# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libvirt package. # Daniel Berrange , 2006. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-07 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:20-0400\n" "Last-Translator: Daniel Berrange \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/libvirt.c:243 src/libvirt.c:307 src/hash.c:531 msgid "allocating connection" msgstr "" #: src/libvirt.c:323 msgid "Xen Daemon or Xen Store" msgstr "" #: src/virterror.c:243 msgid "warning" msgstr "" #: src/virterror.c:246 msgid "error" msgstr "" #: src/virterror.c:328 msgid "No error message provided" msgstr "" #: src/virterror.c:382 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "" #: src/virterror.c:384 msgid "internal error" msgstr "" #: src/virterror.c:387 msgid "out of memory" msgstr "" #: src/virterror.c:391 msgid "no support for hypervisor" msgstr "" #: src/virterror.c:393 #, c-format msgid "no support for hypervisor %s" msgstr "" #: src/virterror.c:397 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" #: src/virterror.c:399 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "" #: src/virterror.c:403 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:405 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:409 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:411 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:415 msgid "invalid argument in" msgstr "" #: src/virterror.c:417 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:421 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:423 msgid "operation failed" msgstr "" #: src/virterror.c:427 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:429 msgid "GET operation failed" msgstr "" #: src/virterror.c:433 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:435 msgid "POST operation failed" msgstr "" #: src/virterror.c:438 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" #: src/virterror.c:442 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "" #: src/virterror.c:444 msgid "unknown host" msgstr "" #: src/virterror.c:448 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:450 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" #: src/virterror.c:454 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" #: src/virterror.c:456 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" #: src/virterror.c:460 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" #: src/virterror.c:462 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" #: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "" #: src/virterror.c:469 msgid "unknown OS type" msgstr "" #: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" #: src/virterror.c:474 msgid "missing kernel information" msgstr "" #: src/virterror.c:478 msgid "missing root device information" msgstr "" #: src/virterror.c:480 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:484 msgid "missing source information for device" msgstr "" #: src/virterror.c:486 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "" #: src/virterror.c:490 msgid "missing target information for device" msgstr "" #: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" #: src/virterror.c:496 msgid "missing domain name information" msgstr "" #: src/virterror.c:498 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:502 msgid "missing operating system information" msgstr "" #: src/virterror.c:504 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" #: src/virterror.c:508 msgid "missing devices information" msgstr "" #: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "" #: src/virterror.c:514 msgid "too many drivers registered" msgstr "" #: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:520 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" #: src/virterror.c:522 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" #: src/virterror.c:526 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" #: src/virterror.c:528 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" #: src/virterror.c:532 msgid "this domain exists already" msgstr "" #: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "" #: src/virterror.c:538 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" #: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" #: src/virterror.c:544 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" #: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" #: src/virterror.c:550 msgid "failed to read configuration file" msgstr "" #: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" #: src/virterror.c:556 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" #: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" #: src/virterror.c:562 msgid "configuration file syntax error" msgstr "" #: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:568 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" #: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "" #: src/xmlrpc.c:163 msgid "allocate value array" msgstr "" #: src/xmlrpc.c:196 msgid "unexpected dict node" msgstr "" #: src/xmlrpc.c:268 msgid "unexpected value node" msgstr "" #: src/xmlrpc.c:431 msgid "send request" msgstr "" #: src/xmlrpc.c:437 msgid "unexpected mime type" msgstr "" #: src/xmlrpc.c:444 msgid "allocate response" msgstr "" #: src/xmlrpc.c:452 src/xmlrpc.c:514 msgid "read response" msgstr "" #: src/xmlrpc.c:484 msgid "allocate string array" msgstr "" #: src/xmlrpc.c:606 msgid "parse server response failed" msgstr "" #: src/xmlrpc.c:670 msgid "allocate new context" msgstr "" #: src/hash.c:628 src/hash.c:634 src/test.c:725 src/test.c:750 src/test.c:773 #: src/test.c:797 src/xend_internal.c:1912 src/xend_internal.c:2608 #: src/xend_internal.c:2819 src/xs_internal.c:594 src/proxy_internal.c:791 #: src/proxy_internal.c:838 src/proxy_internal.c:889 msgid "allocating domain" msgstr "" #: src/hash.c:645 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" #: src/hash.c:697 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" #: src/test.c:200 src/test.c:379 src/test.c:895 src/test.c:923 src/test.c:950 msgid "getting time of day" msgstr "" #: src/test.c:206 src/test.c:334 src/test.c:359 msgid "domain" msgstr "" #: src/test.c:212 src/test.c:455 msgid "creating xpath context" msgstr "" #: src/test.c:219 msgid "domain name" msgstr "" #: src/test.c:228 src/test.c:233 msgid "domain uuid" msgstr "" #: src/test.c:241 src/test.c:246 msgid "domain memory" msgstr "" #: src/test.c:258 msgid "domain vcpus" msgstr "" #: src/test.c:269 msgid "domain reboot behaviour" msgstr "" #: src/test.c:280 msgid "domain poweroff behaviour" msgstr "" #: src/test.c:291 msgid "domain crash behaviour" msgstr "" #: src/test.c:352 msgid "load domain definition file" msgstr "" #: src/test.c:434 msgid "loading host definition file" msgstr "" #: src/test.c:441 msgid "host" msgstr "" #: src/test.c:449 msgid "node" msgstr "" #: src/test.c:471 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "" #: src/test.c:483 msgid "node cpu sockets" msgstr "" #: src/test.c:495 msgid "node cpu cores" msgstr "" #: src/test.c:507 msgid "node cpu threads" msgstr "" #: src/test.c:519 msgid "node active cpu" msgstr "" #: src/test.c:533 msgid "node cpu mhz" msgstr "" #: src/test.c:552 msgid "node memory" msgstr "" #: src/test.c:561 msgid "node domain list" msgstr "" #: src/test.c:570 msgid "resolving domain filename" msgstr "" #: src/test.c:608 msgid "allocating node" msgstr "" #: src/test.c:648 msgid "too many connections" msgstr "" #: src/test.c:733 msgid "too many domains" msgstr "" #: src/xml.c:64 msgid "growing buffer" msgstr "" #: src/xml.c:116 src/xend_internal.c:1603 src/xend_internal.c:1622 msgid "allocate new buffer" msgstr "" #: src/xml.c:120 msgid "allocate buffer content" msgstr "" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" msgstr "" #: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367 msgid "failed to copy a string" msgstr "" #: src/xend_internal.c:264 src/xend_internal.c:267 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" #: src/xend_internal.c:1057 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" #: src/xend_internal.c:1098 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" #: src/xend_internal.c:1104 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" #: src/xend_internal.c:1111 src/xend_internal.c:1160 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" #: src/xend_internal.c:1151 src/xend_internal.c:1492 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" #: src/xend_internal.c:1409 src/xend_internal.c:1434 msgid "domain information incomplete, missing kernel" msgstr "" #: src/xend_internal.c:1582 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" #: src/xend_internal.c:1588 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" #: src/xend_internal.c:1596 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" #: src/xend_internal.c:1615 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" #: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" #: src/xend_internal.c:2883 #, c-format msgid "Failed to create domain %s\n" msgstr "" #: src/xend_internal.c:2889 #, c-format msgid "Failed to get devices for domain %s\n" msgstr "" #: src/xend_internal.c:2900 #, c-format msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "" #: src/virsh.c:234 msgid "print help" msgstr "" #: src/virsh.c:235 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" #: src/virsh.c:253 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" #: src/virsh.c:267 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" #: src/virsh.c:269 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" #: src/virsh.c:274 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" #: src/virsh.c:275 msgid "read-only connection" msgstr "" #: src/virsh.c:287 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" #: src/virsh.c:303 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" #: src/virsh.c:313 msgid "list domains" msgstr "" #: src/virsh.c:314 msgid "Returns list of domains." msgstr "" #: src/virsh.c:319 msgid "list inactive domains" msgstr "" #: src/virsh.c:320 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" #: src/virsh.c:358 src/virsh.c:365 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" #: src/virsh.c:376 src/virsh.c:385 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" #: src/virsh.c:395 msgid "Id" msgstr "" #: src/virsh.c:395 msgid "Name" msgstr "" #: src/virsh.c:395 msgid "State" msgstr "" #: src/virsh.c:412 src/virsh.c:2191 src/virsh.c:2207 msgid "no state" msgstr "" #: src/virsh.c:455 msgid "domain state" msgstr "" #: src/virsh.c:456 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" #: src/virsh.c:461 src/virsh.c:499 src/virsh.c:736 src/virsh.c:818 #: src/virsh.c:857 src/virsh.c:896 src/virsh.c:935 src/virsh.c:974 #: src/virsh.c:1046 src/virsh.c:1129 src/virsh.c:1215 src/virsh.c:1258 #: src/virsh.c:1301 src/virsh.c:1378 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" #: src/virsh.c:493 msgid "suspend a domain" msgstr "" #: src/virsh.c:494 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" #: src/virsh.c:517 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" #: src/virsh.c:519 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" #: src/virsh.c:532 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" #: src/virsh.c:533 msgid "Create a domain." msgstr "" #: src/virsh.c:538 src/virsh.c:593 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "" #: src/virsh.c:561 src/virsh.c:566 src/virsh.c:616 src/virsh.c:621 #, c-format msgid "Failed to read description file %s" msgstr "" #: src/virsh.c:573 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "" #: src/virsh.c:576 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "" #: src/virsh.c:587 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" #: src/virsh.c:588 msgid "Define a domain." msgstr "" #: src/virsh.c:628 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "" #: src/virsh.c:631 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" #: src/virsh.c:642 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" #: src/virsh.c:643 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" #: src/virsh.c:648 src/virsh.c:1447 msgid "domain name or uuid" msgstr "" #: src/virsh.c:666 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" #: src/virsh.c:668 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" #: src/virsh.c:681 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" #: src/virsh.c:682 msgid "Start a domain." msgstr "" #: src/virsh.c:687 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" #: src/virsh.c:711 msgid "Domain is already active" msgstr "" #: src/virsh.c:716 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" #: src/virsh.c:719 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" #: src/virsh.c:730 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" #: src/virsh.c:731 msgid "Save a running domain." msgstr "" #: src/virsh.c:737 msgid "where to save the data" msgstr "" #: src/virsh.c:759 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" #: src/virsh.c:761 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" #: src/virsh.c:774 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" #: src/virsh.c:775 msgid "Restore a domain." msgstr "" #: src/virsh.c:780 msgid "the state to restore" msgstr "" #: src/virsh.c:799 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" #: src/virsh.c:801 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" #: src/virsh.c:812 msgid "resume a domain" msgstr "" #: src/virsh.c:813 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" #: src/virsh.c:836 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" #: src/virsh.c:838 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" #: src/virsh.c:851 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" #: src/virsh.c:852 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" #: src/virsh.c:875 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" #: src/virsh.c:877 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" #: src/virsh.c:890 msgid "reboot a domain" msgstr "" #: src/virsh.c:891 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" #: src/virsh.c:914 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" #: src/virsh.c:916 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" #: src/virsh.c:929 msgid "destroy a domain" msgstr "" #: src/virsh.c:930 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" #: src/virsh.c:953 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" #: src/virsh.c:955 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" #: src/virsh.c:968 msgid "domain information" msgstr "" #: src/virsh.c:969 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" #: src/virsh.c:995 src/virsh.c:997 msgid "Id:" msgstr "" #: src/virsh.c:998 msgid "Name:" msgstr "" #: src/virsh.c:1001 msgid "UUID:" msgstr "" #: src/virsh.c:1004 msgid "OS Type:" msgstr "" #: src/virsh.c:1009 src/virsh.c:1090 msgid "State:" msgstr "" #: src/virsh.c:1012 src/virsh.c:1356 msgid "CPU(s):" msgstr "" #: src/virsh.c:1019 src/virsh.c:1097 msgid "CPU time:" msgstr "" #: src/virsh.c:1022 msgid "Max memory:" msgstr "" #: src/virsh.c:1024 msgid "Used memory:" msgstr "" #: src/virsh.c:1040 msgid "domain vcpu information" msgstr "" #: src/virsh.c:1041 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" #: src/virsh.c:1088 msgid "VCPU:" msgstr "" #: src/virsh.c:1089 msgid "CPU:" msgstr "" #: src/virsh.c:1099 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" #: src/virsh.c:1123 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" #: src/virsh.c:1124 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" #: src/virsh.c:1130 msgid "vcpu number" msgstr "" #: src/virsh.c:1131 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" #: src/virsh.c:1209 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" #: src/virsh.c:1210 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" #: src/virsh.c:1216 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" #: src/virsh.c:1252 msgid "change memory allocation" msgstr "" #: src/virsh.c:1253 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" #: src/virsh.c:1259 msgid "number of bytes of memory" msgstr "" #: src/virsh.c:1295 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" #: src/virsh.c:1296 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" #: src/virsh.c:1302 msgid "maxmimum memory limit in bytes" msgstr "" #: src/virsh.c:1338 msgid "node information" msgstr "" #: src/virsh.c:1339 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" #: src/virsh.c:1352 msgid "failed to get node information" msgstr "" #: src/virsh.c:1355 msgid "CPU model:" msgstr "" #: src/virsh.c:1357 msgid "CPU frequency:" msgstr "" #: src/virsh.c:1358 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" #: src/virsh.c:1359 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" #: src/virsh.c:1360 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" #: src/virsh.c:1361 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" #: src/virsh.c:1362 msgid "Memory size:" msgstr "" #: src/virsh.c:1372 msgid "domain information in XML" msgstr "" #: src/virsh.c:1373 msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: src/virsh.c:1412 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" #: src/virsh.c:1417 msgid "domain id or uuid" msgstr "" #: src/virsh.c:1442 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" #: src/virsh.c:1477 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" #: src/virsh.c:1482 msgid "domain id or name" msgstr "" #: src/virsh.c:1501 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" #: src/virsh.c:1512 msgid "show version" msgstr "" #: src/virsh.c:1513 msgid "Display the system version information." msgstr "" #: src/virsh.c:1536 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" #: src/virsh.c:1545 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/virsh.c:1550 msgid "failed to get the library version" msgstr "" #: src/virsh.c:1557 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/virsh.c:1564 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/virsh.c:1569 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" #: src/virsh.c:1574 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" #: src/virsh.c:1581 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/virsh.c:1592 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" #: src/virsh.c:1704 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" #: src/virsh.c:1705 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" #: src/virsh.c:1732 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/virsh.c:1740 msgid " NAME\n" msgstr "" #: src/virsh.c:1751 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" #: src/virsh.c:1755 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" #: src/virsh.c:1762 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" #: src/virsh.c:1764 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" #: src/virsh.c:1877 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" #: src/virsh.c:1910 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" #: src/virsh.c:1938 #, c-format msgid "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" msgstr "" #: src/virsh.c:2012 msgid "missing \"" msgstr "" #: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" #: src/virsh.c:2078 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" #: src/virsh.c:2085 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" #: src/virsh.c:2100 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" #: src/virsh.c:2103 msgid "number" msgstr "" #: src/virsh.c:2103 msgid "string" msgstr "" #: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" #: src/virsh.c:2131 msgid "OPTION" msgstr "" #: src/virsh.c:2131 msgid "DATA" msgstr "" #: src/virsh.c:2179 src/virsh.c:2205 msgid "running" msgstr "" #: src/virsh.c:2181 src/virsh.c:2203 msgid "blocked" msgstr "" #: src/virsh.c:2183 msgid "paused" msgstr "" #: src/virsh.c:2185 msgid "in shutdown" msgstr "" #: src/virsh.c:2187 msgid "shut off" msgstr "" #: src/virsh.c:2189 msgid "crashed" msgstr "" #: src/virsh.c:2201 msgid "offline" msgstr "" #: src/virsh.c:2220 msgid "no valid connection" msgstr "" #: src/virsh.c:2259 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" #: src/virsh.c:2261 msgid "error: " msgstr "" #: src/virsh.c:2283 src/virsh.c:2295 src/virsh.c:2307 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" #: src/virsh.c:2335 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" #: src/virsh.c:2480 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect hypervisor connection URI\n" " -d | --debug debug level [0-5]\n" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" #: src/virsh.c:2496 #, c-format msgid "" "\n" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" #: src/virsh.c:2582 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" #: src/virsh.c:2663 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" #: src/virsh.c:2666 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" #: src/conf.c:162 src/conf.c:196 src/conf.c:479 src/conf.c:518 src/conf.c:546 #: src/conf.c:624 msgid "allocating configuration" msgstr "" #: src/conf.c:331 msgid "unterminated number" msgstr "" #: src/conf.c:363 src/conf.c:380 src/conf.c:392 msgid "unterminated string" msgstr "" #: src/conf.c:420 src/conf.c:473 msgid "expecting a value" msgstr "" #: src/conf.c:440 msgid "expecting a separator in list" msgstr "" #: src/conf.c:463 msgid "list is not closed with ] " msgstr "" #: src/conf.c:511 msgid "expecting a name" msgstr "" #: src/conf.c:574 msgid "expecting a separator" msgstr "" #: src/conf.c:606 msgid "expecting an assignment" msgstr "" #: src/conf.c:819 msgid "failed to open file" msgstr "" #: src/conf.c:827 msgid "failed to save content" msgstr "" #: src/xs_internal.c:320 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "" #: src/proxy_internal.c:194 #, c-format msgid "failed to exec %s\n" msgstr "" #: src/proxy_internal.c:288 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" msgstr "" #: src/proxy_internal.c:321 #, c-format msgid "Failed to read socket %d\n" msgstr "" #: src/proxy_internal.c:355 #, c-format msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "" #: src/proxy_internal.c:417 src/proxy_internal.c:438 src/proxy_internal.c:458 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" msgstr "" #: src/proxy_internal.c:425 #, c-format msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" #: src/proxy_internal.c:447 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "" #: src/proxy_internal.c:471 #, c-format msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgstr "" #: src/proxy_internal.c:477 #, c-format msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" #: src/xen_internal.c:1376 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr ""