util/command.c:2131 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "daemonkommando kan inte ange arbetskatalog %s" #: src/util/command.c:2137 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "att skapa en pid-fil kräver daemonkommando" #: src/util/command.c:2194 src/util/command.c:2203 #, c-format msgid "unable to wait for process %d" msgstr "" #: src/util/command.c:2211 #, c-format msgid "Child process (%d) status unexpected: %s" msgstr "" #: src/util/command.c:2252 msgid "command is not yet running" msgstr "" #: src/util/command.c:2270 #, c-format msgid "Child process (%s) status unexpected: %s" msgstr "" #: src/util/command.c:2441 src/util/command.c:2500 msgid "Handshake is already complete" msgstr "" #: src/util/command.c:2448 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "" #: src/util/command.c:2450 msgid "Child process quit during startup handshake" msgstr "" #: src/util/command.c:2465 msgid "No error message from child failure" msgstr "" #: src/util/command.c:2506 msgid "Unable to notify child process" msgstr "" #: src/util/conf.c:355 msgid "unterminated number" msgstr "oterminerade nummer" #: src/util/conf.c:388 src/util/conf.c:412 src/util/conf.c:427 msgid "unterminated string" msgstr "oterminerad sträng" #: src/util/conf.c:458 src/util/conf.c:528 msgid "expecting a value" msgstr "förväntar sig ett värde" #: src/util/conf.c:469 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/conf.c:490 msgid "expecting a separator in list" msgstr "förväntar sig en separator i listan" #: src/util/conf.c:513 msgid "list is not closed with ]" msgstr "" #: src/util/conf.c:520 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/conf.c:563 msgid "expecting a name" msgstr "förväntar mig ett namn" #: src/util/conf.c:627 msgid "expecting a separator" msgstr "förväntar mig en separator" #: src/util/conf.c:658 msgid "expecting an assignment" msgstr "förväntar mig en tilldelning" #: src/util/conf.c:953 msgid "failed to open file" msgstr "misslyckades att öppna fil" #: src/util/conf.c:963 msgid "failed to save content" msgstr "misslyckades att spara innehåll" #: src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/util/dnsmasq.c:576 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" #: src/util/event_poll.c:627 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "" #: src/util/event_poll.c:677 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "" #: src/util/event_poll.c:685 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" #: src/util/hash.c:40 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" #: src/util/hooks.c:101 #, c-format msgid "Invalid hook name for #%d" msgstr "" #: src/util/hooks.c:108 src/util/hooks.c:249 #, c-format msgid "Failed to build path for %s hook" msgstr "" #: src/util/hooks.c:236 #, c-format msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "" #: src/util/hooks.c:264 #, c-format msgid "Hook script %s %s failed with error code %d" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:86 #, c-format msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:108 #, c-format msgid "Could not open directory %s" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:135 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:153 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:183 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.3o:%.3o" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:199 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:303 src/util/pci.c:1490 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:114 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:127 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:135 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:160 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:172 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:176 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:186 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:200 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:202 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:245 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:250 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:255 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:260 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:268 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:282 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:291 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:309 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" #: src/util/iptables.c:297 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "" #: src/util/iptables.c:303 msgid "Failure to mask address" msgstr "" #: src/util/iptables.c:767 #, c-format msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "" #: src/util/json.c:927 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" #: src/util/json.c:939 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "" #: src/util/json.c:1051 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" #: src/util/json.c:1081 src/util/json.c:1087 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" #: src/util/netlink.c:81 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/netlink.c:87 msgid "cannot connect to netlink socket" msgstr "" #: src/util/netlink.c:99 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "" #: src/util/netlink.c:113 msgid "error in select call" msgstr "" #: src/util/netlink.c:116 msgid "no valid netlink response was received" msgstr "" #: src/util/netlink.c:124 msgid "nl_recv failed" msgstr "" #: src/util/netlink.c:147 msgid "nlComm is not supported since libnl was not available" msgstr "" #: src/util/netlink.c:149 msgid "nlComm is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:624 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" #: src/util/pci.c:634 src/util/pci.c:1678 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:647 src/util/pci.c:693 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:667 src/util/pci.c:713 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:728 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:753 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:780 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:782 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" #: src/util/pci.c:906 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:924 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:948 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1006 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1037 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1059 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1071 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1094 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1125 src/util/pci.c:1144 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" #: src/util/pci.c:1131 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1150 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1321 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/util/pci.c:1333 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1343 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1352 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1733 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" #: src/util/pci.c:1830 #, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" msgstr "Misslyckades att lösa upp enhetslänk ”%s”: ”%s”" #: src/util/pci.c:1844 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1911 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s': '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1942 #, c-format msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:2004 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" #: src/util/pci.c:2076 msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2086 msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2094 msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2104 msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2114 msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" #: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150 #, c-format msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "" #: src/util/processinfo.c:170 src/util/processinfo.c:180 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/sexpr.c:245 #, c-format msgid "unknown s-expression kind %d" msgstr "" #: src/util/stats_linux.c:54 msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "" #: src/util/stats_linux.c:110 msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:760 #, c-format msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:765 src/util/storage_file.c:861 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:796 src/util/storage_file.c:908 #, c-format msgid "cannot open file '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:851 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:870 #, c-format msgid "unknown storage file format %d" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:974 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:992 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" #: src/util/sysinfo.c:127 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/sysinfo.c:464 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" #: src/util/sysinfo.c:474 #, c-format msgid "Failed to execute command %s" msgstr "Misslyckades med att köra kommandot %s" #: src/util/sysinfo.c:680 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d" #: src/util/sysinfo.c:713 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" #: src/util/sysinfo.c:719 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s" #: src/util/sysinfo.c:729 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s %s matchar inte källan %s" #: src/util/util.c:328 msgid "Unknown poll response." msgstr "Okänt pollsvar." #: src/util/util.c:362 msgid "poll error" msgstr "pollfel" #: src/util/util.c:451 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/util/util.c:458 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:745 #, c-format msgid "failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:794 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:866 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:901 src/util/util.c:994 #, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:1024 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:1040 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" #: src/util/util.c:1078 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/util.c:1090 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/util.c:1913 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" #: src/util/util.c:1969 msgid "failed to determine host name" msgstr "" #: src/util/util.c:2151 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" #: src/util/util.c:2215 #, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:2264 #, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:2291 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "" #: src/util/util.c:2323 #, c-format msgid "cannot getpwuid_r(%d)" msgstr "" #: src/util/util.c:2330 #, c-format msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" msgstr "" #: src/util/util.c:2339 #, c-format msgid "cannot change to uid to '%d'" msgstr "" #: src/util/util.c:2357 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2366 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2375 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2385 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2395 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" #: src/util/viraudit.c:60 msgid "Unable to initialize audit layer" msgstr "" #: src/util/virfile.c:150 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:167 #, c-format msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:173 #, c-format msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:180 #, c-format msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:200 msgid "unable to close pipe" msgstr "" #: src/util/virfile.c:354 #, c-format msgid "cannot create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:360 #, c-format msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:366 #, c-format msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:372 #, c-format msgid "cannot save file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:378 #, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:62 src/util/virnetdev.c:486 #: src/util/virnetdevbridge.c:61 src/util/virnetdevtap.c:146 #: src/util/virnetdevtap.c:204 #, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:69 src/util/virnetdevbridge.c:69 msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:75 src/util/virnetdevbridge.c:75 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:115 #, c-format msgid "Unable to check interface flags for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:129 #, c-format msgid "Unable to check interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:159 src/util/virnetdev.c:213 src/util/virnetdev.c:231 #, c-format msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:168 src/util/virnetdev.c:184 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:269 #, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:310 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:345 src/util/virnetdev.c:360 #, c-format msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:391 src/util/virnetdev.c:406 #, c-format msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:493 #, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:508 #, c-format msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:538 src/util/virnetdev.c:598 src/util/virnetdev.c:615 #, c-format msgid "Cannot get interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:552 src/util/virnetdev.c:569 #, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:640 src/util/virnetdev.c:689 msgid "Unable to open control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:649 src/util/virnetdev.c:695 #, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:656 #, c-format msgid "Unable to get index for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:672 msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:702 #, c-format msgid "Unable to get VLAN for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:719 msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:837 #, c-format msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:857 msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "could not get MAC address of interface %s" msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" #: src/util/virnetdev.c:935 msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1063 msgid "Unable to check virtual function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1073 msgid "Unable to get virtual function index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1082 msgid "Unable to get physical function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:118 src/util/virnetdevbridge.c:129 #: src/util/virnetdevbridge.c:136 #, c-format msgid "Unable to set bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:170 src/util/virnetdevbridge.c:182 #: src/util/virnetdevbridge.c:192 #, c-format msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:224 src/util/virnetdevbridge.c:238 #, c-format msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:262 src/util/virnetdevbridge.c:276 #, c-format msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:303 src/util/virnetdevbridge.c:350 #, c-format msgid "Unable to get interface index for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:309 src/util/virnetdevbridge.c:323 #, c-format msgid "Unable to add bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:357 src/util/virnetdevbridge.c:371 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:502 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:510 #, c-format msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:520 #, c-format msgid "Unable to set STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:528 #, c-format msgid "Unable to get STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:184 #, c-format msgid "error creating %s type of interface" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:208 src/util/virnetdevmacvlan.c:294 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:275 src/util/virnetdevvportprofile.c:562 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:302 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:283 src/util/virnetdevvportprofile.c:570 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:270 #, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:329 msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:337 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:344 msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:356 msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:373 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:420 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:425 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:517 #, c-format msgid "Unable to create macvlan device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:653 src/util/virnetdevmacvlan.c:660 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:678 src/util/virnetdevmacvlan.c:690 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:131 src/util/virnetdevtap.c:195 msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:154 #, c-format msgid "Unable to create tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:162 #, c-format msgid "Unable to set tap device %s to persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:211 msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:217 msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:233 msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:239 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:154 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:245 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:314 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:318 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:330 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:336 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:354 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:359 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:373 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:536 #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:618 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:674 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:695 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:709 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:793 src/util/virnetdevvportprofile.c:925 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:1062 src/util/virnetdevvportprofile.c:1073 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:99 msgid "Suspend duration is too short" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:202 msgid "Suspend operation already in progress" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:210 msgid "Suspend-to-RAM" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:218 msgid "Suspend-to-Disk" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:226 msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:233 msgid "Invalid suspend target" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:243 msgid "Failed to create thread to suspend the host\n" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:321 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:328 #, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:336 #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:344 #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:374 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:95 src/util/virsocketaddr.c:188 msgid "Missing address" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:104 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:111 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:212 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:226 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" #: src/util/virterror.c:572 msgid "warning" msgstr "varning" #: src/util/virterror.c:575 tools/virsh.c:17614 msgid "error" msgstr "fel" #: src/util/virterror.c:705 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" #: src/util/virterror.c:768 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internt fel %s" #: src/util/virterror.c:770 msgid "internal error" msgstr "internt fel" #: src/util/virterror.c:773 tools/virsh.c:12745 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" #: src/util/virterror.c:777 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:779 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:783 msgid "no connection driver available" msgstr "" #: src/util/virterror.c:785 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:789 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" #: src/util/virterror.c:791 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" #: src/util/virterror.c:795 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" #: src/util/virterror.c:797 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/util/virterror.c:801 msgid "invalid argument" msgstr "" #: src/util/virterror.c:803 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:807 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:809 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" #: src/util/virterror.c:813 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:815 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" #: src/util/virterror.c:819 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:821 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" #: src/util/virterror.c:824 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" #: src/util/virterror.c:828 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" #: src/util/virterror.c:830 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" #: src/util/virterror.c:834 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" #: src/util/virterror.c:836 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" #: src/util/virterror.c:840 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" #: src/util/virterror.c:842 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" #: src/util/virterror.c:846 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" #: src/util/virterror.c:848 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" #: src/util/virterror.c:851 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:855 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" #: src/util/virterror.c:857 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/util/virterror.c:860 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" #: src/util/virterror.c:864 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" #: src/util/virterror.c:866 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virterror.c:870 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" #: src/util/virterror.c:872 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" #: src/util/virterror.c:876 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar målinformation för enhet" #: src/util/virterror.c:878 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" #: src/util/virterror.c:882 msgid "missing domain name information" msgstr "saknar domännamnsinformation" #: src/util/virterror.c:884 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "saknar domännamnsinformation i %s" #: src/util/virterror.c:888 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" #: src/util/virterror.c:890 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" #: src/util/virterror.c:894 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/util/virterror.c:896 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" #: src/util/virterror.c:900 msgid "too many drivers registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/util/virterror.c:902 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" #: src/util/virterror.c:906 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virterror.c:908 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virterror.c:912 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "" #: src/util/virterror.c:914 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:918 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" #: src/util/virterror.c:920 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" #: src/util/virterror.c:924 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst" #: src/util/virterror.c:926 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s otillåten vid skrivskyddad åtkomst" #: src/util/virterror.c:930 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" #: src/util/virterror.c:932 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" #: src/util/virterror.c:936 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:938 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" #: src/util/virterror.c:942 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:944 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" #: src/util/virterror.c:948 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:950 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virterror.c:954 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:956 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virterror.c:960 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" #: src/util/virterror.c:966 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" #: src/util/virterror.c:968 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/util/virterror.c:972 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" #: src/util/virterror.c:974 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" #: src/util/virterror.c:978 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" #: src/util/virterror.c:984 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" #: src/util/virterror.c:990 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" #: src/util/virterror.c:996 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" #: src/util/virterror.c:998 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" #: src/util/virterror.c:1002 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" #: src/util/virterror.c:1004 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" #: src/util/virterror.c:1008 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" #: src/util/virterror.c:1010 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" #: src/util/virterror.c:1014 msgid "invalid MAC address" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1016 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1022 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:1026 msgid "Storage pool not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1028 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1032 msgid "Storage volume not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1034 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1038 msgid "Storage pool probe failed" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1040 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1044 msgid "Storage pool already built" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1046 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1050 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1052 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1056 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1058 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1062 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1064 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1068 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1070 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1074 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1076 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1080 msgid "Node device not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1082 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1086 msgid "Security model not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1088 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1092 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1094 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1098 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1100 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1104 msgid "Interface not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1106 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1110 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1112 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1116 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1118 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1122 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1124 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1128 msgid "Invalid secret" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1130 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1134 msgid "Secret not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1136 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1140 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1142 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1146 msgid "Invalid network filter" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1148 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1152 msgid "Network filter not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1154 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1158 msgid "Error while building firewall" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1160 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1164 msgid "unsupported configuration" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1166 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1170 msgid "Timed out during operation" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1172 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1176 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1178 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1182 msgid "Hook script execution failed" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1184 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1188 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1190 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1194 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1196 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1200 msgid "invalid stream pointer" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1202 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1206 msgid "argument unsupported" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1208 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1212 msgid "revert requires force" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1214 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1218 msgid "operation aborted" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1220 #, c-format msgid "operation aborted: %s" msgstr "" #: src/util/virtime.c:288 msgid "Unable to break out time format" msgstr "" #: src/util/virtime.c:316 src/util/virtime.c:347 msgid "Unable to format time" msgstr "" #: src/util/xml.c:70 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/util/xml.c:110 #, c-format msgid "'%s' value longer than %zd bytes" msgstr "" #: src/util/xml.c:140 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" #: src/util/xml.c:169 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" #: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" #: src/util/xml.c:460 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "" #: src/util/xml.c:517 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" #: src/util/xml.c:554 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" #: src/util/xml.c:594 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" #: src/util/xml.c:609 #, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "" #: src/util/xml.c:706 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/xml.c:714 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/xml.c:774 msgid "missing root element" msgstr "" #: src/util/xml.c:798 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:352 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:379 #, c-format msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:545 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:553 #, c-format msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:562 #, c-format msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:571 #, c-format msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:100 #, c-format msgid "Library '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:145 #, c-format msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:153 #, c-format msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:1000 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1007 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:180 src/vbox/vbox_tmpl.c:1014 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:186 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:903 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:912 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:918 msgid "ISession object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:951 msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1131 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1168 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1240 src/vbox/vbox_tmpl.c:1300 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1370 src/vbox/vbox_tmpl.c:1444 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1857 src/vbox/vbox_tmpl.c:3683 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1540 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1546 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1592 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1598 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1635 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1639 src/vbox/vbox_tmpl.c:1739 msgid "machine already powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1697 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1815 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1831 src/vbox/vbox_tmpl.c:5046 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1968 src/vbox/vbox_tmpl.c:5895 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5997 src/vbox/vbox_tmpl.c:6102 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6153 src/vbox/vbox_tmpl.c:6242 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6274 src/vbox/vbox_tmpl.c:6316 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6380 src/vbox/vbox_tmpl.c:6548 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6706 msgid "no domain with matching UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2105 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2116 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2769 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:" "%d, slot:%d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3409 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3459 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3629 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3676 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3713 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" "maskinen inte är i avstängt|sparat|avbrutet läge, så det gick inte att " "starta den" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3846 src/vbox/vbox_tmpl.c:5397 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3853 src/vbox/vbox_tmpl.c:5406 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3910 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kan inte få uuid på filen som ska anslutas som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3956 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4002 src/vbox/vbox_tmpl.c:5450 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till diskettenhet: %s, rc=" "%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4010 src/vbox/vbox_tmpl.c:5457 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till diskettenhet: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4190 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" "Misslyckades att inte att ansluta följande disk/dvd/diskett till maskinen: " "%s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4200 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4241 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4264 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5038 src/vbox/vbox_tmpl.c:5106 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5058 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5076 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5078 src/vbox/vbox_tmpl.c:5089 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5097 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5078 src/vbox/vbox_tmpl.c:5089 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5097 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5087 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5095 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5302 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5502 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5622 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5643 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5678 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5730 src/vbox/vbox_tmpl.c:6115 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5750 src/vbox/vbox_tmpl.c:6176 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5763 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5771 src/vbox/vbox_tmpl.c:6670 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5780 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5826 src/vbox/vbox_tmpl.c:6196 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5841 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5902 src/vbox/vbox_tmpl.c:6475 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6575 src/vbox/vbox_tmpl.c:6717 msgid "could not get domain state" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5917 src/vbox/vbox_tmpl.c:6491 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6740 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5939 src/vbox/vbox_tmpl.c:5947 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5954 src/vbox/vbox_tmpl.c:6567 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6011 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6027 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6037 src/vbox/vbox_tmpl.c:6326 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6045 src/vbox/vbox_tmpl.c:6340 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6060 src/vbox/vbox_tmpl.c:6559 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6281 src/vbox/vbox_tmpl.c:6387 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6393 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6400 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6434 src/vbox/vbox_tmpl.c:6621 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6441 src/vbox/vbox_tmpl.c:6503 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6513 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6468 msgid "could not get domain UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6482 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6500 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6582 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6633 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6636 src/vbox/vbox_tmpl.c:6645 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6731 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8209 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8261 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8343 src/vbox/vbox_tmpl.c:8574 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8743 src/vbox/vbox_tmpl.c:8813 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8920 #, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8995 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9001 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9040 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9050 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9056 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:256 #, c-format msgid "failed to parse %s version" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:262 msgid "version parsing error" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:307 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:423 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:435 #, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:476 msgid "unable to read vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:482 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:490 msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:100 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session or vmwarews:///" "session" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:113 #, c-format msgid "%s utility is missing" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:278 src/vmware/vmware_driver.c:544 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:376 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:425 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume(vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:444 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:588 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:597 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:629 src/vmx/vmx.c:645 src/vmx/vmx.c:674 src/vmx/vmx.c:690 #: src/vmx/vmx.c:720 src/vmx/vmx.c:731 src/vmx/vmx.c:769 src/vmx/vmx.c:780 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:635 src/vmx/vmx.c:681 src/vmx/vmx.c:746 src/vmx/vmx.c:797 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:740 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:791 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:813 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:822 src/vmx/vmx.c:862 src/vmx/vmx.c:897 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:829 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:853 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:869 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:888 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:904 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:925 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:937 msgid "Could not verify disk address" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:945 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:954 src/vmx/vmx.c:1643 src/vmx/vmx.c:1844 src/vmx/vmx.c:1964 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:961 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:968 src/vmx/vmx.c:1971 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:975 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:982 src/vmx/vmx.c:1991 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:989 src/vmx/vmx.c:1998 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:996 src/vmx/vmx.c:2023 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1003 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1010 src/vmx/vmx.c:2030 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1016 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1048 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1061 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1070 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " "index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1150 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1166 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1218 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1271 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1285 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7 or 8 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1306 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1320 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1333 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1379 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1411 src/vmx/vmx.c:1439 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1419 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1450 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1474 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " "'normal' or 'high' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1634 msgid "Could not add controllers" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1882 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2014 src/vmx/vmx.c:2047 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2054 src/vmx/vmx.c:2229 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2126 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2134 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2160 src/vmx/vmx.c:2196 src/vmx/vmx.c:2224 #, c-format msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2169 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2205 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2236 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2309 src/vmx/vmx.c:3501 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2368 src/vmx/vmx.c:2378 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2385 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " "'%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2402 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2446 src/vmx/vmx.c:2452 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2466 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2530 src/vmx/vmx.c:3603 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2620 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2657 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2668 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2674 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2731 src/vmx/vmx.c:3709 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2793 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2884 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2892 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2915 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2928 #, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2992 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2998 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3020 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3068 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3125 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/vmx/vmx.c:3158 msgid "No support for multiple video devices" msgstr "Inget stöd för flera videoenheter" #: src/vmx/vmx.c:3286 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk" msgstr "Ej stödd busstyp ”%s” för hårddisk" #: src/vmx/vmx.c:3293 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har typ som inte stödjs ”%s”, ”%s” förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3307 #, c-format msgid "" "Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" "Avbildsfil för %s-hårddisken ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.vmdk” " "förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3330 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" #: src/vmx/vmx.c:3374 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom" msgstr "Ej stödd busstyp ”%s” för cdrom" #: src/vmx/vmx.c:3389 #, c-format msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'" msgstr "" "Avbildsfil för %s-cdrom ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.iso” " "förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3415 #, c-format msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" "%s-cdrom ”%s” har en typ som inte stödjs ”%s”, ”%s” eller ”%s” förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3454 #, c-format msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'" msgstr "" "Avbildsfil för diskett ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.flp” " "förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3479 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3516 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3552 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3668 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3686 src/vmx/vmx.c:3744 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3761 #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3774 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:176 #, c-format msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:190 #, c-format msgid "Frontend block device not connected for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:201 #, c-format msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:210 #, c-format msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:330 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:334 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:338 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:342 #, c-format msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1423 msgid "failed to get XML representation of migrated domain" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1430 msgid "failed to define domain on destination host" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2073 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2132 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2147 msgid "cannot find default console device" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1460 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Parametern för kreditplanerarvikt (%d) är ej i intervallet (1-65535)" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1469 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2503 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2784 src/xen/xen_hypervisor.c:2795 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2964 src/xen/xen_hypervisor.c:3657 msgid "domain shut off or invalid" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2972 msgid "unsupported in dom interface < 4" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2980 src/xen/xen_hypervisor.c:2986 #: src/xen/xen_hypervisor.c:3672 msgid "cannot get domain details" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3689 src/xen/xen_hypervisor.c:3697 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:120 msgid "finding dom on config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:207 msgid "Error looking up domain" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307 #: src/xen/xen_inotify.c:314 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:260 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326 msgid "looking up dom" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:373 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:389 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:402 msgid "initializing inotify" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:413 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:93 msgid "failed to create a socket" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:113 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:160 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" #: src/xen/xend_internal.c:163 msgid "failed to write to Xen Daemon" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:307 #, c-format msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:367 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:415 src/xen/xend_internal.c:418 #: src/xen/xend_internal.c:427 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:681 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:718 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:855 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid" #: src/xen/xend_internal.c:861 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" #: src/xen/xend_internal.c:866 src/xen/xend_internal.c:918 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" #: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1086 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1093 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" #: src/xen/xend_internal.c:1176 msgid "topology syntax error" msgstr "syntaxfel i topologin" #: src/xen/xend_internal.c:1239 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" #: src/xen/xend_internal.c:1365 src/xen/xend_internal.c:1391 #: src/xen/xend_internal.c:1418 src/xen/xend_internal.c:1448 #: src/xen/xend_internal.c:1485 src/xen/xend_internal.c:1561 #: src/xen/xend_internal.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2199 src/xen/xend_internal.c:2653 #: src/xen/xend_internal.c:2663 src/xen/xend_internal.c:2821 #: src/xen/xend_internal.c:2831 src/xen/xend_internal.c:2934 #: src/xen/xend_internal.c:2944 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2206 msgid "domain not running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2213 src/xen/xend_internal.c:2674 #: src/xen/xend_internal.c:2842 src/xen/xend_internal.c:2955 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2302 msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2350 src/xen/xm_internal.c:795 msgid "domain not active" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2647 src/xen/xend_internal.c:2815 #: src/xen/xend_internal.c:2928 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2742 src/xen/xend_internal.c:2749 #: src/xen/xend_internal.c:2870 src/xen/xend_internal.c:2981 msgid "unsupported device type" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2762 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2878 msgid "requested device does not exist" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3025 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3065 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3075 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3090 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3103 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3108 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3171 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3181 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3209 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3217 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3230 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3235 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3242 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3262 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3328 msgid "failed to parse domain description" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3334 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3342 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3518 src/xen/xend_internal.c:3591 #: src/xen/xend_internal.c:3699 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3530 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3550 src/xen/xend_internal.c:3659 #: src/xen/xend_internal.c:3769 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3604 src/xen/xend_internal.c:3712 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3623 src/xen/xend_internal.c:3748 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3628 src/xen/xend_internal.c:3757 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3635 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3646 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3818 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3839 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3848 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3860 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:4001 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:221 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:285 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:326 msgid "cannot get time of day" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:339 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:848 msgid "read only connection" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:853 msgid "not inactive domain" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:861 msgid "virHashLookup" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:866 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1129 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1135 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1142 src/xen/xm_internal.c:1149 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1169 msgid "unable to get current time" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1181 src/xen/xm_internal.c:1188 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1392 src/xen/xm_internal.c:1489 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1434 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1574 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1609 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1638 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1646 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:258 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" #: src/xen/xs_internal.c:282 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:291 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:1160 msgid "watch already tracked" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:123 msgid "Server name not in URI" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:129 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:173 msgid "Capabilities not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:322 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:330 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:399 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:421 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:442 msgid "Capabilities not available" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:472 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:548 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:601 src/xenapi/xenapi_driver.c:643 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:678 src/xenapi/xenapi_driver.c:725 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:760 src/xenapi/xenapi_driver.c:795 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:833 src/xenapi/xenapi_driver.c:876 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:924 src/xenapi/xenapi_driver.c:959 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:990 src/xenapi/xenapi_driver.c:1027 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1082 src/xenapi/xenapi_driver.c:1126 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1170 src/xenapi/xenapi_driver.c:1237 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1296 src/xenapi/xenapi_driver.c:1354 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1627 src/xenapi/xenapi_driver.c:1723 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1765 src/xenapi/xenapi_driver.c:1811 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:699 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1221 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1226 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1509 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1561 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1688 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1862 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1868 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_utils.c:123 msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1073 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:98 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:158 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:199 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:225 src/xenxs/xen_sxpr.c:255 src/xenxs/xen_sxpr.c:273 msgid "malformed char device string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:375 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:386 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:409 src/xenxs/xen_xm.c:496 #, c-format msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:422 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:431 src/xenxs/xen_xm.c:517 #, c-format msgid "Driver type %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:585 src/xenxs/xen_xm.c:695 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:663 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:853 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:976 msgid "missing PCI domain" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:981 msgid "missing PCI bus" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:986 msgid "missing PCI slot" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:991 msgid "missing PCI func" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:997 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1002 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1007 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1012 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1146 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1160 src/xenxs/xen_sxpr.c:1170 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1180 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "okänd livscykeltyp %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1473 src/xenxs/xen_sxpr.c:1521 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "oväntad grafiktyp %d" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1620 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1660 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Kan inte direktansluta diskett %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1672 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Kan inte direktansluta CDROM %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1732 src/xenxs/xen_xm.c:1166 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1786 src/xenxs/xen_xm.c:1316 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "nätverkstypen stödjs inte %d" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1827 src/xenxs/xen_xm.c:1304 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "nätverket %s är inte aktivt" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1906 src/xenxs/xen_sxpr.c:1956 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "hanterade PCI-enheter stödjs inte med XenD" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2083 src/xenxs/xen_sxpr.c:2090 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2097 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "oväntat livscykelvärde %d" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2106 src/xenxs/xen_xm.c:1565 msgid "configurable timezones are not supported" msgstr "konfigurerbara tidszoner stödjs inte" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2130 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:60 src/xenxs/xen_xm.c:87 src/xenxs/xen_xm.c:92 #: src/xenxs/xen_xm.c:114 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148 src/xenxs/xen_xm.c:186 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:141 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:180 msgid "Arguments must be non null" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:192 #, c-format msgid "config value %s not a string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:198 #, c-format msgid "%s can't be empty" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:204 #, c-format msgid "%s not parseable" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:351 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:359 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:367 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:461 #, c-format msgid "Source file %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:480 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:633 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:641 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:662 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:669 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:677 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:777 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:787 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:797 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:807 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:931 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:1625 src/xenxs/xen_xm.c:1634 src/xenxs/xen_xm.c:1643 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" #: tools/console.c:319 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" #: tools/console.c:328 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" #: tools/console.c:381 msgid "unable to wait on console condition" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:139 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:161 #, sh-format msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:165 #, sh-format msgid "Resuming guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:168 #, sh-format msgid "Resuming guest $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:171 msgid "already active" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:180 tools/libvirt-guests.init.sh:213 #: tools/libvirt-guests.init.sh:239 msgid "done" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:196 #, sh-format msgid "Suspending $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:222 #, sh-format msgid "Shutting down $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:237 msgid "failed to shutdown in time" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:252 msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:263 #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:266 msgid "libvirtd not installed; skipping this URI." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:279 msgid "no running guests." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:290 #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:292 #, sh-format msgid "Shutting down guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:323 msgid "stopped, with saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:327 msgid "started" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:329 msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:339 #, sh-format msgid "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" #: tools/virsh.c:439 tools/virsh.c:451 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" #: tools/virsh.c:465 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" #: tools/virsh.c:637 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:639 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:654 msgid "print help" msgstr "skriv ut hjälp" #: tools/virsh.c:655 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:662 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:675 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:678 tools/virsh.c:16249 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:696 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:705 msgid "autostart a domain" msgstr "autostarta en domän" #: tools/virsh.c:707 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: tools/virsh.c:712 tools/virsh.c:815 tools/virsh.c:1000 tools/virsh.c:1048 #: tools/virsh.c:1095 tools/virsh.c:1267 tools/virsh.c:1333 tools/virsh.c:1498 #: tools/virsh.c:1615 tools/virsh.c:1811 tools/virsh.c:1867 tools/virsh.c:1914 #: tools/virsh.c:1997 tools/virsh.c:2603 tools/virsh.c:2935 tools/virsh.c:3041 #: tools/virsh.c:3095 tools/virsh.c:3404 tools/virsh.c:3516 tools/virsh.c:3667 #: tools/virsh.c:3705 tools/virsh.c:3743 tools/virsh.c:3781 tools/virsh.c:3820 #: tools/virsh.c:3858 tools/virsh.c:3996 tools/virsh.c:4079 tools/virsh.c:4276 #: tools/virsh.c:4484 tools/virsh.c:4590 tools/virsh.c:4834 tools/virsh.c:4928 #: tools/virsh.c:4962 tools/virsh.c:5049 tools/virsh.c:5139 tools/virsh.c:5219 #: tools/virsh.c:5367 tools/virsh.c:5536 tools/virsh.c:6009 tools/virsh.c:6268 #: tools/virsh.c:6579 tools/virsh.c:6624 tools/virsh.c:6667 tools/virsh.c:6751 #: tools/virsh.c:6775 tools/virsh.c:6831 tools/virsh.c:6938 #: tools/virsh.c:12396 tools/virsh.c:12465 tools/virsh.c:12520 #: tools/virsh.c:12829 tools/virsh.c:12908 tools/virsh.c:12978 #: tools/virsh.c:13177 tools/virsh.c:13312 tools/virsh.c:13662 #: tools/virsh.c:14239 tools/virsh.c:14458 tools/virsh.c:14588 #: tools/virsh.c:14720 tools/virsh.c:14858 tools/virsh.c:15031 #: tools/virsh.c:15395 tools/virsh.c:15457 tools/virsh.c:15514 #: tools/virsh.c:15588 tools/virsh.c:15659 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" #: tools/virsh.c:713 tools/virsh.c:6891 tools/virsh.c:8923 msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" #: tools/virsh.c:734 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" #: tools/virsh.c:736 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad" #: tools/virsh.c:742 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" #: tools/virsh.c:744 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" #: tools/virsh.c:754 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(åter)anslut till hypervisor" #: tools/virsh.c:756 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " "upp." #: tools/virsh.c:762 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" #: tools/virsh.c:763 msgid "read-only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" #: tools/virsh.c:776 tools/virsh.c:18197 #, c-format msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" msgstr "" #: tools/virsh.c:784 msgid "Please specify valid connection URI" msgstr "" #: tools/virsh.c:797 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" #: tools/virsh.c:808 msgid "connect to the guest console" msgstr "anslut till gästkonsolen" #: tools/virsh.c:810 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Anslut den virtuella seriekonsolen för gästen" #: tools/virsh.c:816 msgid "character device name" msgstr "" #: tools/virsh.c:827 msgid "Unable to get domain status" msgstr "" #: tools/virsh.c:832 msgid "The domain is not running" msgstr "" #: tools/virsh.c:836 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:837 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:860 msgid "Invalid devname" msgstr "" #: tools/virsh.c:878 msgid "list domains" msgstr "lista domäner" #: tools/virsh.c:879 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnera lista på domäner" #: tools/virsh.c:884 msgid "list inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh.c:885 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" #: tools/virsh.c:887 msgid "mark domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh.c:912 tools/virsh.c:919 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" #: tools/virsh.c:930 tools/virsh.c:938 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" #: tools/virsh.c:947 msgid "Id" msgstr "Id" #: tools/virsh.c:947 tools/virsh.c:7347 tools/virsh.c:7542 tools/virsh.c:7815 #: tools/virsh.c:8786 tools/virsh.c:9776 tools/virsh.c:9796 tools/virsh.c:9865 #: tools/virsh.c:11272 tools/virsh.c:11287 tools/virsh.c:11337 #: tools/virsh.c:15169 tools/virsh.c:15173 msgid "Name" msgstr "Namn" #: tools/virsh.c:947 tools/virsh.c:7542 tools/virsh.c:7815 tools/virsh.c:9776 #: tools/virsh.c:9801 tools/virsh.c:9865 tools/virsh.c:15169 #: tools/virsh.c:15173 msgid "State" msgstr "Tillstånd" #: tools/virsh.c:980 tools/virsh.c:17511 msgid "saved" msgstr "" #: tools/virsh.c:994 msgid "domain state" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh.c:995 msgid "Returns state about a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:1001 msgid "also print reason for the state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1042 msgid "domain control interface state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1043 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:1088 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "hämta enhetsblocks-statistik för en domän" #: tools/virsh.c:1089 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "" #: tools/virsh.c:1096 tools/virsh.c:1868 tools/virsh.c:6939 msgid "block device" msgstr "blockenhet" #: tools/virsh.c:1097 msgid "print a more human readable output" msgstr "" #: tools/virsh.c:1111 msgid "number of read operations:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1113 msgid "number of bytes read:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1115 msgid "number of write operations:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1117 msgid "number of bytes written:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1119 msgid "error count:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1121 msgid "number of flush operations:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1123 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" #: tools/virsh.c:1125 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh.c:1127 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh.c:1179 tools/virsh.c:1199 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" #: tools/virsh.c:1186 tools/virsh.c:1205 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:1261 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "hämta nätverksgränssnitt-statistik för en domän" #: tools/virsh.c:1262 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Hämta statistik för nätverksgränssnitt för en köranade domän." #: tools/virsh.c:1268 tools/virsh.c:1616 msgid "interface device" msgstr "gränssnittsenhet" #: tools/virsh.c:1291 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" #: tools/virsh.c:1327 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:1328 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" #: tools/virsh.c:1334 tools/virsh.c:1499 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "" #: tools/virsh.c:1335 msgid "new state of the device" msgstr "" #: tools/virsh.c:1336 msgid "persist interface state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1373 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:1380 tools/virsh.c:1536 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:1396 tools/virsh.c:1543 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:1403 tools/virsh.c:1550 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" #: tools/virsh.c:1426 #, c-format msgid "interface with address '%s' not found" msgstr "" #: tools/virsh.c:1460 tools/virsh.c:11686 tools/virsh.c:11745 #: tools/virsh.c:13265 tools/virsh.c:13733 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" #: tools/virsh.c:1465 tools/virsh.c:13270 tools/virsh.c:13738 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" #: tools/virsh.c:1470 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1473 tools/virsh.c:12960 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:1492 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:1493 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:1500 msgid "Get persistent interface state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1574 #, c-format msgid "Interface with address '%s' not found." msgstr "" #: tools/virsh.c:1609 msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:1610 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:1617 tools/virsh.c:12986 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" #: tools/virsh.c:1618 tools/virsh.c:12987 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" #: tools/virsh.c:1619 tools/virsh.c:4594 tools/virsh.c:4837 tools/virsh.c:5051 #: tools/virsh.c:5141 tools/virsh.c:5224 tools/virsh.c:5376 tools/virsh.c:5541 #: tools/virsh.c:6952 msgid "affect next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:1620 tools/virsh.c:4595 tools/virsh.c:4838 tools/virsh.c:5052 #: tools/virsh.c:5142 tools/virsh.c:5225 tools/virsh.c:5377 tools/virsh.c:5542 #: tools/virsh.c:6953 msgid "affect running domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:1621 tools/virsh.c:4596 tools/virsh.c:4839 tools/virsh.c:5053 #: tools/virsh.c:5143 tools/virsh.c:5226 tools/virsh.c:5378 tools/virsh.c:5543 #: tools/virsh.c:6954 msgid "affect current domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:1643 tools/virsh.c:3216 tools/virsh.c:4624 tools/virsh.c:4857 #: tools/virsh.c:5071 tools/virsh.c:5160 tools/virsh.c:5248 tools/virsh.c:5399 #: tools/virsh.c:5564 tools/virsh.c:6976 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" #: tools/virsh.c:1676 tools/virsh.c:13075 msgid "inbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh.c:1680 tools/virsh.c:13079 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh.c:1689 tools/virsh.c:13086 msgid "outbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh.c:1693 tools/virsh.c:13090 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh.c:1705 msgid "Unable to get number of interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:1722 msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:1787 msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:1805 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:1806 #, fuzzy msgid "Get memory statistics for a running domain." msgstr "Hämta statistik för nätverksgränssnitt för en köranade domän." #: tools/virsh.c:1831 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:1861 msgid "domain block device size information" msgstr "" #: tools/virsh.c:1862 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:1896 tools/virsh.c:10134 tools/virsh.c:11044 msgid "Capacity:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1897 tools/virsh.c:10137 tools/virsh.c:11047 msgid "Allocation:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1898 msgid "Physical:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1908 msgid "list all domain blocks" msgstr "" #: tools/virsh.c:1909 msgid "Get the names of block devices for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:1916 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" #: tools/virsh.c:1954 msgid "Target" msgstr "" #: tools/virsh.c:1954 msgid "Source" msgstr "" #: tools/virsh.c:1991 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendera en domän" #: tools/virsh.c:1992 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendera en körande domän." #: tools/virsh.c:2015 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domän %s suspenderad\n" #: tools/virsh.c:2017 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: tools/virsh.c:2029 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" #: tools/virsh.c:2030 msgid "Create a domain." msgstr "Skapa en domän." #: tools/virsh.c:2035 tools/virsh.c:2098 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" #: tools/virsh.c:2037 tools/virsh.c:2500 msgid "attach to console after creation" msgstr "" #: tools/virsh.c:2039 tools/virsh.c:2502 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" #: tools/virsh.c:2040 tools/virsh.c:2504 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" #: tools/virsh.c:2074 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" #: tools/virsh.c:2082 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: tools/virsh.c:2092 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" #: tools/virsh.c:2093 msgid "Define a domain." msgstr "Definiera en domän." #: tools/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" #: tools/virsh.c:2127 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" #: tools/virsh.c:2137 msgid "undefine a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:2139 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" #: tools/virsh.c:2144 tools/virsh.c:6186 msgid "domain name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh.c:2145 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2147 msgid "" "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " "paths) (see domblklist)" msgstr "" #: tools/virsh.c:2150 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" msgstr "" #: tools/virsh.c:2152 msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "" #: tools/virsh.c:2154 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" #: tools/virsh.c:2219 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:2290 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "" #: tools/virsh.c:2295 msgid "Could not retrieve domain XML description" msgstr "" #: tools/virsh.c:2335 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" #: tools/virsh.c:2336 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:2345 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" #: tools/virsh.c:2398 msgid "Failed to enumerate devices" msgstr "" #: tools/virsh.c:2431 #, c-format msgid "" "Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2438 #, c-format msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "" #: tools/virsh.c:2441 msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "" #: tools/virsh.c:2445 msgid "Done.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2451 #, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" msgstr "" #: tools/virsh.c:2455 #, c-format msgid "Volume '%s' removed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2462 #, c-format msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2490 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" #: tools/virsh.c:2491 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" #: tools/virsh.c:2498 msgid "name of the inactive domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" #: tools/virsh.c:2506 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" #: tools/virsh.c:2508 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" #: tools/virsh.c:2531 msgid "Domain is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" #: tools/virsh.c:2573 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" #: tools/virsh.c:2578 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" #: tools/virsh.c:2596 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" #: tools/virsh.c:2597 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:2602 tools/virsh.c:2934 tools/virsh.c:3402 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" #: tools/virsh.c:2604 msgid "where to save the data" msgstr "var data ska sparas" #: tools/virsh.c:2606 tools/virsh.c:2779 tools/virsh.c:3337 tools/virsh.c:6273 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" #: tools/virsh.c:2607 tools/virsh.c:2780 tools/virsh.c:2837 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" #: tools/virsh.c:2608 tools/virsh.c:2781 tools/virsh.c:2838 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" #: tools/virsh.c:2609 tools/virsh.c:2938 msgid "display the progress of save" msgstr "" #: tools/virsh.c:2647 tools/virsh.c:3366 tools/virsh.c:6312 msgid "malformed xml argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:2661 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh.c:2709 msgid "Save" msgstr "" #: tools/virsh.c:2714 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2726 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:2727 msgid "" "Output the domain information for a saved state file,\n" "as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:2733 msgid "saved state file to read" msgstr "" #: tools/virsh.c:2734 tools/virsh.c:6011 tools/virsh.c:14861 #: tools/virsh.c:15398 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:2771 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2772 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2777 msgid "saved state file to modify" msgstr "" #: tools/virsh.c:2806 msgid "malformed or missing xml argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:2814 tools/virsh.c:2904 tools/virsh.c:14802 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2818 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2830 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2831 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2836 msgid "saved state file to edit" msgstr "" #: tools/virsh.c:2863 msgid "--running and --saved are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:2895 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2908 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2925 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" #: tools/virsh.c:2926 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" " command is next run for the domain, it will automatically\n" " be started from this saved state." msgstr "" #: tools/virsh.c:2936 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" #: tools/virsh.c:2937 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" #: tools/virsh.c:2973 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" #: tools/virsh.c:3017 msgid "Managedsave" msgstr "" #: tools/virsh.c:3022 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3035 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:3036 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:3061 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" #: tools/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3072 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3075 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" #: tools/virsh.c:3089 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" #: tools/virsh.c:3090 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare." #: tools/virsh.c:3096 msgid "parameter=value" msgstr "" #: tools/virsh.c:3097 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "vikt för XEN_CREDIT" #: tools/virsh.c:3098 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "gräns för XEN_CREDIT" #: tools/virsh.c:3099 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" #: tools/virsh.c:3100 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:3101 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:3117 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Ogiltigt värde för vikt" #: tools/virsh.c:3131 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Ogiltigt värde för gräns" #: tools/virsh.c:3143 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" #: tools/virsh.c:3158 msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "" #: tools/virsh.c:3165 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" msgstr "" #: tools/virsh.c:3172 msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" msgstr "" #: tools/virsh.c:3179 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" #: tools/virsh.c:3185 msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" msgstr "" #: tools/virsh.c:3236 tools/virsh.c:3240 msgid "Scheduler" msgstr "Schemaläggare" #: tools/virsh.c:3240 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: tools/virsh.c:3297 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3304 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" #: tools/virsh.c:3327 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil" #: tools/virsh.c:3328 msgid "Restore a domain." msgstr "Återställ en domän." #: tools/virsh.c:3333 msgid "the state to restore" msgstr "tillståndet som ska återställas" #: tools/virsh.c:3335 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" #: tools/virsh.c:3338 msgid "restore domain into running state" msgstr "" #: tools/virsh.c:3339 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" #: tools/virsh.c:3377 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" #: tools/virsh.c:3381 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domän återställd från %s\n" #: tools/virsh.c:3393 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" #: tools/virsh.c:3394 msgid "Core dump a domain." msgstr "Spara kärnan för en domän." #: tools/virsh.c:3399 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" #: tools/virsh.c:3400 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:3403 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:3405 msgid "where to dump the core" msgstr "var kärnan ska sparas" #: tools/virsh.c:3406 msgid "display the progress of dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:3447 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh.c:3494 msgid "Dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:3499 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3509 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" #: tools/virsh.c:3511 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" #: tools/virsh.c:3517 msgid "where to store the screenshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:3518 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" #: tools/virsh.c:3548 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" #: tools/virsh.c:3590 tools/virsh.c:10770 tools/virsh.c:10861 msgid "file must not be empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:3595 msgid "invalid screen ID" msgstr "" #: tools/virsh.c:3606 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3619 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3627 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3632 tools/virsh.c:10791 tools/virsh.c:10887 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3637 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3641 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3661 msgid "resume a domain" msgstr "fortsätt en domän" #: tools/virsh.c:3662 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." #: tools/virsh.c:3685 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" #: tools/virsh.c:3687 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" #: tools/virsh.c:3699 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stäng snällt ned en domän" #: tools/virsh.c:3700 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kör nedstängning i måldomänen." #: tools/virsh.c:3723 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" #: tools/virsh.c:3725 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" #: tools/virsh.c:3737 msgid "reboot a domain" msgstr "starta om en domän" #: tools/virsh.c:3738 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen." #: tools/virsh.c:3761 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domän %s håller på att starts om\n" #: tools/virsh.c:3763 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" #: tools/virsh.c:3775 msgid "reset a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:3776 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" #: tools/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3813 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:3815 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" #: tools/virsh.c:3838 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" #: tools/virsh.c:3840 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" #: tools/virsh.c:3852 msgid "domain information" msgstr "domäninformation" #: tools/virsh.c:3853 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." #: tools/virsh.c:3884 tools/virsh.c:3886 msgid "Id:" msgstr "Id:" #: tools/virsh.c:3887 tools/virsh.c:10082 tools/virsh.c:11021 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: tools/virsh.c:3890 tools/virsh.c:10085 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: tools/virsh.c:3893 msgid "OS Type:" msgstr "OS-typ:" #: tools/virsh.c:3898 tools/virsh.c:4528 tools/virsh.c:4557 #: tools/virsh.c:10092 tools/virsh.c:10096 tools/virsh.c:10100 #: tools/virsh.c:10104 tools/virsh.c:10108 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" #: tools/virsh.c:3901 tools/virsh.c:5702 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" #: tools/virsh.c:3908 tools/virsh.c:4535 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" #: tools/virsh.c:3912 tools/virsh.c:3915 msgid "Max memory:" msgstr "Max minne:" #: tools/virsh.c:3916 msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" #: tools/virsh.c:3918 msgid "Used memory:" msgstr "Använt minne:" #: tools/virsh.c:3930 tools/virsh.c:3932 tools/virsh.c:7358 tools/virsh.c:7360 #: tools/virsh.c:10118 tools/virsh.c:10120 msgid "Persistent:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3930 tools/virsh.c:3942 tools/virsh.c:7358 tools/virsh.c:9642 #: tools/virsh.c:9657 tools/virsh.c:9659 tools/virsh.c:9660 tools/virsh.c:9661 #: tools/virsh.c:10118 tools/virsh.c:11040 tools/virsh.c:11182 #: tools/virsh.c:11189 tools/virsh.c:11190 tools/virsh.c:11191 #: tools/virsh.c:11207 tools/virsh.c:17532 tools/virsh.c:17617 msgid "unknown" msgstr "" #: tools/virsh.c:3932 tools/virsh.c:3945 tools/virsh.c:7354 tools/virsh.c:7360 #: tools/virsh.c:7365 tools/virsh.c:7561 tools/virsh.c:7584 tools/virsh.c:9634 #: tools/virsh.c:9645 tools/virsh.c:10120 tools/virsh.c:10129 #: tools/virsh.c:17565 msgid "yes" msgstr "" #: tools/virsh.c:3932 tools/virsh.c:3945 tools/virsh.c:7354 tools/virsh.c:7360 #: tools/virsh.c:7365 tools/virsh.c:7561 tools/virsh.c:7584 tools/virsh.c:9634 #: tools/virsh.c:9645 tools/virsh.c:10120 tools/virsh.c:10129 #: tools/virsh.c:17565 msgid "no" msgstr "" #: tools/virsh.c:3936 tools/virsh.c:7363 tools/virsh.c:7365 #: tools/virsh.c:10127 tools/virsh.c:10129 msgid "Autostart:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3937 msgid "enable" msgstr "" #: tools/virsh.c:3937 msgid "disable" msgstr "" #: tools/virsh.c:3942 tools/virsh.c:3944 msgid "Managed save:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3960 msgid "Security model:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3961 msgid "Security DOI:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3975 msgid "Security label:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3990 msgid "domain job information" msgstr "" #: tools/virsh.c:3991 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:4018 msgid "Job type:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4021 msgid "Bounded" msgstr "" #: tools/virsh.c:4025 msgid "Unbounded" msgstr "" #: tools/virsh.c:4030 msgid "None" msgstr "" #: tools/virsh.c:4034 msgid "Time elapsed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4036 msgid "Time remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4039 msgid "Data processed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4041 msgid "Data remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4043 msgid "Data total:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4047 msgid "Memory processed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4049 msgid "Memory remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4051 msgid "Memory total:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4055 msgid "File processed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4057 msgid "File remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4059 msgid "File total:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4073 msgid "abort active domain job" msgstr "" #: tools/virsh.c:4074 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" #: tools/virsh.c:4106 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA oanvänt minne" #: tools/virsh.c:4107 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh.c:4112 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cellnummer:" #: tools/virsh.c:4113 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh.c:4139 msgid "cell number has to be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh.c:4145 msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." msgstr "--cellno och --all är ömsesidigt uteslutande. Välj bara en." #: tools/virsh.c:4153 tools/virsh.c:4159 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" #: tools/virsh.c:4157 msgid "(capabilities)" msgstr "" #: tools/virsh.c:4166 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: tools/virsh.c:4178 msgid "conversion from string failed" msgstr "konvertering från sträng misslyckades" #: tools/virsh.c:4186 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "misslyckades med att få ledigt minne för NUMA-nod nummer: %lu" #: tools/virsh.c:4200 tools/virsh.c:4213 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: tools/virsh.c:4234 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "anslutning vcpu maximal" #: tools/virsh.c:4235 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" "Visa maximala antalet virtuella processorer för gästerna på denna anslutning." #: tools/virsh.c:4240 msgid "domain type" msgstr "domäntyp" #: tools/virsh.c:4251 msgid "Invalid type" msgstr "" #: tools/virsh.c:4270 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" #: tools/virsh.c:4271 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:4277 msgid "get maximum cap on vcpus" msgstr "" #: tools/virsh.c:4278 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" #: tools/virsh.c:4279 msgid "get value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:4280 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:4282 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" #: tools/virsh.c:4305 #, c-format msgid "" "when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" msgstr "" #: tools/virsh.c:4310 #, c-format msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" msgstr "" #: tools/virsh.c:4330 msgid "--maximum and --active cannot both be specified" msgstr "" #: tools/virsh.c:4335 msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:4381 tools/virsh.c:4402 msgid "maximum" msgstr "" #: tools/virsh.c:4381 tools/virsh.c:4439 msgid "config" msgstr "" #: tools/virsh.c:4402 tools/virsh.c:4461 msgid "live" msgstr "" #: tools/virsh.c:4439 tools/virsh.c:4461 msgid "current" msgstr "" #: tools/virsh.c:4478 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" #: tools/virsh.c:4479 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." #: tools/virsh.c:4526 tools/virsh.c:4555 tools/virsh.c:4690 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" #: tools/virsh.c:4527 tools/virsh.c:4556 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" #: tools/virsh.c:4537 tools/virsh.c:4559 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-släktskap:" #: tools/virsh.c:4556 tools/virsh.c:4557 tools/virsh.c:4558 msgid "N/A" msgstr "" #: tools/virsh.c:4558 msgid "CPU time" msgstr "" #: tools/virsh.c:4584 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" #: tools/virsh.c:4585 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." #: tools/virsh.c:4591 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" #: tools/virsh.c:4593 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" #: tools/virsh.c:4645 msgid "vcpupin: Missing cpulist." msgstr "" #: tools/virsh.c:4654 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" #: tools/virsh.c:4665 msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "" #: tools/virsh.c:4671 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" #: tools/virsh.c:4690 msgid "CPU Affinity" msgstr "" #: tools/virsh.c:4759 tools/virsh.c:4783 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." #: tools/virsh.c:4819 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" #: tools/virsh.c:4828 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh.c:4829 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:4835 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh.c:4836 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:4878 msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "" #: tools/virsh.c:4901 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" #: tools/virsh.c:4922 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" #: tools/virsh.c:4923 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:4956 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" #: tools/virsh.c:4957 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" #: tools/virsh.c:4964 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" #: tools/virsh.c:4966 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" #: tools/virsh.c:4967 msgid "the key code" msgstr "" #: tools/virsh.c:5010 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:5016 msgid "too many keycodes" msgstr "" #: tools/virsh.c:5022 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:5043 msgid "change memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" #: tools/virsh.c:5044 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." #: tools/virsh.c:5050 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobytes minne" #: tools/virsh.c:5092 tools/virsh.c:5180 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh.c:5098 #, c-format msgid "Invalid value of %lu for memory size" msgstr "" #: tools/virsh.c:5104 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Kan inte verifiera MaxMemorySize" #: tools/virsh.c:5110 #, c-format msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb" msgstr "" #: tools/virsh.c:5133 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ändra gräns för maximalt minne" #: tools/virsh.c:5134 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." #: tools/virsh.c:5140 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes" #: tools/virsh.c:5186 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" #: tools/virsh.c:5192 tools/virsh.c:5197 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" #: tools/virsh.c:5210 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5211 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" "\n" " virsh # blkiotune " msgstr "" #: tools/virsh.c:5221 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" #: tools/virsh.c:5223 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" #: tools/virsh.c:5267 tools/virsh.c:5421 tools/virsh.c:6998 tools/virsh.c:7006 #: tools/virsh.c:7014 tools/virsh.c:7022 tools/virsh.c:7030 tools/virsh.c:7038 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" #: tools/virsh.c:5274 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" #: tools/virsh.c:5282 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "" #: tools/virsh.c:5293 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5306 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5340 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5358 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5359 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" "\n" " virsh # memtune " msgstr "" #: tools/virsh.c:5369 msgid "Max memory in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:5371 msgid "Memory during contention in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:5373 msgid "Max memory plus swap in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:5375 msgid "Min guaranteed memory in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:5441 tools/virsh.c:5600 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5454 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5461 msgid "unlimited" msgstr "" #: tools/virsh.c:5511 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5526 msgid "Get or set numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5527 msgid "" "Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" " To get the numa parameters use following command: \n" "\n" " virsh # numatune " msgstr "" #: tools/virsh.c:5538 msgid "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave" msgstr "" #: tools/virsh.c:5540 msgid "NUMA node selections to set" msgstr "" #: tools/virsh.c:5582 msgid "Unable to parse nodeset." msgstr "" #: tools/virsh.c:5589 msgid "Unable to parse mode." msgstr "" #: tools/virsh.c:5613 msgid "Unable to get numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5650 #, c-format msgid "Invalid mode: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:5668 msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5684 msgid "node information" msgstr "nodinformation" #: tools/virsh.c:5685 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." #: tools/virsh.c:5698 msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att få nodinformation" #: tools/virsh.c:5701 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" #: tools/virsh.c:5703 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" #: tools/virsh.c:5704 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-uttag:" #: tools/virsh.c:5705 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kärnor per uttag:" #: tools/virsh.c:5706 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Trådar per kärna:" #: tools/virsh.c:5707 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cell(er):" #: tools/virsh.c:5708 msgid "Memory size:" msgstr "Minnesstorlek:" #: tools/virsh.c:5717 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh.c:5718 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" #: tools/virsh.c:5723 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" #: tools/virsh.c:5724 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" #: tools/virsh.c:5752 msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "" #: tools/virsh.c:5758 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:5772 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:5802 tools/virsh.c:5825 msgid "user:" msgstr "" #: tools/virsh.c:5803 tools/virsh.c:5827 msgid "system:" msgstr "" #: tools/virsh.c:5804 tools/virsh.c:5812 tools/virsh.c:5829 msgid "idle:" msgstr "" #: tools/virsh.c:5805 tools/virsh.c:5831 msgid "iowait:" msgstr "" #: tools/virsh.c:5811 tools/virsh.c:5823 msgid "usage:" msgstr "" #: tools/virsh.c:5846 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh.c:5847 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" #: tools/virsh.c:5852 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" #: tools/virsh.c:5869 msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "" #: tools/virsh.c:5876 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:5889 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:5907 msgid "suspend the host node for a given time duration" msgstr "" #: tools/virsh.c:5908 msgid "" "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " "thereafter." msgstr "" #: tools/virsh.c:5914 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" #: tools/virsh.c:5916 msgid "Suspend duration in seconds" msgstr "" #: tools/virsh.c:5917 msgid "Suspend flags, 0 for default" msgstr "" #: tools/virsh.c:5933 msgid "Invalid target argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:5938 msgid "Invalid duration argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:5943 msgid "Invalid flags argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:5954 msgid "Invalid target" msgstr "" #: tools/virsh.c:5959 msgid "Invalid duration" msgstr "" #: tools/virsh.c:5965 msgid "The host was not suspended" msgstr "" #: tools/virsh.c:5976 msgid "capabilities" msgstr "kapabiliteter" #: tools/virsh.c:5977 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." #: tools/virsh.c:5990 msgid "failed to get capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" #: tools/virsh.c:6003 msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" #: tools/virsh.c:6004 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh.c:6010 tools/virsh.c:7930 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:6012 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" #: tools/virsh.c:6056 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:6057 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" #: tools/virsh.c:6062 msgid "source config data format" msgstr "" #: tools/virsh.c:6063 msgid "config data file to import from" msgstr "" #: tools/virsh.c:6103 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" #: tools/virsh.c:6104 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" #: tools/virsh.c:6109 msgid "target config data type format" msgstr "" #: tools/virsh.c:6110 msgid "xml data file to export from" msgstr "" #: tools/virsh.c:6150 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" #: tools/virsh.c:6156 msgid "domain id or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh.c:6180 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" #: tools/virsh.c:6215 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" #: tools/virsh.c:6221 msgid "domain id or name" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh.c:6240 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" #: tools/virsh.c:6250 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrera domän till en annan värd" #: tools/virsh.c:6251 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering." #: tools/virsh.c:6256 msgid "live migration" msgstr "live-migrering" #: tools/virsh.c:6257 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6258 msgid "direct migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6259 msgid "tunnelled migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6260 msgid "persist VM on destination" msgstr "" #: tools/virsh.c:6261 msgid "undefine VM on source" msgstr "" #: tools/virsh.c:6262 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "" #: tools/virsh.c:6263 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" #: tools/virsh.c:6264 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" #: tools/virsh.c:6266 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" msgstr "" #: tools/virsh.c:6267 msgid "display the progress of migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6269 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" #: tools/virsh.c:6270 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas" #: tools/virsh.c:6271 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh.c:6272 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh.c:6307 tools/virsh.c:9135 tools/virsh.c:9955 tools/virsh.c:9967 #: tools/virsh.c:10306 msgid "missing argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:6351 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6529 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6534 msgid "migrate: Invalid timeout" msgstr "" #: tools/virsh.c:6540 msgid "migrate: Timeout is too big" msgstr "" #: tools/virsh.c:6558 msgid "Migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6573 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" #: tools/virsh.c:6574 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" #: tools/virsh.c:6580 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6599 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" #: tools/virsh.c:6617 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh.c:6618 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" #: tools/virsh.c:6625 msgid "migration bandwidth limit in Mbps" msgstr "" #: tools/virsh.c:6643 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh.c:6661 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh.c:6662 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:6722 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" #: tools/virsh.c:6745 tools/virsh.c:6746 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" #: tools/virsh.c:6752 tools/virsh.c:6776 msgid "Fully-qualified path of disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:6753 msgid "Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" #: tools/virsh.c:6769 tools/virsh.c:6770 msgid "Manage active block operations." msgstr "" #: tools/virsh.c:6777 msgid "Abort the active job on the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:6778 msgid "Get active job information for the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:6779 msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" #: tools/virsh.c:6799 msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" msgstr "" #: tools/virsh.c:6825 tools/virsh.c:6826 msgid "Resize block device of domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:6832 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" #: tools/virsh.c:6833 msgid "New size of the block device in kilobytes, the size must be integer" msgstr "" #: tools/virsh.c:6851 msgid "Path must not be empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:6856 tools/virsh.c:10756 tools/virsh.c:10761 #: tools/virsh.c:10848 tools/virsh.c:10853 msgid "Unable to parse integer" msgstr "" #: tools/virsh.c:6861 #, c-format msgid "Size must be less than %llu" msgstr "" #: tools/virsh.c:6869 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:6871 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "" #: tools/virsh.c:6883 msgid "autostart a network" msgstr "starta ett nätverk automatiskt" #: tools/virsh.c:6885 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." #: tools/virsh.c:6890 tools/virsh.c:7248 tools/virsh.c:7287 tools/virsh.c:7680 #: tools/virsh.c:14340 msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" #: tools/virsh.c:6912 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh.c:6914 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh.c:6920 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" #: tools/virsh.c:6922 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" #: tools/virsh.c:6932 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" #: tools/virsh.c:6933 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" #: tools/virsh.c:6941 msgid "total throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:6943 msgid "read throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:6945 msgid "write throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:6947 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:6949 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:6951 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:7048 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:7061 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:7133 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "" #: tools/virsh.c:7150 msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" #: tools/virsh.c:7151 msgid "Create a network." msgstr "Skapa ett nätverk." #: tools/virsh.c:7156 tools/virsh.c:7202 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" #: tools/virsh.c:7181 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" #: tools/virsh.c:7185 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" #: tools/virsh.c:7196 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil" #: tools/virsh.c:7197 msgid "Define a network." msgstr "Definiera ett nätverk." #: tools/virsh.c:7227 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" #: tools/virsh.c:7231 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" #: tools/virsh.c:7242 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "" #: tools/virsh.c:7243 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "" #: tools/virsh.c:7266 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Nätverk %s förstört\n" #: tools/virsh.c:7268 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" #: tools/virsh.c:7281 msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" #: tools/virsh.c:7282 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh.c:7320 msgid "network information" msgstr "" #: tools/virsh.c:7321 msgid "Returns basic information about the network" msgstr "" #: tools/virsh.c:7326 tools/virsh.c:7719 msgid "network name" msgstr "nätverksnamn" #: tools/virsh.c:7350 tools/virsh.c:8786 tools/virsh.c:11832 msgid "UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:7354 msgid "Active:" msgstr "" #: tools/virsh.c:7363 tools/virsh.c:7559 tools/virsh.c:7582 tools/virsh.c:9631 #: tools/virsh.c:10127 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" #: tools/virsh.c:7369 msgid "Bridge:" msgstr "" #: tools/virsh.c:7380 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:7381 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:7386 tools/virsh.c:7929 tools/virsh.c:8019 tools/virsh.c:8057 #: tools/virsh.c:8095 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" #: tools/virsh.c:7426 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7442 tools/virsh.c:8878 tools/virsh.c:14298 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" #: tools/virsh.c:7452 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7477 msgid "list networks" msgstr "lista nätverk" #: tools/virsh.c:7478 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnera lista på nätverk." #: tools/virsh.c:7483 msgid "list inactive networks" msgstr "lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh.c:7484 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" #: tools/virsh.c:7504 tools/virsh.c:7512 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" #: tools/virsh.c:7523 tools/virsh.c:7533 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh.c:7543 tools/virsh.c:9777 tools/virsh.c:9806 tools/virsh.c:9865 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" #: tools/virsh.c:7565 tools/virsh.c:7831 tools/virsh.c:9745 msgid "active" msgstr "aktiv" #: tools/virsh.c:7588 tools/virsh.c:7848 tools/virsh.c:9670 tools/virsh.c:9743 #: tools/virsh.c:10093 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" #: tools/virsh.c:7604 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" #: tools/virsh.c:7610 msgid "network uuid" msgstr "nätverks-uuid" #: tools/virsh.c:7635 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" #: tools/virsh.c:7636 msgid "Start a network." msgstr "Starta ett nätverk." #: tools/virsh.c:7641 msgid "name of the inactive network" msgstr "namn för det inaktiva nätverket" #: tools/virsh.c:7658 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nätverk %s startat\n" #: tools/virsh.c:7661 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" #: tools/virsh.c:7674 msgid "undefine an inactive network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" #: tools/virsh.c:7675 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." #: tools/virsh.c:7698 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh.c:7700 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" #: tools/virsh.c:7713 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" #: tools/virsh.c:7739 msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" #: tools/virsh.c:7751 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:7752 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "" #: tools/virsh.c:7757 msgid "list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:7758 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:7777 tools/virsh.c:7785 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:7796 tools/virsh.c:7806 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:7816 msgid "MAC Address" msgstr "" #: tools/virsh.c:7863 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" #: tools/virsh.c:7869 msgid "interface mac" msgstr "" #: tools/virsh.c:7893 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" #: tools/virsh.c:7899 msgid "interface name" msgstr "" #: tools/virsh.c:7923 msgid "interface information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:7924 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:7968 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:7969 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:7974 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" #: tools/virsh.c:7999 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8003 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8013 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" #: tools/virsh.c:8014 msgid "undefine an interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:8037 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8039 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8051 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt (aktivera det / ”if-up”)" #: tools/virsh.c:8052 msgid "start a physical host interface." msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt." #: tools/virsh.c:8075 tools/virsh.c:8604 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "Gränssnitt %s startat\n" #: tools/virsh.c:8077 tools/virsh.c:8601 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" #: tools/virsh.c:8089 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "förstör ett fysiskt värdgränssnitt (avaktivera det / ”if-down”)" #: tools/virsh.c:8090 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:8113 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "Gränssnittet %s förstört\n" #: tools/virsh.c:8115 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" #: tools/virsh.c:8127 #, fuzzy msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" "skapa en ögonblicksbild av aktuella gränssnittsinställningar, som senare kan " "fastslås (iface-commit) eller återställas (iface-rollback)" #: tools/virsh.c:8130 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "Skapa en återställningspunkt för gränssnittsinställningar" #: tools/virsh.c:8145 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh.c:8149 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8157 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh.c:8158 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh.c:8173 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh.c:8177 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8185 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" #: tools/virsh.c:8186 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" #: tools/virsh.c:8201 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh.c:8205 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8213 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" msgstr "" #: tools/virsh.c:8214 msgid "bridge an existing network device" msgstr "" #: tools/virsh.c:8219 msgid "existing interface name" msgstr "" #: tools/virsh.c:8220 msgid "new bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh.c:8221 msgid "do not enable STP for this bridge" msgstr "" #: tools/virsh.c:8223 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" msgstr "" #: tools/virsh.c:8224 msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "" #: tools/virsh.c:8255 msgid "Missing bridge device name in command" msgstr "" #: tools/virsh.c:8261 #, c-format msgid "Network device %s already exists" msgstr "" #: tools/virsh.c:8269 msgid "Unable to parse delay parameter" msgstr "" #: tools/virsh.c:8279 msgid "(interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh.c:8280 tools/virsh.c:8478 #, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8287 tools/virsh.c:8485 #, c-format msgid "Existing device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh.c:8292 #, c-format msgid "Existing device %s is already a bridge" msgstr "" #: tools/virsh.c:8299 tools/virsh.c:8498 #, c-format msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8306 msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8314 msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8321 #, c-format msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8329 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8334 #, c-format msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8343 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8351 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8357 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8377 tools/virsh.c:8560 #, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8388 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8397 #, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8402 #, c-format msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8408 #, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8411 #, c-format msgid "Bridge interface %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8434 msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" msgstr "" #: tools/virsh.c:8435 msgid "unbridge a network device" msgstr "" #: tools/virsh.c:8440 msgid "current bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh.c:8442 msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" msgstr "" #: tools/virsh.c:8476 msgid "(bridge interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh.c:8490 #, c-format msgid "Device %s is not a bridge" msgstr "" #: tools/virsh.c:8506 msgid "No bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8511 msgid "Multiple interfaces attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh.c:8516 msgid "No interface attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh.c:8524 #, c-format msgid "Device attached to bridge %s has no name" msgstr "" #: tools/virsh.c:8529 #, c-format msgid "Attached device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh.c:8534 #, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8540 #, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8571 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8580 #, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8584 #, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8591 #, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8595 #, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8626 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:8627 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" #: tools/virsh.c:8632 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "" #: tools/virsh.c:8657 #, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8661 #, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8672 msgid "undefine a network filter" msgstr "" #: tools/virsh.c:8673 msgid "Undefine a given network filter." msgstr "" #: tools/virsh.c:8678 tools/virsh.c:8717 tools/virsh.c:8823 msgid "network filter name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh.c:8696 #, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8698 #, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8711 msgid "network filter information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:8712 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:8750 msgid "list network filters" msgstr "" #: tools/virsh.c:8751 msgid "Returns list of network filters." msgstr "" #: tools/virsh.c:8771 tools/virsh.c:8779 msgid "Failed to list network filters" msgstr "" #: tools/virsh.c:8817 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "" #: tools/virsh.c:8818 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "" #: tools/virsh.c:8862 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8888 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8915 msgid "autostart a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:8917 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" #: tools/virsh.c:8922 tools/virsh.c:9318 tools/virsh.c:9369 tools/virsh.c:9408 #: tools/virsh.c:9447 tools/virsh.c:9486 tools/virsh.c:10062 #: tools/virsh.c:10419 tools/virsh.c:10649 tools/virsh.c:10726 #: tools/virsh.c:10826 tools/virsh.c:10922 tools/virsh.c:10963 #: tools/virsh.c:11004 tools/virsh.c:11068 tools/virsh.c:11108 #: tools/virsh.c:11496 tools/virsh.c:11529 tools/virsh.c:14357 msgid "pool name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh.c:8944 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh.c:8946 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh.c:8952 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8954 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8964 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:8965 tools/virsh.c:9183 msgid "Create a pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:8971 tools/virsh.c:9230 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" #: tools/virsh.c:8996 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9000 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9011 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" #: tools/virsh.c:9013 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" #: tools/virsh.c:9021 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" #: tools/virsh.c:9046 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9050 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9062 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" #: tools/virsh.c:9063 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" #: tools/virsh.c:9070 msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "" #: tools/virsh.c:9091 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9093 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:9106 msgid "name of the pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9107 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" #: tools/virsh.c:9108 msgid "type of the pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9109 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9110 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9111 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9112 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9113 msgid "target for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9114 msgid "format for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9165 tools/virsh.c:10385 tools/virsh.c:10684 #: tools/virsh.c:13136 tools/virsh.c:13621 tools/virsh.c:14202 #: tools/virsh.c:14219 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" #: tools/virsh.c:9182 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:9209 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9212 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9224 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:9225 tools/virsh.c:9271 msgid "Define a pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:9255 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9259 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9270 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:9297 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9300 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9312 msgid "build a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9313 msgid "Build a given pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:9319 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" #: tools/virsh.c:9320 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" #: tools/virsh.c:9347 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9349 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9362 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9364 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" #: tools/virsh.c:9387 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9389 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9402 msgid "delete a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9403 msgid "Delete a given pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:9426 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9428 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9441 msgid "refresh a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9442 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:9465 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9467 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9480 msgid "pool information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:9481 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:9520 msgid "list pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:9521 msgid "Returns list of pools." msgstr "" #: tools/virsh.c:9526 msgid "list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:9527 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:9528 msgid "display extended details for pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:9569 tools/virsh.c:9595 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:9578 tools/virsh.c:9607 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:9656 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "" #: tools/virsh.c:9673 tools/virsh.c:10097 msgid "building" msgstr "" #: tools/virsh.c:9676 tools/virsh.c:10101 tools/virsh.c:17411 #: tools/virsh.c:17629 msgid "running" msgstr "kör" #: tools/virsh.c:9679 tools/virsh.c:10105 msgid "degraded" msgstr "" #: tools/virsh.c:9682 tools/virsh.c:10109 msgid "inaccessible" msgstr "" #: tools/virsh.c:9720 tools/virsh.c:9721 tools/virsh.c:9722 msgid "-" msgstr "" #: tools/virsh.c:9811 tools/virsh.c:9866 msgid "Persistent" msgstr "" #: tools/virsh.c:9816 tools/virsh.c:9866 tools/virsh.c:11302 msgid "Capacity" msgstr "" #: tools/virsh.c:9821 tools/virsh.c:9866 tools/virsh.c:11307 #: tools/virsh.c:11338 msgid "Allocation" msgstr "" #: tools/virsh.c:9826 tools/virsh.c:9866 msgid "Available" msgstr "" #: tools/virsh.c:9900 tools/virsh.c:11369 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" #: tools/virsh.c:9930 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh.c:9931 tools/virsh.c:10007 msgid "Returns XML document." msgstr "" #: tools/virsh.c:9937 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" #: tools/virsh.c:9938 msgid "optional host to query" msgstr "" #: tools/virsh.c:9939 msgid "optional port to query" msgstr "" #: tools/virsh.c:9940 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" #: tools/virsh.c:9992 tools/virsh.c:10042 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" #: tools/virsh.c:10006 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh.c:10013 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" #: tools/virsh.c:10015 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:10029 tools/virsh.c:13211 tools/virsh.c:13517 #: tools/virsh.c:16947 msgid "missing option" msgstr "" #: tools/virsh.c:10056 msgid "storage pool information" msgstr "" #: tools/virsh.c:10057 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:10140 msgid "Available:" msgstr "" #: tools/virsh.c:10155 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" #: tools/virsh.c:10161 msgid "pool uuid" msgstr "" #: tools/virsh.c:10186 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:10187 msgid "Start a pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:10192 msgid "name of the inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:10209 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10212 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10225 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:10226 tools/virsh.c:10490 msgid "Create a vol." msgstr "" #: tools/virsh.c:10231 tools/virsh.c:10458 tools/virsh.c:10495 #: tools/virsh.c:10552 msgid "pool name" msgstr "" #: tools/virsh.c:10232 msgid "name of the volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:10233 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" #: tools/virsh.c:10234 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" #: tools/virsh.c:10235 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" #: tools/virsh.c:10236 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:10237 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:10296 tools/virsh.c:10300 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10360 tools/virsh.c:16981 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:10394 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10398 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10413 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:10414 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:10437 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Pool %s har blivit odefinierad\n" #: tools/virsh.c:10439 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10452 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:10478 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:10489 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:10496 tools/virsh.c:10553 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" #: tools/virsh.c:10532 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10536 tools/virsh.c:10592 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10546 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" #: tools/virsh.c:10547 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh.c:10554 msgid "input vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:10555 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:10589 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10618 msgid "(volume_definition)" msgstr "" #: tools/virsh.c:10641 msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh.c:10642 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh.c:10647 msgid "orig vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:10648 msgid "clone name" msgstr "" #: tools/virsh.c:10671 tools/virsh.c:11463 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:10691 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10694 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10718 msgid "upload a file into a volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:10719 msgid "Upload a file into a volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:10724 tools/virsh.c:10824 tools/virsh.c:10921 #: tools/virsh.c:10962 tools/virsh.c:11003 tools/virsh.c:11067 msgid "vol name, key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:10725 tools/virsh.c:10825 tools/virsh.c:11028 #: tools/virsh.c:11198 msgid "file" msgstr "" #: tools/virsh.c:10727 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" #: tools/virsh.c:10728 msgid "amount of data to upload" msgstr "" #: tools/virsh.c:10781 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10786 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10797 tools/virsh.c:10893 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10818 tools/virsh.c:10819 msgid "Download a volume to a file" msgstr "" #: tools/virsh.c:10827 msgid "volume offset to download from" msgstr "" #: tools/virsh.c:10828 msgid "amount of data to download" msgstr "" #: tools/virsh.c:10868 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10877 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10882 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10915 msgid "delete a vol" msgstr "" #: tools/virsh.c:10916 msgid "Delete a given vol." msgstr "" #: tools/virsh.c:10941 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10943 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10956 msgid "wipe a vol" msgstr "" #: tools/virsh.c:10957 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" #: tools/virsh.c:10982 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10984 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10997 msgid "storage vol information" msgstr "" #: tools/virsh.c:10998 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" #: tools/virsh.c:11028 tools/virsh.c:11032 tools/virsh.c:11036 #: tools/virsh.c:11040 msgid "Type:" msgstr "" #: tools/virsh.c:11032 tools/virsh.c:11201 msgid "block" msgstr "" #: tools/virsh.c:11036 tools/virsh.c:11204 msgid "dir" msgstr "" #: tools/virsh.c:11061 msgid "vol information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:11062 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:11102 msgid "list vols" msgstr "" #: tools/virsh.c:11103 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:11109 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" #: tools/virsh.c:11150 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "" #: tools/virsh.c:11160 msgid "Failed to list active vols" msgstr "" #: tools/virsh.c:11272 tools/virsh.c:11292 tools/virsh.c:11337 msgid "Path" msgstr "" #: tools/virsh.c:11297 tools/virsh.c:11337 msgid "Type" msgstr "" #: tools/virsh.c:11400 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:11406 tools/virsh.c:11439 msgid "volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:11432 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:11438 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" #: tools/virsh.c:11489 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:11495 msgid "volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:11522 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:11528 msgid "volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:11562 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:11563 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" #: tools/virsh.c:11568 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:11593 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11597 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "" #: tools/virsh.c:11601 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11610 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:11611 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:11616 tools/virsh.c:11656 tools/virsh.c:11716 #: tools/virsh.c:11768 msgid "secret UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:11650 msgid "set a secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:11651 msgid "Set a secret value." msgstr "" #: tools/virsh.c:11657 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:11682 msgid "Invalid base64 data" msgstr "" #: tools/virsh.c:11695 msgid "Failed to set secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:11698 msgid "Secret value set\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11710 msgid "Output a secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:11711 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:11762 msgid "undefine a secret" msgstr "" #: tools/virsh.c:11763 msgid "Undefine a secret." msgstr "" #: tools/virsh.c:11787 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11790 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11802 msgid "list secrets" msgstr "" #: tools/virsh.c:11803 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "" #: tools/virsh.c:11818 tools/virsh.c:11825 msgid "Failed to list secrets" msgstr "" #: tools/virsh.c:11832 msgid "Usage" msgstr "" #: tools/virsh.c:11846 msgid "Volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:11856 msgid "Unused" msgstr "" #: tools/virsh.c:11870 msgid "show version" msgstr "visa version" #: tools/virsh.c:11871 msgid "Display the system version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" #: tools/virsh.c:11876 msgid "report daemon version too" msgstr "" #: tools/virsh.c:11899 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" #: tools/virsh.c:11908 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:11913 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" #: tools/virsh.c:11920 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:11927 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:11932 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" #: tools/virsh.c:11937 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" #: tools/virsh.c:11944 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:11951 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" #: tools/virsh.c:11957 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11969 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" #: tools/virsh.c:11975 msgid "list devices in a tree" msgstr "" #: tools/virsh.c:11976 msgid "capability name" msgstr "" #: tools/virsh.c:12076 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" #: tools/virsh.c:12086 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" #: tools/virsh.c:12136 msgid "node device details in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:12137 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:12143 tools/virsh.c:12186 tools/virsh.c:12227 #: tools/virsh.c:12268 msgid "device key" msgstr "" #: tools/virsh.c:12159 tools/virsh.c:12202 tools/virsh.c:12243 #: tools/virsh.c:12284 msgid "Could not find matching device" msgstr "" #: tools/virsh.c:12179 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "" #: tools/virsh.c:12180 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:12207 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12209 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12220 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" #: tools/virsh.c:12221 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:12248 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12250 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12261 msgid "reset node device" msgstr "" #: tools/virsh.c:12262 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:12289 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12291 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12302 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" #: tools/virsh.c:12317 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" #: tools/virsh.c:12331 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" #: tools/virsh.c:12346 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" #: tools/virsh.c:12360 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh.c:12362 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" #: tools/virsh.c:12376 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh.c:12390 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" #: tools/virsh.c:12391 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." #: tools/virsh.c:12459 msgid "tty console" msgstr "tty-konsol" #: tools/virsh.c:12460 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." #: tools/virsh.c:12514 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet från en XML-fil" #: tools/virsh.c:12515 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet från en XML ." #: tools/virsh.c:12521 tools/virsh.c:12830 tools/virsh.c:12909 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" #: tools/virsh.c:12522 msgid "persist device attachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:12563 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" #: tools/virsh.c:12567 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12650 tools/virsh.c:12663 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" #: tools/virsh.c:12724 #, c-format msgid "couldn't get XML description of domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12731 msgid "Failed to parse domain definition xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:12737 msgid "Failed to parse device definition xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:12759 msgid "error when selecting nodes" msgstr "" #: tools/virsh.c:12788 msgid "failed to create document saving context" msgstr "" #: tools/virsh.c:12823 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh.c:12824 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh.c:12831 msgid "persist device detachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:12862 #, c-format msgid "no such device in %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12864 msgid "given XML selects too many devices. Please, be more specific" msgstr "" #: tools/virsh.c:12883 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" #: tools/virsh.c:12887 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12902 msgid "update device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:12903 msgid "Update device from an XML ." msgstr "" #: tools/virsh.c:12910 msgid "persist device update" msgstr "" #: tools/virsh.c:12911 msgid "force device update" msgstr "" #: tools/virsh.c:12956 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12972 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:12973 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." #: tools/virsh.c:12979 tools/virsh.c:13178 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" #: tools/virsh.c:12980 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:12981 msgid "target network name" msgstr "målets nätverksnamn" #: tools/virsh.c:12982 tools/virsh.c:13179 msgid "MAC address" msgstr "" #: tools/virsh.c:12983 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:12984 msgid "model type" msgstr "" #: tools/virsh.c:12985 msgid "persist interface attachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:13067 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" #: tools/virsh.c:13154 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:13156 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13171 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:13172 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." #: tools/virsh.c:13180 msgid "persist interface detachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:13222 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: tools/virsh.c:13230 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s" #: tools/virsh.c:13235 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" #: tools/virsh.c:13259 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" #: tools/virsh.c:13286 msgid "Failed to detach interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:13288 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13306 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" #: tools/virsh.c:13307 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." #: tools/virsh.c:13314 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" #: tools/virsh.c:13315 tools/virsh.c:13663 msgid "target of disk device" msgstr "mål för diskenhet" #: tools/virsh.c:13316 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" #: tools/virsh.c:13317 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" #: tools/virsh.c:13318 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" #: tools/virsh.c:13319 msgid "target device type" msgstr "målenhetstyp" #: tools/virsh.c:13320 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" #: tools/virsh.c:13321 msgid "persist disk attachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:13322 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" #: tools/virsh.c:13323 msgid "serial of disk device" msgstr "" #: tools/virsh.c:13324 msgid "shareable between domains" msgstr "" #: tools/virsh.c:13325 msgid "address of disk device" msgstr "" #: tools/virsh.c:13327 msgid "use multifunction pci under specified address" msgstr "" #: tools/virsh.c:13527 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:13533 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" #: tools/virsh.c:13575 msgid "Invalid address." msgstr "" #: tools/virsh.c:13590 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh.c:13601 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh.c:13612 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh.c:13639 msgid "Failed to attach disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:13641 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13656 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" #: tools/virsh.c:13657 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." #: tools/virsh.c:13664 msgid "persist disk detachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:13700 tools/virsh.c:13707 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: tools/virsh.c:13727 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Hittade ingen disk som hade målet %s" #: tools/virsh.c:13754 msgid "Failed to detach disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:13756 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13774 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:13775 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" #: tools/virsh.c:13780 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "" #: tools/virsh.c:13805 #, c-format msgid "Failed to read file '%s' to compare" msgstr "" #: tools/virsh.c:13818 msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element." msgstr "" #: tools/virsh.c:13823 msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML." msgstr "" #: tools/virsh.c:13829 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:13838 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13844 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13849 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13855 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:13874 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" #: tools/virsh.c:13875 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" #: tools/virsh.c:13880 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "" #: tools/virsh.c:13927 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:13940 msgid "Failed to extract element" msgstr "" #: tools/virsh.c:13989 #, c-format msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:13996 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14004 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14045 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" #: tools/virsh.c:14078 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14090 msgid "change the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:14091 msgid "Change the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:14096 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" #: tools/virsh.c:14108 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" #: tools/virsh.c:14120 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14132 msgid "print the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:14133 msgid "Print the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:14145 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14149 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14160 msgid "echo arguments" msgstr "" #: tools/virsh.c:14161 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" #: tools/virsh.c:14166 msgid "escape for shell use" msgstr "" #: tools/virsh.c:14167 msgid "escape for XML use" msgstr "" #: tools/virsh.c:14168 msgid "arguments to echo" msgstr "" #: tools/virsh.c:14233 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:14234 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:14282 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14308 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14334 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" #: tools/virsh.c:14335 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" #: tools/virsh.c:14351 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:14352 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:14368 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" #: tools/virsh.c:14409 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:14428 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh.c:14433 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:14435 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "" #: tools/virsh.c:14452 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:14453 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:14459 msgid "domain snapshot XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:14460 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:14461 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:14462 tools/virsh.c:14592 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "" #: tools/virsh.c:14463 tools/virsh.c:14593 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "" #: tools/virsh.c:14464 tools/virsh.c:14594 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" #: tools/virsh.c:14576 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14582 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:14583 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" #: tools/virsh.c:14589 msgid "name of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:14590 msgid "description of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:14591 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" #: tools/virsh.c:14596 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" #: tools/virsh.c:14628 msgid "argument must not be empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:14684 #, c-format msgid "invalid argument for --%s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14689 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:14698 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" #: tools/virsh.c:14714 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:14715 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:14721 tools/virsh.c:15396 tools/virsh.c:15515 #: tools/virsh.c:15589 msgid "snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh.c:14722 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "" #: tools/virsh.c:14723 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:14724 msgid "allow cloning to new name" msgstr "" #: tools/virsh.c:14747 msgid "--rename and --clone are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:14793 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14808 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14810 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14819 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14824 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14852 tools/virsh.c:14853 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:14859 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:14863 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" #: tools/virsh.c:14890 #, c-format msgid "invalid snapshotname argument '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:14900 msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:14916 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" #: tools/virsh.c:14925 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15008 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "" #: tools/virsh.c:15025 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:15026 msgid "Snapshot List" msgstr "" #: tools/virsh.c:15032 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15033 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" #: tools/virsh.c:15034 msgid "list only snapshots without children" msgstr "" #: tools/virsh.c:15036 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" #: tools/virsh.c:15037 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "" #: tools/virsh.c:15038 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15040 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15041 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" #: tools/virsh.c:15090 msgid "--parent and --roots are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15095 msgid "--parent and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15102 msgid "--roots and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15107 msgid "--roots and --from are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15114 msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15162 msgid "missing support" msgstr "" #: tools/virsh.c:15169 tools/virsh.c:15173 msgid "Creation Time" msgstr "" #: tools/virsh.c:15170 msgid "Parent" msgstr "" #: tools/virsh.c:15259 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "" #: tools/virsh.c:15344 msgid "time_t overflow" msgstr "" #: tools/virsh.c:15389 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15390 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:15451 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15452 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" #: tools/virsh.c:15458 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh.c:15459 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15486 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "" #: tools/virsh.c:15508 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15509 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15516 msgid "revert to current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15517 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" #: tools/virsh.c:15518 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" #: tools/virsh.c:15519 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" #: tools/virsh.c:15582 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15583 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" #: tools/virsh.c:15590 msgid "delete current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15591 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" #: tools/virsh.c:15592 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15594 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" #: tools/virsh.c:15630 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:15632 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:15634 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:15653 tools/virsh.c:15654 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" #: tools/virsh.c:15660 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" #: tools/virsh.c:15661 msgid "command" msgstr "" #: tools/virsh.c:15691 msgid "Failed to collect command" msgstr "" #: tools/virsh.c:15719 tools/virsh.c:15720 msgid "QEMU Attach" msgstr "" #: tools/virsh.c:15725 msgid "pid" msgstr "" #: tools/virsh.c:15741 msgid "missing pid value" msgstr "" #: tools/virsh.c:15749 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:15754 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" #: tools/virsh.c:16149 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" #: tools/virsh.c:16158 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" #: tools/virsh.c:16202 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" #: tools/virsh.c:16203 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" #: tools/virsh.c:16246 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:16267 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" #: tools/virsh.c:16279 tools/virsh.c:17140 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:16284 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" #: tools/virsh.c:16287 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" #: tools/virsh.c:16300 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:16306 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:16319 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" #: tools/virsh.c:16320 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:16322 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" #: tools/virsh.c:16323 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:16337 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" #: tools/virsh.c:16343 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" #: tools/virsh.c:16351 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:16352 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:16356 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:16359 tools/virsh.c:16364 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:16364 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" #: tools/virsh.c:16727 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" #: tools/virsh.c:16775 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" #: tools/virsh.c:16813 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" #: tools/virsh.c:16852 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:16893 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:16928 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:16983 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" #: tools/virsh.c:17015 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:17064 #, c-format msgid "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" msgstr "" "\n" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" #: tools/virsh.c:17134 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" #: tools/virsh.c:17173 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" #: tools/virsh.c:17176 msgid "number" msgstr "nummer" #: tools/virsh.c:17176 msgid "string" msgstr "sträng" #: tools/virsh.c:17184 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" #: tools/virsh.c:17198 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" #: tools/virsh.c:17220 msgid "optdata" msgstr "" #: tools/virsh.c:17220 msgid "bool" msgstr "" #: tools/virsh.c:17221 msgid "(none)" msgstr "" #: tools/virsh.c:17337 msgid "dangling \\" msgstr "" #: tools/virsh.c:17350 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" #: tools/virsh.c:17413 tools/virsh.c:17627 msgid "idle" msgstr "" #: tools/virsh.c:17415 msgid "paused" msgstr "stannad" #: tools/virsh.c:17417 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" #: tools/virsh.c:17419 msgid "shut off" msgstr "avstängd" #: tools/virsh.c:17421 tools/virsh.c:17507 msgid "crashed" msgstr "kraschad" #: tools/virsh.c:17426 tools/virsh.c:17633 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" #: tools/virsh.c:17443 msgid "booted" msgstr "" #: tools/virsh.c:17445 tools/virsh.c:17509 msgid "migrated" msgstr "" #: tools/virsh.c:17447 msgid "restored" msgstr "" #: tools/virsh.c:17449 tools/virsh.c:17483 tools/virsh.c:17515 msgid "from snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:17451 msgid "unpaused" msgstr "" #: tools/virsh.c:17453 msgid "migration canceled" msgstr "" #: tools/virsh.c:17455 msgid "save canceled" msgstr "" #: tools/virsh.c:17471 tools/virsh.c:17494 msgid "user" msgstr "" #: tools/virsh.c:17473 msgid "migrating" msgstr "" #: tools/virsh.c:17475 msgid "saving" msgstr "" #: tools/virsh.c:17477 msgid "dumping" msgstr "" #: tools/virsh.c:17479 msgid "I/O error" msgstr "" #: tools/virsh.c:17481 msgid "watchdog" msgstr "" #: tools/virsh.c:17485 msgid "shutting down" msgstr "" #: tools/virsh.c:17503 msgid "shutdown" msgstr "" #: tools/virsh.c:17505 msgid "destroyed" msgstr "" #: tools/virsh.c:17513 msgid "failed" msgstr "" #: tools/virsh.c:17573 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" #: tools/virsh.c:17608 msgid "ok" msgstr "" #: tools/virsh.c:17610 msgid "background job" msgstr "" #: tools/virsh.c:17612 msgid "occupied" msgstr "" #: tools/virsh.c:17625 msgid "offline" msgstr "oansluten" #: tools/virsh.c:17643 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" #: tools/virsh.c:17714 msgid "error: " msgstr "fel: " #: tools/virsh.c:17767 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" #: tools/virsh.c:17810 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" #: tools/virsh.c:17840 msgid "failed to get the log file information" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" #: tools/virsh.c:17845 msgid "the log path is not a file" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" #: tools/virsh.c:17853 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" #: tools/virsh.c:17935 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" #: tools/virsh.c:17950 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" #: tools/virsh.c:18098 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:18127 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:18233 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options]... []\n" "%s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" " -r | --readonly connect readonly\n" " -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" " -l | --log=FILE output logging to file\n" " -v short version\n" " -V long version\n" " --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" " -e | --escape set escape sequence for console\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:18250 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:18260 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:18262 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" "\n" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" #: tools/virsh.c:18273 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:18274 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:18276 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:18277 msgid " Hypervisors:" msgstr "" #: tools/virsh.c:18313 msgid " Networking:" msgstr "" #: tools/virsh.c:18340 msgid " Storage:" msgstr "" #: tools/virsh.c:18364 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" #: tools/virsh.c:18418 msgid "option -d takes a numeric argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:18456 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" #: tools/virsh.c:18462 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." #: tools/virsh.c:18469 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" #: tools/virsh.c:18519 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" #: tools/virsh.c:18524 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" #: tools/virsh.c:18553 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" #: tools/virsh.c:18556 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" "Skriv: 'help' för hjälp med kommandon\n" " 'quit' för att avsluta\n" "\n"