# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Daniel , 2011. # Göran Uddeborg , 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-08 14:40+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-03 09:54+0000\n" "Last-Translator: veillard \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/libvirt/team/" "sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: daemon/libvirtd.c:252 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" "%s: fel: %s. Undersök /var/log/messages eller kör utan --daemon för mer " "information.\n" #: daemon/libvirtd.c:442 daemon/libvirtd.c:447 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: daemon/libvirtd.c:586 daemon/libvirtd.c:605 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistan %s" #: daemon/libvirtd.c:592 daemon/libvirtd.c:622 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistvärdet %s" #: daemon/libvirtd.c:610 daemon/libvirtd.c:633 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: måste vara en sträng eller lista med strängar" #: daemon/libvirtd.c:649 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ogiltig typ: fick %s, %s förväntades" #: daemon/libvirtd.c:710 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticeringen %s stödjs inte" #: daemon/libvirtd.c:1088 msgid "additional privileges are required" msgstr "ytterligare behörigheter krävs" #: daemon/libvirtd.c:1094 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "misslyckades med att ställa in reducerade privilegier" #: daemon/libvirtd.c:1145 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "Initiering av drivrutinstillstånd misslyckades" #: daemon/libvirtd.c:1173 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" "\n" "Användning:\n" " %s [flaggor]\n" "\n" "Flaggor:\n" " -v | --verbose Utförliga meddelanden.\n" " -d | --daemon Kör som en demon och skriv en PID-fil.\n" " -l | --listen Lyssna efter TCP/IP-anslutningar.\n" " -t | --timeout Avsluta efter tidsgräns.\n" " -f | --config Konfigurationsfil.\n" " | --version Visa versionsinformation.\n" " -p | --pid-file Byt namn på PID-fil.\n" "\n" "libvirt styrdemon:\n" #: daemon/libvirtd.c:1190 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s/libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: %s/pki/CA/caert.pem\n" " Server certificate: %s/pki/libvirt/servercert.pem\n" " Server private key: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" "\n" " Standardsökvägar:\n" "\n" " Konfigurationsfil (om inte åsidosatt med -f):\n" " %s/libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Uttag:\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n" "\n" " TLS:\n" " CA-certifikat: %s/pki/CA/caert.pem\n" " Servercertifikat: %s/pki/libvirt/servercert.pem\n" " Serverns privata nyckel: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" "\n" " PID-fil (om inte åsidosatt med -p):\n" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" #: daemon/libvirtd.c:1217 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $HOME/.libvirt/libvirt-sock (in UNIX abstract namespace)\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" " Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" " Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" "\n" " PID file:\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" "\n" " Standardsökvägar:\n" "\n" " Konfigurationsfil (om inte åsidosatt med -f):\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Uttag:\n" " $HOME/.libvirt/libvirt-sock (i UNIX abstrakta namnrymd)\n" "\n" " TLS:\n" " CA-certifikat: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" " Servercertifikat: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" " Serverns privata nyckel: $HOME/.pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" "\n" " PID-fil (om inte åsidosatt med -p):\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" #: daemon/libvirtd.c:1278 src/lxc/lxc_controller.c:1306 #: src/security/virt-aa-helper.c:1164 src/storage/parthelper.c:75 #: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: initiering misslyckades\n" #: daemon/libvirtd.c:1315 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1323 daemon/libvirtd.c:1331 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1345 #, c-format msgid "%s: internal error: unknown flag: %c" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1352 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1361 msgid "Can't determine config path" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1369 #, c-format msgid "Can't load config file '%s'" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1375 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" #: daemon/libvirtd.c:1380 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1387 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1395 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1403 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" #: daemon/libvirtd.c:1409 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Det gick inte grena av som demon: %s" #: daemon/libvirtd.c:1422 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1436 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:663 daemon/remote.c:838 #: daemon/remote.c:891 daemon/remote.c:945 daemon/remote.c:1009 #: daemon/remote.c:1067 daemon/remote.c:1136 daemon/remote.c:1189 #: daemon/remote.c:1236 daemon/remote.c:1282 daemon/remote.c:1353 #: daemon/remote.c:1439 daemon/remote.c:1496 daemon/remote.c:1547 #: daemon/remote.c:1610 daemon/remote.c:1674 daemon/remote.c:1752 #: daemon/remote.c:1827 daemon/remote.c:2565 daemon/remote.c:2618 #: daemon/remote.c:2659 daemon/remote.c:2737 daemon/remote.c:2774 #: daemon/remote.c:2807 daemon/remote.c:2856 daemon/remote.c:2902 #: daemon/remote.c:2943 daemon/remote.c:2994 daemon/remote.c:3054 #: daemon/remote.c:3108 daemon/remote.c:3157 daemon/remote.c:3195 #: daemon/remote.c:3234 daemon/remote_dispatch.h:163 #: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261 #: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365 #: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470 #: daemon/remote_dispatch.h:547 daemon/remote_dispatch.h:604 #: daemon/remote_dispatch.h:683 daemon/remote_dispatch.h:735 #: daemon/remote_dispatch.h:789 daemon/remote_dispatch.h:844 #: daemon/remote_dispatch.h:896 daemon/remote_dispatch.h:946 #: daemon/remote_dispatch.h:998 daemon/remote_dispatch.h:1050 #: daemon/remote_dispatch.h:1102 daemon/remote_dispatch.h:1241 #: daemon/remote_dispatch.h:1319 daemon/remote_dispatch.h:1399 #: daemon/remote_dispatch.h:1457 daemon/remote_dispatch.h:1517 #: daemon/remote_dispatch.h:1584 daemon/remote_dispatch.h:1640 #: daemon/remote_dispatch.h:1718 daemon/remote_dispatch.h:1928 #: daemon/remote_dispatch.h:1984 daemon/remote_dispatch.h:2040 #: daemon/remote_dispatch.h:2096 daemon/remote_dispatch.h:2149 #: daemon/remote_dispatch.h:2204 daemon/remote_dispatch.h:2267 #: daemon/remote_dispatch.h:2323 daemon/remote_dispatch.h:2379 #: daemon/remote_dispatch.h:2434 daemon/remote_dispatch.h:2486 #: daemon/remote_dispatch.h:2538 daemon/remote_dispatch.h:2588 #: daemon/remote_dispatch.h:2640 daemon/remote_dispatch.h:2782 #: daemon/remote_dispatch.h:2837 daemon/remote_dispatch.h:2914 #: daemon/remote_dispatch.h:2970 daemon/remote_dispatch.h:3120 #: daemon/remote_dispatch.h:3197 daemon/remote_dispatch.h:3269 #: daemon/remote_dispatch.h:3322 daemon/remote_dispatch.h:3379 #: daemon/remote_dispatch.h:3470 daemon/remote_dispatch.h:3522 #: daemon/remote_dispatch.h:3574 daemon/remote_dispatch.h:3626 #: daemon/remote_dispatch.h:3677 daemon/remote_dispatch.h:3724 #: daemon/remote_dispatch.h:3773 daemon/remote_dispatch.h:3826 #: daemon/remote_dispatch.h:3883 daemon/remote_dispatch.h:3936 #: daemon/remote_dispatch.h:3989 daemon/remote_dispatch.h:4038 #: daemon/remote_dispatch.h:4092 daemon/remote_dispatch.h:4174 #: daemon/remote_dispatch.h:4226 daemon/remote_dispatch.h:4280 #: daemon/remote_dispatch.h:4340 daemon/remote_dispatch.h:4395 #: daemon/remote_dispatch.h:4450 daemon/remote_dispatch.h:4506 #: daemon/remote_dispatch.h:4567 daemon/remote_dispatch.h:4628 #: daemon/remote_dispatch.h:4687 daemon/remote_dispatch.h:4739 #: daemon/remote_dispatch.h:4791 daemon/remote_dispatch.h:4846 #: daemon/remote_dispatch.h:4904 daemon/remote_dispatch.h:4960 #: daemon/remote_dispatch.h:5021 daemon/remote_dispatch.h:5085 #: daemon/remote_dispatch.h:5147 daemon/remote_dispatch.h:5222 #: daemon/remote_dispatch.h:5292 daemon/remote_dispatch.h:5350 #: daemon/remote_dispatch.h:5407 daemon/remote_dispatch.h:5465 #: daemon/remote_dispatch.h:5517 daemon/remote_dispatch.h:5569 #: daemon/remote_dispatch.h:5621 daemon/remote_dispatch.h:5675 #: daemon/remote_dispatch.h:5725 daemon/remote_dispatch.h:5776 #: daemon/remote_dispatch.h:5826 daemon/remote_dispatch.h:5874 #: daemon/remote_dispatch.h:5922 daemon/remote_dispatch.h:5973 #: daemon/remote_dispatch.h:6025 daemon/remote_dispatch.h:6073 #: daemon/remote_dispatch.h:6126 daemon/remote_dispatch.h:6174 #: daemon/remote_dispatch.h:6221 daemon/remote_dispatch.h:6267 #: daemon/remote_dispatch.h:6313 daemon/remote_dispatch.h:6360 #: daemon/remote_dispatch.h:6414 daemon/remote_dispatch.h:6464 #: daemon/remote_dispatch.h:6519 daemon/remote_dispatch.h:6575 #: daemon/remote_dispatch.h:6630 daemon/remote_dispatch.h:6682 #: daemon/remote_dispatch.h:6732 daemon/remote_dispatch.h:6784 #: daemon/remote_dispatch.h:6834 daemon/remote_dispatch.h:6898 #: daemon/remote_dispatch.h:6962 daemon/remote_dispatch.h:7026 #: daemon/remote_dispatch.h:7090 daemon/remote_dispatch.h:7154 #: daemon/remote_dispatch.h:7218 daemon/remote_dispatch.h:7282 #: daemon/remote_dispatch.h:7346 daemon/remote_dispatch.h:7410 #: daemon/remote_dispatch.h:7472 daemon/remote_dispatch.h:7526 #: daemon/remote_dispatch.h:7578 daemon/remote_dispatch.h:7628 #: daemon/remote_dispatch.h:7683 daemon/remote_dispatch.h:7739 #: daemon/remote_dispatch.h:7795 daemon/remote_dispatch.h:7851 #: daemon/remote_dispatch.h:7907 daemon/remote_dispatch.h:7962 #: daemon/remote_dispatch.h:8014 daemon/remote_dispatch.h:8064 #: daemon/remote_dispatch.h:8116 daemon/remote_dispatch.h:8170 #: daemon/remote_dispatch.h:8220 daemon/remote_dispatch.h:8272 #: daemon/remote_dispatch.h:8349 daemon/remote_dispatch.h:8405 #: daemon/remote_dispatch.h:8474 daemon/remote_dispatch.h:8527 #: daemon/remote_dispatch.h:8580 daemon/remote_dispatch.h:8632 #: daemon/remote_dispatch.h:8686 daemon/remote_dispatch.h:8770 #: daemon/remote_dispatch.h:8818 daemon/remote_dispatch.h:8919 #: daemon/remote_dispatch.h:8986 daemon/remote_dispatch.h:9036 #: daemon/remote_dispatch.h:9084 daemon/remote_dispatch.h:9132 #: daemon/remote_dispatch.h:9180 daemon/remote_dispatch.h:9228 #: daemon/remote_dispatch.h:9276 daemon/remote_dispatch.h:9324 #: daemon/remote_dispatch.h:9372 daemon/remote_dispatch.h:9420 #: daemon/remote_dispatch.h:9468 daemon/remote_dispatch.h:9518 #: daemon/remote_dispatch.h:9571 daemon/remote_dispatch.h:9626 #: daemon/remote_dispatch.h:9678 daemon/remote_dispatch.h:9728 #: daemon/remote_dispatch.h:9803 daemon/remote_dispatch.h:9878 #: daemon/remote_dispatch.h:9933 daemon/remote_dispatch.h:9985 #: daemon/remote_dispatch.h:10035 daemon/remote_dispatch.h:10087 #: daemon/remote_dispatch.h:10139 daemon/remote_dispatch.h:10191 #: daemon/remote_dispatch.h:10245 daemon/remote_dispatch.h:10297 #: daemon/remote_dispatch.h:10347 daemon/remote_dispatch.h:10399 #: daemon/remote_dispatch.h:10454 daemon/remote_dispatch.h:10510 #: daemon/remote_dispatch.h:10569 daemon/remote_dispatch.h:10625 #: daemon/remote_dispatch.h:10681 daemon/remote_dispatch.h:10737 #: daemon/remote_dispatch.h:10806 daemon/remote_dispatch.h:10858 #: daemon/remote_dispatch.h:10911 daemon/remote_dispatch.h:10969 #: daemon/remote_dispatch.h:11022 daemon/remote_dispatch.h:11074 #: daemon/remote_dispatch.h:11126 daemon/remote_dispatch.h:11181 #: daemon/remote_dispatch.h:11240 daemon/remote_dispatch.h:11300 #: daemon/remote_dispatch.h:11354 daemon/remote_dispatch.h:11425 #: daemon/remote_dispatch.h:11483 daemon/remote_dispatch.h:11539 #: daemon/remote_dispatch.h:11594 daemon/remote_dispatch.h:11647 #: daemon/remote_dispatch.h:11704 daemon/remote_dispatch.h:11756 #: daemon/remote_dispatch.h:11824 msgid "connection not open" msgstr "anslutningen är inte öppen" #: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:57 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "konvertering från hyper till %s svämmade över" #: daemon/remote.c:605 msgid "connection already open" msgstr "anslutningen redan öppen" #: daemon/remote.c:730 daemon/remote.c:808 src/remote/remote_driver.c:1298 #: src/remote/remote_driver.c:1369 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "okänd parametertyp: %d" #: daemon/remote.c:762 daemon/remote.c:843 daemon/remote.c:896 #: daemon/remote.c:1076 daemon/remote.c:1554 daemon/remote.c:1617 #: daemon/remote.c:1681 daemon/remote.c:1759 msgid "nparams too large" msgstr "nparams är för stor" #: daemon/remote.c:777 src/remote/remote_driver.c:1338 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" #: daemon/remote.c:951 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" #: daemon/remote.c:1022 daemon/remote.c:1148 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximal buffertstorlek" #: daemon/remote.c:1290 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:1296 daemon/remote.c:1367 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" #: daemon/remote.c:1361 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:1942 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:1988 daemon/remote.c:2140 daemon/remote.c:2238 #: daemon/remote.c:2254 daemon/remote.c:2268 daemon/remote.c:2282 #: daemon/remote.c:2373 daemon/remote.c:2510 daemon/remote.c:2539 #: src/util/virterror.c:1017 msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" #: daemon/remote.c:2015 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog" #: daemon/remote.c:2071 daemon/remote.c:2169 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-startbegäran" #: daemon/remote.c:2089 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl-startsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:2186 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl-stegsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:2325 daemon/remote.c:2422 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig PolicyKit-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:2337 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "Anroparens PID var för stor %d" #: daemon/remote.c:2343 daemon/remote.c:2433 #, c-format msgid "Caller identity was too large %d:%d" msgstr "Anroparens identitet var för stor %d:%d" #: daemon/remote.c:2348 #, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Kan inte anropa %s" #: daemon/remote.c:2353 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s" msgstr "Policy kit nekade åtgärden %s från pid %d, uid %d: %s" #: daemon/remote.c:2427 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: daemon/remote.c:2441 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Det gick inte att slå upp anroparen av policy kit: %s" #: daemon/remote.c:2448 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "Misslyckades att skapa polkit-åtgärd %s" #: daemon/remote.c:2458 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "Misslyckades att skapa polkit-sammanhang %s" #: daemon/remote.c:2476 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit misslyckades med att kontrollera auktorisationen %d %s" #: daemon/remote.c:2490 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s" msgstr "Policy kit nekade åtgärden %s från pid %d, uid %d, resultat: %s" #: daemon/remote.c:2537 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "en klient försökte en PolicyKit-initieringsbegäran som inte stödjs" #: daemon/remote.c:2625 daemon/remote.c:2820 #, c-format msgid "domain event %d already registered" msgstr "domänhändelse %d är redan registrerad" #: daemon/remote.c:2666 daemon/remote.c:2870 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "domänhändelse %d är inte registrerad" #: daemon/remote.c:2815 daemon/remote.c:2864 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: daemon/remote_dispatch.h:5153 daemon/remote_dispatch.h:5228 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:6840 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:6904 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:6968 daemon/remote_dispatch.h:7224 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7032 daemon/remote_dispatch.h:7416 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7096 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7160 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7288 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7352 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:8411 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:8692 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" #: daemon/remote_dispatch.h:8925 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:10743 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: daemon/stream.c:205 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "strömmen avslutades oväntat" #: daemon/stream.c:208 msgid "stream had I/O failure" msgstr "strömmen hade I/O-fel" #: daemon/stream.c:590 msgid "stream aborted at client request" msgstr "strömmen avbröds på klientens begäran" #: daemon/stream.c:594 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "strömmen avbröts med oväntad status %d" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "Adressfamiljen för värdnamnet stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Tillfälliga fel i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "Felaktigt värde för ai_flags" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "Irreparabelt misslyckande i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 msgid "ai_family not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 msgid "Memory allocation failure" msgstr "Minnesallokeringsfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 msgid "No address associated with hostname" msgstr "Ingen adress associerad med värdnamnet" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 msgid "Name or service not known" msgstr "Namnet eller tjänsten inte känd" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "Servernamnet stödjs inte för ai_socktype" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:69 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "ai_socktype stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 msgid "System error" msgstr "Systemfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 msgid "Argument buffer too small" msgstr "Argumentbufferten är för liten" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 msgid "Processing request in progress" msgstr "Behandling av begäran pågår" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 msgid "Request canceled" msgstr "Begäran avbröts" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 msgid "Request not canceled" msgstr "Begäran avbröts inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:76 msgid "All requests done" msgstr "Alla begäran klara" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:77 msgid "Interrupted by a signal" msgstr "Avbröts av en signal" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:78 msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "Parametersträngen är inte korrekt kodad" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:4031 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183 #: src/rpc/virnetclientstream.c:218 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" #: src/conf/cpu_conf.c:126 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML innehåller inte ett förväntat ”cpu”-element" #: src/conf/cpu_conf.c:139 msgid "" "'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " "attribute'" msgstr "" "”arch”-element kan inte användas inne i ”cpu”-element med ”match”-attribut" #: src/conf/cpu_conf.c:163 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" msgstr "Ogiltigt match-attribut för CPU-specifikationen" #: src/conf/cpu_conf.c:173 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Saknad CPU-arkitektur" #: src/conf/cpu_conf.c:181 src/cpu/cpu_x86.c:949 msgid "Missing CPU model name" msgstr "Saknat CPU-modellnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:188 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "CPU-leverantören anges utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:200 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:209 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:218 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”threads”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:225 msgid "Invalid CPU topology" msgstr "Ogiltig CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:237 src/conf/cpu_conf.c:372 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "Icke-tom lista över funktioner angiven utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:264 msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "Ogiltig CPU-funktionspolicy" #: src/conf/cpu_conf.c:274 msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:281 src/conf/cpu_conf.c:431 #, c-format msgid "CPU feature `%s' specified more than once" msgstr "CPU-funktionen ”%s” angiven mer än en gång" #: src/conf/cpu_conf.c:339 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "Oväntad CPU-matchningspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:396 src/cpu/cpu_x86.c:669 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:406 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:468 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "Mål-CPU stämmer inte med källan" #: src/conf/cpu_conf.c:474 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:482 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:489 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:496 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:503 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-sockeln %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:510 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:517 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:524 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/cpu_conf.c:532 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:539 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionspolicyn %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:1353 src/conf/interface_conf.c:1286 #: src/conf/network_conf.c:226 src/conf/node_device_conf.c:195 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2439 src/conf/storage_conf.c:1409 #: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:474 #: src/qemu/qemu_driver.c:417 src/remote/remote_driver.c:750 #: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:364 #: src/test/test_driver.c:526 src/test/test_driver.c:766 #: src/xen/xen_driver.c:320 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "okänd adresstyp ”%d”" #: src/conf/domain_conf.c:1752 msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:1759 src/conf/domain_conf.c:1826 #: src/conf/domain_conf.c:1878 src/conf/domain_conf.c:1968 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”bus”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:1766 src/conf/domain_conf.c:1927 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:1773 msgid "Cannot parse
'function' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:1780 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1787 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "Otillräcklig specifikation för PCI-adress" #: src/conf/domain_conf.c:1819 src/conf/domain_conf.c:1871 #: src/conf/domain_conf.c:1920 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:1833 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:1839 msgid "Insufficient specification for drive address" msgstr "Otillräcklig specifikation för enhetsadress" #: src/conf/domain_conf.c:1885 src/conf/domain_conf.c:1958 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:1891 msgid "Insufficient specification for virtio serial address" msgstr "Otillräcklig specifikation för seriell virtio-adress" #: src/conf/domain_conf.c:1994 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2057 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "okänd adresstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2062 msgid "No type specified for device address" msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress" #: src/conf/domain_conf.c:2096 msgid "Unknown device address type" msgstr "Okänd enhetsadresstyp" #: src/conf/domain_conf.c:2121 msgid "missing boot order attribute" msgstr "startordningsattribut saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2126 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "felaktig startordning ”%s”, ett positivt heltal förväntas" #: src/conf/domain_conf.c:2135 msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" msgstr "startordning måste vara sammanhängande och börja med 1" #: src/conf/domain_conf.c:2139 #, c-format msgid "boot order %d used for more than one device" msgstr "startordning %d används för mer än en enhet" #: src/conf/domain_conf.c:2278 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Saknat ”key”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:2283 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Saknat ”target”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:2290 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/domain_conf.c:2360 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2390 msgid "missing protocol type" msgstr "protokolltyp saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2396 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2403 msgid "missing name for disk source" msgstr "saknat namn för källskiva" #: src/conf/domain_conf.c:2421 msgid "missing name for host" msgstr "namn för värd saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2427 msgid "missing port for host" msgstr "port för värd saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2436 src/conf/domain_conf.c:9505 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "oväntad disktyp %s" #: src/conf/domain_conf.c:2472 msgid "missing username for auth" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2484 msgid "missing type for secret" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2490 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2500 msgid "only one of uuid and usage can be specfied" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2508 #, c-format msgid "malformed uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2552 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2578 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:2593 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Ogiltigt hårddiskenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:2601 src/conf/domain_conf.c:11889 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2612 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2637 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för diskett" #: src/conf/domain_conf.c:2643 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" #: src/conf/domain_conf.c:2650 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2657 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2666 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2675 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2683 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" #: src/conf/domain_conf.c:2691 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2701 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2709 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2720 src/conf/domain_conf.c:3303 #: src/conf/domain_conf.c:5626 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2735 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2743 #, c-format msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2859 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2868 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/conf/domain_conf.c:2877 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2895 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/conf/domain_conf.c:2910 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:2928 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "Styrenheter måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:2968 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2979 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3015 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3077 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3082 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3089 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3106 #, c-format msgid "Unkown mode '%s' in interface element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3188 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3291 src/qemu/qemu_command.c:5973 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3318 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "Nätverksgränssnitt måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:3326 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”network”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:3358 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”bridge”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:3378 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:3383 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Kan inte tolka ”port”-attribut med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:3391 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”adress”-attribut angivet uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:3403 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:3413 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Inga ”dev”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:3421 msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "Okänt läge har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:3459 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken" #: src/conf/domain_conf.c:3473 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:3485 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:3496 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt gränssnitt ioeventfd läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3506 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3518 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3544 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: src/conf/domain_conf.c:3592 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" #: src/conf/domain_conf.c:3599 msgid "Driver does not have a default console type set" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3678 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en mål adress" #: src/conf/domain_conf.c:3693 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd-kanalen stödjer endast IPv4-adresser" #: src/conf/domain_conf.c:3700 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport" #: src/conf/domain_conf.c:3707 src/conf/domain_conf.c:3731 #: src/conf/storage_conf.c:439 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Ogiltigt portnummer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:3803 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Okänd källäge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3836 src/conf/domain_conf.c:3919 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:3854 src/conf/domain_conf.c:3871 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:3859 src/conf/domain_conf.c:3876 #: src/conf/domain_conf.c:3901 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:3892 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4022 src/conf/domain_conf.c:4166 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4059 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc-enhetstyp stödjer bara virtio" #: src/conf/domain_conf.c:4099 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "smartkortenhets läge saknas" #: src/conf/domain_conf.c:4104 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "okänt läge för smartkortenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4121 src/conf/domain_conf.c:4150 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "läget host-certificates behöver exakt tre certifikat" #: src/conf/domain_conf.c:4141 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "absolut sökväg förväntas: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4160 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "läget passthrough kräver ett attribut av teckenenhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:4184 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "okänt smartkortsläge" #: src/conf/domain_conf.c:4193 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4229 msgid "missing input device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4235 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4242 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4250 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4256 src/conf/domain_conf.c:4263 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4268 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4291 src/conf/domain_conf.c:5834 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4324 msgid "missing hub device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4330 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4375 msgid "missing timer name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4380 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4392 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4402 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4412 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4422 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4431 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4444 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4453 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4462 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4515 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4534 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4545 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4567 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4573 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4593 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4635 msgid "missing graphics device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4641 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4708 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4724 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4765 src/conf/domain_conf.c:4826 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4783 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4844 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4857 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4894 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4902 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4910 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4926 msgid "spice image missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4933 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4947 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4954 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4968 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4975 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4989 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4996 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5010 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5016 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5030 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5037 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5080 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5116 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5122 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5133 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5169 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5174 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5201 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5213 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5218 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5396 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5402 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5410 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5420 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5469 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5476 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5487 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5495 msgid "usb product needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5506 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5513 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5522 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5530 msgid "usb address needs device id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5535 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5545 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5551 msgid "missing vendor" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5556 msgid "missing product" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5590 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5639 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5671 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5682 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5687 msgid "missing type in hostdev" msgstr "typ saknas i hostdev" #: src/conf/domain_conf.c:5724 msgid "missing rom bar attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5729 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5736 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "okänd nod %s" #: src/conf/domain_conf.c:5753 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI-värdenheter måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:5789 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5800 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5805 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5863 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "okänd livscykelåtgärd %s" #: src/conf/domain_conf.c:5886 msgid "missing security type" msgstr "säkerhetstyp saknas" #: src/conf/domain_conf.c:5893 msgid "invalid security type" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:5905 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5913 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5932 msgid "security label is missing" msgstr "säkerhetsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:5946 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "säkerhetsavbildsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:5970 msgid "missing security model" msgstr "säkerhetsmodell saknas" #: src/conf/domain_conf.c:5993 msgid "(device_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6061 msgid "unknown device type" msgstr "okänd enhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:6403 msgid "unknown virt type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6414 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6442 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6453 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6463 msgid "missing boot device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6468 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6496 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6537 msgid "vcpu id must be an unsigned integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6541 msgid "can't parse vcpupin node" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6547 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6570 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6614 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6620 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6628 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6653 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6677 src/conf/network_conf.c:849 #: src/conf/secret_conf.c:178 src/openvz/openvz_conf.c:971 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6684 src/conf/domain_conf.c:7589 #: src/conf/network_conf.c:856 src/conf/nwfilter_conf.c:2045 #: src/conf/secret_conf.c:184 src/conf/storage_conf.c:670 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6697 msgid "missing memory element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6734 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6742 #, c-format msgid "invalid maxvcpus %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6750 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6758 #, c-format msgid "invalid current vcpus %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6764 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6806 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6821 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6833 msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6855 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6864 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6882 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6911 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6929 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6962 msgid "no OS type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6989 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6997 src/xenxs/xen_xm.c:259 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7038 msgid "init binary must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7231 #, fuzzy msgid "cannot extract console devices" msgstr "gränssnittsenhet" #: src/conf/domain_conf.c:7265 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7449 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7486 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7506 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7596 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7608 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7670 msgid "no domain config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7684 msgid "missing domain state" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7689 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7698 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7709 msgid "invalid pid" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7723 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7757 src/security/virt-aa-helper.c:641 #: tools/virsh.c:1357 tools/virsh.c:1504 tools/virsh.c:1713 #: tools/virsh.c:10938 tools/virsh.c:11006 tools/virsh.c:11478 #: tools/virsh.c:11945 msgid "(domain_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7794 src/conf/domain_conf.c:7825 #: src/conf/interface_conf.c:842 src/conf/network_conf.c:1114 #: src/conf/node_device_conf.c:1208 src/conf/secret_conf.c:130 #: src/security/virt-aa-helper.c:647 msgid "incorrect root element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7871 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7879 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7887 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7894 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7915 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7928 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7942 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7956 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7969 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7993 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8001 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8009 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8016 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8023 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8044 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8052 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8059 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8067 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8074 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8097 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8104 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8125 #, c-format msgid "" "Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8136 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8158 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8166 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8189 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8212 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8220 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8227 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8235 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8242 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8249 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8272 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8281 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8320 src/conf/domain_conf.c:8342 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8364 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8374 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8385 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8434 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8457 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8480 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8508 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8520 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8527 #, c-format msgid "Target domain max memory %ld does not match source %ld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8533 #, c-format msgid "Target domain current memory %ld does not match source %ld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8539 #, c-format msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8547 #, c-format msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8553 #, c-format msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8560 src/conf/domain_conf.c:8572 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8566 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8579 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8587 #, c-format msgid "Target domain features %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8594 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8611 #, c-format msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8622 #, c-format msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8633 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8644 #, c-format msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8655 #, c-format msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8666 #, c-format msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8677 #, c-format msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8688 #, c-format msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8699 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8710 #, c-format msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8721 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8732 #, c-format msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8743 #, c-format msgid "Target domain console count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8754 #, c-format msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8767 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8779 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9171 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "syntaxfel i topologi-cpuset" #: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9390 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9395 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9400 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9405 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9410 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9560 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9569 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9621 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9627 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9691 src/conf/domain_conf.c:9753 #: src/conf/domain_conf.c:10482 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9699 #, c-format msgid "unexpected net type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9719 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9911 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10012 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10031 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10041 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10101 src/conf/domain_conf.c:10132 #: src/qemu/qemu_command.c:4369 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10150 src/xenxs/xen_sxpr.c:1979 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10178 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10218 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10224 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10265 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10302 src/xenxs/xen_sxpr.c:2007 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10307 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10335 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10351 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10365 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10383 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10667 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10676 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10733 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10773 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10824 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10932 msgid "failed to format cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10954 msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11012 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11040 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11056 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "oväntad funktion %d" #: src/conf/domain_conf.c:11339 src/conf/network_conf.c:1405 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2196 src/util/dnsmasq.c:529 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:11484 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "oväntad domän %s finns redan" #: src/conf/domain_conf.c:11524 src/conf/network_conf.c:1505 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2510 src/conf/storage_conf.c:1486 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna katalogen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:11588 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" #: src/conf/domain_conf.c:11694 src/xen/xm_internal.c:1117 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" #: src/conf/domain_conf.c:11703 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domänen är redan aktiv som ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:11717 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11880 msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11941 tools/virsh.c:13246 tools/virsh.c:13573 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11952 msgid "domainsnapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11962 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11981 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11993 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11999 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12014 src/conf/domain_conf.c:12105 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12047 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12054 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12111 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12134 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12141 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12155 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12162 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12214 #, c-format msgid "cannot generate external backup name for disk '%s' without source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12226 msgid "integer overflow" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12359 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12832 #, c-format msgid "unknown disk format '%s' for %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12841 src/qemu/qemu_driver.c:7695 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12858 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12871 #, c-format msgid "unable to open disk path %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12884 #, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12970 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:164 src/conf/domain_event.c:209 msgid "could not find event callback for removal" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:268 src/conf/domain_event.c:287 msgid "could not find event callback for deletion" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:377 msgid "event callback already tracked" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:621 msgid "unable to initialize state mutex" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:644 msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:1048 msgid "event queue is empty, nothing to pop" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:126 msgid "interface has no name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:142 msgid "interface mtu value is improper" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:166 #, c-format msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:198 #, c-format msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:219 #, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:242 #, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:268 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:294 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:454 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:473 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:547 msgid "bond has no interfaces" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:596 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:604 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:613 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:632 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:641 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:662 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:670 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:687 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:693 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:714 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:751 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:763 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:793 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:814 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:867 msgid "(interface_definition)" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:948 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:976 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1058 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1072 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1078 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1084 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:389 #, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:415 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:422 #, c-format msgid "Cannot use name address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:431 #, c-format msgid "Static host definition in network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:439 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:509 msgid "Missing IP address in DNS host definition" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:575 msgid "Missing required name attribute in dns txt record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:580 #, c-format msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:586 #, c-format msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:654 #, c-format msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:666 #, c-format msgid "no family specified for non-IPv4 address address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:673 #, c-format msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:680 #, c-format msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:686 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:696 #, c-format msgid "netmask specified without address in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:703 #, c-format msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:711 #, c-format msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:721 #, c-format msgid "" "network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:880 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:958 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:995 #, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1005 #, c-format msgid "" "forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1030 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1037 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " "supported" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1048 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1057 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1087 msgid "(network_definition)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1297 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1459 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1552 src/util/dnsmasq.c:266 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1621 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1639 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1694 #, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1703 #, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1717 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:562 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:582 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:604 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:605 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:615 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:627 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:628 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:654 src/conf/node_device_conf.c:730 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:655 src/conf/node_device_conf.c:731 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:660 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:661 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:666 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:667 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:672 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:673 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:700 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:744 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:766 #, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:774 #, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:782 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:816 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:831 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:858 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:859 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:864 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:865 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:870 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:871 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:876 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:877 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:925 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:926 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:931 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:932 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:937 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:938 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:943 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:944 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:970 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:971 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:976 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:977 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:982 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:983 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:988 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:989 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:994 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:995 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1000 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1001 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1035 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1041 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1075 msgid "missing capability type" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1081 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1118 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1174 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1234 msgid "(node_device_definition)" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1281 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1310 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1330 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1663 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1698 src/conf/nwfilter_conf.c:1911 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1918 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1925 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1932 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2020 msgid "filter has no name" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2030 #, c-format msgid "unknown chain suffix '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2039 src/conf/storage_conf.c:664 #: src/storage/storage_backend.c:431 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2100 msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "okänt rotelement för nw-filter" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2126 msgid "(nwfilter_definition" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2396 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "filter med samma UUID men annat namn (”%s”) finns redan" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2407 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "filtret skulle införa en slinga" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2475 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "nätverkfiltrets konfigurationsfilnamn ”%s” matchar inte namnet ”%s”" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2552 src/conf/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2565 src/conf/storage_conf.c:1555 msgid "failed to generate XML" msgstr "misslyckades med att generera XML" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2581 src/conf/storage_conf.c:1569 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ingen konfigurationsfil för %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2587 src/conf/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2660 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:177 #, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:281 msgid "missing filter parameter table" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:61 src/conf/secret_conf.c:113 #: src/conf/secret_conf.c:241 src/conf/secret_conf.c:265 #, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:77 msgid "unknown secret usage type" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:83 #, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:97 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:106 msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:154 msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:168 msgid "invalid value of 'private'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:212 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:998 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:383 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:390 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:427 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:464 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:483 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:516 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:528 msgid "root element was not source" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:578 msgid "malformed octal mode" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:589 msgid "malformed owner element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:600 msgid "malformed group element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454 #: src/test/test_driver.c:4062 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:656 msgid "missing pool source name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:680 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:688 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:706 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:715 msgid "missing storage pool source device name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:722 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:752 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:775 msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:850 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1613 msgid "unexpected pool type" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:988 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:995 msgid "malformed capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1000 msgid "capacity element value too large" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1031 msgid "missing volume name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1042 msgid "missing capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1071 src/conf/storage_conf.c:1102 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1132 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1156 msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1192 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1443 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1664 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1673 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1687 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1763 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:92 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:98 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:110 #, c-format msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:117 msgid "missing volume encryption uuid" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:146 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:152 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:192 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:222 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:242 msgid "unexpected encryption format" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:269 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:280 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:52 src/cpu/cpu_map.c:90 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:79 src/cpu/cpu.c:307 msgid "(CPU_definition)" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:88 msgid "no CPU model specified" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:116 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:144 src/cpu/cpu.c:377 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:150 msgid "invalid CPU definition" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:159 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:190 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:216 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:237 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:260 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:294 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:299 src/cpu/cpu.c:371 msgid "No CPUs given" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:366 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:386 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:408 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:431 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:135 #, c-format msgid "CPU model '%s' is not support by hypervisor" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:158 #, c-format msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:165 #, c-format msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:96 msgid "no callback provided" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:102 #, c-format msgid "cannot parse CPU map file: %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:120 #, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:127 #, c-format msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:548 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:554 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:561 #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:566 #, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:675 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:699 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:812 src/cpu/cpu_x86.c:862 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:874 src/cpu/cpu_x86.c:1693 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:960 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:967 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:985 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:992 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1008 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1014 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1346 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1441 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1597 src/cpu/cpu_x86.c:1627 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1610 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1632 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1644 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "" #: src/datatypes.c:141 src/datatypes.c:176 src/datatypes.c:308 #: src/datatypes.c:440 src/datatypes.c:577 src/datatypes.c:711 #: src/datatypes.c:853 src/datatypes.c:973 src/datatypes.c:1159 msgid "no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:180 src/datatypes.c:312 src/datatypes.c:444 #: src/datatypes.c:581 src/datatypes.c:715 src/datatypes.c:857 #: src/datatypes.c:1163 src/datatypes.c:1286 msgid "missing name" msgstr "" #: src/datatypes.c:184 src/datatypes.c:316 src/datatypes.c:585 #: src/datatypes.c:977 src/datatypes.c:1167 msgid "missing uuid" msgstr "" #: src/datatypes.c:272 msgid "bad domain or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:403 msgid "bad network or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:539 msgid "bad interface or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:673 msgid "bad storage pool or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:719 msgid "missing key" msgstr "" #: src/datatypes.c:817 msgid "bad storage volume or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:981 msgid "missing usageID" msgstr "" #: src/datatypes.c:1064 msgid "bad secret or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:1257 msgid "bad nwfilter or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:1282 msgid "bad domain" msgstr "" #: src/datatypes.c:1347 msgid "not a snapshot" msgstr "" #: src/driver.c:64 #, c-format msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" #: src/driver.c:74 #, c-format msgid "Missing module registration symbol %s" msgstr "" #: src/driver.c:79 #, c-format msgid "Failed module registration %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:215 #, c-format msgid "" "File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes//" "'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:230 #, c-format msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:354 #, c-format msgid "Could not handle file name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:409 #, c-format msgid "Could not lookup controller model for '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:427 #, c-format msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1183 #: src/esx/esx_driver.c:1284 src/esx/esx_driver.c:1382 #: src/esx/esx_driver.c:2697 msgid "Could not retrieve the HostSystem object" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:498 #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:685 src/esx/esx_driver.c:4422 #: src/esx/esx_driver.c:4515 src/esx/esx_storage_driver.c:669 #: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:275 src/esx/esx_vi.c:355 #: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112 #: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369 #: src/esx/esx_vi.c:1392 src/esx/esx_vi.c:1432 src/esx/esx_vi.c:1461 #: src/esx/esx_vi.c:1495 src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi.c:1576 #: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1889 #: src/esx/esx_vi.c:2065 src/esx/esx_vi.c:2091 src/esx/esx_vi.c:2127 #: src/esx/esx_vi.c:2161 src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2303 #: src/esx/esx_vi.c:2480 src/esx/esx_vi.c:2525 src/esx/esx_vi.c:2590 #: src/esx/esx_vi.c:2644 src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2847 #: src/esx/esx_vi.c:2934 src/esx/esx_vi.c:3000 src/esx/esx_vi.c:3049 #: src/esx/esx_vi.c:3157 src/esx/esx_vi.c:3213 src/esx/esx_vi.c:3310 #: src/esx/esx_vi.c:3507 src/esx/esx_vi.c:3615 src/esx/esx_vi.c:3673 #: src/esx/esx_vi.c:3730 src/esx/esx_vi.c:3785 src/esx/esx_vi.c:3902 #: src/esx/esx_vi.c:4232 src/esx/esx_vi.c:4312 src/esx/esx_vi_methods.c:44 #: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102 #: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243 #: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338 #: src/esx/esx_vi_types.c:608 src/esx/esx_vi_types.c:669 #: src/esx/esx_vi_types.c:885 src/esx/esx_vi_types.c:952 #: src/esx/esx_vi_types.c:1173 src/esx/esx_vi_types.c:1213 #: src/esx/esx_vi_types.c:1243 src/esx/esx_vi_types.c:1377 #: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551 #: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 #: src/hyperv/hyperv_util.c:48 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1763 #: src/vmx/vmx.c:1838 src/vmx/vmx.c:1946 src/vmx/vmx.c:2303 src/vmx/vmx.c:2524 #: src/vmx/vmx.c:2725 src/vmx/vmx.c:2829 src/vmx/vmx.c:3212 src/vmx/vmx.c:3262 #: src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3436 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:704 src/esx/esx_driver.c:834 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1013 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:145 msgid "Username request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:712 src/esx/esx_driver.c:842 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1094 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 msgid "Password request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:743 #, c-format msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:750 #, c-format msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:815 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:871 #, c-format msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:981 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 #, c-format msgid "" "Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " "transport part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:995 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 msgid "URI is missing the server part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1002 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1061 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1068 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1081 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1247 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434 #, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1313 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1463 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1552 #, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1653 src/hyperv/hyperv_driver.c:474 #, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1741 #, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1799 src/esx/esx_driver.c:1912 #: src/esx/esx_driver.c:1957 src/esx/esx_driver.c:2013 msgid "Domain is not powered on" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1812 #, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1856 msgid "Domain is not suspended" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1870 #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2026 #, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2097 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2146 src/esx/esx_driver.c:3063 msgid "Domain is not powered off" msgstr "Domänen är inte avstängd" #: src/esx/esx_driver.c:2170 #, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in max minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2227 #, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2463 src/esx/esx_driver.c:2473 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "QueryPerf returnerade objektet med oväntade typ ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:2590 src/esx/esx_driver.c:2674 #: src/phyp/phyp_driver.c:1430 src/phyp/phyp_driver.c:3703 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2076 src/vbox/vbox_tmpl.c:2134 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1118 src/xenapi/xenapi_driver.c:1290 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)" #: src/esx/esx_driver.c:2596 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "Det begärda antalet virtuella processorer måste vara minst 1" #: src/esx/esx_driver.c:2612 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" "Det begärda antalet virtuella processorer är större än maximalt tillåtet " "antal virtuella processorer för domänen: %d > %d" #: src/esx/esx_driver.c:2639 #, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "Kunde inte ställa in antalet virtuella processorer till %d: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2867 src/esx/esx_driver.c:2910 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:3077 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_driver.c:3161 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3197 src/vmware/vmware_conf.c:365 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3212 src/vmware/vmware_conf.c:380 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3219 src/vmware/vmware_conf.c:387 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3231 src/vmware/vmware_conf.c:398 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3301 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3376 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3521 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3724 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3794 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3808 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3848 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3855 src/esx/esx_driver.c:4837 #, c-format msgid "Unknown field '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3872 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3958 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3964 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3982 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3988 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3998 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4033 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4037 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4059 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4134 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4261 src/vbox/vbox_tmpl.c:5883 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4278 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4294 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4638 src/qemu/qemu_driver.c:9751 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6328 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4717 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4783 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4854 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4906 #, c-format msgid "Field %s too big for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:569 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:340 #, c-format msgid "Could not find datastore with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:557 #, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:607 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:837 msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not avialable, cannot lookup storage volume by UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:999 src/esx/esx_storage_driver.c:1233 msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1008 src/esx/esx_storage_driver.c:1242 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1015 src/esx/esx_storage_driver.c:1249 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1095 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1121 #, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1149 src/esx/esx_storage_driver.c:1351 #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1323 #, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1411 #, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1460 #, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1595 #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:91 src/hyperv/hyperv_util.c:83 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:109 #, c-format msgid "" "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:119 #, c-format msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:145 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|socks" "(|4|4a|5))" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:163 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:175 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:287 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:370 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:377 #, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:387 #, c-format msgid "Formating IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:407 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:697 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:226 #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:236 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:244 msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:256 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:262 #, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:267 #, c-format msgid "The server redirects from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:280 src/esx/esx_vi_methods.c:165 msgid "Invalid call" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:288 msgid "Could not initialize CURL" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:307 msgid "Could not build CURL header list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:341 msgid "Could not initialize CURL mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:374 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:420 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:455 #, c-format msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:483 #, c-format msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:500 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:520 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:526 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:535 msgid "Could not initialize CURL (share)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:552 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:571 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:577 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:582 msgid "CURL (share) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:660 msgid "Could not initialize session mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:690 #, c-format msgid "" "Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:700 #, c-format msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:726 #, c-format msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:752 #, c-format msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:759 #, c-format msgid "" "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:766 #, c-format msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:820 src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1080 msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:872 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:916 #, c-format msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:930 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:979 #, c-format msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1002 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a host system" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1013 #, c-format msgid "Path '%s' ends with an excess item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1033 #, c-format msgid "Could not find host system specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1145 msgid "(esx execute response)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1163 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1171 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1178 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1200 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1212 src/esx/esx_vi.c:1227 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1217 src/esx/esx_vi.c:1238 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1252 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1261 msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1267 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1325 src/esx/esx_vi_types.c:870 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1339 src/esx/esx_vi.c:1411 src/esx/esx_vi_types.c:357 #: src/esx/esx_vi_types.c:1004 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1505 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1514 src/esx/esx_vi.c:1587 src/esx/esx_vi_types.c:299 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1789 msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1796 msgid "Invalid call, no session" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1855 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1920 src/esx/esx_vi.c:1934 #, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1940 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1971 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1977 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1983 msgid "Invalid occurrence value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2027 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2050 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2111 src/esx/esx_vi.c:2144 src/esx/esx_vi.c:2180 #: src/esx/esx_vi.c:2216 #, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2287 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2295 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2325 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2335 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2363 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2508 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2543 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2608 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2683 #, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2736 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2817 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2904 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2974 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3250 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3257 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3345 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3432 #, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3451 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3577 #, c-format msgid "Could not serach in datastore '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3705 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3821 src/esx/esx_vi.c:3855 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3829 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3850 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" "Väntande frågor förhindrar att den virtuella maskinen körs, frågan är ”%s”, " "möjligt svar är %s" #: src/esx/esx_vi.c:3957 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancelation failed" msgstr "" "Annullerbar uppgift är blockerad av en obesvarad fråga men annuleringen " "misslyckades" #: src/esx/esx_vi.c:3962 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "Icke annullerbar uppgift blockeras av en obesvarad fråga" #: src/esx/esx_vi.c:4099 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har en oväntad längd" #: src/esx/esx_vi.c:4113 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har ett oväntat format" #: src/esx/esx_vi.c:4164 msgid "Unexpected product version" msgstr "Oväntad produktversion" #: src/esx/esx_vi.c:4318 #, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning" #: src/esx/esx_vi.c:4351 #, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/esx/esx_vi_types.c:85 src/esx/esx_vi_types.c:730 #, c-format msgid "%s object has invalid dynamic type" msgstr "%s-objekt har ogiltig dynamisk typ" #: src/esx/esx_vi_types.c:215 src/esx/esx_vi_types.c:228 #: src/esx/esx_vi_types.c:546 src/esx/esx_vi_types.c:652 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”" #: src/esx/esx_vi_types.c:350 #, c-format msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:364 #, c-format msgid "Value '%s' is not representable as %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:489 src/esx/esx_vi_types.c:713 #, c-format msgid "%s object is missing the required '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:679 src/esx/esx_vi_types.c:1738 #, c-format msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:688 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:902 src/esx/esx_vi_types.c:964 msgid "Could not copy an XML node" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:975 msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:983 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1012 #, c-format msgid "Value '%s' is out of %s range" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1028 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1390 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1423 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1445 src/esx/esx_vi_types.c:1455 #: src/esx/esx_vi_types.c:1468 src/esx/esx_vi_types.c:1482 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1565 msgid "MethodFault is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1660 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" #: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:302 #: src/fdstream.c:354 msgid "stream is not open" msgstr "" #: src/fdstream.c:82 src/fdstream.c:118 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:199 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:209 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:256 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" #: src/fdstream.c:260 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" #: src/fdstream.c:296 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:311 src/fdstream.c:330 msgid "cannot write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:348 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:380 msgid "cannot read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:428 src/rpc/virnetsocket.c:138 src/util/event_poll.c:670 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" #: src/fdstream.c:458 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" #: src/fdstream.c:501 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" #: src/fdstream.c:529 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:536 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:544 src/util/iohelper.c:63 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" #: src/fdstream.c:561 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" #: src/fdstream.c:568 src/lxc/lxc_driver.c:1739 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" #: src/fdstream.c:619 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 msgid "Could not create openwsman client" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:177 msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:198 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:258 src/hyperv/hyperv_driver.c:300 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 #, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:346 #, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:510 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679 #, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:543 #, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:571 msgid "Domain is not active" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:600 msgid "Domain is not paused" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1176 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:707 src/hyperv/hyperv_driver.c:728 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:750 src/hyperv/hyperv_driver.c:849 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:870 src/hyperv/hyperv_driver.c:892 #, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1070 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1231 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1290 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:60 #, c-format msgid "Transport error during %s: %s (%d)" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:70 #, c-format msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:77 #, c-format msgid "Empty response during %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:92 #, c-format msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:426 msgid "Could not initialize options" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:153 msgid "Could not create filter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:180 msgid "Could not lookup SOAP body" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:188 msgid "Could not lookup pull response" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:196 msgid "Could not lookup pull response items" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:209 msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:258 src/hyperv/hyperv_wmi.c:299 msgid "Could not free deserialized data" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:319 msgid "Completed with no error" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:322 src/hyperv/hyperv_wmi.c:358 msgid "Not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:328 msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:331 src/hyperv/hyperv_wmi.c:352 msgid "Failed" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:334 src/hyperv/hyperv_wmi.c:367 msgid "Invalid parameter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:337 msgid "In use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:340 msgid "Transition started" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:343 msgid "Invalid state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:346 msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:349 msgid "Busy" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:355 msgid "Access denied" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:361 msgid "Status is unknown" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:364 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:370 msgid "System is in use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:373 msgid "Invalid state for this operation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:376 msgid "Incorrect data type" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:379 msgid "System is not available" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:2994 tools/virsh.c:8413 #: tools/virsh.c:8500 tools/virsh.c:9882 tools/virsh.c:12217 #: tools/virsh.c:12756 tools/virsh.c:12899 tools/virsh.c:15808 #: tools/virsh.c:15917 tools/virsh.c:16308 tools/virsh.c:16314 msgid "Out of memory" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:385 msgid "Unknown return code" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:446 src/hyperv/hyperv_wmi.c:463 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:480 #, c-format msgid "Could not lookup %s for %s invocation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 #, c-format msgid "Could not parse return code from '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:505 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:511 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:518 #, c-format msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:110 src/interface/netcf_driver.c:280 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:115 src/interface/netcf_driver.c:285 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:194 #, c-format msgid "failed to get number of interfaces on host: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:214 #, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:235 #, c-format msgid "failed to get number of defined interfaces on host: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:256 #, c-format msgid "failed to list host defined interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:313 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:320 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:326 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:366 src/interface/netcf_driver.c:423 #, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:457 #, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:491 #, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:525 #, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:556 #, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:585 #, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:608 #, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:631 #, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/internal.h:236 #, c-format msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)" msgstr "" #: src/libvirt.c:584 src/libvirt.c:617 src/libvirt.c:650 src/libvirt.c:683 #: src/libvirt.c:716 src/libvirt.c:749 src/libvirt.c:785 src/libvirt.c:825 #, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:792 msgid "Tried to register an internal Xen driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:851 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed" msgstr "" #: src/libvirt.c:997 msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" msgstr "" #: src/libvirt.c:1009 msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" msgstr "" #: src/libvirt.c:1015 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1023 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only container 'a-Z, " "0-9, _, -'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1133 #, c-format msgid "could not parse connection URI %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:1189 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:1212 #, c-format msgid "No connection for URI %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:2482 src/libvirt.c:2576 msgid "could not build absolute output file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:2565 src/libvirt.c:2709 src/libvirt.c:2863 #: src/libvirt.c:15778 src/libvirt.c:16607 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2635 src/libvirt.c:2720 src/libvirt.c:2791 src/libvirt.c:2874 msgid "could not build absolute input file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:2780 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:2946 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2952 msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2958 msgid "live and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2969 msgid "could not build absolute core file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:4022 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:4208 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4320 src/qemu/qemu_migration.c:1932 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4466 src/qemu/qemu_migration.c:2070 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4642 src/libvirt.c:4714 src/libvirt.c:5094 src/libvirt.c:5106 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" #: src/libvirt.c:4647 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" #: src/libvirt.c:4868 src/libvirt.c:5069 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "" #: src/libvirt.c:4874 src/libvirt.c:5075 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:6934 src/libvirt.c:16809 src/libvirt.c:16858 #: src/libvirt.c:16919 src/libvirt.c:16983 msgid "path is NULL" msgstr "" #: src/libvirt.c:6941 msgid "buffer is NULL" msgstr "" #: src/libvirt.c:7044 msgid "flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/libvirt.c:7051 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" #: src/libvirt.c:14030 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt.c:14132 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt.c:16050 msgid "use of current flag requires redefine flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:16056 msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:16062 msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:16115 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:16674 msgid "children and children_only flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:16864 msgid "info is NULL" msgstr "" #: src/libvirt.c:17051 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:17057 #, c-format msgid "File descriptor %d must be a socket" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95 #, c-format msgid "Unable to access config file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:163 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:177 src/locking/lock_driver_sanlock.c:550 #, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:186 src/locking/lock_driver_sanlock.c:559 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:190 src/locking/lock_driver_sanlock.c:563 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:200 #, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 #, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:215 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:219 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:236 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:292 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:334 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:340 #, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:359 src/locking/lock_driver_sanlock.c:700 #, c-format msgid "Domain name '%s' exceeded %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:405 msgid "String length too small to store md5 checksum" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:411 msgid "Unable to compute md5 checksum" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:441 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:450 src/locking/lock_driver_sanlock.c:512 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:459 src/locking/lock_driver_sanlock.c:521 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:492 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:573 #, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:580 #, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:588 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:592 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:623 #, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:630 msgid "Readonly leases are not supported" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:635 msgid "Shareable leases are not supported" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:689 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:711 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:715 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:736 #, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:740 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751 #, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:754 msgid "Failed to acquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:775 #, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:778 msgid "Failed to restrict process" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:824 src/locking/lock_driver_sanlock.c:867 #, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:827 src/locking/lock_driver_sanlock.c:870 msgid "Failed to inquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:838 #, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:841 msgid "Failed to release lock" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:49 src/locking/lock_manager.c:57 #, c-format msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:146 #, c-format msgid "Plugin %s not accessible" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:154 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:161 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:199 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:147 msgid "setsid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:153 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:168 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:174 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:180 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:333 msgid "Failed to make root private" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:344 src/lxc/lxc_container.c:366 #: src/lxc/lxc_container.c:613 src/lxc/lxc_container.c:874 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:353 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:374 #, c-format msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:382 #, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:392 #, c-format msgid "Failed to chroot into %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:400 msgid "Failed to pivot root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:459 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:484 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:511 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:518 msgid "Failed to mount /dev/pts in container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:552 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:562 msgid "Failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Det gick inte att skapa enheten /dev/ptmx" #: src/lxc/lxc_container.c:569 msgid "Failed to bind-mount /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to symlink %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: src/lxc/lxc_container.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" msgstr "Det gick inte att symboliskt länka /dev/pts/0 till /dev/console" #: src/lxc/lxc_container.c:620 #, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:629 #, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:656 #, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:662 msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:667 #, c-format msgid "Unable to associate device %s with blkid library" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:683 #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:687 #, c-format msgid "Unable to detect filesystem for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:695 #, c-format msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:768 src/util/iohelper.c:151 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:798 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:821 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:844 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:886 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:935 #, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:940 #, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:984 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "Det gick inte att läsa /proc/mounts" #: src/lxc/lxc_container.c:1024 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach old root '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1031 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1098 msgid "Failed to make / slave" msgstr "Det gick inte att skapa /slave" #: src/lxc/lxc_container.c:1148 #, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "Det gick inte att ta bort förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:1154 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:1195 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1228 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1238 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1246 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1263 msgid "failed to send continue signal to controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1372 msgid "Failed to run clone container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_conf.c:76 src/qemu/qemu_driver.c:260 src/uml/uml_conf.c:87 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:85 msgid "Unable to read /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:101 src/lxc/lxc_controller.c:154 #: src/qemu/qemu_driver.c:954 src/util/iohelper.c:57 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:112 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:123 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:160 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:167 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:258 msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:265 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:274 #, c-format msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:284 #, c-format msgid "Unable to set cpu shares for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:293 #, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:302 src/qemu/qemu_cgroup.c:323 #, c-format msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:312 src/qemu/qemu_cgroup.c:332 #, c-format msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:322 src/qemu/qemu_cgroup.c:342 #, c-format msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:331 #, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:345 #, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:362 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:372 #, c-format msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:380 #, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:408 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:418 #, c-format msgid "Socket path %s too long for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:424 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:430 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:452 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "Unable to read from monitor client" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/lxc/lxc_controller.c:572 #, fuzzy msgid "Unable to accept monitor client" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/lxc/lxc_controller.c:589 src/lxc/lxc_controller.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to watch client socket" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/lxc/lxc_controller.c:635 #, fuzzy msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/lxc/lxc_controller.c:643 #, fuzzy msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/lxc/lxc_controller.c:653 #, fuzzy msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/lxc/lxc_controller.c:725 #, fuzzy msgid "Unable to read container pty" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/lxc/lxc_controller.c:753 #, fuzzy msgid "Unable to write to container pty" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/lxc/lxc_controller.c:820 #, fuzzy msgid "Cannot create signal pipe" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" #: src/lxc/lxc_controller.c:830 #, fuzzy msgid "Unable to watch signal pipe" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/lxc/lxc_controller.c:836 msgid "Cannot install signal handler" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:850 #, fuzzy msgid "Unable to watch monitor socket" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/lxc/lxc_controller.c:880 src/lxc/lxc_controller.c:890 #, fuzzy msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "anslut till gästkonsolen" #: src/lxc/lxc_controller.c:973 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1067 msgid "sockpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1073 msgid "socketpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1110 #, c-format msgid "root source %s does not exist" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1117 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1123 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1135 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1146 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1158 msgid "Expected exactly one TTY fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1170 src/lxc/lxc_controller.c:1179 #: src/lxc/lxc_driver.c:1708 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1204 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1210 msgid "error receiving signal from container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1227 msgid "error sending continue signal to parent" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1235 src/lxc/lxc_controller.c:1242 msgid "Unable to set file descriptor non blocking" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1429 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1443 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1449 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1460 msgid "Failed to accept a connection from driver" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:156 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:164 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:229 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:258 src/lxc/lxc_driver.c:312 src/lxc/lxc_driver.c:337 #: src/lxc/lxc_driver.c:361 src/lxc/lxc_driver.c:493 src/lxc/lxc_driver.c:550 #: src/lxc/lxc_driver.c:616 src/lxc/lxc_driver.c:643 src/lxc/lxc_driver.c:672 #: src/lxc/lxc_driver.c:697 src/lxc/lxc_driver.c:729 src/lxc/lxc_driver.c:793 #: src/lxc/lxc_driver.c:894 src/lxc/lxc_driver.c:999 src/lxc/lxc_driver.c:1894 #: src/lxc/lxc_driver.c:2152 src/lxc/lxc_driver.c:2548 #: src/lxc/lxc_driver.c:2621 src/lxc/lxc_driver.c:2677 #: src/lxc/lxc_driver.c:2732 src/lxc/lxc_driver.c:2759 #: src/lxc/lxc_driver.c:2927 src/lxc/lxc_driver.c:2992 #: src/libxl/libxl_driver.c:1342 src/libxl/libxl_driver.c:1400 #: src/libxl/libxl_driver.c:1456 src/libxl/libxl_driver.c:1502 #: src/libxl/libxl_driver.c:1545 src/libxl/libxl_driver.c:1600 #: src/libxl/libxl_driver.c:1939 src/libxl/libxl_driver.c:2037 #: src/libxl/libxl_driver.c:2127 src/libxl/libxl_driver.c:2173 #: src/libxl/libxl_driver.c:2207 src/libxl/libxl_driver.c:2705 #: src/libxl/libxl_driver.c:3447 src/libxl/libxl_driver.c:3475 #: src/vmware/vmware_driver.c:595 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:284 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:440 src/lxc/lxc_driver.c:1900 #: src/lxc/lxc_driver.c:1978 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:499 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:562 src/lxc/lxc_driver.c:753 src/lxc/lxc_driver.c:907 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:568 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:573 msgid "Cannot read memory usage for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:703 msgid "Cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:735 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:741 src/lxc/lxc_driver.c:2158 #: src/lxc/lxc_driver.c:2683 src/lxc/lxc_driver.c:2933 #: src/lxc/lxc_driver.c:2998 src/libxl/libxl_driver.c:1346 #: src/libxl/libxl_driver.c:1405 src/libxl/libxl_driver.c:1462 #: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1551 #: src/libxl/libxl_driver.c:1944 src/libxl/libxl_driver.c:2042 #: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2404 #: src/libxl/libxl_driver.c:2501 src/libxl/libxl_driver.c:3253 #: src/libxl/libxl_driver.c:3548 src/libxl/libxl_driver.c:3615 #: src/libxl/libxl_driver.c:3706 src/openvz/openvz_driver.c:525 #: src/openvz/openvz_driver.c:563 msgid "Domain is not running" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:747 msgid "cgroups must be configured on the host" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:759 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:799 src/qemu/qemu_driver.c:5938 #: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6217 #: src/qemu/qemu_driver.c:6375 src/qemu/qemu_driver.c:6691 #: src/qemu/qemu_driver.c:6966 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:6240 msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:6249 msgid "unable to set memory hard_limit tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:6261 msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:6270 msgid "unable to set memory soft_limit tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:841 src/qemu/qemu_driver.c:6282 msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:849 src/qemu/qemu_driver.c:6291 msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:854 src/qemu/qemu_driver.c:6300 #, c-format msgid "Memory tunable `%s' not implemented" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:858 src/qemu/qemu_driver.c:5982 #: src/qemu/qemu_driver.c:6011 src/qemu/qemu_driver.c:6305 #, c-format msgid "Parameter `%s' not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:922 src/qemu/qemu_driver.c:6457 msgid "unable to get memory hard limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:927 msgid "Field memory hard limit too long for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:937 src/qemu/qemu_driver.c:6473 msgid "unable to get memory soft limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:942 msgid "Field memory soft limit too long for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:952 src/qemu/qemu_driver.c:6489 msgid "unable to get swap hard limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:957 msgid "Field swap hard limit too long for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1202 msgid "Unable to initialize bridging" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1251 msgid "Failed to get bridge for interface" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1282 #, c-format msgid "Failed to add %s device to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1293 src/network/bridge_driver.c:1815 #: src/qemu/qemu_command.c:330 src/util/macvtap.c:369 #, c-format msgid "cannot set bandwidth limits on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1330 msgid "Failed to create client socket" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1338 #, c-format msgid "Socket path %s too big for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1344 msgid "Failed to connect to client socket" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1367 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1375 msgid "Failed to kill container PIDs" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1381 msgid "Some container PIDs refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1547 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1563 src/qemu/qemu_domain.c:1268 #, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1567 src/qemu/qemu_domain.c:1272 #, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1584 msgid "Failure while reading guest log output" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1642 msgid "The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1649 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1655 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1661 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1667 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "konfigurerbara tidszoner stödjs inte" #: src/lxc/lxc_driver.c:1732 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1774 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1787 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1800 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1839 msgid "could not close logfile" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1906 src/libxl/libxl_driver.c:2711 #: src/vmware/vmware_driver.c:601 msgid "Domain is already running" msgstr "Domänen kör redan" #: src/lxc/lxc_driver.c:2230 src/libxl/libxl_driver.c:171 #: src/qemu/qemu_driver.c:163 src/uml/uml_driver.c:167 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2501 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2560 src/qemu/qemu_driver.c:6763 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2566 msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2572 #, c-format msgid "failed to set cpu_shares=%llu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2634 msgid "Field cpu_shares too big for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2700 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2765 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2788 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2795 src/libxl/libxl_driver.c:3503 #: src/qemu/qemu_driver.c:5797 src/uml/uml_driver.c:2289 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2802 src/libxl/libxl_driver.c:3510 #: src/network/bridge_driver.c:2672 src/qemu/qemu_driver.c:5804 #: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2296 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2940 msgid "Suspend operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3005 msgid "Resume operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3049 src/libxl/libxl_driver.c:2801 #: src/qemu/qemu_driver.c:1138 src/qemu/qemu_driver.c:1190 #: src/qemu/qemu_driver.c:1214 src/qemu/qemu_driver.c:1238 #: src/qemu/qemu_driver.c:1390 src/qemu/qemu_driver.c:1457 #: src/qemu/qemu_driver.c:1514 src/qemu/qemu_driver.c:1561 #: src/qemu/qemu_driver.c:1623 src/qemu/qemu_driver.c:1684 #: src/qemu/qemu_driver.c:1751 src/qemu/qemu_driver.c:1778 #: src/qemu/qemu_driver.c:1810 src/qemu/qemu_driver.c:1939 #: src/qemu/qemu_driver.c:2016 src/qemu/qemu_driver.c:2062 #: src/qemu/qemu_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:2182 #: src/qemu/qemu_driver.c:2684 src/qemu/qemu_driver.c:2743 #: src/qemu/qemu_driver.c:2794 src/qemu/qemu_driver.c:2828 #: src/qemu/qemu_driver.c:2952 src/qemu/qemu_driver.c:3289 #: src/qemu/qemu_driver.c:3427 src/qemu/qemu_driver.c:3589 #: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3778 #: src/qemu/qemu_driver.c:3842 src/qemu/qemu_driver.c:4422 #: src/qemu/qemu_driver.c:4749 src/qemu/qemu_driver.c:4967 #: src/qemu/qemu_driver.c:5575 src/qemu/qemu_driver.c:5742 #: src/qemu/qemu_driver.c:5769 src/qemu/qemu_driver.c:7066 #: src/qemu/qemu_driver.c:7154 src/qemu/qemu_driver.c:7373 #: src/qemu/qemu_driver.c:7435 src/qemu/qemu_driver.c:7483 #: src/qemu/qemu_driver.c:7551 src/qemu/qemu_driver.c:7648 #: src/qemu/qemu_driver.c:8010 src/qemu/qemu_driver.c:8099 #: src/qemu/qemu_driver.c:8280 src/qemu/qemu_driver.c:8351 #: src/qemu/qemu_driver.c:8569 src/qemu/qemu_driver.c:8619 #: src/qemu/qemu_driver.c:8681 src/qemu/qemu_driver.c:8737 #: src/qemu/qemu_driver.c:8794 src/qemu/qemu_driver.c:9271 #: src/qemu/qemu_driver.c:9521 src/qemu/qemu_driver.c:9552 #: src/qemu/qemu_driver.c:9590 src/qemu/qemu_driver.c:9630 #: src/qemu/qemu_driver.c:9672 src/qemu/qemu_driver.c:9707 #: src/qemu/qemu_driver.c:9737 src/qemu/qemu_driver.c:9780 #: src/qemu/qemu_driver.c:9815 src/qemu/qemu_driver.c:9885 #: src/qemu/qemu_driver.c:10246 src/qemu/qemu_driver.c:10363 #: src/qemu/qemu_driver.c:10511 src/qemu/qemu_driver.c:10616 #: src/qemu/qemu_driver.c:10716 src/test/test_driver.c:2114 #: src/uml/uml_driver.c:1651 src/uml/uml_driver.c:1676 #: src/uml/uml_driver.c:1709 src/uml/uml_driver.c:2052 #: src/uml/uml_driver.c:2170 src/uml/uml_driver.c:2403 #: src/vmware/vmware_driver.c:638 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3055 src/qemu/qemu_driver.c:1395 #: src/qemu/qemu_driver.c:1414 src/qemu/qemu_driver.c:1466 #: src/qemu/qemu_driver.c:1523 src/qemu/qemu_driver.c:1579 #: src/qemu/qemu_driver.c:1632 src/qemu/qemu_driver.c:1702 #: src/qemu/qemu_driver.c:1834 src/qemu/qemu_driver.c:1945 #: src/qemu/qemu_driver.c:1956 src/qemu/qemu_driver.c:2027 #: src/qemu/qemu_driver.c:2188 src/qemu/qemu_driver.c:2690 #: src/qemu/qemu_driver.c:2749 src/qemu/qemu_driver.c:2962 #: src/qemu/qemu_driver.c:3073 src/qemu/qemu_driver.c:3164 #: src/qemu/qemu_driver.c:3316 src/qemu/qemu_driver.c:3604 #: src/qemu/qemu_driver.c:4439 src/qemu/qemu_driver.c:5927 #: src/qemu/qemu_driver.c:6074 src/qemu/qemu_driver.c:6205 #: src/qemu/qemu_driver.c:6363 src/qemu/qemu_driver.c:6680 #: src/qemu/qemu_driver.c:6954 src/qemu/qemu_driver.c:7072 #: src/qemu/qemu_driver.c:7101 src/qemu/qemu_driver.c:7160 #: src/qemu/qemu_driver.c:7194 src/qemu/qemu_driver.c:7379 #: src/qemu/qemu_driver.c:7449 src/qemu/qemu_driver.c:7566 #: src/qemu/qemu_driver.c:8113 src/qemu/qemu_driver.c:8593 #: src/qemu/qemu_driver.c:8628 src/qemu/qemu_driver.c:8690 #: src/qemu/qemu_driver.c:8748 src/qemu/qemu_driver.c:8857 #: src/qemu/qemu_driver.c:9135 src/qemu/qemu_driver.c:10369 #: src/qemu/qemu_driver.c:10378 src/qemu/qemu_driver.c:10517 #: src/qemu/qemu_driver.c:10622 src/qemu/qemu_driver.c:10636 #: src/qemu/qemu_driver.c:10722 src/qemu/qemu_migration.c:2307 #: src/uml/uml_driver.c:2409 src/xen/xen_driver.c:2124 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1158 src/xen/xen_hypervisor.c:1239 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1358 src/xen/xm_internal.c:715 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3076 src/uml/uml_driver.c:2430 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/lxc/lxc_driver.c:3077 src/uml/uml_driver.c:2431 msgid "default" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3083 src/qemu/qemu_driver.c:10551 #: src/uml/uml_driver.c:2437 src/xen/xen_driver.c:2152 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "" #: src/lxc/veth.c:231 #, c-format msgid "Failed to enable '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:157 #: src/qemu/qemu_driver.c:165 src/qemu/qemu_hostdev.c:382 #: src/qemu/qemu_hostdev.c:401 src/qemu/qemu_hostdev.c:429 #: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:168 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:282 tools/virsh.c:518 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:189 src/libxl/libxl_driver.c:3386 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:195 src/libxl/libxl_driver.c:3391 msgid "libxl_get_version_info failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:205 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:245 msgid "cannot read domain image" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:251 msgid "failed to read libxl header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3966 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3992 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3999 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:4010 msgid "failed to read XML" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:383 #, c-format msgid "Unable to cleanup domain %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:562 src/libxl/libxl_driver.c:2456 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4381 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:684 #, c-format msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:700 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:704 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_driver.c:716 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight misslyckades med att lagra användardata" #: src/libxl/libxl_driver.c:920 #, c-format msgid "Failed to create log dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa loggkatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:509 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa tillståndskatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:515 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa bibliotekskatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:527 #: src/qemu/qemu_driver.c:533 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa sparkatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1213 #: src/uml/uml_driver.c:1035 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:986 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1091 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1101 src/xen/xen_driver.c:288 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1355 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1414 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1469 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1515 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1560 src/libxl/libxl_driver.c:1897 #: src/libxl/libxl_driver.c:2072 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/libxl/libxl_driver.c:1656 #: src/libxl/libxl_driver.c:1776 src/libxl/libxl_driver.c:1823 #: src/libxl/libxl_driver.c:2264 src/libxl/libxl_driver.c:2383 #: src/libxl/libxl_driver.c:2440 src/libxl/libxl_driver.c:2496 #: src/libxl/libxl_driver.c:2560 src/libxl/libxl_driver.c:3240 #: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610 #: src/libxl/libxl_driver.c:3701 src/openvz/openvz_driver.c:353 #: src/openvz/openvz_driver.c:401 src/openvz/openvz_driver.c:475 #: src/openvz/openvz_driver.c:519 src/openvz/openvz_driver.c:557 #: src/openvz/openvz_driver.c:600 src/openvz/openvz_driver.c:651 #: src/openvz/openvz_driver.c:1128 src/openvz/openvz_driver.c:1177 #: src/openvz/openvz_driver.c:1207 src/openvz/openvz_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:1623 src/uml/uml_driver.c:1746 #: src/uml/uml_driver.c:1792 src/uml/uml_driver.c:1821 #: src/uml/uml_driver.c:1873 src/uml/uml_driver.c:1952 #: src/uml/uml_driver.c:2235 src/uml/uml_driver.c:2261 #: src/uml/uml_driver.c:2336 src/vbox/vbox_tmpl.c:2026 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2086 src/vbox/vbox_tmpl.c:5256 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5350 src/vbox/vbox_tmpl.c:5587 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8652 src/vbox/vbox_tmpl.c:9017 #: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 #: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 #: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913 #: src/vmware/vmware_driver.c:948 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1677 msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1684 src/libxl/libxl_driver.c:2276 #: src/qemu/qemu_driver.c:1841 src/qemu/qemu_driver.c:3322 #: src/qemu/qemu_driver.c:3458 src/qemu/qemu_driver.c:5946 #: src/qemu/qemu_driver.c:6093 src/qemu/qemu_driver.c:6225 #: src/qemu/qemu_driver.c:6383 src/qemu/qemu_driver.c:6667 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1698 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1873 #: src/uml/uml_driver.c:1721 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1728 #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1787 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1852 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1860 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1875 msgid "Failed to write save file header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1881 msgid "Failed to write xml description" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1887 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1911 src/libxl/libxl_driver.c:2003 msgid "cannot close file" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1928 src/libxl/libxl_driver.c:1977 #: src/test/test_driver.c:1742 src/test/test_driver.c:1855 #: src/xen/xen_driver.c:1043 src/xen/xen_driver.c:1067 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2052 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2063 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2093 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2754 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2250 src/libxl/libxl_driver.c:2397 #: src/qemu/qemu_driver.c:3792 src/test/test_driver.c:2128 #: src/test/test_driver.c:2184 src/xen/xen_driver.c:1109 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2255 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2270 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3335 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3345 #: src/xen/xend_internal.c:2225 src/xen/xm_internal.c:740 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2330 src/libxl/libxl_driver.c:2339 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3806 #: src/test/test_driver.c:2144 msgid "domain is transient" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2373 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2462 msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2509 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630 #: src/qemu/qemu_driver.c:4483 src/qemu/qemu_driver.c:4527 #: src/xen/xen_driver.c:1266 src/xen/xen_driver.c:1315 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2592 src/libxl/libxl_driver.c:2635 msgid "cannot get version information from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2600 msgid "parsing xm config failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:4973 #: src/uml/uml_driver.c:1958 src/vmware/vmware_driver.c:644 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4998 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:5004 #: tools/virsh.c:2033 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2882 src/qemu/qemu_hotplug.c:67 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2889 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2899 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:203 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:433 src/qemu/qemu_hotplug.c:556 #: src/uml/uml_driver.c:1998 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:574 #: src/uml/uml_driver.c:2005 msgid "disk source path is missing" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2955 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:5090 #: src/uml/uml_driver.c:2075 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5095 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1505 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1608 src/uml/uml_driver.c:2129 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3009 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3019 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3025 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5185 #: src/uml/uml_driver.c:2080 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5364 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5415 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/qemu/qemu_driver.c:5215 #: src/xen/xm_internal.c:1548 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5435 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5464 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5306 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5343 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5484 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5491 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5536 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5600 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3290 src/libxl/libxl_driver.c:3314 #: src/qemu/qemu_driver.c:5626 src/qemu/qemu_driver.c:5656 #, c-format msgid "unknown domain modify action %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5775 #: src/uml/uml_driver.c:2267 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5790 #: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2282 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3555 src/libxl/libxl_driver.c:3623 #: src/libxl/libxl_driver.c:3714 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/libxl/libxl_driver.c:3721 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3636 src/libxl/libxl_driver.c:3727 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3646 src/libxl/libxl_driver.c:3657 #: src/qemu/qemu_driver.c:6117 src/qemu/qemu_driver.c:6140 #: src/qemu/qemu_driver.c:6408 src/qemu/qemu_driver.c:6418 #: src/qemu/qemu_driver.c:6428 src/qemu/qemu_driver.c:6462 #: src/qemu/qemu_driver.c:6478 src/qemu/qemu_driver.c:6494 #: src/qemu/qemu_driver.c:6988 src/qemu/qemu_driver.c:7002 #: src/qemu/qemu_driver.c:7015 src/qemu/qemu_driver.c:7232 #: src/qemu/qemu_driver.c:7246 src/qemu/qemu_driver.c:7260 #: src/qemu/qemu_driver.c:7274 src/qemu/qemu_driver.c:7288 #: src/qemu/qemu_driver.c:7302 src/qemu/qemu_driver.c:7316 #: src/qemu/qemu_driver.c:7330 src/test/test_driver.c:2721 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3738 msgid "invalid type for weight tunable, expected a 'uint'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3746 msgid "invalid type for cap tunable, expected a 'uint'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3752 #, c-format msgid "Invalid parameter '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3759 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:375 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:400 msgid "This version of libxenlight only supports 32 vcpus per domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:535 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:551 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:693 src/qemu/qemu_process.c:2904 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:775 src/xenxs/xen_sxpr.c:1565 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:913 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:919 msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:317 src/qemu/qemu_command.c:266 #: src/uml/uml_conf.c:131 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:698 src/network/bridge_driver.c:704 #: src/network/bridge_driver.c:716 src/network/bridge_driver.c:783 #: src/network/bridge_driver.c:789 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:775 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:821 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:857 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:907 src/network/bridge_driver.c:1081 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:919 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:933 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:969 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:970 msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:983 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:984 msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:997 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:998 msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1093 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1105 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1159 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1167 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1176 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1185 src/network/bridge_driver.c:1193 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1246 src/network/bridge_driver.c:1254 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1277 src/network/bridge_driver.c:1285 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1295 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1305 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1313 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1322 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1533 #, c-format msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1555 src/network/bridge_driver.c:1571 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1664 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1686 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1694 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1719 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1739 #, c-format msgid "cannot create dummy tap device '%s' to set mac address on bridge '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1751 #, c-format msgid "cannot set forward delay on bridge '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1759 #, c-format msgid "cannot set STP '%s' on bridge '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1791 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1800 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1979 msgid "network is already active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2081 src/network/bridge_driver.c:2408 #: src/network/bridge_driver.c:2495 src/network/bridge_driver.c:2518 #: src/network/bridge_driver.c:2557 src/network/bridge_driver.c:2612 #: src/network/bridge_driver.c:2637 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2104 src/network/bridge_driver.c:2770 #: src/network/bridge_driver.c:2985 src/network/bridge_driver.c:3086 #: src/network/bridge_driver.c:3173 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2367 msgid "" "Multiple dhcp sections found. dhcp is supported only for a single IPv4 " "address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2414 msgid "network is still active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2524 msgid "network is not active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2580 msgid "no network with matching id" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2586 src/test/test_driver.c:3293 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2643 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2658 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2665 src/storage/storage_driver.c:1055 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2887 src/network/bridge_driver.c:3000 #: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2925 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2993 src/network/bridge_driver.c:3094 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3018 src/network/bridge_driver.c:3117 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3034 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3187 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3209 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3218 #, c-format msgid "Failed to get IP address for '%s' (network '%s')" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:88 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:275 #: src/node_device/node_device_driver.c:305 #: src/node_device/node_device_driver.c:341 #: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5183 #: src/test/test_driver.c:5209 src/test/test_driver.c:5245 #: src/test/test_driver.c:5276 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5220 msgid "no parent for this device" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:418 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:448 #, c-format msgid "No vport operation path found for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:469 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:478 msgid "Vport operation complete" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:491 msgid "Could not get current time" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:728 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:733 msgid "dbus_bus_get failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:743 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:747 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:761 msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed" msgstr "dbus_connection_set_watch_functions misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:782 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "att sätta upp HAL-återanrop misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:788 src/node_device/node_device_hal.c:849 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "libhal_get_all_devices misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:879 #: src/qemu/qemu_migration.c:902 src/qemu/qemu_migration.c:908 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:60 #, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" msgstr "Misslyckades att öppna WWN-väg ”%s” för läsning" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:139 #, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" msgstr "Misslyckades att läsa WWPN för värd%d" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:148 #, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "Misslyckades att läsa WWNN för värd%d" #: src/node_device/node_device_udev.c:64 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1768 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "Misslyckades att konvertera ”%s” till teckenlöst heltal" #: src/node_device/node_device_udev.c:99 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:129 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " "with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:218 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " "on device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:336 #, c-format msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:654 #, c-format msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:822 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1194 #, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1245 #, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1327 #: src/node_device/node_device_udev.c:1591 #, c-format msgid "Failed to create device for '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1379 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1455 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " "descriptor %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1462 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1501 #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1625 #, c-format msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1649 msgid "Failed to initialize mutex for driverState" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1670 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:106 src/nodeinfo.c:152 src/nodeinfo.c:617 src/nodeinfo.c:652 #: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2358 src/util/command.c:265 #: src/util/pci.c:1594 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:111 src/nodeinfo.c:158 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:116 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:230 msgid "parsing cpuinfo processor" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:245 src/nodeinfo.c:277 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:260 #, c-format msgid "parsing cpuinfo cpu cores %c" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:294 #, c-format msgid "parsing number of processors %c" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:314 msgid "no cpus found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:327 #, c-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:363 #, c-format msgid "problem reading %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:373 msgid "no sockets found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:378 msgid "no threads found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:417 src/xen/xen_hypervisor.c:1269 #: src/xen/xend_internal.c:3609 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:448 src/nodeinfo.c:457 src/nodeinfo.c:466 src/nodeinfo.c:475 msgid "Field kernel cpu time too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:491 msgid "Invalid cpu number" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:535 msgid "Invalid stats count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:558 msgid "no prefix found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:577 msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:591 msgid "no available memory line found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:633 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:662 msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:692 src/nodeinfo.c:822 src/nodeinfo.c:860 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:701 msgid "Invalid cell number" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:728 msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:828 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:840 #, c-format msgid "Failed to query NUMA free memory for node: %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:868 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:889 src/nodeinfo.c:896 msgid "NUMA memory information not available on this platform" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:233 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:383 #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:431 msgid "no nwfilter with matching uuid" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:259 #, c-format msgid "no nwfilter with matching name '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:390 msgid "nwfilter is in use" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:163 #, c-format msgid "cannot find value for '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:170 #, c-format msgid "Buffer to small to print MAC address '%s' into" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:204 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:218 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:229 msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:241 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:261 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:251 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:268 #, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1172 #, c-format msgid "cannot create rule since %s tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1897 msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2448 msgid "illegal protocol type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2513 msgid "cannot create temporary file" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2520 msgid "cannot change permissions on temp. file" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2529 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2538 msgid "cannot write string to file" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2994 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3086 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3197 msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3052 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3170 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3241 msgid "Some rules could not be created." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3310 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3514 #, c-format msgid "Some rules could not be created for interface %s." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3634 msgid "error while executing CLI commands" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3769 msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3778 msgid "firewall tools were not found or cannot be used" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:155 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:165 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:422 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:513 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:805 #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:471 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:557 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:744 #, c-format msgid "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:787 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1017 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1043 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1067 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:798 #, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 msgid "mutex initialization failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 #, c-format msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:651 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:715 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:743 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:751 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:803 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:124 msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:198 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:230 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:256 msgid "Too long network device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:265 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:273 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:282 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:290 msgid "Wrong length MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:295 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:300 msgid "Wrong MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:373 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:387 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054 #: src/openvz/openvz_driver.c:1647 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:511 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:523 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:909 #, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:1016 msgid "Failed to scan configuration directory" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:112 msgid "Container is not defined" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:157 src/openvz/openvz_driver.c:851 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:175 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:184 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:195 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:201 msgid "Could not copy default config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:207 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:214 msgid "Error creating command for container" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:366 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:610 src/openvz/openvz_driver.c:661 #: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395 #: src/vmware/vmware_driver.c:491 msgid "domain is not in running state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:751 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:787 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:799 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:880 msgid "Could not configure network" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:891 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:923 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:934 src/openvz/openvz_driver.c:1016 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:942 src/openvz/openvz_driver.c:1022 msgid "Could not set UUID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:951 src/vbox/vbox_tmpl.c:5049 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:957 src/openvz/openvz_driver.c:1042 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:965 msgid "Could not set memory size" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1003 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1076 msgid "no domain with matching id" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1085 src/vmware/vmware_driver.c:217 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1213 msgid "Could not read container config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1237 src/qemu/qemu_driver.c:1004 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1246 src/openvz/openvz_driver.c:1290 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1306 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1359 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1366 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1372 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1461 src/openvz/openvz_driver.c:1516 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1472 src/openvz/openvz_driver.c:1531 msgid "failed to close file" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:430 #, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:461 src/phyp/phyp_driver.c:467 msgid "Unable to write information to local file." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:784 #, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:546 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:840 msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1026 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1043 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1063 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1105 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" #: src/phyp/phyp_driver.c:1160 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "Servernamn saknas i phyp://URI" #: src/phyp/phyp_driver.c:1202 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "Fel vid tolkning av ”path”. Ogiltiga tecken." #: src/phyp/phyp_driver.c:1209 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Fel när SSH-session öppnades." #: src/phyp/phyp_driver.c:1573 src/phyp/phyp_driver.c:1618 #: src/phyp/phyp_driver.c:1796 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "Kan inte få tag i VIOS-profilnamn." #: src/phyp/phyp_driver.c:1613 src/phyp/phyp_driver.c:1761 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/phyp/phyp_driver.c:1623 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/phyp/phyp_driver.c:1771 src/phyp/phyp_driver.c:1775 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/phyp/phyp_driver.c:1855 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" "Kanske har du inte IBM Tools installerat på din LPAR. Kontakta din support " "för att aktivera denna funktion." #: src/phyp/phyp_driver.c:1986 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/phyp/phyp_driver.c:2037 src/phyp/phyp_driver.c:2290 #: src/phyp/phyp_driver.c:2739 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2042 src/phyp/phyp_driver.c:2744 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2048 src/phyp/phyp_driver.c:2750 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2061 src/phyp/phyp_driver.c:2763 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2066 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2072 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2080 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2085 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2261 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2266 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2271 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2283 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2490 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2529 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3340 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3345 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3351 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3357 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3363 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3566 msgid "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3573 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3580 msgid "Domain XML must contain at least one element." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3586 msgid "Field under on the domain XML file is missing." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3602 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3607 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3711 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3735 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:43 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:59 #, c-format msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:284 src/qemu/qemu_capabilities.c:1321 #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1404 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1193 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1398 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:81 #, c-format msgid "Unable to allow access for disk path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:122 #, c-format msgid "Unable to deny access for disk path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2872 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:186 #, c-format msgid "Unable to allow device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:211 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:227 #, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:242 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:257 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:269 #, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:305 #, c-format msgid "Unable to set io weight for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:311 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:349 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:358 #, c-format msgid "Unable to set io cpu shares for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:364 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:394 msgid "Unable to get cpu bandwidth period" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:401 msgid "Unable to set cpu bandwidth period" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:410 msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:422 src/qemu/qemu_cgroup.c:457 #: src/qemu/qemu_driver.c:6539 src/xenapi/xenapi_utils.c:391 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:395 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:446 src/qemu/qemu_cgroup.c:537 #: src/qemu/qemu_driver.c:5068 src/qemu/qemu_driver.c:5289 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1047 src/qemu/qemu_hotplug.c:1521 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1624 src/qemu/qemu_migration.c:2860 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:483 #, c-format msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:493 #, c-format msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:560 #, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:568 #, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:170 src/qemu/qemu_command.c:321 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:197 msgid "No support for macvtap device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:233 #, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:259 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:295 src/uml/uml_conf.c:157 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:300 src/uml/uml_conf.c:161 msgid "" "Failed to add tap interface to bridge. Your kernel is missing the 'tun' " "module or CONFIG_TUN, or you need to add the /dev/net/tun device node." msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:306 src/uml/uml_conf.c:166 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:310 src/uml/uml_conf.c:170 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:372 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:383 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:399 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:480 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:509 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:573 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:600 msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:627 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:763 msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:797 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address '%s' (may need \"multifunction='on'\" " "for device on function 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:802 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:826 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address '%s'(need \"multifunction='off'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:946 #, c-format msgid "unable to reserve PCI address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1007 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1135 msgid "No more available PCI addresses" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1195 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1218 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1253 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1333 msgid "virtio only support device address type 'PCI'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1415 msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1420 msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1426 msgid "The function of PCI device addresses must less than 8" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1433 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1439 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1490 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1512 src/qemu/qemu_command.c:1768 #: src/qemu/qemu_command.c:4026 src/uml/uml_conf.c:460 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1520 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1529 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1539 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1545 src/qemu/qemu_command.c:1561 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1555 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1567 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1592 src/qemu/qemu_command.c:4036 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1598 src/qemu/qemu_command.c:4042 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1610 src/qemu/qemu_command.c:4058 msgid "NBD accepts only one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1665 src/xenxs/xen_sxpr.c:1748 #: src/xenxs/xen_xm.c:1189 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1688 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1694 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1738 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1808 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1837 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1843 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1879 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1946 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2016 #, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2098 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2103 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2253 src/qemu/qemu_command.c:5047 msgid "missing watchdog model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2333 src/qemu/qemu_command.c:5009 msgid "invalid sound model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2392 msgid "invalid video model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2401 src/qemu/qemu_command.c:4883 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2444 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2473 msgid "rombar not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2525 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2532 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2565 src/qemu/qemu_command.c:2635 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2598 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2605 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2733 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2742 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2870 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2880 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2898 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3042 src/qemu/qemu_command.c:3597 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2114 src/xenxs/xen_xm.c:1577 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3056 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3080 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3129 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3143 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3255 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3337 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3350 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3361 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3408 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3413 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3418 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3456 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3469 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3478 src/qemu/qemu_driver.c:977 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3487 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3532 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3537 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3542 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3613 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3633 src/qemu/qemu_command.c:3644 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3668 src/qemu/qemu_command.c:3677 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3699 msgid "pit timer is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3732 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3798 src/qemu/qemu_driver.c:5060 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3819 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3836 msgid "Multiple legacy USB controller not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3894 src/qemu/qemu_command.c:4006 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4136 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4289 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4300 src/qemu/qemu_command.c:4312 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4322 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4333 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4348 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4457 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4485 src/qemu/qemu_command.c:4524 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4549 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4590 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4629 src/qemu/qemu_command.c:4771 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4635 src/qemu/qemu_command.c:4777 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4713 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4750 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4851 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4864 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4871 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4917 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4929 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "videotyp %s är endast giltig som primärt grafikkort" #: src/qemu/qemu_command.c:4944 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:4980 src/qemu/qemu_command.c:5016 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" #: src/qemu/qemu_command.c:5063 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd" #: src/qemu/qemu_command.c:5104 msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" msgstr "uppstart från tilldelade enheter stödjs endast för PCI-enheter" #: src/qemu/qemu_command.c:5109 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "uppstart från tilldelade PCI-enheter stödjs inte med denna version av qemu" #: src/qemu/qemu_command.c:5166 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1928 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "tilldelning av PCI-enheten stödjs inte av denna version av qemu" #: src/qemu/qemu_command.c:5180 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:5197 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:5204 msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5212 msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5221 msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5228 msgid "unknown migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5243 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5464 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5566 src/qemu/qemu_command.c:6704 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5622 src/qemu/qemu_command.c:6731 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5709 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5717 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5725 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5746 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5759 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5808 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5844 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5856 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5913 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5943 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5991 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6027 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6035 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6042 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6049 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6084 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6093 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6100 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6107 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6114 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6223 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6263 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6356 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6435 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6475 msgid "no emulator path found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6488 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6537 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6597 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6604 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6631 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6643 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7004 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7073 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7080 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7115 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7325 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:111 msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:292 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:298 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:332 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:406 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:414 #, c-format msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:457 #, c-format msgid "Failed to load lock manager %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:239 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:330 msgid "no monitor path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:357 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:388 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:401 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:421 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:434 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:445 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:500 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:523 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:549 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:554 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:559 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:564 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:784 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:788 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:792 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:845 msgid "Attempt to start invalid job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:915 #, c-format msgid "unepxected async job %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:924 msgid "domain is no longer running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1081 src/qemu/qemu_driver.c:8528 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1218 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1302 #, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1329 src/storage/storage_backend.c:783 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1360 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1433 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1630 src/qemu/qemu_domain.c:1638 #, c-format msgid "cannot access file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:155 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:229 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:310 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:320 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:335 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:342 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:353 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:374 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:380 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:521 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:539 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:570 msgid "Missing lock manager implementation" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:587 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:593 src/qemu/qemu_driver.c:599 #: src/qemu/qemu_driver.c:605 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:626 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:633 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:863 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:869 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:880 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:887 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1111 src/uml/uml_driver.c:1545 #: src/uml/uml_driver.c:1581 src/vbox/vbox_tmpl.c:1228 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1515 src/vbox/vbox_tmpl.c:1567 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1618 src/vbox/vbox_tmpl.c:1671 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1722 src/vbox/vbox_tmpl.c:1798 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2108 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1163 src/qemu/qemu_driver.c:8056 #: src/qemu/qemu_driver.c:8317 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1475 src/qemu/qemu_migration.c:2663 #: src/qemu/qemu_migration.c:2790 src/qemu/qemu_process.c:405 #: src/qemu/qemu_process.c:3217 msgid "resume operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1570 msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1595 msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1853 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1890 src/uml/uml_driver.c:1715 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2001 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2073 src/uml/uml_driver.c:1757 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2282 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2290 src/qemu/qemu_driver.c:4335 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2341 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2356 src/qemu/qemu_driver.c:2380 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2371 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2392 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2442 src/qemu/qemu_driver.c:9277 #: src/qemu/qemu_migration.c:798 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2470 src/qemu/qemu_driver.c:2980 #: src/qemu/qemu_driver.c:8873 src/qemu/qemu_driver.c:9155 #: src/qemu/qemu_driver.c:10019 src/qemu/qemu_driver.c:10070 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:408 src/qemu/qemu_hotplug.c:761 #: src/qemu/qemu_migration.c:1613 src/qemu/qemu_migration.c:1925 #: src/qemu/qemu_migration.c:2245 src/qemu/qemu_migration.c:2601 #: src/qemu/qemu_process.c:383 src/qemu/qemu_process.c:396 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2504 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2533 src/qemu/qemu_driver.c:2863 #: src/qemu/qemu_driver.c:3948 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2564 src/qemu/qemu_driver.c:2584 #: src/qemu/qemu_driver.c:3107 src/vbox/vbox_tmpl.c:9091 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2574 #, c-format msgid "unable to seek %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2580 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2667 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2673 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2885 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2917 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2922 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3018 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3062 #, c-format msgid "no domain matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3081 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3092 src/qemu/qemu_driver.c:7578 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9043 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3113 src/vbox/vbox_tmpl.c:9097 msgid "unable to open stream" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3174 msgid "Dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3182 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3253 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3277 src/test/test_driver.c:2189 #: src/xen/xen_driver.c:1114 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3310 msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3328 src/qemu/qemu_driver.c:3848 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3441 msgid "a domain is inactive; can change only persistent config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3489 src/qemu/qemu_process.c:1533 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3496 msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3503 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3518 msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3525 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3577 msgid "cannot get live and persistent info concurrently" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3613 msgid "cannot get persistent config of a transient domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3694 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3725 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3743 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3799 src/test/test_driver.c:2137 #: src/xen/xend_internal.c:2347 src/xen/xm_internal.c:795 msgid "domain not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3871 msgid "Failed to get security label" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3903 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3913 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3961 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3970 msgid "save image is incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3974 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4018 src/qemu/qemu_driver.c:4122 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4079 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4094 #, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4146 msgid "failed to resume domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4320 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4329 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4688 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4758 msgid "domain is already running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4981 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5125 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "diskstyrenhetsbussen ”%s” kan inte bytas under drift." #: src/qemu/qemu_driver.c:5211 src/uml/uml_driver.c:2191 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av disk kan inte tas bort under drift" #: src/qemu/qemu_driver.c:5236 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "diskstyrenhetsbussen ”%s” kan inte tas bort under drift." #: src/qemu/qemu_driver.c:5268 src/uml/uml_driver.c:2195 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av enhet kan inte vara tas bort under drift" #: src/qemu/qemu_driver.c:5386 #, c-format msgid "mac %s already exists" msgstr "mac %s finns redan" #: src/qemu/qemu_driver.c:5402 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns redan" #: src/qemu/qemu_driver.c:5447 #, c-format msgid "no nic of mac %s" msgstr "ingen nic för mac %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:5456 src/qemu/qemu_hotplug.c:2263 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns inte" #: src/qemu/qemu_driver.c:5521 #, c-format msgid "mac %s doesn't exist" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5592 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/qemu/qemu_driver.c:5867 src/qemu/qemu_driver.c:6686 #: src/qemu/qemu_driver.c:6960 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" #: src/qemu/qemu_driver.c:5911 src/qemu/qemu_driver.c:6051 #: src/qemu/qemu_driver.c:6189 src/qemu/qemu_driver.c:6347 #: src/qemu/qemu_driver.c:6651 src/qemu/qemu_driver.c:6908 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5932 src/qemu/qemu_driver.c:6079 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5962 src/qemu/qemu_driver.c:5996 msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5969 src/qemu/qemu_driver.c:6003 msgid "out of blkio weight range." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5977 msgid "unable to set blkio weight tunable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6112 msgid "unable to get blkio weight" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6211 src/qemu/qemu_driver.c:6369 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6552 src/qemu/qemu_driver.c:6818 msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6559 src/qemu/qemu_driver.c:6811 msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6602 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6703 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6711 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6724 msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6744 msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6850 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6893 msgid "cannot query live and config together" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6924 msgid "cannot query persistent config of a transient domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6934 msgid "can't get persistentDef" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6973 msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7085 src/qemu/qemu_driver.c:7174 #: src/test/test_driver.c:2827 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7091 src/qemu/qemu_driver.c:7180 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7396 src/test/test_driver.c:2882 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7410 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7489 src/qemu/qemu_driver.c:7654 #: src/uml/uml_driver.c:2342 msgid "NULL or empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7496 src/uml/uml_driver.c:2349 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7505 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7516 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7557 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7602 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7661 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7667 #, c-format msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7677 #, c-format msgid "failed to open path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7685 #, c-format msgid "unknown disk format %s for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7714 src/storage/storage_backend.c:1031 #: src/storage/storage_backend.c:1151 src/util/storage_file.c:744 #: src/util/storage_file.c:840 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7736 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7889 src/qemu/qemu_driver.c:7961 #: src/qemu/qemu_driver.c:8194 src/qemu/qemu_driver.c:8229 msgid "no domain XML passed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7894 src/qemu/qemu_driver.c:8234 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7899 src/qemu/qemu_driver.c:8239 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7905 src/qemu/qemu_driver.c:7945 #: src/qemu/qemu_driver.c:8000 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7955 src/qemu/qemu_driver.c:8188 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8136 src/qemu/qemu_migration.c:1199 msgid "domain disappeared" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8422 src/xen/xen_driver.c:1962 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8636 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8640 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8698 msgid "domain is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8821 #, c-format msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8907 src/qemu/qemu_driver.c:9214 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8937 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8945 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8963 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8971 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8977 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8991 src/qemu/qemu_driver.c:9031 msgid "unexpected code path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8998 msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9282 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9296 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9303 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9310 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9328 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9339 #, c-format msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9347 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9447 msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9597 src/qemu/qemu_driver.c:9637 #: src/qemu/qemu_driver.c:9744 src/qemu/qemu_driver.c:9822 #: src/qemu/qemu_driver.c:9892 src/qemu/qemu_driver.c:10253 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9679 #, c-format msgid "no snapshot with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9786 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9903 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9909 msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9916 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9926 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10268 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10295 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10427 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10433 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10544 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10594 msgid "No device found for specified path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10730 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10742 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:189 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:201 #, c-format msgid "PCI device %s is in use by domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:205 #, c-format msgid "PCI device %s is already in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:381 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:400 #, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:428 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:311 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:328 msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:451 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:479 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:658 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:711 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:797 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:809 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:923 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1092 src/qemu/qemu_hotplug.c:2146 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1133 src/qemu/qemu_hotplug.c:2160 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1173 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1203 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1209 msgid "cannot change network interface type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1222 msgid "cannot modify ethernet network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1233 msgid "cannot modify network socket device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1243 src/qemu/qemu_hotplug.c:1279 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1287 msgid "cannot modify network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1252 msgid "cannot modify internal network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1262 msgid "cannot modify direct network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1269 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1327 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1342 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1347 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1352 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1357 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1395 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1400 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1405 msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1411 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1444 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1513 src/qemu/qemu_hotplug.c:1760 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1996 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1530 src/qemu/qemu_hotplug.c:1754 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1849 src/qemu/qemu_hotplug.c:2004 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1614 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1745 #, c-format msgid "disk controller %s:%d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1767 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1839 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1855 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1862 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1928 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1986 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2094 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2102 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2108 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2200 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2226 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:163 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:170 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:181 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:276 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:297 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:323 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:354 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:469 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:474 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:481 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:487 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:493 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:530 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:535 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:545 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:551 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:559 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:564 src/qemu/qemu_migration.c:581 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:571 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:576 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:597 msgid "missing feature name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:603 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:611 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:629 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:641 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:677 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:739 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:759 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:766 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:803 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:812 msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:879 msgid "is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:902 msgid "unexpectedly failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:908 msgid "canceled by client" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:925 src/qemu/qemu_migration.c:1625 msgid "migration job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:928 msgid "domain save job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:931 msgid "domain core dump job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:934 msgid "job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1044 msgid "target domain name doesn't match source name nor destination name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1141 src/qemu/qemu_migration.c:1817 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1161 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1307 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1329 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1353 msgid "URI ended with incorrect ':port'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1441 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1487 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1544 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1633 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1726 #, c-format msgid "cannot parse URI %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1795 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2221 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2238 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2352 src/qemu/qemu_migration.c:2425 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2486 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2497 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2639 msgid "can't get vmdef" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2913 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3007 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3041 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3043 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:226 msgid "failed to create socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:234 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:252 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:259 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "övervakningsuttaget dök inte upp." #: src/qemu/qemu_monitor.c:277 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/qemu/qemu_monitor.c:304 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" #: src/qemu/qemu_monitor.c:399 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare" #: src/qemu/qemu_monitor.c:430 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/qemu/qemu_monitor.c:470 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/qemu/qemu_monitor.c:525 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d" #: src/qemu/qemu_monitor.c:560 msgid "End of file from monitor" msgstr "Slutet på filen från övervakaren" #: src/qemu/qemu_monitor.c:568 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren" #: src/qemu/qemu_monitor.c:574 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d" #: src/qemu/qemu_monitor.c:588 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:646 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:657 msgid "cannot initialize monitor mutex" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:663 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:687 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:696 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:713 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:793 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:971 src/qemu/qemu_monitor.c:1018 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1038 src/qemu/qemu_monitor.c:1079 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1098 src/qemu/qemu_monitor.c:1118 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1157 src/qemu/qemu_monitor.c:1177 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1198 src/qemu/qemu_monitor.c:1218 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1246 src/qemu/qemu_monitor.c:1282 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1320 src/qemu/qemu_monitor.c:1366 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1398 src/qemu/qemu_monitor.c:1420 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1439 src/qemu/qemu_monitor.c:1460 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1483 src/qemu/qemu_monitor.c:1506 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1528 src/qemu/qemu_monitor.c:1548 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1568 src/qemu/qemu_monitor.c:1591 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1619 src/qemu/qemu_monitor.c:1652 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1684 src/qemu/qemu_monitor.c:1726 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1791 src/qemu/qemu_monitor.c:1816 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1866 src/qemu/qemu_monitor.c:1887 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1908 src/qemu/qemu_monitor.c:1931 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1954 src/qemu/qemu_monitor.c:1975 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1997 src/qemu/qemu_monitor.c:2019 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2057 src/qemu/qemu_monitor.c:2088 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2127 src/qemu/qemu_monitor.c:2152 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2189 src/qemu/qemu_monitor.c:2210 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2231 src/qemu/qemu_monitor.c:2257 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2277 src/qemu/qemu_monitor.c:2296 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2315 src/qemu/qemu_monitor.c:2338 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2372 src/qemu/qemu_monitor.c:2393 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2412 src/qemu/qemu_monitor.c:2431 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2450 src/qemu/qemu_monitor.c:2474 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2541 src/qemu/qemu_monitor.c:2633 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1060 msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1138 msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1343 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1732 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2025 msgid "fd must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2031 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:122 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:143 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:147 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:212 msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:239 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:312 src/qemu/qemu_monitor_json.c:330 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:316 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:388 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:442 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:500 #, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:750 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:932 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:938 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1035 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1041 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047 msgid "cpu information was empty" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1062 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2557 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1068 msgid "cpu information was missing cpu number" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 #, c-format msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1150 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1157 msgid "info kvm reply missing 'running' field" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1207 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1262 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1214 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1270 msgid "info balloon reply was missing balloon actual" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1282 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1293 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1304 msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315 msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1326 msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1337 msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1385 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1414 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1421 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1437 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1497 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1636 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1513 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1644 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1531 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1651 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1753 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1537 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1543 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1552 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1558 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1564 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1573 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1591 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1759 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1767 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1746 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2115 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2121 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2127 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1508 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1515 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2135 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2142 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2148 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2154 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2166 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2173 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2180 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2309 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2319 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2329 msgid "usb_add not suppported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2339 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2350 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2360 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2626 msgid "pci_add not suppported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2369 msgid "pci_del not suppported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2541 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2547 msgid "character device information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2563 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2569 msgid "character device information was missing filename" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2582 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2365 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2640 msgid "drive_add reply was missing device address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2646 msgid "drive_add reply was missing device bus number" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2652 msgid "drive_add reply was missing device unit number" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2703 msgid "query-pci not suppported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2822 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3007 msgid "" "HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " "used" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3107 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3116 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3126 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3133 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3139 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3161 msgid "reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3167 msgid "urecognized format of block job information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3173 msgid "unable to determine array size" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3181 msgid "missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3229 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3316 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3232 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3308 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3235 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3328 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3238 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3388 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3241 msgid "Unexpected error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:173 msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:321 #, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:389 msgid "cannot stop CPU execution" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:410 msgid "cannot get status info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:433 #, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:450 msgid "system shutdown operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:474 msgid "set_link operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:482 msgid "'set_link' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:489 msgid "device name rejected" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:509 msgid "system reset operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:528 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:609 msgid "could not query kvm status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:716 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:726 src/qemu/qemu_monitor_text.c:732 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:760 msgid "could not query memory balloon statistics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:787 msgid "info block command failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:794 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:857 #, c-format msgid "no info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:884 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1011 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1023 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:994 #, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1074 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1118 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1143 msgid "setting password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1177 msgid "expiring password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1253 msgid "could not change CPU online status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1288 #, c-format msgid "could not eject media on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1297 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1332 #, c-format msgid "could not change media on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1348 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384 #, c-format msgid "could not save memory region to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1431 msgid "could not restrict migration speed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1458 msgid "could not set maximum migration downtime" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1499 msgid "cannot query migration status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1528 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1541 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1554 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1570 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1596 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1650 #, c-format msgid "unable to start migration to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1657 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1664 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1685 msgid "cannot run monitor command to cancel migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1714 msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1745 msgid "cannot run monitor command to add usb disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1753 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1781 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1789 msgid "adding usb device failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1922 msgid "cannot attach host pci device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1934 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2021 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1973 #, c-format msgid "cannot attach %s disk %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1986 #, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2015 #, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2059 msgid "failed to remove PCI device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2078 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2107 #, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2115 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2122 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2150 #, c-format msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2158 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2186 #, c-format msgid "failed to add host net with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2192 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2221 #, c-format msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2250 #, c-format msgid "failed to add netdev with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2279 #, c-format msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2314 msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2399 #, c-format msgid "cannot attach %s disk controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2412 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2498 #, c-format msgid "failed to attach drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2504 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2781 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2516 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2571 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2589 msgid "cannot query PCI addresses" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2682 #, c-format msgid "cannot detach %s device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2688 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2722 #, c-format msgid "cannot attach %s device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2738 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2775 #, c-format msgid "failed to add drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2787 msgid "open disk image file failed" msgstr "att öppna skivavbildsfilen misslyckades" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2823 #, c-format msgid "cannot delete %s drive" msgstr "kan inte ta bort %s-enhet" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2828 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" "att ta bort enheten stödjs inte. Detta kan läcka data om disken är " "omplacerad" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2840 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "att ta bort %s-enheten misslyckades: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2876 msgid "failed to set disk password" msgstr "misslyckats med att sätta disklösenord" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2882 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2886 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "disklösenordet är felaktigt" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2914 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3066 #, c-format msgid "failed to take snapshot using command '%s'" msgstr "misslyckades att ta en ögonblicksbild med kommandot ”%s”" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2920 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3073 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2925 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2962 #, c-format msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2969 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2974 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3020 #, c-format msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3027 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3104 #, c-format msgid "failed to run cmd '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3134 #, c-format msgid "failed to inject NMI using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3156 #, c-format msgid "keycode %d is invalid: 0x%X" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3178 #, c-format msgid "failed to send key using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3185 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3211 msgid "taking screenshot failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3302 msgid "Device not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3381 msgid "cannot run monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3418 msgid "adding graphics client failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:201 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:224 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:244 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:252 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:260 src/storage/storage_backend.c:465 msgid "secret storage not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:269 #, c-format msgid "invalid for volume %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:287 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:452 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:843 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:876 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:942 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:964 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:971 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:986 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1073 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1255 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1305 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1341 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1353 #, c-format msgid "Host cannot support NUMA node %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1382 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1396 msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1411 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1492 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1501 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1902 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1916 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1930 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1944 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1958 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1971 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1983 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2102 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2122 #, c-format msgid "cannot limit number of processes to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2773 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2839 src/qemu/qemu_process.c:3510 #: src/uml/uml_driver.c:999 msgid "VM is already active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2914 msgid "Unable to find an unused SPICE port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2922 msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2935 src/qemu/qemu_process.c:3526 #: src/uml/uml_driver.c:1021 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2984 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2991 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3086 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3133 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3356 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1192 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1231 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1299 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1471 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1505 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1841 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4882 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:2319 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2338 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2382 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2401 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3126 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3143 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3187 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3204 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3248 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3265 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3309 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3326 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3370 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3387 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3431 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3448 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3492 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3509 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3553 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3570 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3614 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3631 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4130 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4148 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4303 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4322 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5240 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5258 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:349 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:364 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:534 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:641 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1050 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1069 src/remote/remote_driver.c:1133 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1114 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1166 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1205 src/remote/remote_driver.c:1219 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1327 msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1410 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1557 src/remote/remote_driver.c:1630 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1565 src/remote/remote_driver.c:1637 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1586 src/remote/remote_driver.c:1654 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1593 src/remote/remote_driver.c:1660 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1710 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1781 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1790 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1876 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1885 src/remote/remote_driver.c:3881 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1988 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2032 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2053 src/remote/remote_driver.c:2104 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2084 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2449 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2458 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2497 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2752 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2779 src/remote/remote_driver.c:2849 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2800 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2858 src/remote/remote_driver.c:2985 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2860 msgid "No authentication callback available" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2912 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3020 src/remote/remote_driver.c:3660 msgid "no event support" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3026 src/remote/remote_driver.c:3668 msgid "adding cb to list" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3396 msgid "no internalFlags support" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3710 #, c-format msgid "unable to find callback ID %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3813 src/remote/remote_driver.c:3872 #: src/remote/remote_driver.c:3954 src/remote/remote_driver.c:4015 #: src/remote/remote_driver.c:4074 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:128 msgid "unable to make pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:426 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:431 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:568 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:716 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:985 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:994 msgid "poll on socket failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1054 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1139 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1158 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1269 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1282 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:221 #, c-format msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:227 #, c-format msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:233 #, c-format msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:239 #, c-format msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:247 #, c-format msgid "No event expected with procedure %x" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:308 src/rpc/virnetclientprogram.c:369 #, c-format msgid "Cannot duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:314 src/rpc/virnetclientprogram.c:375 #: src/rpc/virnetmessage.c:514 #, c-format msgid "Cannot set close-on-exec %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:340 #, c-format msgid "Unexpected message type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:345 #, c-format msgid "Unexpected message proc %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:351 #, c-format msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:392 #, c-format msgid "Unexpected message status %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:455 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:491 src/rpc/virnetclientstream.c:513 msgid "no stream callback registered" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:122 msgid "Unable to decode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:129 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:139 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:184 msgid "Unable to decode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:226 src/rpc/virnetmessage.c:355 #: src/rpc/virnetmessage.c:420 src/rpc/virnetmessage.c:445 msgid "Unable to encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:231 msgid "Unable to encode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:242 msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:267 #, c-format msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:273 msgid "Unable to encode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:298 msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:305 #, c-format msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:342 msgid "Unable to encode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:383 msgid "Unable to decode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:407 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:488 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:501 #, c-format msgid "No FD available at slot %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:507 #, c-format msgid "Unable to duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245 #: src/rpc/virnettlscontext.c:660 src/rpc/virnettlscontext.c:1180 msgid "Failed to initialized mutex" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:360 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:150 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:218 src/rpc/virnetsaslcontext.c:264 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:293 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:314 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:321 msgid "no client username was found" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:342 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:378 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:402 #, c-format msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:430 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:483 src/rpc/virnetsaslcontext.c:578 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:623 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 #, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:656 src/rpc/virnetsaslcontext.c:695 #, c-format msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:670 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:708 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:122 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:127 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:159 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:212 src/rpc/virnetsocket.c:409 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:225 src/rpc/virnetsocket.c:420 msgid "Unable to create socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:231 msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:248 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:256 src/rpc/virnetsocket.c:286 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:267 src/rpc/virnetsocket.c:443 #: src/rpc/virnetsocket.c:516 src/rpc/virnetsocket.c:1251 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/rpc/virnetsocket.c:324 src/rpc/virnetsocket.c:484 msgid "Failed to create socket" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:331 src/rpc/virnetsocket.c:490 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "Sökvägen %s är för lång för unix-uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:344 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att binda uttag till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:355 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:379 src/rpc/virnetsocket.c:536 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/rpc/virnetsocket.c:436 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:449 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/rpc/virnetsocket.c:509 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:558 src/rpc/virnetsocket.c:564 msgid "unable to create socket pair" msgstr "kan inte skapa uttagspar" #: src/rpc/virnetsocket.c:602 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:779 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:829 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:847 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:964 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:967 msgid "Cannot recv data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:972 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:975 msgid "End of file while reading data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1002 msgid "Cannot write data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1007 msgid "End of file while writing data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1153 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1164 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1187 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1197 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1214 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1245 msgid "Unable to accept client" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:241 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:353 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Misslyckades att ansluta till systembussen för PolicyKit-autenticering: %s" #: src/rpc/virnetserver.c:476 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:493 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:508 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:517 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:695 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:750 src/rpc/virnetserverclient.c:909 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:289 #, c-format msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:344 msgid "Unable to get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:371 #, c-format msgid "Failed to add timer with timeout %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:459 #, c-format msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:222 #, c-format msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:274 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:281 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:311 #, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:367 #, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:376 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:390 msgid "authentication required" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:91 #, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:114 msgid "cannot get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:121 #, c-format msgid "The CA certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:123 #, c-format msgid "The server certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:124 #, c-format msgid "The client certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:132 #, c-format msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:134 #, c-format msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:135 #, c-format msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:165 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:166 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:173 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:180 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:186 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:213 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:223 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:235 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:246 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:287 src/rpc/virnettlscontext.c:301 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:324 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:336 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:373 msgid "" "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " "(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " "theDistinguished Name field in the client certificate,or run this daemon " "with --verbose option." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:396 #, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:446 #, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:447 #, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:453 src/rpc/virnettlscontext.c:964 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:456 src/rpc/virnettlscontext.c:967 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:459 src/rpc/virnettlscontext.c:970 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:462 src/rpc/virnettlscontext.c:973 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:466 src/rpc/virnettlscontext.c:977 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:470 #, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:493 src/rpc/virnettlscontext.c:1003 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:505 #, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:506 #, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:581 #, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:599 #, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:624 #, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:680 #, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:701 #, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:708 #, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:958 #, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:981 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:988 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:994 msgid "The certificate has no peers" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1009 msgid "Unable to load certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1024 #, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1096 msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1195 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1205 #, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1214 #, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1356 #, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:176 #, c-format msgid "mkstemp('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:180 #, c-format msgid "fchmod('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:186 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:191 #, c-format msgid "error closing '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:197 #, c-format msgid "rename(%s, %s) failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:247 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:354 #, c-format msgid " does not match secret file name '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:381 src/secret/secret_driver.c:488 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:385 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:390 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:399 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:406 #, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:504 #, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:637 src/secret/secret_driver.c:809 #: src/secret/secret_driver.c:845 src/secret/secret_driver.c:900 #: src/secret/secret_driver.c:946 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:664 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:706 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:726 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:733 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:781 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:908 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:915 msgid "secret is private" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:1038 msgid "Out of memory initializing secrets" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:84 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:133 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:241 msgid "could not find libvirtd" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:278 src/security/security_apparmor.c:302 #: src/security/security_apparmor.c:320 src/security/security_apparmor.c:642 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:347 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:403 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:411 src/security/security_selinux.c:185 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:441 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:492 msgid "error copying profile name" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:498 msgid "error calling profile_status()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:537 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:559 src/security/security_selinux.c:1042 #: src/security/security_selinux.c:1071 src/security/security_selinux.c:1106 #: src/security/security_selinux.c:1173 src/security/security_selinux.c:1210 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:569 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:630 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:666 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:795 msgid "could not find path for descriptor" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:124 #, c-format msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:143 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "" #: src/security/security_driver.c:71 #, c-format msgid "Security driver %s not found" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:119 #, c-format msgid "cannot open SELinux virtual domain context file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:126 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual domain context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:138 #, c-format msgid "cannot open SELinux virtual image context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:145 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:178 msgid "security model already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:191 msgid "security image label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:198 #, c-format msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1115 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:246 src/security/security_selinux.c:253 #, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:302 src/security/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:377 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:390 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:424 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:433 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:475 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:923 src/security/security_selinux.c:1268 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1052 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1081 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1122 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1129 src/security/security_selinux.c:1145 #: src/security/security_selinux.c:1184 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1136 #, c-format msgid "unable to set socket security context range '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1220 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:90 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [< def.xml]\n" "\n" " Options:\n" " -a | --add load profile\n" " -c | --create create profile from template\n" " -D | --delete unload and delete profile\n" " -f | --add-file add file to profile\n" " -F | --append-file append file to profile\n" " -r | --replace reload profile\n" " -R | --remove unload profile\n" " -h | --help this help\n" " -u | --uuid uuid (profile name)\n" "\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:103 msgid "" "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:111 #, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:123 #, c-format msgid "%s: warning: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:129 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:146 msgid "could not find replacement string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:151 msgid "could not allocate memory for string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:163 src/security/virt-aa-helper.c:171 msgid "not enough space in target buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:179 msgid "error replacing string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:201 msgid "invalid flag" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:209 msgid "profile name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:214 msgid "profile does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:223 msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:227 msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:229 msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:266 src/security/virt-aa-helper.c:271 #: src/security/virt-aa-helper.c:382 msgid "could not allocate memory for profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:278 src/security/virt-aa-helper.c:377 msgid "invalid length for new profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:290 msgid "failed to create include file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:402 msgid "failed to write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:301 src/security/virt-aa-helper.c:407 msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1208 msgid "profile exists" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:337 msgid "template name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:342 msgid "template does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:347 msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:352 src/security/virt-aa-helper.c:357 msgid "no replacement string in template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:363 msgid "could not allocate memory for profile name" msgstr "kunde inte allokera minne för profilnamn" #: src/security/virt-aa-helper.c:369 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "kunde inte allokera minne för profilfiler" #: src/security/virt-aa-helper.c:396 msgid "failed to create profile" msgstr "misslyckats med att skapa profil" #: src/security/virt-aa-helper.c:547 msgid "bad pathname" msgstr "felaktig sökväg" #: src/security/virt-aa-helper.c:562 msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "sökvägen finns inte, hoppar över kontroller av filtyp" #: src/security/virt-aa-helper.c:602 msgid "Invalid context" msgstr "Ogiltig kontext" #: src/security/virt-aa-helper.c:608 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:615 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:657 msgid "os.type is not 'hvm'" msgstr "os.type är inte ”hvm”" #: src/security/virt-aa-helper.c:670 src/security/virt-aa-helper.c:707 #: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:815 #: src/security/virt-aa-helper.c:824 src/security/virt-aa-helper.c:899 #: src/security/virt-aa-helper.c:1190 src/security/virt-aa-helper.c:1194 #: src/security/virt-aa-helper.c:1250 msgid "could not allocate memory" msgstr "kunde inte allokera minne" #: src/security/virt-aa-helper.c:728 msgid "could not parse XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:733 msgid "could not find name in XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:738 msgid "bad name" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:764 msgid " skipped non-absolute path" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:771 msgid " could not find realpath for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:785 msgid " skipped restricted file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:904 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1036 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1085 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1100 src/security/virt-aa-helper.c:1120 msgid "invalid UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1103 msgid "error copying UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1112 msgid "unsupported option" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1117 msgid "bad command" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1130 msgid "could not read xml file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1134 msgid "could not get VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1139 msgid "invalid VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1171 msgid "could not set PATH" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1175 msgid "could not set IFS" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1186 msgid "could not parse arguments" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1229 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1260 msgid "could not create profile" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:103 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:117 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:141 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:179 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:318 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:203 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:213 src/storage/storage_backend.c:365 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:222 src/storage/storage_backend.c:293 #: src/storage/storage_backend_logical.c:727 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:257 src/storage/storage_backend.c:407 #: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1042 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:759 src/util/util.c:803 #: src/util/util.c:1036 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:766 src/util/util.c:809 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:287 src/storage/storage_backend.c:601 #: src/util/util.c:776 src/util/util.c:817 src/util/util.c:1049 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:346 src/storage/storage_backend.c:355 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:391 src/storage/storage_backend_disk.c:584 #: src/storage/storage_backend_logical.c:676 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:442 msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:472 msgid "secrets already defined" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:585 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:595 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:637 #, c-format msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:688 src/storage/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:711 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:718 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:737 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:749 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:757 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:763 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:877 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:883 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:889 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:895 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:927 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:975 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1024 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1060 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1184 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1205 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1275 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1282 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1347 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1432 #: src/storage/storage_backend_logical.c:202 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1463 msgid "cannot read fd" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1578 msgid "cannot open file using fd" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1609 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1639 src/storage/storage_backend.c:1651 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:110 msgid "cannot parse device start location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:117 msgid "cannot parse device end location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:324 #, c-format msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:402 msgid "Invalid partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:411 msgid "extended partition already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:446 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:452 msgid "unknown partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:536 msgid "no large enough free extent" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:667 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:680 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:690 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:117 #, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:196 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:202 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:304 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:629 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:661 msgid "missing source host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:397 msgid "missing source path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:636 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:668 msgid "missing source device" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:462 msgid "missing source dir" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:554 #, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:563 #, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:587 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:595 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:617 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:642 #, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:655 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:673 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:684 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:740 msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:751 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:821 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:888 #, c-format msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:905 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:974 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1028 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1062 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1082 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1134 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:67 #, c-format msgid "host lookup failed %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:74 #, c-format msgid "no IP address for target %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:83 #, c-format msgid "cannot format ip addr for %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:169 msgid "cannot find session" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:208 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:220 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:238 #, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:289 msgid "Failed to initialize random generator when creating iscsi interface" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:306 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:316 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:409 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:417 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:147 msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:161 msgid "malformed volume extent length value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:166 msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:209 msgid "malformed volume extent devices value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:238 msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:427 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:504 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:510 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:517 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:524 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:713 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:720 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:736 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_mpath.c:233 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:66 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:78 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:90 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:270 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:322 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:411 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:369 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:524 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:566 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:609 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:620 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:78 #, c-format msgid "Missing backend %d" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:86 #, c-format msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:88 src/storage/storage_driver.c:101 #: src/storage/storage_driver.c:115 msgid "no error message found" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:99 src/storage/storage_driver.c:113 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:1003 #: src/storage/storage_driver.c:1032 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:305 #, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4094 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:632 src/storage/storage_driver.c:690 #: src/storage/storage_driver.c:736 src/storage/storage_driver.c:773 #: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883 #: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978 #: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 #: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1303 #: src/storage/storage_driver.c:1433 src/storage/storage_driver.c:1593 #: src/storage/storage_driver.c:1655 src/storage/storage_driver.c:1872 #: src/storage/storage_driver.c:1929 src/storage/storage_driver.c:2010 #: src/storage/storage_driver.c:2066 src/storage/storage_driver.c:2113 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:638 msgid "pool is still active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:644 src/storage/storage_driver.c:788 #: src/storage/storage_driver.c:845 src/storage/storage_driver.c:898 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:654 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:699 msgid "pool already active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:745 msgid "storage pool is already active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892 #: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131 #: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1309 #: src/storage/storage_driver.c:1446 src/storage/storage_driver.c:1452 #: src/storage/storage_driver.c:1599 src/storage/storage_driver.c:1661 #: src/storage/storage_driver.c:1878 src/storage/storage_driver.c:1935 #: src/storage/storage_driver.c:2016 src/storage/storage_driver.c:2072 #: src/storage/storage_driver.c:2119 msgid "storage pool is not active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:839 msgid "storage pool is still active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:852 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4470 msgid "pool has no config file" msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil" #: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1462 #: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1669 #: src/storage/storage_driver.c:1886 src/storage/storage_driver.c:1946 #: src/storage/storage_driver.c:2024 src/storage/storage_driver.c:2080 #: src/storage/storage_driver.c:2127 src/test/test_driver.c:4592 #: src/test/test_driver.c:4799 src/test/test_driver.c:4878 #: src/test/test_driver.c:4956 src/test/test_driver.c:5004 #: src/test/test_driver.c:5044 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:1224 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "ingen lagringsvolym med passande nyckel" #: src/storage/storage_driver.c:1275 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande sökväg" #: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4708 #: src/test/test_driver.c:4792 msgid "storage vol already exists" msgstr "lagringsvolymen finns redan" #: src/storage/storage_driver.c:1334 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:1439 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:1473 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "lagringsvolymnamnet ”%s” används redan." #: src/storage/storage_driver.c:1489 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "lagringspoolen stödjer inte att skapa volymer från en befintlig volym" #: src/storage/storage_driver.c:1495 src/storage/storage_driver.c:1614 #: src/storage/storage_driver.c:1676 src/storage/storage_driver.c:1893 #: src/storage/storage_driver.c:1953 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/storage/storage_driver.c:1724 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1733 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1761 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1774 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1788 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1816 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1823 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1960 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:347 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:693 msgid "resolving volume filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:786 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:804 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:813 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:822 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:831 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:843 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:851 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:859 src/xenxs/xen_xm.c:655 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:871 msgid "invalid node memory value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:887 msgid "resolving domain filename" msgstr "slå upp domänfilnamn" #: src/test/test_driver.c:931 msgid "resolving network filename" msgstr "slå upp nätverksfilnamn" #: src/test/test_driver.c:966 msgid "resolving interface filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1003 msgid "resolving pool filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1055 msgid "resolving device filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1125 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default" #: src/test/test_driver.c:1477 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1520 src/test/test_driver.c:1561 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1677 src/test/test_driver.c:2295 #: src/test/test_driver.c:2833 src/test/test_driver.c:2888 msgid "getting time of day" msgstr "hämtar tid på dygnet" #: src/test/test_driver.c:1760 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1767 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1774 src/test/test_driver.c:1780 #: src/test/test_driver.c:1786 src/test/test_driver.c:1793 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1861 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1867 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1873 msgid "mismatched header magic" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1878 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1884 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1893 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1965 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1971 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1977 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2204 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2287 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2379 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2520 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2556 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3174 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3207 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3562 msgid "there is another transaction running." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3589 msgid "no transaction running, nothing to be commited." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3616 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4034 src/test/test_driver.c:4206 #: src/test/test_driver.c:4242 src/test/test_driver.c:4313 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4124 msgid "storage pool already exists" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4271 src/test/test_driver.c:4348 #: src/test/test_driver.c:4503 src/test/test_driver.c:4538 #: src/test/test_driver.c:4584 src/test/test_driver.c:4698 #: src/test/test_driver.c:4782 src/test/test_driver.c:4885 #: src/test/test_driver.c:4963 src/test/test_driver.c:5011 #: src/test/test_driver.c:5051 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4635 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4669 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4716 src/test/test_driver.c:4808 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:222 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:227 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:234 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:239 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:254 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:284 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:289 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:358 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:376 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:397 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:470 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:476 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:513 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:778 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:800 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:830 msgid "cannot open socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:840 msgid "cannot bind socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:894 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:900 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:907 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:920 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:926 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:963 msgid "Cleanup tap" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:974 #, c-format msgid "Cleanup '%s'" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:977 #, c-format msgid "Cleanup failed %d" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:981 msgid "Cleanup tap done" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1005 msgid "no kernel specified" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1014 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1044 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1187 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1194 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1203 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1449 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1552 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1682 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2058 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2104 src/uml/uml_driver.c:2216 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5533 src/vbox/vbox_tmpl.c:5548 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5704 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2176 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2369 tools/virsh.c:9292 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" #: src/util/authhelper.c:41 #, c-format msgid "Enter username for %s [%s]" msgstr "" #: src/util/authhelper.c:46 #, c-format msgid "Enter username for %s" msgstr "" #: src/util/authhelper.c:87 #, c-format msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:113 msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:170 msgid "Unable to open /proc/self/cgroup" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:229 #, c-format msgid "Failed to detect mounts for %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:251 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:264 #, c-format msgid "Failed to detect mapping for %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:466 #, c-format msgid "Failed to get %s %d" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:479 #, c-format msgid "Failed to set %s %d" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:497 #, c-format msgid "Failed to read %s/%s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:511 #, c-format msgid "Failed to set %s/%s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:683 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:694 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:715 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" #: src/util/command.c:118 #, c-format msgid "cannot clear process capabilities %d" msgstr "" #: src/util/command.c:167 msgid "cannot block signals" msgstr "" #: src/util/command.c:186 src/util/command.c:492 msgid "cannot fork child process" msgstr "" #: src/util/command.c:198 src/util/command.c:243 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" #: src/util/command.c:327 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "" #: src/util/command.c:345 msgid "cannot create pipe" msgstr "" #: src/util/command.c:352 src/util/command.c:377 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" #: src/util/command.c:370 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" #: src/util/command.c:437 #, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "" #: src/util/command.c:444 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" #: src/util/command.c:449 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" #: src/util/command.c:454 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" #: src/util/command.c:479 msgid "cannot become session leader" msgstr "" #: src/util/command.c:485 msgid "cannot change to root directory" msgstr "" #: src/util/command.c:502 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" #: src/util/command.c:523 msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/command.c:534 msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/command.c:554 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" #: src/util/command.c:615 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/command.c:637 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/command.c:1515 src/util/command.c:1734 src/util/command.c:1782 #: src/util/command.c:2010 src/util/command.c:2156 src/util/command.c:2345 #: src/util/command.c:2404 msgid "invalid use of command API" msgstr "" #: src/util/command.c:1552 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" #: src/util/command.c:1555 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" #: src/util/command.c:1558 #, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "" #: src/util/command.c:1632 msgid "unable to poll on child" msgstr "" #: src/util/command.c:1659 msgid "unable to read child stdout" msgstr "" #: src/util/command.c:1660 msgid "unable to read child stderr" msgstr "" #: src/util/command.c:1688 msgid "unable to write to child input" msgstr "" #: src/util/command.c:1748 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "" #: src/util/command.c:1804 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" #: src/util/command.c:1810 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" #: src/util/command.c:1820 msgid "unable to open pipe" msgstr "" #: src/util/command.c:1927 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" #: src/util/command.c:1935 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "" #: src/util/command.c:1945 msgid "Unknown failure during hook execution" msgstr "Okänt fel vid under utförande av hake" #: src/util/command.c:1948 msgid "Unable to send error to parent process" msgstr "Kan inte skicka felet till föräldraprocessen" #: src/util/command.c:1957 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/util/command.c:1959 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "libvirtd avslutade under handskakningen" #: src/util/command.c:1963 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process" msgstr "Oväntad bekräftelsekod ”%c” från föräldraprocessen" #: src/util/command.c:2022 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "kan inte blanda sträng-I/O med asynkront kommando" #: src/util/command.c:2028 #, c-format msgid "command is already running as pid %d" msgstr "kommandot körs redan som pid %d" #: src/util/command.c:2035 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "demonkommando kan inte använda virCommandRunAsync" #: src/util/command.c:2040 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "daemonkommando kan inte ange arbetskatalog %s" #: src/util/command.c:2046 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "att skapa en pid-fil kräver daemonkommando" #: src/util/command.c:2104 src/util/command.c:2113 #, c-format msgid "unable to wait for process %d" msgstr "" #: src/util/command.c:2121 #, c-format msgid "Child process (%d) status unexpected: %s" msgstr "" #: src/util/command.c:2162 msgid "command is not yet running" msgstr "" #: src/util/command.c:2180 #, c-format msgid "Child process (%s) status unexpected: %s" msgstr "" #: src/util/command.c:2351 src/util/command.c:2410 msgid "Handshake is already complete" msgstr "" #: src/util/command.c:2358 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "" #: src/util/command.c:2360 msgid "Child process quit during startup handshake" msgstr "" #: src/util/command.c:2375 msgid "No error message from child failure" msgstr "" #: src/util/command.c:2416 msgid "Unable to notify child process" msgstr "" #: src/util/conf.c:355 msgid "unterminated number" msgstr "oterminerade nummer" #: src/util/conf.c:388 src/util/conf.c:412 src/util/conf.c:427 msgid "unterminated string" msgstr "oterminerad sträng" #: src/util/conf.c:458 src/util/conf.c:528 msgid "expecting a value" msgstr "förväntar sig ett värde" #: src/util/conf.c:469 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/conf.c:490 msgid "expecting a separator in list" msgstr "förväntar sig en separator i listan" #: src/util/conf.c:513 msgid "list is not closed with ]" msgstr "" #: src/util/conf.c:520 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/conf.c:563 msgid "expecting a name" msgstr "förväntar mig ett namn" #: src/util/conf.c:627 msgid "expecting a separator" msgstr "förväntar mig en separator" #: src/util/conf.c:658 msgid "expecting an assignment" msgstr "förväntar mig en tilldelning" #: src/util/conf.c:953 msgid "failed to open file" msgstr "misslyckades att öppna fil" #: src/util/conf.c:963 msgid "failed to save content" msgstr "misslyckades att spara innehåll" #: src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/util/dnsmasq.c:576 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" #: src/util/event_poll.c:626 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "" #: src/util/event_poll.c:676 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "" #: src/util/event_poll.c:684 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" #: src/util/hash.c:40 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" #: src/util/hooks.c:101 #, c-format msgid "Invalid hook name for #%d" msgstr "" #: src/util/hooks.c:108 src/util/hooks.c:249 #, c-format msgid "Failed to build path for %s hook" msgstr "" #: src/util/hooks.c:236 #, c-format msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "" #: src/util/hooks.c:264 #, c-format msgid "Hook script %s %s failed with error code %d" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:80 #, c-format msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:102 #, c-format msgid "Could not open directory %s" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:129 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:147 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:177 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.3o:%.3o" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:193 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:114 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:127 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:135 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:160 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:172 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:176 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:186 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:200 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:202 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:245 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:250 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:255 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:260 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:268 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:282 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:291 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:309 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" #: src/util/interface.c:122 msgid "ifaceGetFlags is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/interface.c:131 msgid "ifaceIsUp is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/interface.c:245 src/util/interface.c:322 #, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "" #: src/util/interface.c:254 #, c-format msgid "coud not get MAC address of interface %s" msgstr "" #: src/util/interface.c:333 #, c-format msgid "interface %s does not exist" msgstr "" #: src/util/interface.c:353 msgid "ifaceGetIndex is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/interface.c:398 msgid "ifaceGetVlanID is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/interface.c:684 #, c-format msgid "error creating %s type of interface" msgstr "" #: src/util/interface.c:708 src/util/interface.c:822 src/util/interface.c:966 #: src/util/macvtap.c:741 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" #: src/util/interface.c:716 src/util/interface.c:830 src/util/interface.c:974 #: src/util/macvtap.c:749 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" #: src/util/interface.c:733 msgid "" "ifaceMacvtapLinkAdd is not supported since the include files were too old" msgstr "" #: src/util/interface.c:736 msgid "ifaceMacvtapLinkAdd is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/interface.c:798 #, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "" #: src/util/interface.c:841 msgid "ifaceLinkDel is not supported since the include files were too old" msgstr "" #: src/util/interface.c:844 msgid "ifaceLinkDel is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/interface.c:936 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" #: src/util/interface.c:990 msgid "" "ifaceMacvtapLinkDump is not supported since the include files were too old" msgstr "" #: src/util/interface.c:993 msgid "ifaceMacvtapLinkDump is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/interface.c:1047 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" #: src/util/interface.c:1082 msgid "ifaceGetNthParent is not supported since the include files were too old" msgstr "" #: src/util/interface.c:1085 msgid "ifaceGetNthParent is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/interface.c:1113 #, c-format msgid "" "Getting MAC address from '%s' to '%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x' failed." msgstr "" #: src/util/interface.c:1130 #, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" #: src/util/interface.c:1139 src/util/interface.c:1190 #, c-format msgid "Setting MAC address on '%s' to '%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x' failed." msgstr "" #: src/util/interface.c:1180 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "" #: src/util/interface.c:1323 msgid "ifaceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/interface.c:1334 msgid "ifaceGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/interface.c:1344 msgid "ifaceGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/iptables.c:297 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "" #: src/util/iptables.c:303 msgid "Failure to mask address" msgstr "" #: src/util/iptables.c:767 #, c-format msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "" #: src/util/json.c:927 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" #: src/util/json.c:939 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "" #: src/util/json.c:1051 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" #: src/util/json.c:1081 src/util/json.c:1087 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:124 msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:132 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:139 msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:151 msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:168 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:202 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:211 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:215 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:220 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:310 #, c-format msgid "Interface %s already exists" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:349 #, c-format msgid "" "cannot 'up' interface %s -- another macvtap device may be 'up' and have the " "same MAC address" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:452 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:457 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:493 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:497 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:509 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:515 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:533 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:538 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:552 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:715 #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:786 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" #: src/util/macvtap.c:807 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:821 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" #: src/util/macvtap.c:881 src/util/macvtap.c:1000 msgid "Kernel VF Port support was missing at compile time." msgstr "" #: src/util/macvtap.c:922 src/util/macvtap.c:1067 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" #: src/util/netlink.c:81 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/netlink.c:87 msgid "cannot connect to netlink socket" msgstr "" #: src/util/netlink.c:99 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "" #: src/util/netlink.c:113 msgid "error in select call" msgstr "" #: src/util/netlink.c:116 msgid "no valid netlink response was received" msgstr "" #: src/util/netlink.c:124 msgid "nl_recv failed" msgstr "" #: src/util/netlink.c:147 msgid "nlComm is not supported since libnl was not available" msgstr "" #: src/util/netlink.c:149 msgid "nlComm is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/network.c:85 src/util/network.c:178 msgid "Missing address" msgstr "" #: src/util/network.c:94 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "" #: src/util/network.c:101 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "" #: src/util/network.c:202 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" #: src/util/network.c:709 msgid "missing virtualportprofile type" msgstr "" #: src/util/network.c:739 msgid "cannot parse value of managerid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern managerid" #: src/util/network.c:745 msgid "value of managerid out of range" msgstr "värdet på managerid är utanför intervallet" #: src/util/network.c:753 msgid "cannot parse value of typeid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid" #: src/util/network.c:759 msgid "value for typeid out of range" msgstr "värde på typeid är utanför intervallet" #: src/util/network.c:767 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern typeidversion" #: src/util/network.c:773 msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "värdet på typeidversion är utanför intervallet" #: src/util/network.c:783 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid" #: src/util/network.c:789 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som instanceid" #: src/util/network.c:798 msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description" msgstr "en parameter saknas för 802.1Qbg-beskrivning" #: src/util/network.c:810 msgid "profileid parameter too long" msgstr "parametern profileid är för lång" #: src/util/network.c:815 msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh descripion" msgstr "parametern profileid saknas för 802.1Qbh-beskrivning" #: src/util/network.c:825 msgid "unknown virtualport type" msgstr "okänd typ på virtualport" #: src/util/network.c:931 src/util/network.c:998 src/util/network.c:1305 msgid "invalid argument supplied" msgstr "" #: src/util/network.c:942 src/util/network.c:954 src/util/network.c:961 #, c-format msgid "could not convert %s" msgstr "" #: src/util/network.c:948 msgid "Missing mandatory average attribute" msgstr "" #: src/util/network.c:1007 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/util/network.c:1015 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/util/pci.c:624 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" #: src/util/pci.c:634 src/util/pci.c:1678 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:647 src/util/pci.c:693 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:667 src/util/pci.c:713 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:728 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:753 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:780 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:782 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" #: src/util/pci.c:906 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:924 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:948 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1006 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1037 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1059 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1071 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1094 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1125 src/util/pci.c:1144 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" #: src/util/pci.c:1131 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1150 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1321 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/util/pci.c:1333 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1343 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1352 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1490 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/pci.c:1733 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" #: src/util/pci.c:1830 #, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" msgstr "Misslyckades att lösa upp enhetslänk ”%s”: ”%s”" #: src/util/pci.c:1844 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1911 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s': '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1942 #, c-format msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:2004 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" #: src/util/pci.c:2076 msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2086 msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2094 msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2104 msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2114 msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" #: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150 #, c-format msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "" #: src/util/processinfo.c:170 src/util/processinfo.c:180 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/sexpr.c:245 #, c-format msgid "unknown s-expression kind %d" msgstr "" #: src/util/stats_linux.c:54 msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "" #: src/util/stats_linux.c:110 msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:760 #, c-format msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:765 src/util/storage_file.c:861 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:796 src/util/storage_file.c:908 #, c-format msgid "cannot open file '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:851 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:870 #, c-format msgid "unknown storage file format %d" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:974 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:992 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" #: src/util/sysinfo.c:127 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/sysinfo.c:464 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" #: src/util/sysinfo.c:474 #, c-format msgid "Failed to execute command %s" msgstr "Misslyckades med att köra kommandot %s" #: src/util/sysinfo.c:680 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d" #: src/util/sysinfo.c:713 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" #: src/util/sysinfo.c:719 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s" #: src/util/sysinfo.c:729 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s %s matchar inte källan %s" #: src/util/util.c:330 msgid "Unknown poll response." msgstr "Okänt pollsvar." #: src/util/util.c:364 msgid "poll error" msgstr "pollfel" #: src/util/util.c:453 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/util/util.c:460 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:747 #, c-format msgid "failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:796 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:868 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:903 src/util/util.c:996 #, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:1026 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:1042 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" #: src/util/util.c:1080 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/util.c:1092 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/util.c:1915 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" #: src/util/util.c:1971 msgid "failed to determine host name" msgstr "" #: src/util/util.c:2153 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" #: src/util/util.c:2217 #, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:2266 #, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:2293 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "" #: src/util/util.c:2325 #, c-format msgid "cannot getpwuid_r(%d)" msgstr "" #: src/util/util.c:2332 #, c-format msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" msgstr "" #: src/util/util.c:2341 #, c-format msgid "cannot change to uid to '%d'" msgstr "" #: src/util/util.c:2359 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2368 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2377 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2387 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2397 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2544 src/xen/xm_internal.c:326 msgid "cannot get time of day" msgstr "" #: src/util/viraudit.c:60 msgid "Unable to initialize audit layer" msgstr "" #: src/util/virfile.c:150 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:167 #, c-format msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:173 #, c-format msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:180 #, c-format msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:200 msgid "unable to close pipe" msgstr "" #: src/util/virfile.c:354 #, c-format msgid "cannot create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:360 #, c-format msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:366 #, c-format msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:372 #, c-format msgid "cannot save file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:378 #, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:321 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:328 #, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:336 #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:344 #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:374 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virterror.c:223 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" #: src/util/virterror.c:569 msgid "warning" msgstr "varning" #: src/util/virterror.c:572 tools/virsh.c:15843 msgid "error" msgstr "fel" #: src/util/virterror.c:702 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" #: src/util/virterror.c:765 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internt fel %s" #: src/util/virterror.c:767 msgid "internal error" msgstr "internt fel" #: src/util/virterror.c:770 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" #: src/util/virterror.c:774 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:776 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:780 msgid "no connection driver available" msgstr "" #: src/util/virterror.c:782 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:786 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" #: src/util/virterror.c:788 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" #: src/util/virterror.c:792 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" #: src/util/virterror.c:794 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/util/virterror.c:798 msgid "invalid argument" msgstr "" #: src/util/virterror.c:800 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:804 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:806 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" #: src/util/virterror.c:810 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:812 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" #: src/util/virterror.c:816 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:818 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" #: src/util/virterror.c:821 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" #: src/util/virterror.c:825 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" #: src/util/virterror.c:827 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" #: src/util/virterror.c:831 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" #: src/util/virterror.c:833 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" #: src/util/virterror.c:837 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" #: src/util/virterror.c:839 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" #: src/util/virterror.c:843 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" #: src/util/virterror.c:845 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" #: src/util/virterror.c:848 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:852 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" #: src/util/virterror.c:854 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/util/virterror.c:857 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" #: src/util/virterror.c:861 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" #: src/util/virterror.c:863 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virterror.c:867 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" #: src/util/virterror.c:869 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" #: src/util/virterror.c:873 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar målinformation för enhet" #: src/util/virterror.c:875 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" #: src/util/virterror.c:879 msgid "missing domain name information" msgstr "saknar domännamnsinformation" #: src/util/virterror.c:881 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "saknar domännamnsinformation i %s" #: src/util/virterror.c:885 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" #: src/util/virterror.c:887 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" #: src/util/virterror.c:891 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/util/virterror.c:893 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" #: src/util/virterror.c:897 msgid "too many drivers registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/util/virterror.c:899 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" #: src/util/virterror.c:903 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virterror.c:905 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virterror.c:909 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "" #: src/util/virterror.c:911 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:915 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" #: src/util/virterror.c:917 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" #: src/util/virterror.c:921 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst" #: src/util/virterror.c:923 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s otillåten vid skrivskyddad åtkomst" #: src/util/virterror.c:927 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" #: src/util/virterror.c:929 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" #: src/util/virterror.c:933 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:935 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" #: src/util/virterror.c:939 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:941 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" #: src/util/virterror.c:945 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:947 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virterror.c:951 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:953 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virterror.c:957 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" #: src/util/virterror.c:963 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" #: src/util/virterror.c:965 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/util/virterror.c:969 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" #: src/util/virterror.c:971 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" #: src/util/virterror.c:975 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" #: src/util/virterror.c:981 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" #: src/util/virterror.c:987 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" #: src/util/virterror.c:993 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" #: src/util/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" #: src/util/virterror.c:999 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" #: src/util/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" #: src/util/virterror.c:1005 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" #: src/util/virterror.c:1007 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" #: src/util/virterror.c:1011 msgid "invalid MAC address" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1013 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1019 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:1023 msgid "Storage pool not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1025 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1029 msgid "Storage volume not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1031 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1035 msgid "Storage pool probe failed" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1037 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1041 msgid "Storage pool already built" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1043 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1047 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1049 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1053 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1055 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1059 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1061 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1065 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1067 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1071 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1073 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1077 msgid "Node device not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1079 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1083 msgid "Security model not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1085 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1089 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1091 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1095 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1097 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1101 msgid "Interface not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1103 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1107 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1109 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1113 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1115 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1119 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1121 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1125 msgid "Invalid secret" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1127 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1131 msgid "Secret not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1133 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1137 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1139 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1143 msgid "Invalid network filter" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1145 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1149 msgid "Network filter not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1151 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1155 msgid "Error while building firewall" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1157 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1161 msgid "unsupported configuration" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1163 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1167 msgid "Timed out during operation" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1169 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1173 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1175 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1179 msgid "Hook script execution failed" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1181 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1185 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1187 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1191 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1193 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1197 msgid "invalid stream pointer" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1199 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1203 msgid "argument unsupported" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1205 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1209 msgid "revert requires force" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1211 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" #: src/util/xml.c:70 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/util/xml.c:110 #, c-format msgid "'%s' value longer than %zd bytes" msgstr "" #: src/util/xml.c:140 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" #: src/util/xml.c:169 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" #: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" #: src/util/xml.c:460 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "" #: src/util/xml.c:517 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" #: src/util/xml.c:554 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" #: src/util/xml.c:594 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" #: src/util/xml.c:609 #, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "" #: src/util/xml.c:706 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/xml.c:714 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/xml.c:774 msgid "missing root element" msgstr "" #: src/util/xml.c:798 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:352 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:379 #, c-format msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:545 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:553 #, c-format msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:562 #, c-format msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:571 #, c-format msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:100 #, c-format msgid "Library '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:145 #, c-format msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:153 #, c-format msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:1001 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1008 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:180 src/vbox/vbox_tmpl.c:1015 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:186 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:905 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:914 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:920 msgid "ISession object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:953 msgid "Cound not extract VirtualBox version" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1127 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1164 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1236 src/vbox/vbox_tmpl.c:1296 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1366 src/vbox/vbox_tmpl.c:1440 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1853 src/vbox/vbox_tmpl.c:3679 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1536 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1542 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1588 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1594 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1631 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1635 src/vbox/vbox_tmpl.c:1735 msgid "machine already powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1693 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1811 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1827 src/vbox/vbox_tmpl.c:5042 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1964 src/vbox/vbox_tmpl.c:5891 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5993 src/vbox/vbox_tmpl.c:6098 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6149 src/vbox/vbox_tmpl.c:6238 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6270 src/vbox/vbox_tmpl.c:6312 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6376 src/vbox/vbox_tmpl.c:6544 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6702 msgid "no domain with matching UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2101 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2112 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2765 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:" "%d, slot:%d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3405 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3455 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3625 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3672 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3709 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" "maskinen inte är i avstängt|sparat|avbrutet läge, så det gick inte att " "starta den" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3842 src/vbox/vbox_tmpl.c:5393 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3849 src/vbox/vbox_tmpl.c:5402 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3906 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kan inte få uuid på filen som ska anslutas som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3952 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3998 src/vbox/vbox_tmpl.c:5446 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till diskettenhet: %s, rc=" "%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4006 src/vbox/vbox_tmpl.c:5453 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till diskettenhet: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4186 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" "Misslyckades att inte att ansluta följande disk/dvd/diskett till maskinen: " "%s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4196 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4237 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4260 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5034 src/vbox/vbox_tmpl.c:5102 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5054 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5072 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5085 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5093 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5085 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5093 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5083 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5091 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5298 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5498 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5618 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5639 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5674 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5726 src/vbox/vbox_tmpl.c:6111 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5746 src/vbox/vbox_tmpl.c:6172 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5759 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5767 src/vbox/vbox_tmpl.c:6666 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5776 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5822 src/vbox/vbox_tmpl.c:6192 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5837 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5898 src/vbox/vbox_tmpl.c:6471 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6571 src/vbox/vbox_tmpl.c:6713 msgid "could not get domain state" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5913 src/vbox/vbox_tmpl.c:6487 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6736 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5935 src/vbox/vbox_tmpl.c:5943 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5950 src/vbox/vbox_tmpl.c:6563 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6007 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6023 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6033 src/vbox/vbox_tmpl.c:6322 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6041 src/vbox/vbox_tmpl.c:6336 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6056 src/vbox/vbox_tmpl.c:6555 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6277 src/vbox/vbox_tmpl.c:6383 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6389 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6396 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6430 src/vbox/vbox_tmpl.c:6617 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6437 src/vbox/vbox_tmpl.c:6499 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6509 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6464 msgid "could not get domain UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6478 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6496 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6578 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6629 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6632 src/vbox/vbox_tmpl.c:6641 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6727 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8238 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8290 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8372 src/vbox/vbox_tmpl.c:8603 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8772 src/vbox/vbox_tmpl.c:8842 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8949 #, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9024 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9030 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9069 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9079 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9085 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:256 #, c-format msgid "failed to parse %s version" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:262 msgid "version parsing error" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:307 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:423 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:435 #, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:476 msgid "unable to read vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:482 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:490 msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:100 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session or vmwarews:///" "session" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:113 #, c-format msgid "%s utility is missing" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:278 src/vmware/vmware_driver.c:544 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:376 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:425 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume(vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:444 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:588 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:597 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:629 src/vmx/vmx.c:645 src/vmx/vmx.c:674 src/vmx/vmx.c:690 #: src/vmx/vmx.c:720 src/vmx/vmx.c:731 src/vmx/vmx.c:769 src/vmx/vmx.c:780 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:635 src/vmx/vmx.c:681 src/vmx/vmx.c:746 src/vmx/vmx.c:797 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:740 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:791 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:813 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:822 src/vmx/vmx.c:862 src/vmx/vmx.c:897 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:829 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:853 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:869 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:888 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:904 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:925 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:937 msgid "Could not verify disk address" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:945 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:954 src/vmx/vmx.c:1643 src/vmx/vmx.c:1844 src/vmx/vmx.c:1964 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:961 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:968 src/vmx/vmx.c:1971 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:975 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:982 src/vmx/vmx.c:1991 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:989 src/vmx/vmx.c:1998 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:996 src/vmx/vmx.c:2023 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1003 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1010 src/vmx/vmx.c:2030 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1016 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1048 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1061 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1070 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " "index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1150 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1166 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1218 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1271 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1285 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7 or 8 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1306 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1320 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1333 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1379 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1411 src/vmx/vmx.c:1439 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1419 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1450 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1474 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " "'normal' or 'high' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1634 msgid "Could not add controllers" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1882 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2014 src/vmx/vmx.c:2047 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2054 src/vmx/vmx.c:2229 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2126 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2134 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2160 src/vmx/vmx.c:2196 src/vmx/vmx.c:2224 #, c-format msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2169 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2205 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2236 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2309 src/vmx/vmx.c:3501 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2368 src/vmx/vmx.c:2378 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2385 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " "'%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2402 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2446 src/vmx/vmx.c:2452 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2466 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2530 src/vmx/vmx.c:3603 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2620 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2657 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2668 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2674 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2731 src/vmx/vmx.c:3709 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2793 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2884 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2892 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2915 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2928 #, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2992 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2998 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3020 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3068 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3125 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/vmx/vmx.c:3158 msgid "No support for multiple video devices" msgstr "Inget stöd för flera videoenheter" #: src/vmx/vmx.c:3286 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk" msgstr "Ej stödd busstyp ”%s” för hårddisk" #: src/vmx/vmx.c:3293 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har typ som inte stödjs ”%s”, ”%s” förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3307 #, c-format msgid "" "Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" "Avbildsfil för %s-hårddisken ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.vmdk” " "förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3330 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" #: src/vmx/vmx.c:3374 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom" msgstr "Ej stödd busstyp ”%s” för cdrom" #: src/vmx/vmx.c:3389 #, c-format msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'" msgstr "" "Avbildsfil för %s-cdrom ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.iso” " "förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3415 #, c-format msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" "%s-cdrom ”%s” har en typ som inte stödjs ”%s”, ”%s” eller ”%s” förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3454 #, c-format msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'" msgstr "" "Avbildsfil för diskett ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.flp” " "förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3479 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3516 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interfase/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3552 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3668 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3686 src/vmx/vmx.c:3744 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3761 #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3774 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:176 #, c-format msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:190 #, c-format msgid "Frontend block device not connected for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:201 #, c-format msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:210 #, c-format msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:330 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:334 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:338 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:342 #, c-format msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1417 msgid "failed to get XML representation of migrated domain" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1424 msgid "failed to define domain on destination host" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2072 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2131 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2146 msgid "cannot find default console device" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1408 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Parametern för kreditplanerarvikt (%d) är ej i intervallet (1-65535)" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1417 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2443 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2724 src/xen/xen_hypervisor.c:2735 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2901 src/xen/xen_hypervisor.c:3594 msgid "domain shut off or invalid" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2909 msgid "unsupported in dom interface < 4" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2917 src/xen/xen_hypervisor.c:2923 #: src/xen/xen_hypervisor.c:3609 msgid "cannot get domain details" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3626 src/xen/xen_hypervisor.c:3634 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:120 msgid "finding dom on config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:207 msgid "Error looking up domain" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307 #: src/xen/xen_inotify.c:314 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:260 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326 msgid "looking up dom" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:373 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:389 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:402 msgid "initializing inotify" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:413 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:93 msgid "failed to create a socket" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:113 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:160 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" #: src/xen/xend_internal.c:163 msgid "failed to write to Xen Daemon" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:307 #, c-format msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:367 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:415 src/xen/xend_internal.c:418 #: src/xen/xend_internal.c:427 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:681 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:718 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:855 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid" #: src/xen/xend_internal.c:861 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" #: src/xen/xend_internal.c:866 src/xen/xend_internal.c:918 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" #: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1086 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1093 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" #: src/xen/xend_internal.c:1176 msgid "topology syntax error" msgstr "syntaxfel i topologin" #: src/xen/xend_internal.c:1239 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" #: src/xen/xend_internal.c:1365 src/xen/xend_internal.c:1391 #: src/xen/xend_internal.c:1418 src/xen/xend_internal.c:1448 #: src/xen/xend_internal.c:1485 src/xen/xend_internal.c:1561 #: src/xen/xend_internal.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2196 src/xen/xend_internal.c:2650 #: src/xen/xend_internal.c:2660 src/xen/xend_internal.c:2818 #: src/xen/xend_internal.c:2828 src/xen/xend_internal.c:2931 #: src/xen/xend_internal.c:2941 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2203 msgid "domain not running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2210 src/xen/xend_internal.c:2671 #: src/xen/xend_internal.c:2839 src/xen/xend_internal.c:2952 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2220 src/xen/xm_internal.c:731 msgid "could not determin max vcpus for the domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2299 msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2644 src/xen/xend_internal.c:2812 #: src/xen/xend_internal.c:2925 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2739 src/xen/xend_internal.c:2746 #: src/xen/xend_internal.c:2867 src/xen/xend_internal.c:2978 msgid "unsupported device type" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2759 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2875 msgid "requested device does not exist" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3022 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3072 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3087 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3100 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3105 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3168 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3178 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3206 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3214 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3227 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3239 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3259 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3325 msgid "failed to parse domain description" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3331 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3339 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3515 src/xen/xend_internal.c:3588 #: src/xen/xend_internal.c:3696 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3527 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3547 src/xen/xend_internal.c:3656 #: src/xen/xend_internal.c:3766 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3601 src/xen/xend_internal.c:3709 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3620 src/xen/xend_internal.c:3745 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3625 src/xen/xend_internal.c:3754 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3632 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3643 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3815 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3836 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3845 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3857 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3998 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:221 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:285 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:339 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:848 msgid "read only connection" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:853 msgid "not inactive domain" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:861 msgid "virHashLookup" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:866 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1130 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1136 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1143 src/xen/xm_internal.c:1150 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1170 msgid "unable to get current time" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1182 src/xen/xm_internal.c:1189 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1393 src/xen/xm_internal.c:1490 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1435 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1575 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1610 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1639 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1647 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:258 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" #: src/xen/xs_internal.c:282 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:291 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:1141 msgid "watch already tracked" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:123 msgid "Server name not in URI" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:129 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:173 msgid "Capabilities not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:322 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:330 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:399 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:421 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:442 msgid "Capabilities not available" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:472 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:548 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:601 src/xenapi/xenapi_driver.c:643 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:678 src/xenapi/xenapi_driver.c:725 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:760 src/xenapi/xenapi_driver.c:795 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:833 src/xenapi/xenapi_driver.c:876 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:924 src/xenapi/xenapi_driver.c:959 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:990 src/xenapi/xenapi_driver.c:1027 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1082 src/xenapi/xenapi_driver.c:1126 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1170 src/xenapi/xenapi_driver.c:1239 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1298 src/xenapi/xenapi_driver.c:1356 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1629 src/xenapi/xenapi_driver.c:1725 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1767 src/xenapi/xenapi_driver.c:1813 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:699 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1221 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1228 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1511 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1563 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1690 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1864 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1870 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_utils.c:123 msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1073 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:98 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:158 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:199 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:225 src/xenxs/xen_sxpr.c:255 src/xenxs/xen_sxpr.c:273 msgid "malformed char device string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:375 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:386 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:409 src/xenxs/xen_xm.c:496 #, c-format msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:422 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:431 src/xenxs/xen_xm.c:517 #, c-format msgid "Driver type %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:585 src/xenxs/xen_xm.c:695 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:663 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:853 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:976 msgid "missing PCI domain" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:981 msgid "missing PCI bus" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:986 msgid "missing PCI slot" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:991 msgid "missing PCI func" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:997 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1002 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1007 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1012 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1147 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1161 src/xenxs/xen_sxpr.c:1171 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1181 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "okänd livscykeltyp %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1474 src/xenxs/xen_sxpr.c:1522 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "oväntad grafiktyp %d" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1661 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Kan inte direktansluta diskett %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1673 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Kan inte direktansluta CDROM %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1733 src/xenxs/xen_xm.c:1166 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1787 src/xenxs/xen_xm.c:1316 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "nätverkstypen stödjs inte %d" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1828 src/xenxs/xen_xm.c:1304 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "nätverket %s är inte aktivt" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1907 src/xenxs/xen_sxpr.c:1957 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "hanterade PCI-enheter stödjs inte med XenD" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2084 src/xenxs/xen_sxpr.c:2091 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2098 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "oväntat livscykelvärde %d" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2107 src/xenxs/xen_xm.c:1565 msgid "configurable timezones are not supported" msgstr "konfigurerbara tidszoner stödjs inte" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2131 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:60 src/xenxs/xen_xm.c:87 src/xenxs/xen_xm.c:92 #: src/xenxs/xen_xm.c:114 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148 src/xenxs/xen_xm.c:186 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:141 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:180 msgid "Arguments must be non null" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:192 #, c-format msgid "config value %s not a string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:198 #, c-format msgid "%s can't be empty" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:204 #, c-format msgid "%s not parseable" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:351 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:359 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:367 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:461 #, c-format msgid "Source file %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:480 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:633 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:641 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:662 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:669 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:677 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:777 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:787 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:797 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:807 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:931 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:1625 src/xenxs/xen_xm.c:1634 src/xenxs/xen_xm.c:1643 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" #: tools/console.c:298 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" #: tools/console.c:307 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:139 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:161 #, sh-format msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:165 #, sh-format msgid "Resuming guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:168 #, sh-format msgid "Resuming guest $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:171 msgid "already active" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:180 tools/libvirt-guests.init.sh:213 #: tools/libvirt-guests.init.sh:239 msgid "done" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:196 #, sh-format msgid "Suspending $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:222 #, sh-format msgid "Shutting down $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:237 msgid "failed to shutdown in time" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:252 msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:263 #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:266 msgid "libvirtd not installed; skipping this URI." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:279 msgid "no running guests." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:290 #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:292 #, sh-format msgid "Shutting down guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:323 msgid "stopped, with saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:327 msgid "started" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:329 msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:339 #, sh-format msgid "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" #: tools/virsh.c:400 tools/virsh.c:412 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" #: tools/virsh.c:426 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" #: tools/virsh.c:598 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:600 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:615 msgid "print help" msgstr "skriv ut hjälp" #: tools/virsh.c:616 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:623 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:636 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:639 tools/virsh.c:14488 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:657 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:666 msgid "autostart a domain" msgstr "autostarta en domän" #: tools/virsh.c:668 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: tools/virsh.c:673 tools/virsh.c:776 tools/virsh.c:961 tools/virsh.c:1009 #: tools/virsh.c:1056 tools/virsh.c:1231 tools/virsh.c:1297 tools/virsh.c:1462 #: tools/virsh.c:1578 tools/virsh.c:1634 tools/virsh.c:1681 tools/virsh.c:1761 #: tools/virsh.c:2187 tools/virsh.c:2461 tools/virsh.c:2511 tools/virsh.c:2565 #: tools/virsh.c:2893 tools/virsh.c:2946 tools/virsh.c:3096 tools/virsh.c:3134 #: tools/virsh.c:3172 tools/virsh.c:3210 tools/virsh.c:3249 tools/virsh.c:3287 #: tools/virsh.c:3425 tools/virsh.c:3508 tools/virsh.c:3705 tools/virsh.c:3913 #: tools/virsh.c:4019 tools/virsh.c:4263 tools/virsh.c:4357 tools/virsh.c:4391 #: tools/virsh.c:4478 tools/virsh.c:4568 tools/virsh.c:4648 tools/virsh.c:4798 #: tools/virsh.c:5236 tools/virsh.c:5493 tools/virsh.c:5784 tools/virsh.c:5829 #: tools/virsh.c:5872 tools/virsh.c:5956 tools/virsh.c:5980 #: tools/virsh.c:10913 tools/virsh.c:10982 tools/virsh.c:11037 #: tools/virsh.c:11102 tools/virsh.c:11167 tools/virsh.c:11237 #: tools/virsh.c:11436 tools/virsh.c:11571 tools/virsh.c:11910 #: tools/virsh.c:12487 tools/virsh.c:12706 tools/virsh.c:12836 #: tools/virsh.c:12968 tools/virsh.c:13106 tools/virsh.c:13279 #: tools/virsh.c:13643 tools/virsh.c:13705 tools/virsh.c:13762 #: tools/virsh.c:13836 tools/virsh.c:13907 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" #: tools/virsh.c:674 tools/virsh.c:6039 tools/virsh.c:7440 msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" #: tools/virsh.c:695 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" #: tools/virsh.c:697 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad" #: tools/virsh.c:703 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" #: tools/virsh.c:705 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" #: tools/virsh.c:715 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(åter)anslut till hypervisor" #: tools/virsh.c:717 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " "upp." #: tools/virsh.c:723 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" #: tools/virsh.c:724 msgid "read-only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" #: tools/virsh.c:737 tools/virsh.c:16396 #, c-format msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" msgstr "" #: tools/virsh.c:745 msgid "Please specify valid connection URI" msgstr "" #: tools/virsh.c:758 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" #: tools/virsh.c:769 msgid "connect to the guest console" msgstr "anslut till gästkonsolen" #: tools/virsh.c:771 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Anslut den virtuella seriekonsolen för gästen" #: tools/virsh.c:777 msgid "character device name" msgstr "" #: tools/virsh.c:788 msgid "Unable to get domain status" msgstr "" #: tools/virsh.c:793 msgid "The domain is not running" msgstr "" #: tools/virsh.c:797 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:798 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:821 msgid "Invalid devname" msgstr "" #: tools/virsh.c:839 msgid "list domains" msgstr "lista domäner" #: tools/virsh.c:840 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnera lista på domäner" #: tools/virsh.c:845 msgid "list inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh.c:846 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" #: tools/virsh.c:848 msgid "mark domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh.c:873 tools/virsh.c:880 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" #: tools/virsh.c:891 tools/virsh.c:899 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" #: tools/virsh.c:908 msgid "Id" msgstr "Id" #: tools/virsh.c:908 tools/virsh.c:6277 tools/virsh.c:6472 tools/virsh.c:6745 #: tools/virsh.c:7303 tools/virsh.c:8293 tools/virsh.c:8313 tools/virsh.c:8382 #: tools/virsh.c:9789 tools/virsh.c:9804 tools/virsh.c:9854 #: tools/virsh.c:13417 tools/virsh.c:13421 msgid "Name" msgstr "Namn" #: tools/virsh.c:908 tools/virsh.c:6472 tools/virsh.c:6745 tools/virsh.c:8293 #: tools/virsh.c:8318 tools/virsh.c:8382 tools/virsh.c:13417 #: tools/virsh.c:13421 msgid "State" msgstr "Tillstånd" #: tools/virsh.c:941 tools/virsh.c:15745 msgid "saved" msgstr "" #: tools/virsh.c:955 msgid "domain state" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh.c:956 msgid "Returns state about a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:962 msgid "also print reason for the state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1003 msgid "domain control interface state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1004 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:1049 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "hämta enhetsblocks-statistik för en domän" #: tools/virsh.c:1050 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "" #: tools/virsh.c:1057 tools/virsh.c:1635 msgid "block device" msgstr "blockenhet" #: tools/virsh.c:1058 msgid "print a more human readable output" msgstr "" #: tools/virsh.c:1072 msgid "number of read operations:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1074 msgid "number of bytes read:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1076 msgid "number of write operations:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1078 msgid "number of bytes written:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1080 msgid "error count:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1082 msgid "number of flush operations:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1084 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" #: tools/virsh.c:1086 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh.c:1088 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh.c:1140 tools/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" #: tools/virsh.c:1147 tools/virsh.c:1166 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:1225 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "hämta nätverksgränssnitt-statistik för en domän" #: tools/virsh.c:1226 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Hämta statistik för nätverksgränssnitt för en köranade domän." #: tools/virsh.c:1232 msgid "interface device" msgstr "gränssnittsenhet" #: tools/virsh.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" #: tools/virsh.c:1291 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:1292 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" #: tools/virsh.c:1298 tools/virsh.c:1463 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "" #: tools/virsh.c:1299 msgid "new state of the device" msgstr "" #: tools/virsh.c:1300 msgid "persist interface state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1337 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:1344 tools/virsh.c:1500 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:1360 tools/virsh.c:1507 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:1367 tools/virsh.c:1514 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" #: tools/virsh.c:1390 #, c-format msgid "interface with address '%s' not found" msgstr "" #: tools/virsh.c:1424 tools/virsh.c:10203 tools/virsh.c:10262 #: tools/virsh.c:11524 tools/virsh.c:11981 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" #: tools/virsh.c:1429 tools/virsh.c:11529 tools/virsh.c:11986 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" #: tools/virsh.c:1434 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1437 tools/virsh.c:11219 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:1456 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:1457 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:1464 msgid "Get persistent interface state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1537 #, c-format msgid "Interface with address '%s' not found." msgstr "" #: tools/virsh.c:1572 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:1573 msgid "Get memory statistics for a runnng domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:1598 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:1628 msgid "domain block device size information" msgstr "" #: tools/virsh.c:1629 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:1663 tools/virsh.c:8651 tools/virsh.c:9561 msgid "Capacity:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1664 tools/virsh.c:8654 tools/virsh.c:9564 msgid "Allocation:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1665 msgid "Physical:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1675 msgid "list all domain blocks" msgstr "" #: tools/virsh.c:1676 msgid "Get the names of block devices for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:1683 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" #: tools/virsh.c:1721 msgid "Target" msgstr "" #: tools/virsh.c:1721 msgid "Source" msgstr "" #: tools/virsh.c:1755 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendera en domän" #: tools/virsh.c:1756 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendera en körande domän." #: tools/virsh.c:1779 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domän %s suspenderad\n" #: tools/virsh.c:1781 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: tools/virsh.c:1793 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" #: tools/virsh.c:1794 msgid "Create a domain." msgstr "Skapa en domän." #: tools/virsh.c:1799 tools/virsh.c:1862 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" #: tools/virsh.c:1801 tools/virsh.c:2084 msgid "attach to console after creation" msgstr "" #: tools/virsh.c:1803 tools/virsh.c:2086 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" #: tools/virsh.c:1804 tools/virsh.c:2088 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" #: tools/virsh.c:1838 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" #: tools/virsh.c:1846 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: tools/virsh.c:1856 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" #: tools/virsh.c:1857 msgid "Define a domain." msgstr "Definiera en domän." #: tools/virsh.c:1887 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" #: tools/virsh.c:1891 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" #: tools/virsh.c:1901 msgid "undefine a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:1903 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" #: tools/virsh.c:1908 tools/virsh.c:5411 msgid "domain name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh.c:1909 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:1911 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" #: tools/virsh.c:2048 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" #: tools/virsh.c:2049 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:2058 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh.c:2061 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" #: tools/virsh.c:2074 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" #: tools/virsh.c:2075 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" #: tools/virsh.c:2082 msgid "name of the inactive domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" #: tools/virsh.c:2090 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" #: tools/virsh.c:2092 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" #: tools/virsh.c:2115 msgid "Domain is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" #: tools/virsh.c:2157 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" #: tools/virsh.c:2162 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" #: tools/virsh.c:2180 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" #: tools/virsh.c:2181 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:2186 tools/virsh.c:2460 tools/virsh.c:2891 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" #: tools/virsh.c:2188 msgid "where to save the data" msgstr "var data ska sparas" #: tools/virsh.c:2190 tools/virsh.c:2305 tools/virsh.c:2826 tools/virsh.c:5498 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" #: tools/virsh.c:2191 tools/virsh.c:2306 tools/virsh.c:2363 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" #: tools/virsh.c:2192 tools/virsh.c:2307 tools/virsh.c:2364 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" #: tools/virsh.c:2221 tools/virsh.c:2855 tools/virsh.c:5543 msgid "malformed xml argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:2235 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh.c:2239 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domän %s sparad till %s\n" #: tools/virsh.c:2252 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:2253 msgid "" "Output the domain information for a saved state file,\n" "as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:2259 msgid "saved state file to read" msgstr "" #: tools/virsh.c:2260 tools/virsh.c:5238 tools/virsh.c:13109 #: tools/virsh.c:13646 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:2297 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2298 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2303 msgid "saved state file to modify" msgstr "" #: tools/virsh.c:2332 msgid "malformed or missing xml argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:2340 tools/virsh.c:2430 tools/virsh.c:13050 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2344 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2356 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2357 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2362 msgid "saved state file to edit" msgstr "" #: tools/virsh.c:2389 msgid "--running and --saved are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2434 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2451 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" #: tools/virsh.c:2452 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" " command is next run for the domain, it will automatically\n" " be started from this saved state." msgstr "" #: tools/virsh.c:2462 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" #: tools/virsh.c:2463 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" #: tools/virsh.c:2489 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" #: tools/virsh.c:2493 #, c-format msgid "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2505 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:2506 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:2531 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" #: tools/virsh.c:2537 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2542 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2545 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" #: tools/virsh.c:2559 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" #: tools/virsh.c:2560 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare." #: tools/virsh.c:2566 msgid "parameter=value" msgstr "" #: tools/virsh.c:2567 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "vikt för XEN_CREDIT" #: tools/virsh.c:2568 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "gräns för XEN_CREDIT" #: tools/virsh.c:2569 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" #: tools/virsh.c:2570 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:2571 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:2587 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Ogiltigt värde för vikt" #: tools/virsh.c:2601 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Ogiltigt värde för gräns" #: tools/virsh.c:2613 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" #: tools/virsh.c:2628 msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "" #: tools/virsh.c:2635 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" msgstr "" #: tools/virsh.c:2642 msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" msgstr "" #: tools/virsh.c:2649 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" #: tools/virsh.c:2655 msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" msgstr "" #: tools/virsh.c:2686 tools/virsh.c:4053 tools/virsh.c:4286 tools/virsh.c:4500 #: tools/virsh.c:4589 tools/virsh.c:4674 tools/virsh.c:4830 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" #: tools/virsh.c:2706 tools/virsh.c:2710 msgid "Scheduler" msgstr "Schemaläggare" #: tools/virsh.c:2710 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: tools/virsh.c:2767 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2774 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" #: tools/virsh.c:2816 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil" #: tools/virsh.c:2817 msgid "Restore a domain." msgstr "Återställ en domän." #: tools/virsh.c:2822 msgid "the state to restore" msgstr "tillståndet som ska återställas" #: tools/virsh.c:2824 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" #: tools/virsh.c:2827 msgid "restore domain into running state" msgstr "" #: tools/virsh.c:2828 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" #: tools/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" #: tools/virsh.c:2870 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domän återställd från %s\n" #: tools/virsh.c:2882 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" #: tools/virsh.c:2883 msgid "Core dump a domain." msgstr "Spara kärnan för en domän." #: tools/virsh.c:2888 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" #: tools/virsh.c:2889 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:2892 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:2894 msgid "where to dump the core" msgstr "var kärnan ska sparas" #: tools/virsh.c:2926 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh.c:2930 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2939 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2941 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" #: tools/virsh.c:2947 msgid "where to store the screenshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:2948 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" #: tools/virsh.c:2978 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" #: tools/virsh.c:3020 tools/virsh.c:9287 tools/virsh.c:9378 msgid "file must not be empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:3025 msgid "invalid screen ID" msgstr "" #: tools/virsh.c:3036 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3049 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3057 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3062 tools/virsh.c:9308 tools/virsh.c:9404 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3067 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3071 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3090 msgid "resume a domain" msgstr "fortsätt en domän" #: tools/virsh.c:3091 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." #: tools/virsh.c:3114 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" #: tools/virsh.c:3116 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" #: tools/virsh.c:3128 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stäng snällt ned en domän" #: tools/virsh.c:3129 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kör nedstängning i måldomänen." #: tools/virsh.c:3152 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" #: tools/virsh.c:3154 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" #: tools/virsh.c:3166 msgid "reboot a domain" msgstr "starta om en domän" #: tools/virsh.c:3167 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen." #: tools/virsh.c:3190 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domän %s håller på att starts om\n" #: tools/virsh.c:3192 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" #: tools/virsh.c:3204 msgid "reset a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:3205 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" #: tools/virsh.c:3228 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3230 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3242 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:3244 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" #: tools/virsh.c:3267 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" #: tools/virsh.c:3269 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" #: tools/virsh.c:3281 msgid "domain information" msgstr "domäninformation" #: tools/virsh.c:3282 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." #: tools/virsh.c:3313 tools/virsh.c:3315 msgid "Id:" msgstr "Id:" #: tools/virsh.c:3316 tools/virsh.c:8599 tools/virsh.c:9538 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: tools/virsh.c:3319 tools/virsh.c:8602 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: tools/virsh.c:3322 msgid "OS Type:" msgstr "OS-typ:" #: tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3957 tools/virsh.c:3986 tools/virsh.c:8609 #: tools/virsh.c:8613 tools/virsh.c:8617 tools/virsh.c:8621 tools/virsh.c:8625 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" #: tools/virsh.c:3330 tools/virsh.c:4998 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" #: tools/virsh.c:3337 tools/virsh.c:3964 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" #: tools/virsh.c:3341 tools/virsh.c:3344 msgid "Max memory:" msgstr "Max minne:" #: tools/virsh.c:3345 msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" #: tools/virsh.c:3347 msgid "Used memory:" msgstr "Använt minne:" #: tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:6288 tools/virsh.c:6290 #: tools/virsh.c:8635 tools/virsh.c:8637 msgid "Persistent:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:6288 tools/virsh.c:8159 #: tools/virsh.c:8174 tools/virsh.c:8176 tools/virsh.c:8177 tools/virsh.c:8178 #: tools/virsh.c:8635 tools/virsh.c:9557 tools/virsh.c:9699 tools/virsh.c:9706 #: tools/virsh.c:9707 tools/virsh.c:9708 tools/virsh.c:9724 #: tools/virsh.c:15766 tools/virsh.c:15846 msgid "unknown" msgstr "" #: tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:3374 tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6290 #: tools/virsh.c:6295 tools/virsh.c:6491 tools/virsh.c:6514 tools/virsh.c:8151 #: tools/virsh.c:8162 tools/virsh.c:8637 tools/virsh.c:8646 #: tools/virsh.c:15800 msgid "yes" msgstr "" #: tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:3374 tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6290 #: tools/virsh.c:6295 tools/virsh.c:6491 tools/virsh.c:6514 tools/virsh.c:8151 #: tools/virsh.c:8162 tools/virsh.c:8637 tools/virsh.c:8646 #: tools/virsh.c:15800 msgid "no" msgstr "" #: tools/virsh.c:3365 tools/virsh.c:6293 tools/virsh.c:6295 tools/virsh.c:8644 #: tools/virsh.c:8646 msgid "Autostart:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3366 msgid "enable" msgstr "" #: tools/virsh.c:3366 msgid "disable" msgstr "" #: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3373 msgid "Managed save:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3389 msgid "Security model:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3390 msgid "Security DOI:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3404 msgid "Security label:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3419 msgid "domain job information" msgstr "" #: tools/virsh.c:3420 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:3447 msgid "Job type:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3450 msgid "Bounded" msgstr "" #: tools/virsh.c:3454 msgid "Unbounded" msgstr "" #: tools/virsh.c:3459 msgid "None" msgstr "" #: tools/virsh.c:3463 msgid "Time elapsed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3465 msgid "Time remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3468 msgid "Data processed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3470 msgid "Data remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3472 msgid "Data total:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3476 msgid "Memory processed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3478 msgid "Memory remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3480 msgid "Memory total:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3484 msgid "File processed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3486 msgid "File remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3488 msgid "File total:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3502 msgid "abort active domain job" msgstr "" #: tools/virsh.c:3503 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" #: tools/virsh.c:3535 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA oanvänt minne" #: tools/virsh.c:3536 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh.c:3541 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cellnummer:" #: tools/virsh.c:3542 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh.c:3568 msgid "cell number has to be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh.c:3574 msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." msgstr "--cellno och --all är ömsesidigt uteslutande. Välj bara en." #: tools/virsh.c:3582 tools/virsh.c:3588 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" #: tools/virsh.c:3586 msgid "(capabilities)" msgstr "" #: tools/virsh.c:3595 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: tools/virsh.c:3607 msgid "conversion from string failed" msgstr "konvertering från sträng misslyckades" #: tools/virsh.c:3615 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "misslyckades med att få ledigt minne för NUMA-nod nummer: %lu" #: tools/virsh.c:3629 tools/virsh.c:3642 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: tools/virsh.c:3663 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "anslutning vcpu maximal" #: tools/virsh.c:3664 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" "Visa maximala antalet virtuella processorer för gästerna på denna anslutning." #: tools/virsh.c:3669 msgid "domain type" msgstr "domäntyp" #: tools/virsh.c:3680 msgid "Invalid type" msgstr "" #: tools/virsh.c:3699 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" #: tools/virsh.c:3700 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:3706 msgid "get maximum cap on vcpus" msgstr "" #: tools/virsh.c:3707 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" #: tools/virsh.c:3708 msgid "get value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:3709 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:3711 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" #: tools/virsh.c:3734 #, c-format msgid "" "when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" msgstr "" #: tools/virsh.c:3739 #, c-format msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" msgstr "" #: tools/virsh.c:3759 msgid "--maximum and --active cannot both be specified" msgstr "" #: tools/virsh.c:3764 msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:3810 tools/virsh.c:3831 msgid "maximum" msgstr "" #: tools/virsh.c:3810 tools/virsh.c:3868 msgid "config" msgstr "" #: tools/virsh.c:3831 tools/virsh.c:3890 msgid "live" msgstr "" #: tools/virsh.c:3868 tools/virsh.c:3890 msgid "current" msgstr "" #: tools/virsh.c:3907 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" #: tools/virsh.c:3908 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." #: tools/virsh.c:3955 tools/virsh.c:3984 tools/virsh.c:4119 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" #: tools/virsh.c:3956 tools/virsh.c:3985 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" #: tools/virsh.c:3966 tools/virsh.c:3988 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-släktskap:" #: tools/virsh.c:3985 tools/virsh.c:3986 tools/virsh.c:3987 msgid "N/A" msgstr "" #: tools/virsh.c:3987 msgid "CPU time" msgstr "" #: tools/virsh.c:4013 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" #: tools/virsh.c:4014 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." #: tools/virsh.c:4020 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" #: tools/virsh.c:4022 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" #: tools/virsh.c:4023 tools/virsh.c:4266 tools/virsh.c:4480 tools/virsh.c:4570 #: tools/virsh.c:4651 tools/virsh.c:4807 msgid "affect next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:4024 tools/virsh.c:4267 tools/virsh.c:4481 tools/virsh.c:4571 #: tools/virsh.c:4652 tools/virsh.c:4808 msgid "affect running domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:4025 tools/virsh.c:4268 tools/virsh.c:4482 tools/virsh.c:4572 #: tools/virsh.c:4653 tools/virsh.c:4809 msgid "affect current domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:4074 msgid "vcpupin: Missing cpulist." msgstr "" #: tools/virsh.c:4083 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" #: tools/virsh.c:4094 msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "" #: tools/virsh.c:4100 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" #: tools/virsh.c:4119 msgid "CPU Affinity" msgstr "" #: tools/virsh.c:4188 tools/virsh.c:4212 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." #: tools/virsh.c:4248 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" #: tools/virsh.c:4257 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh.c:4258 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:4264 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh.c:4265 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:4307 msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "" #: tools/virsh.c:4330 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" #: tools/virsh.c:4351 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" #: tools/virsh.c:4352 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:4385 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" #: tools/virsh.c:4386 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" #: tools/virsh.c:4393 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" #: tools/virsh.c:4395 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" #: tools/virsh.c:4396 msgid "the key code" msgstr "" #: tools/virsh.c:4439 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:4445 msgid "too many keycodes" msgstr "" #: tools/virsh.c:4451 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:4472 msgid "change memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" #: tools/virsh.c:4473 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." #: tools/virsh.c:4479 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobytes minne" #: tools/virsh.c:4521 tools/virsh.c:4609 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh.c:4527 #, c-format msgid "Invalid value of %lu for memory size" msgstr "" #: tools/virsh.c:4533 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Kan inte verifiera MaxMemorySize" #: tools/virsh.c:4539 #, c-format msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb" msgstr "" #: tools/virsh.c:4562 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ändra gräns för maximalt minne" #: tools/virsh.c:4563 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." #: tools/virsh.c:4569 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes" #: tools/virsh.c:4615 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" #: tools/virsh.c:4621 tools/virsh.c:4626 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" #: tools/virsh.c:4639 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:4640 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" "\n" " virsh # blkiotune " msgstr "" #: tools/virsh.c:4650 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" #: tools/virsh.c:4693 tools/virsh.c:4852 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" #: tools/virsh.c:4700 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" #: tools/virsh.c:4709 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:4722 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:4774 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:4789 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:4790 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" "\n" " virsh # memtune " msgstr "" #: tools/virsh.c:4800 msgid "Max memory in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:4802 msgid "Memory during contention in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:4804 msgid "Max memory plus swap in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:4806 msgid "Min guaranteed memory in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:4872 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:4885 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:4965 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:4980 msgid "node information" msgstr "nodinformation" #: tools/virsh.c:4981 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." #: tools/virsh.c:4994 msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att få nodinformation" #: tools/virsh.c:4997 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" #: tools/virsh.c:4999 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" #: tools/virsh.c:5000 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-uttag:" #: tools/virsh.c:5001 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kärnor per uttag:" #: tools/virsh.c:5002 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Trådar per kärna:" #: tools/virsh.c:5003 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cell(er):" #: tools/virsh.c:5004 msgid "Memory size:" msgstr "Minnesstorlek:" #: tools/virsh.c:5013 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh.c:5014 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" #: tools/virsh.c:5019 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" #: tools/virsh.c:5020 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" #: tools/virsh.c:5048 msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "" #: tools/virsh.c:5054 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:5068 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:5098 tools/virsh.c:5121 msgid "user:" msgstr "" #: tools/virsh.c:5099 tools/virsh.c:5123 msgid "system:" msgstr "" #: tools/virsh.c:5100 tools/virsh.c:5108 tools/virsh.c:5125 msgid "idle:" msgstr "" #: tools/virsh.c:5101 tools/virsh.c:5127 msgid "iowait:" msgstr "" #: tools/virsh.c:5107 tools/virsh.c:5119 msgid "usage:" msgstr "" #: tools/virsh.c:5142 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh.c:5143 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" #: tools/virsh.c:5148 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" #: tools/virsh.c:5165 msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "" #: tools/virsh.c:5172 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:5185 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:5203 msgid "capabilities" msgstr "kapabiliteter" #: tools/virsh.c:5204 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." #: tools/virsh.c:5217 msgid "failed to get capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" #: tools/virsh.c:5230 msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" #: tools/virsh.c:5231 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh.c:5237 tools/virsh.c:6860 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:5239 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" #: tools/virsh.c:5283 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:5284 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" #: tools/virsh.c:5289 msgid "source config data format" msgstr "" #: tools/virsh.c:5290 msgid "config data file to import from" msgstr "" #: tools/virsh.c:5329 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" #: tools/virsh.c:5330 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" #: tools/virsh.c:5335 msgid "target config data type format" msgstr "" #: tools/virsh.c:5336 msgid "xml data file to export from" msgstr "" #: tools/virsh.c:5375 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" #: tools/virsh.c:5381 msgid "domain id or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh.c:5405 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" #: tools/virsh.c:5440 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" #: tools/virsh.c:5446 msgid "domain id or name" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh.c:5465 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" #: tools/virsh.c:5475 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrera domän till en annan värd" #: tools/virsh.c:5476 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering." #: tools/virsh.c:5481 msgid "live migration" msgstr "live-migrering" #: tools/virsh.c:5482 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:5483 msgid "direct migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:5484 msgid "tunnelled migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:5485 msgid "persist VM on destination" msgstr "" #: tools/virsh.c:5486 msgid "undefine VM on source" msgstr "" #: tools/virsh.c:5487 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "" #: tools/virsh.c:5488 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" #: tools/virsh.c:5489 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" #: tools/virsh.c:5491 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" msgstr "" #: tools/virsh.c:5492 msgid "display the progress of migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:5494 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" #: tools/virsh.c:5495 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas" #: tools/virsh.c:5496 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh.c:5497 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh.c:5538 tools/virsh.c:7652 tools/virsh.c:8472 tools/virsh.c:8484 #: tools/virsh.c:8823 msgid "missing argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:5582 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:5673 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:5678 msgid "migrate: Invalid timeout" msgstr "" #: tools/virsh.c:5684 msgid "migrate: Timeout is too big" msgstr "" #: tools/virsh.c:5778 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" #: tools/virsh.c:5779 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" #: tools/virsh.c:5785 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:5804 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" #: tools/virsh.c:5822 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh.c:5823 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" #: tools/virsh.c:5830 msgid "migration bandwidth limit in Mbps" msgstr "" #: tools/virsh.c:5848 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh.c:5866 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh.c:5867 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:5927 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" #: tools/virsh.c:5950 tools/virsh.c:5951 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" #: tools/virsh.c:5957 tools/virsh.c:5981 msgid "Fully-qualified path of disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:5958 msgid "Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" #: tools/virsh.c:5974 tools/virsh.c:5975 msgid "Manage active block operations." msgstr "" #: tools/virsh.c:5982 msgid "Abort the active job on the speficied disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:5983 msgid "Get active job information for the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:5984 msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" #: tools/virsh.c:6004 msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" msgstr "" #: tools/virsh.c:6031 msgid "autostart a network" msgstr "starta ett nätverk automatiskt" #: tools/virsh.c:6033 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." #: tools/virsh.c:6038 tools/virsh.c:6178 tools/virsh.c:6217 tools/virsh.c:6610 #: tools/virsh.c:12588 msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" #: tools/virsh.c:6060 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh.c:6062 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh.c:6068 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" #: tools/virsh.c:6070 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" #: tools/virsh.c:6080 msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" #: tools/virsh.c:6081 msgid "Create a network." msgstr "Skapa ett nätverk." #: tools/virsh.c:6086 tools/virsh.c:6132 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" #: tools/virsh.c:6111 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" #: tools/virsh.c:6115 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" #: tools/virsh.c:6126 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil" #: tools/virsh.c:6127 msgid "Define a network." msgstr "Definiera ett nätverk." #: tools/virsh.c:6157 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" #: tools/virsh.c:6161 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" #: tools/virsh.c:6172 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "" #: tools/virsh.c:6173 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "" #: tools/virsh.c:6196 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Nätverk %s förstört\n" #: tools/virsh.c:6198 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" #: tools/virsh.c:6211 msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" #: tools/virsh.c:6212 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh.c:6250 msgid "network information" msgstr "" #: tools/virsh.c:6256 tools/virsh.c:6649 msgid "network name" msgstr "nätverksnamn" #: tools/virsh.c:6280 tools/virsh.c:7303 tools/virsh.c:10349 msgid "UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:6284 msgid "Active:" msgstr "" #: tools/virsh.c:6293 tools/virsh.c:6489 tools/virsh.c:6512 tools/virsh.c:8148 #: tools/virsh.c:8644 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" #: tools/virsh.c:6299 msgid "Bridge:" msgstr "" #: tools/virsh.c:6310 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:6311 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:6316 tools/virsh.c:6859 tools/virsh.c:6949 tools/virsh.c:6987 #: tools/virsh.c:7025 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" #: tools/virsh.c:6356 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:6372 tools/virsh.c:7395 tools/virsh.c:12546 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" #: tools/virsh.c:6382 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:6407 msgid "list networks" msgstr "lista nätverk" #: tools/virsh.c:6408 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnera lista på nätverk." #: tools/virsh.c:6413 msgid "list inactive networks" msgstr "lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh.c:6414 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" #: tools/virsh.c:6434 tools/virsh.c:6442 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" #: tools/virsh.c:6453 tools/virsh.c:6463 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh.c:6473 tools/virsh.c:8294 tools/virsh.c:8323 tools/virsh.c:8382 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" #: tools/virsh.c:6495 tools/virsh.c:6761 tools/virsh.c:8262 msgid "active" msgstr "aktiv" #: tools/virsh.c:6518 tools/virsh.c:6778 tools/virsh.c:8187 tools/virsh.c:8260 #: tools/virsh.c:8610 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" #: tools/virsh.c:6534 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" #: tools/virsh.c:6540 msgid "network uuid" msgstr "nätverks-uuid" #: tools/virsh.c:6565 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" #: tools/virsh.c:6566 msgid "Start a network." msgstr "Starta ett nätverk." #: tools/virsh.c:6571 msgid "name of the inactive network" msgstr "namn för det inaktiva nätverket" #: tools/virsh.c:6588 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nätverk %s startat\n" #: tools/virsh.c:6591 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" #: tools/virsh.c:6604 msgid "undefine an inactive network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" #: tools/virsh.c:6605 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." #: tools/virsh.c:6628 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh.c:6630 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" #: tools/virsh.c:6643 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" #: tools/virsh.c:6669 msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" #: tools/virsh.c:6681 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:6682 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "" #: tools/virsh.c:6687 msgid "list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:6688 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:6707 tools/virsh.c:6715 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:6726 tools/virsh.c:6736 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:6746 msgid "MAC Address" msgstr "" #: tools/virsh.c:6793 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" #: tools/virsh.c:6799 msgid "interface mac" msgstr "" #: tools/virsh.c:6823 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" #: tools/virsh.c:6829 msgid "interface name" msgstr "" #: tools/virsh.c:6853 msgid "interface information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:6854 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:6898 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:6899 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:6904 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" #: tools/virsh.c:6929 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:6933 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:6943 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" #: tools/virsh.c:6944 msgid "undefine an interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:6967 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:6969 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:6981 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt (aktivera det / ”if-up”)" #: tools/virsh.c:6982 msgid "start a physical host interface." msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt." #: tools/virsh.c:7005 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "Gränssnitt %s startat\n" #: tools/virsh.c:7007 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" #: tools/virsh.c:7019 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "förstör ett fysiskt värdgränssnitt (avaktivera det / ”if-down”)" #: tools/virsh.c:7020 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:7043 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "Gränssnittet %s förstört\n" #: tools/virsh.c:7045 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" #: tools/virsh.c:7057 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "commited (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" "skapa en ögonblicksbild av aktuella gränssnittsinställningar, som senare kan " "fastslås (iface-commit) eller återställas (iface-rollback)" #: tools/virsh.c:7060 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "Skapa en återställningspunkt för gränssnittsinställningar" #: tools/virsh.c:7075 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh.c:7079 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7087 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh.c:7088 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh.c:7103 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh.c:7107 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7115 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" #: tools/virsh.c:7116 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" #: tools/virsh.c:7131 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh.c:7135 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7143 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:7144 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" #: tools/virsh.c:7149 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "" #: tools/virsh.c:7174 #, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7178 #, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7189 msgid "undefine a network filter" msgstr "" #: tools/virsh.c:7190 msgid "Undefine a given network filter." msgstr "" #: tools/virsh.c:7195 tools/virsh.c:7234 tools/virsh.c:7340 msgid "network filter name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh.c:7213 #, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7215 #, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7228 msgid "network filter information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:7229 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:7267 msgid "list network filters" msgstr "" #: tools/virsh.c:7268 msgid "Returns list of network filters." msgstr "" #: tools/virsh.c:7288 tools/virsh.c:7296 msgid "Failed to list network filters" msgstr "" #: tools/virsh.c:7334 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "" #: tools/virsh.c:7335 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "" #: tools/virsh.c:7379 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7405 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7432 msgid "autostart a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:7434 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" #: tools/virsh.c:7439 tools/virsh.c:7835 tools/virsh.c:7886 tools/virsh.c:7925 #: tools/virsh.c:7964 tools/virsh.c:8003 tools/virsh.c:8579 tools/virsh.c:8936 #: tools/virsh.c:9166 tools/virsh.c:9243 tools/virsh.c:9343 tools/virsh.c:9439 #: tools/virsh.c:9480 tools/virsh.c:9521 tools/virsh.c:9585 tools/virsh.c:9625 #: tools/virsh.c:10013 tools/virsh.c:10046 tools/virsh.c:12605 msgid "pool name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh.c:7461 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh.c:7463 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh.c:7469 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7471 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7481 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:7482 tools/virsh.c:7700 msgid "Create a pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:7488 tools/virsh.c:7747 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" #: tools/virsh.c:7513 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7517 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7528 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" #: tools/virsh.c:7530 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" #: tools/virsh.c:7538 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" #: tools/virsh.c:7563 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7567 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7579 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" #: tools/virsh.c:7580 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" #: tools/virsh.c:7587 msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "" #: tools/virsh.c:7608 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7610 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:7623 msgid "name of the pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:7624 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" #: tools/virsh.c:7625 msgid "type of the pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:7626 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:7627 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:7628 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:7629 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:7630 msgid "target for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:7631 msgid "format for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:7682 tools/virsh.c:8902 tools/virsh.c:9201 #: tools/virsh.c:11395 tools/virsh.c:11869 tools/virsh.c:12450 #: tools/virsh.c:12467 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" #: tools/virsh.c:7699 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:7726 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7729 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7741 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:7742 tools/virsh.c:7788 msgid "Define a pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:7772 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7776 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7787 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:7814 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7817 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7829 msgid "build a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:7830 msgid "Build a given pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:7836 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" #: tools/virsh.c:7837 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" #: tools/virsh.c:7864 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7866 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7879 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:7881 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" #: tools/virsh.c:7904 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7906 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7919 msgid "delete a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:7920 msgid "Delete a given pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:7943 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7945 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7958 msgid "refresh a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:7959 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:7982 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7984 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7997 msgid "pool information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:7998 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:8037 msgid "list pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:8038 msgid "Returns list of pools." msgstr "" #: tools/virsh.c:8043 msgid "list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:8044 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:8045 msgid "display extended details for pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:8086 tools/virsh.c:8112 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:8095 tools/virsh.c:8124 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:8173 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "" #: tools/virsh.c:8190 tools/virsh.c:8614 msgid "building" msgstr "" #: tools/virsh.c:8193 tools/virsh.c:8618 tools/virsh.c:15645 #: tools/virsh.c:15858 msgid "running" msgstr "kör" #: tools/virsh.c:8196 tools/virsh.c:8622 msgid "degraded" msgstr "" #: tools/virsh.c:8199 tools/virsh.c:8626 msgid "inaccessible" msgstr "" #: tools/virsh.c:8237 tools/virsh.c:8238 tools/virsh.c:8239 msgid "-" msgstr "" #: tools/virsh.c:8328 tools/virsh.c:8383 msgid "Persistent" msgstr "" #: tools/virsh.c:8333 tools/virsh.c:8383 tools/virsh.c:9819 msgid "Capacity" msgstr "" #: tools/virsh.c:8338 tools/virsh.c:8383 tools/virsh.c:9824 tools/virsh.c:9855 msgid "Allocation" msgstr "" #: tools/virsh.c:8343 tools/virsh.c:8383 msgid "Available" msgstr "" #: tools/virsh.c:8417 tools/virsh.c:9886 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" #: tools/virsh.c:8447 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh.c:8448 tools/virsh.c:8524 msgid "Returns XML document." msgstr "" #: tools/virsh.c:8454 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" #: tools/virsh.c:8455 msgid "optional host to query" msgstr "" #: tools/virsh.c:8456 msgid "optional port to query" msgstr "" #: tools/virsh.c:8457 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" #: tools/virsh.c:8509 tools/virsh.c:8559 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" #: tools/virsh.c:8523 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh.c:8530 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" #: tools/virsh.c:8532 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:8546 tools/virsh.c:11470 tools/virsh.c:11769 #: tools/virsh.c:15183 msgid "missing option" msgstr "" #: tools/virsh.c:8573 msgid "storage pool information" msgstr "" #: tools/virsh.c:8574 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:8657 msgid "Available:" msgstr "" #: tools/virsh.c:8672 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" #: tools/virsh.c:8678 msgid "pool uuid" msgstr "" #: tools/virsh.c:8703 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:8704 msgid "Start a pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:8709 msgid "name of the inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:8726 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8729 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8742 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:8743 tools/virsh.c:9007 msgid "Create a vol." msgstr "" #: tools/virsh.c:8748 tools/virsh.c:8975 tools/virsh.c:9012 tools/virsh.c:9069 msgid "pool name" msgstr "" #: tools/virsh.c:8749 msgid "name of the volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:8750 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" #: tools/virsh.c:8751 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" #: tools/virsh.c:8752 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" #: tools/virsh.c:8753 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:8754 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:8813 tools/virsh.c:8817 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8877 tools/virsh.c:15217 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:8911 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8915 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8930 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:8931 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:8954 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Pool %s har blivit odefinierad\n" #: tools/virsh.c:8956 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8969 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:8995 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:9006 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:9013 tools/virsh.c:9070 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" #: tools/virsh.c:9049 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9053 tools/virsh.c:9109 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9063 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" #: tools/virsh.c:9064 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh.c:9071 msgid "input vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:9072 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9106 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9135 msgid "(volume_definition)" msgstr "" #: tools/virsh.c:9158 msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh.c:9159 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh.c:9164 msgid "orig vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:9165 msgid "clone name" msgstr "" #: tools/virsh.c:9188 tools/virsh.c:9980 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9208 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9211 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9235 msgid "upload a file into a volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:9236 msgid "Upload a file into a volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:9241 tools/virsh.c:9341 tools/virsh.c:9438 tools/virsh.c:9479 #: tools/virsh.c:9520 tools/virsh.c:9584 msgid "vol name, key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:9242 tools/virsh.c:9342 tools/virsh.c:9545 tools/virsh.c:9715 msgid "file" msgstr "" #: tools/virsh.c:9244 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" #: tools/virsh.c:9245 msgid "amount of data to upload" msgstr "" #: tools/virsh.c:9273 tools/virsh.c:9278 tools/virsh.c:9365 tools/virsh.c:9370 msgid "Unable to parse integer" msgstr "" #: tools/virsh.c:9298 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9303 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9314 tools/virsh.c:9410 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9335 tools/virsh.c:9336 msgid "Download a volume to a file" msgstr "" #: tools/virsh.c:9344 msgid "volume offset to download from" msgstr "" #: tools/virsh.c:9345 msgid "amount of data to download" msgstr "" #: tools/virsh.c:9385 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9394 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9399 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9432 msgid "delete a vol" msgstr "" #: tools/virsh.c:9433 msgid "Delete a given vol." msgstr "" #: tools/virsh.c:9458 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9460 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9473 msgid "wipe a vol" msgstr "" #: tools/virsh.c:9474 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" #: tools/virsh.c:9499 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9501 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9514 msgid "storage vol information" msgstr "" #: tools/virsh.c:9515 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" #: tools/virsh.c:9545 tools/virsh.c:9549 tools/virsh.c:9553 tools/virsh.c:9557 msgid "Type:" msgstr "" #: tools/virsh.c:9549 tools/virsh.c:9718 msgid "block" msgstr "" #: tools/virsh.c:9553 tools/virsh.c:9721 msgid "dir" msgstr "" #: tools/virsh.c:9578 msgid "vol information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:9579 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:9619 msgid "list vols" msgstr "" #: tools/virsh.c:9620 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:9626 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" #: tools/virsh.c:9667 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "" #: tools/virsh.c:9677 msgid "Failed to list active vols" msgstr "" #: tools/virsh.c:9789 tools/virsh.c:9809 tools/virsh.c:9854 msgid "Path" msgstr "" #: tools/virsh.c:9814 tools/virsh.c:9854 msgid "Type" msgstr "" #: tools/virsh.c:9917 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:9923 tools/virsh.c:9956 msgid "volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:9949 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:9955 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" #: tools/virsh.c:10006 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:10012 msgid "volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:10039 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:10045 msgid "volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:10079 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:10080 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" #: tools/virsh.c:10085 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:10110 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10114 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "" #: tools/virsh.c:10118 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10127 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:10128 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:10133 tools/virsh.c:10173 tools/virsh.c:10233 #: tools/virsh.c:10285 msgid "secret UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:10167 msgid "set a secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:10168 msgid "Set a secret value." msgstr "" #: tools/virsh.c:10174 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:10199 msgid "Invalid base64 data" msgstr "" #: tools/virsh.c:10212 msgid "Failed to set secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:10215 msgid "Secret value set\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10227 msgid "Output a secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:10228 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:10279 msgid "undefine a secret" msgstr "" #: tools/virsh.c:10280 msgid "Undefine a secret." msgstr "" #: tools/virsh.c:10304 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10307 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10319 msgid "list secrets" msgstr "" #: tools/virsh.c:10320 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "" #: tools/virsh.c:10335 tools/virsh.c:10342 msgid "Failed to list secrets" msgstr "" #: tools/virsh.c:10349 msgid "Usage" msgstr "" #: tools/virsh.c:10363 msgid "Volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:10373 msgid "Unused" msgstr "" #: tools/virsh.c:10387 msgid "show version" msgstr "visa version" #: tools/virsh.c:10388 msgid "Display the system version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" #: tools/virsh.c:10393 msgid "report daemon version too" msgstr "" #: tools/virsh.c:10416 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" #: tools/virsh.c:10425 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:10430 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" #: tools/virsh.c:10437 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:10444 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:10449 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" #: tools/virsh.c:10454 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" #: tools/virsh.c:10461 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:10468 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" #: tools/virsh.c:10474 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10486 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" #: tools/virsh.c:10492 msgid "list devices in a tree" msgstr "" #: tools/virsh.c:10493 msgid "capability name" msgstr "" #: tools/virsh.c:10593 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" #: tools/virsh.c:10603 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" #: tools/virsh.c:10653 msgid "node device details in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:10654 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:10660 tools/virsh.c:10703 tools/virsh.c:10744 #: tools/virsh.c:10785 msgid "device key" msgstr "" #: tools/virsh.c:10676 tools/virsh.c:10719 tools/virsh.c:10760 #: tools/virsh.c:10801 msgid "Could not find matching device" msgstr "" #: tools/virsh.c:10696 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "" #: tools/virsh.c:10697 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:10724 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10726 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10737 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" #: tools/virsh.c:10738 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:10765 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10767 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10778 msgid "reset node device" msgstr "" #: tools/virsh.c:10779 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:10806 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10808 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10819 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" #: tools/virsh.c:10834 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" #: tools/virsh.c:10848 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" #: tools/virsh.c:10863 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" #: tools/virsh.c:10877 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh.c:10879 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" #: tools/virsh.c:10893 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh.c:10907 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" #: tools/virsh.c:10908 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." #: tools/virsh.c:10976 msgid "tty console" msgstr "tty-konsol" #: tools/virsh.c:10977 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." #: tools/virsh.c:11031 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet från en XML-fil" #: tools/virsh.c:11032 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet från en XML ." #: tools/virsh.c:11038 tools/virsh.c:11103 tools/virsh.c:11168 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" #: tools/virsh.c:11039 msgid "persist device attachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:11080 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" #: tools/virsh.c:11084 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11096 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh.c:11097 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh.c:11104 msgid "persist device detachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:11145 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" #: tools/virsh.c:11149 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11161 msgid "update device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:11162 msgid "Update device from an XML ." msgstr "" #: tools/virsh.c:11169 msgid "persist device update" msgstr "" #: tools/virsh.c:11170 msgid "force device update" msgstr "" #: tools/virsh.c:11215 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11231 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:11232 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." #: tools/virsh.c:11238 tools/virsh.c:11437 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" #: tools/virsh.c:11239 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:11240 msgid "target network name" msgstr "målets nätverksnamn" #: tools/virsh.c:11241 tools/virsh.c:11438 msgid "MAC address" msgstr "" #: tools/virsh.c:11242 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:11243 msgid "model type" msgstr "" #: tools/virsh.c:11244 msgid "persist interface attachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:11245 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" #: tools/virsh.c:11246 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" #: tools/virsh.c:11326 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" #: tools/virsh.c:11334 msgid "inbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh.c:11338 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh.c:11345 msgid "outbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh.c:11349 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh.c:11413 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:11415 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11430 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:11431 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." #: tools/virsh.c:11439 msgid "persist interface detachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:11481 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: tools/virsh.c:11489 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s" #: tools/virsh.c:11494 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" #: tools/virsh.c:11518 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" #: tools/virsh.c:11545 msgid "Failed to detach interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:11547 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11565 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" #: tools/virsh.c:11566 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." #: tools/virsh.c:11572 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" #: tools/virsh.c:11573 tools/virsh.c:11911 msgid "target of disk device" msgstr "mål för diskenhet" #: tools/virsh.c:11574 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" #: tools/virsh.c:11575 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" #: tools/virsh.c:11576 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" #: tools/virsh.c:11577 msgid "target device type" msgstr "målenhetstyp" #: tools/virsh.c:11578 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" #: tools/virsh.c:11579 msgid "persist disk attachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:11580 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" #: tools/virsh.c:11581 msgid "serial of disk device" msgstr "" #: tools/virsh.c:11582 msgid "shareable between domains" msgstr "" #: tools/virsh.c:11583 msgid "address of disk device" msgstr "" #: tools/virsh.c:11779 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:11785 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" #: tools/virsh.c:11826 msgid "Invalid address." msgstr "" #: tools/virsh.c:11838 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh.c:11849 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh.c:11860 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh.c:11887 msgid "Failed to attach disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:11889 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11904 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" #: tools/virsh.c:11905 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." #: tools/virsh.c:11912 msgid "persist disk detachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:11948 tools/virsh.c:11955 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: tools/virsh.c:11975 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Hittade ingen disk som hade målet %s" #: tools/virsh.c:12002 msgid "Failed to detach disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:12004 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12022 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:12023 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" #: tools/virsh.c:12028 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "" #: tools/virsh.c:12053 #, c-format msgid "Failed to read file '%s' to compare" msgstr "" #: tools/virsh.c:12066 msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element." msgstr "" #: tools/virsh.c:12071 msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML." msgstr "" #: tools/virsh.c:12077 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:12086 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12092 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12097 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12103 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12122 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" #: tools/virsh.c:12123 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" #: tools/virsh.c:12128 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "" #: tools/virsh.c:12175 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:12188 msgid "Failed to extract element" msgstr "" #: tools/virsh.c:12237 #, c-format msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12244 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12252 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12293 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" #: tools/virsh.c:12326 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12338 msgid "change the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:12339 msgid "Change the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:12344 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" #: tools/virsh.c:12356 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" #: tools/virsh.c:12368 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12380 msgid "print the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:12381 msgid "Print the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:12393 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12397 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12408 msgid "echo arguments" msgstr "" #: tools/virsh.c:12409 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" #: tools/virsh.c:12414 msgid "escape for shell use" msgstr "" #: tools/virsh.c:12415 msgid "escape for XML use" msgstr "" #: tools/virsh.c:12416 msgid "arguments to echo" msgstr "" #: tools/virsh.c:12481 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:12482 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:12530 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12556 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12582 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" #: tools/virsh.c:12583 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" #: tools/virsh.c:12599 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:12600 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:12616 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" #: tools/virsh.c:12657 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:12676 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh.c:12681 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:12683 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "" #: tools/virsh.c:12700 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:12701 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:12707 msgid "domain snapshot XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:12708 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:12709 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:12710 tools/virsh.c:12840 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "" #: tools/virsh.c:12711 tools/virsh.c:12841 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "" #: tools/virsh.c:12712 tools/virsh.c:12842 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" #: tools/virsh.c:12824 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12830 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:12831 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" #: tools/virsh.c:12837 msgid "name of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:12838 msgid "description of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:12839 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" #: tools/virsh.c:12844 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" #: tools/virsh.c:12876 msgid "argument must not be empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:12932 #, c-format msgid "invalid argument for --%s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12937 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:12946 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" #: tools/virsh.c:12962 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:12963 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:12969 tools/virsh.c:13644 tools/virsh.c:13763 #: tools/virsh.c:13837 msgid "snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh.c:12970 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "" #: tools/virsh.c:12971 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:12972 msgid "allow cloning to new name" msgstr "" #: tools/virsh.c:12995 msgid "--rename and --clone are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:13041 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13056 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13058 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13067 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:13072 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:13100 tools/virsh.c:13101 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13107 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:13111 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" #: tools/virsh.c:13138 #, c-format msgid "invalid snapshotname argument '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:13148 msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:13164 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" #: tools/virsh.c:13173 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13256 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "" #: tools/virsh.c:13273 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:13274 msgid "Snapshot List" msgstr "" #: tools/virsh.c:13280 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13281 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" #: tools/virsh.c:13282 msgid "list only snapshots without children" msgstr "" #: tools/virsh.c:13284 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" #: tools/virsh.c:13285 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "" #: tools/virsh.c:13286 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13288 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13289 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" #: tools/virsh.c:13338 msgid "--parent and --roots are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:13343 msgid "--parent and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:13350 msgid "--roots and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:13355 msgid "--roots and --from are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:13362 msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:13410 msgid "missing support" msgstr "" #: tools/virsh.c:13417 tools/virsh.c:13421 msgid "Creation Time" msgstr "" #: tools/virsh.c:13418 msgid "Parent" msgstr "" #: tools/virsh.c:13507 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "" #: tools/virsh.c:13592 msgid "time_t overflow" msgstr "" #: tools/virsh.c:13637 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13638 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:13699 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13700 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" #: tools/virsh.c:13706 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh.c:13707 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13734 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "" #: tools/virsh.c:13756 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13757 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13764 msgid "revert to current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13765 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" #: tools/virsh.c:13766 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" #: tools/virsh.c:13767 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" #: tools/virsh.c:13830 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13831 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" #: tools/virsh.c:13838 msgid "delete current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13839 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" #: tools/virsh.c:13840 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:13842 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" #: tools/virsh.c:13878 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13880 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13882 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:13901 tools/virsh.c:13902 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" #: tools/virsh.c:13908 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" #: tools/virsh.c:13909 msgid "command" msgstr "" #: tools/virsh.c:13939 msgid "Failed to collect command" msgstr "" #: tools/virsh.c:13967 tools/virsh.c:13968 msgid "QEMU Attach" msgstr "" #: tools/virsh.c:13973 msgid "pid" msgstr "" #: tools/virsh.c:13989 msgid "missing pid value" msgstr "" #: tools/virsh.c:13997 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14002 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" #: tools/virsh.c:14388 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" #: tools/virsh.c:14397 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" #: tools/virsh.c:14441 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" #: tools/virsh.c:14442 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" #: tools/virsh.c:14485 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:14506 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" #: tools/virsh.c:14518 tools/virsh.c:15374 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:14523 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" #: tools/virsh.c:14526 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" #: tools/virsh.c:14539 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:14545 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:14558 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" #: tools/virsh.c:14559 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:14561 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" #: tools/virsh.c:14562 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:14576 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" #: tools/virsh.c:14582 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" #: tools/virsh.c:14590 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:14591 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:14595 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:14598 tools/virsh.c:14603 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:14603 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" #: tools/virsh.c:14966 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" #: tools/virsh.c:15014 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" #: tools/virsh.c:15052 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" #: tools/virsh.c:15091 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:15129 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:15164 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:15219 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" #: tools/virsh.c:15251 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:15298 #, c-format msgid "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" msgstr "" "\n" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" #: tools/virsh.c:15368 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" #: tools/virsh.c:15407 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" #: tools/virsh.c:15410 msgid "number" msgstr "nummer" #: tools/virsh.c:15410 msgid "string" msgstr "sträng" #: tools/virsh.c:15418 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" #: tools/virsh.c:15432 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" #: tools/virsh.c:15454 msgid "optdata" msgstr "" #: tools/virsh.c:15454 msgid "bool" msgstr "" #: tools/virsh.c:15455 msgid "(none)" msgstr "" #: tools/virsh.c:15571 msgid "dangling \\" msgstr "" #: tools/virsh.c:15584 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" #: tools/virsh.c:15647 tools/virsh.c:15856 msgid "idle" msgstr "" #: tools/virsh.c:15649 msgid "paused" msgstr "stannad" #: tools/virsh.c:15651 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" #: tools/virsh.c:15653 msgid "shut off" msgstr "avstängd" #: tools/virsh.c:15655 tools/virsh.c:15741 msgid "crashed" msgstr "kraschad" #: tools/virsh.c:15660 tools/virsh.c:15862 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" #: tools/virsh.c:15677 msgid "booted" msgstr "" #: tools/virsh.c:15679 tools/virsh.c:15743 msgid "migrated" msgstr "" #: tools/virsh.c:15681 msgid "restored" msgstr "" #: tools/virsh.c:15683 tools/virsh.c:15717 tools/virsh.c:15749 msgid "from snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15685 msgid "unpaused" msgstr "" #: tools/virsh.c:15687 msgid "migration canceled" msgstr "" #: tools/virsh.c:15689 msgid "save canceled" msgstr "" #: tools/virsh.c:15705 tools/virsh.c:15728 msgid "user" msgstr "" #: tools/virsh.c:15707 msgid "migrating" msgstr "" #: tools/virsh.c:15709 msgid "saving" msgstr "" #: tools/virsh.c:15711 msgid "dumping" msgstr "" #: tools/virsh.c:15713 msgid "I/O error" msgstr "" #: tools/virsh.c:15715 msgid "watchdog" msgstr "" #: tools/virsh.c:15719 msgid "shutting down" msgstr "" #: tools/virsh.c:15737 msgid "shutdown" msgstr "" #: tools/virsh.c:15739 msgid "destroyed" msgstr "" #: tools/virsh.c:15747 msgid "failed" msgstr "" #: tools/virsh.c:15804 msgid "unimplemented block statistics parameter type" msgstr "" #: tools/virsh.c:15837 msgid "ok" msgstr "" #: tools/virsh.c:15839 msgid "background job" msgstr "" #: tools/virsh.c:15841 msgid "occupied" msgstr "" #: tools/virsh.c:15854 msgid "offline" msgstr "oansluten" #: tools/virsh.c:15872 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" #: tools/virsh.c:15943 msgid "error: " msgstr "fel: " #: tools/virsh.c:15976 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" #: tools/virsh.c:16015 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" #: tools/virsh.c:16045 msgid "failed to get the log file information" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" #: tools/virsh.c:16050 msgid "the log path is not a file" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" #: tools/virsh.c:16058 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" #: tools/virsh.c:16140 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" #: tools/virsh.c:16155 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" #: tools/virsh.c:16303 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:16332 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:16413 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options]... []\n" "%s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect hypervisor connection URI\n" " -r | --readonly connect readonly\n" " -d | --debug debug level [0-4]\n" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" " -l | --log output logging to file\n" " -v | --version[=short] program version\n" " -V | --version=long version and full options\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:16428 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:16438 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:16440 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" "\n" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" #: tools/virsh.c:16451 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:16452 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:16454 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:16455 msgid " Hypervisors:" msgstr "" #: tools/virsh.c:16491 msgid " Networking:" msgstr "" #: tools/virsh.c:16518 msgid " Storage:" msgstr "" #: tools/virsh.c:16542 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" #: tools/virsh.c:16595 msgid "option -d takes a numeric argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:16627 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." #: tools/virsh.c:16634 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" #: tools/virsh.c:16682 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" #: tools/virsh.c:16711 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" #: tools/virsh.c:16714 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" "Skriv: 'help' för hjälp med kommandon\n" " 'quit' för att avsluta\n" "\n" #~ msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/tty1" #~ msgstr "Det gick inte att symboliskt länka /dev/pts/0 till /dev/tty1"