# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Cheng-Chia Tseng , 2012. # Chester Cheng , 2006, 2007. # Daniel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 13:34+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 14:11+0000\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" "language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: daemon/libvirtd-config.c:60 daemon/libvirtd-config.c:79 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "" #: daemon/libvirtd-config.c:86 daemon/libvirtd-config.c:107 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" #: daemon/libvirtd-config.c:124 src/locking/lock_daemon_config.c:48 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd-config.c:189 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:230 #, c-format msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:236 src/locking/lock_daemon.c:358 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:485 daemon/libvirtd.c:490 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:599 msgid "This libvirtd build does not support TLS" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:778 msgid "additional privileges are required" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:784 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:922 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1029 #, c-format msgid "Unable to migrate %s to %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1051 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " -V | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1070 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s\n" "\n" " Sockets:\n" " %s\n" " %s\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: %s\n" " Server certificate: %s\n" " Server private key: %s\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1097 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" " Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" " Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" "\n" " PID file:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1153 src/locking/lock_daemon.c:1225 #: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/lxc/lxc_controller.c:2298 #: src/network/leaseshelper.c:138 src/network/leaseshelper.c:144 #: src/security/virt-aa-helper.c:1262 src/storage/parthelper.c:77 #: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1191 src/locking/lock_daemon.c:1256 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1199 daemon/libvirtd.c:1207 daemon/libvirtd.c:1319 #: src/locking/lock_daemon.c:1498 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1234 src/locking/lock_daemon.c:1291 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1243 src/locking/lock_daemon.c:1300 msgid "Can't determine config path" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1253 src/locking/lock_daemon.c:1310 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1256 src/locking/lock_daemon.c:1313 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1262 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1268 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1273 src/locking/lock_daemon.c:1318 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1278 #, fuzzy msgid "Can't initialize access manager" msgstr "無法初始化 mutex" #: daemon/libvirtd.c:1285 src/locking/lock_daemon.c:1325 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1294 src/locking/lock_daemon.c:1332 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1304 src/locking/lock_daemon.c:1388 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1394 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1326 src/locking/lock_daemon.c:1352 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1337 src/locking/lock_daemon.c:1364 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" #: daemon/qemu_dispatch.h:81 daemon/qemu_dispatch.h:145 daemon/remote.c:1257 #: daemon/remote.c:1452 daemon/remote.c:1502 daemon/remote.c:1562 #: daemon/remote.c:1615 daemon/remote.c:1675 daemon/remote.c:1730 #: daemon/remote.c:1793 daemon/remote.c:1844 daemon/remote.c:1890 #: daemon/remote.c:1947 daemon/remote.c:1989 daemon/remote.c:2052 #: daemon/remote.c:2092 daemon/remote.c:2144 daemon/remote.c:2226 #: daemon/remote.c:2281 daemon/remote.c:2330 daemon/remote.c:2393 #: daemon/remote.c:2456 daemon/remote.c:2520 daemon/remote.c:2592 #: daemon/remote.c:2661 daemon/remote.c:2703 daemon/remote.c:3499 #: daemon/remote.c:3551 daemon/remote.c:3613 daemon/remote.c:3700 #: daemon/remote.c:3737 daemon/remote.c:3778 daemon/remote.c:3854 #: daemon/remote.c:3929 daemon/remote.c:3986 daemon/remote.c:4033 #: daemon/remote.c:4074 daemon/remote.c:4125 daemon/remote.c:4183 #: daemon/remote.c:4237 daemon/remote.c:4286 daemon/remote.c:4333 #: daemon/remote.c:4374 daemon/remote.c:4419 daemon/remote.c:4481 #: daemon/remote.c:4553 daemon/remote.c:4614 daemon/remote.c:4680 #: daemon/remote.c:4749 daemon/remote.c:4809 daemon/remote.c:4873 #: daemon/remote.c:4932 daemon/remote.c:4991 daemon/remote.c:5050 #: daemon/remote.c:5109 daemon/remote.c:5169 daemon/remote.c:5227 #: daemon/remote.c:5273 daemon/remote.c:5324 daemon/remote.c:5378 #: daemon/remote.c:5435 daemon/remote.c:5496 daemon/remote.c:5566 #: daemon/remote.c:5627 daemon/remote.c:5685 daemon/remote.c:5736 #: daemon/remote.c:5791 daemon/remote.c:5840 daemon/remote.c:5893 #: daemon/remote.c:5967 daemon/remote.c:6018 daemon/remote.c:6086 #: daemon/remote.c:6135 daemon/remote.c:6172 daemon/remote.c:6287 #: daemon/remote_dispatch.h:143 daemon/remote_dispatch.h:213 #: daemon/remote_dispatch.h:390 daemon/remote_dispatch.h:440 #: daemon/remote_dispatch.h:491 daemon/remote_dispatch.h:541 #: daemon/remote_dispatch.h:611 daemon/remote_dispatch.h:659 #: daemon/remote_dispatch.h:710 daemon/remote_dispatch.h:762 #: daemon/remote_dispatch.h:810 daemon/remote_dispatch.h:861 #: daemon/remote_dispatch.h:909 daemon/remote_dispatch.h:957 #: daemon/remote_dispatch.h:1161 daemon/remote_dispatch.h:1223 #: daemon/remote_dispatch.h:1285 daemon/remote_dispatch.h:1347 #: daemon/remote_dispatch.h:1409 daemon/remote_dispatch.h:1471 #: daemon/remote_dispatch.h:1533 daemon/remote_dispatch.h:1595 #: daemon/remote_dispatch.h:1657 daemon/remote_dispatch.h:1719 #: daemon/remote_dispatch.h:1822 daemon/remote_dispatch.h:1870 #: daemon/remote_dispatch.h:1918 daemon/remote_dispatch.h:1966 #: daemon/remote_dispatch.h:2014 daemon/remote_dispatch.h:2062 #: daemon/remote_dispatch.h:2110 daemon/remote_dispatch.h:2158 #: daemon/remote_dispatch.h:2206 daemon/remote_dispatch.h:2254 #: daemon/remote_dispatch.h:2345 daemon/remote_dispatch.h:2397 #: daemon/remote_dispatch.h:2449 daemon/remote_dispatch.h:2504 #: daemon/remote_dispatch.h:2561 daemon/remote_dispatch.h:2614 #: daemon/remote_dispatch.h:2691 daemon/remote_dispatch.h:2747 #: daemon/remote_dispatch.h:2803 daemon/remote_dispatch.h:2858 #: daemon/remote_dispatch.h:2937 daemon/remote_dispatch.h:2989 #: daemon/remote_dispatch.h:3041 daemon/remote_dispatch.h:3117 #: daemon/remote_dispatch.h:3172 daemon/remote_dispatch.h:3246 #: daemon/remote_dispatch.h:3296 daemon/remote_dispatch.h:3348 #: daemon/remote_dispatch.h:3400 daemon/remote_dispatch.h:3452 #: daemon/remote_dispatch.h:3507 daemon/remote_dispatch.h:3563 #: daemon/remote_dispatch.h:3617 daemon/remote_dispatch.h:3674 #: daemon/remote_dispatch.h:3752 daemon/remote_dispatch.h:3854 #: daemon/remote_dispatch.h:3978 daemon/remote_dispatch.h:4034 #: daemon/remote_dispatch.h:4116 daemon/remote_dispatch.h:4205 #: daemon/remote_dispatch.h:4261 daemon/remote_dispatch.h:4340 #: daemon/remote_dispatch.h:4420 daemon/remote_dispatch.h:4674 #: daemon/remote_dispatch.h:4730 daemon/remote_dispatch.h:4786 #: daemon/remote_dispatch.h:4842 daemon/remote_dispatch.h:4895 #: daemon/remote_dispatch.h:4950 daemon/remote_dispatch.h:5013 #: daemon/remote_dispatch.h:5069 daemon/remote_dispatch.h:5125 #: daemon/remote_dispatch.h:5202 daemon/remote_dispatch.h:5254 #: daemon/remote_dispatch.h:5306 daemon/remote_dispatch.h:5356 #: daemon/remote_dispatch.h:5408 daemon/remote_dispatch.h:5593 #: daemon/remote_dispatch.h:5648 daemon/remote_dispatch.h:5747 #: daemon/remote_dispatch.h:5803 daemon/remote_dispatch.h:5859 #: daemon/remote_dispatch.h:6053 daemon/remote_dispatch.h:6130 #: daemon/remote_dispatch.h:6224 daemon/remote_dispatch.h:6276 #: daemon/remote_dispatch.h:6329 daemon/remote_dispatch.h:6386 #: daemon/remote_dispatch.h:6459 daemon/remote_dispatch.h:6571 #: daemon/remote_dispatch.h:6623 daemon/remote_dispatch.h:6675 #: daemon/remote_dispatch.h:6727 daemon/remote_dispatch.h:6779 #: daemon/remote_dispatch.h:6831 daemon/remote_dispatch.h:6882 #: daemon/remote_dispatch.h:6929 daemon/remote_dispatch.h:6978 #: daemon/remote_dispatch.h:7031 daemon/remote_dispatch.h:7088 #: daemon/remote_dispatch.h:7141 daemon/remote_dispatch.h:7194 #: daemon/remote_dispatch.h:7243 daemon/remote_dispatch.h:7297 #: daemon/remote_dispatch.h:7374 daemon/remote_dispatch.h:7426 #: daemon/remote_dispatch.h:7478 daemon/remote_dispatch.h:7532 #: daemon/remote_dispatch.h:7593 daemon/remote_dispatch.h:7654 #: daemon/remote_dispatch.h:7714 daemon/remote_dispatch.h:7769 #: daemon/remote_dispatch.h:7824 daemon/remote_dispatch.h:7880 #: daemon/remote_dispatch.h:7939 daemon/remote_dispatch.h:7994 #: daemon/remote_dispatch.h:8052 daemon/remote_dispatch.h:8113 #: daemon/remote_dispatch.h:8174 daemon/remote_dispatch.h:8233 #: daemon/remote_dispatch.h:8285 daemon/remote_dispatch.h:8337 #: daemon/remote_dispatch.h:8389 daemon/remote_dispatch.h:8441 #: daemon/remote_dispatch.h:8496 daemon/remote_dispatch.h:8554 #: daemon/remote_dispatch.h:8610 daemon/remote_dispatch.h:8671 #: daemon/remote_dispatch.h:8735 daemon/remote_dispatch.h:8797 #: daemon/remote_dispatch.h:8859 daemon/remote_dispatch.h:8943 #: daemon/remote_dispatch.h:9016 daemon/remote_dispatch.h:9084 #: daemon/remote_dispatch.h:9142 daemon/remote_dispatch.h:9199 #: daemon/remote_dispatch.h:9257 daemon/remote_dispatch.h:9309 #: daemon/remote_dispatch.h:9361 daemon/remote_dispatch.h:9413 #: daemon/remote_dispatch.h:9464 daemon/remote_dispatch.h:9510 #: daemon/remote_dispatch.h:9556 daemon/remote_dispatch.h:9603 #: daemon/remote_dispatch.h:9657 daemon/remote_dispatch.h:9707 #: daemon/remote_dispatch.h:9762 daemon/remote_dispatch.h:9818 #: daemon/remote_dispatch.h:9873 daemon/remote_dispatch.h:9925 #: daemon/remote_dispatch.h:9975 daemon/remote_dispatch.h:10027 #: daemon/remote_dispatch.h:10081 daemon/remote_dispatch.h:10133 #: daemon/remote_dispatch.h:10183 daemon/remote_dispatch.h:10238 #: daemon/remote_dispatch.h:10294 daemon/remote_dispatch.h:10372 #: daemon/remote_dispatch.h:10428 daemon/remote_dispatch.h:10484 #: daemon/remote_dispatch.h:10539 daemon/remote_dispatch.h:10591 #: daemon/remote_dispatch.h:10641 daemon/remote_dispatch.h:10693 #: daemon/remote_dispatch.h:10745 daemon/remote_dispatch.h:10799 #: daemon/remote_dispatch.h:10849 daemon/remote_dispatch.h:10902 #: daemon/remote_dispatch.h:10956 daemon/remote_dispatch.h:11033 #: daemon/remote_dispatch.h:11089 daemon/remote_dispatch.h:11156 #: daemon/remote_dispatch.h:11208 daemon/remote_dispatch.h:11261 #: daemon/remote_dispatch.h:11314 daemon/remote_dispatch.h:11366 #: daemon/remote_dispatch.h:11420 daemon/remote_dispatch.h:11524 #: daemon/remote_dispatch.h:11594 daemon/remote_dispatch.h:11717 #: daemon/remote_dispatch.h:11782 daemon/remote_dispatch.h:11833 #: daemon/remote_dispatch.h:11886 daemon/remote_dispatch.h:11935 #: daemon/remote_dispatch.h:11988 daemon/remote_dispatch.h:12043 #: daemon/remote_dispatch.h:12095 daemon/remote_dispatch.h:12145 #: daemon/remote_dispatch.h:12199 daemon/remote_dispatch.h:12274 #: daemon/remote_dispatch.h:12329 daemon/remote_dispatch.h:12381 #: daemon/remote_dispatch.h:12431 daemon/remote_dispatch.h:12483 #: daemon/remote_dispatch.h:12535 daemon/remote_dispatch.h:12587 #: daemon/remote_dispatch.h:12641 daemon/remote_dispatch.h:12693 #: daemon/remote_dispatch.h:12743 daemon/remote_dispatch.h:12795 #: daemon/remote_dispatch.h:12850 daemon/remote_dispatch.h:12906 #: daemon/remote_dispatch.h:12965 daemon/remote_dispatch.h:13021 #: daemon/remote_dispatch.h:13077 daemon/remote_dispatch.h:13155 #: daemon/remote_dispatch.h:13222 daemon/remote_dispatch.h:13274 #: daemon/remote_dispatch.h:13327 daemon/remote_dispatch.h:13385 #: daemon/remote_dispatch.h:13438 daemon/remote_dispatch.h:13490 #: daemon/remote_dispatch.h:13542 daemon/remote_dispatch.h:13597 #: daemon/remote_dispatch.h:13656 daemon/remote_dispatch.h:13716 #: daemon/remote_dispatch.h:13770 daemon/remote_dispatch.h:13841 #: daemon/remote_dispatch.h:13899 daemon/remote_dispatch.h:13955 #: daemon/remote_dispatch.h:14010 daemon/remote_dispatch.h:14063 #: daemon/remote_dispatch.h:14120 daemon/remote_dispatch.h:14170 #: daemon/remote_dispatch.h:14224 daemon/remote_dispatch.h:14292 #: daemon/remote_dispatch.h:14344 src/rpc/virnetserverclient.c:1555 msgid "connection not open" msgstr "" #: daemon/remote.c:68 src/remote/remote_driver.c:62 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "" #: daemon/remote.c:1167 src/locking/lock_daemon.c:786 #, fuzzy msgid "unable to init mutex" msgstr "無法初始化憑證" #: daemon/remote.c:1193 msgid "connection already open" msgstr "" #: daemon/remote.c:1199 msgid "keepalive support is required to connect" msgstr "" #: daemon/remote.c:1335 daemon/remote.c:1420 src/remote/remote_driver.c:1726 #: src/remote/remote_driver.c:1811 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:1371 daemon/remote.c:1457 daemon/remote.c:1567 #: daemon/remote.c:1739 daemon/remote.c:2337 daemon/remote.c:2400 #: daemon/remote.c:2463 daemon/remote.c:2527 daemon/remote.c:2599 #: daemon/remote.c:2708 daemon/remote.c:4426 daemon/remote.c:4486 #: daemon/remote.c:5176 msgid "nparams too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:1384 src/remote/remote_driver.c:1774 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "" #: daemon/remote.c:1513 src/remote/remote_driver.c:1564 #: src/remote/remote_driver.c:1578 src/remote/remote_driver.c:1627 #, c-format msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:1621 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "" #: daemon/remote.c:1688 daemon/remote.c:1805 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" #: daemon/remote.c:1914 msgid "failed to copy security label" msgstr "" #: daemon/remote.c:1997 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" #: daemon/remote.c:2003 daemon/remote.c:2158 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" #: daemon/remote.c:2152 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" #: daemon/remote.c:2837 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" #: daemon/remote.c:2885 daemon/remote.c:3036 daemon/remote.c:3134 #: daemon/remote.c:3150 daemon/remote.c:3164 daemon/remote.c:3178 #: daemon/remote.c:3298 daemon/remote.c:3444 daemon/remote.c:3473 #: src/util/virerror.c:1006 msgid "authentication failed" msgstr "" #: daemon/remote.c:2913 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" #: daemon/remote.c:2967 daemon/remote.c:3065 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" #: daemon/remote.c:2985 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:3082 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:3221 daemon/remote.c:3350 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" #: daemon/remote.c:3266 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d with status %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:3294 msgid "authentication cancelled by user" msgstr "" #: daemon/remote.c:3296 #, c-format msgid "polkit: %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3356 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" #: daemon/remote.c:3372 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3379 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3389 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3407 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3421 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d, result: %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:3471 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" #: daemon/remote.c:3628 daemon/remote.c:3953 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:3789 daemon/remote.c:3865 daemon/remote.c:3940 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:3998 #, c-format msgid "domain event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:4490 msgid "ncpus too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:4562 msgid "maxerrors too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:4628 daemon/remote.c:4697 src/remote/remote_driver.c:6688 #: src/remote/remote_driver.c:6755 #, c-format msgid "Too many domain snapshots '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4760 src/remote/remote_driver.c:3698 #, c-format msgid "Too many storage pools '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4823 src/remote/remote_driver.c:3765 #, c-format msgid "Too many storage volumes '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4884 src/remote/remote_driver.c:3037 #, c-format msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4943 src/remote/remote_driver.c:3296 #, c-format msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5002 src/remote/remote_driver.c:3362 #, c-format msgid "Too many node devices '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5061 src/remote/remote_driver.c:3428 #, c-format msgid "Too many network filters '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5120 src/remote/remote_driver.c:3494 #, c-format msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5337 src/remote/remote_driver.c:6942 #, c-format msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5384 daemon/remote.c:5441 daemon/remote.c:5502 #: daemon/remote.c:5572 daemon/remote.c:5633 daemon/remote.c:5691 #: src/remote/remote_driver.c:6989 src/remote/remote_driver.c:7055 #: src/remote/remote_driver.c:7137 src/remote/remote_driver.c:7223 #: src/remote/remote_driver.c:7295 src/remote/remote_driver.c:7367 #, c-format msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5748 #, c-format msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5905 #, c-format msgid "unsupported network event ID %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:5979 #, c-format msgid "network event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:6098 #, c-format msgid "qemu monitor event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:6178 msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" #: daemon/remote.c:6302 src/remote/remote_driver.c:7631 #, c-format msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1167 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1229 daemon/remote_dispatch.h:1477 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1291 daemon/remote_dispatch.h:1539 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1353 daemon/remote_dispatch.h:1725 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1415 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1601 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1663 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:8949 daemon/remote_dispatch.h:9022 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:11095 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:11426 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:11723 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:13161 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/stream.c:235 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "" #: daemon/stream.c:238 msgid "stream had I/O failure" msgstr "" #: daemon/stream.c:617 msgid "stream aborted at client request" msgstr "" #: daemon/stream.c:621 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 msgid "ai_family not supported" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 msgid "Memory allocation failure" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 msgid "No address associated with hostname" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 msgid "Name or service not known" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 msgid "System error" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 msgid "Argument buffer too small" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 msgid "Processing request in progress" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 msgid "Request canceled" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:72 msgid "Request not canceled" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 msgid "All requests done" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 msgid "Interrupted by a signal" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4471 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:321 src/rpc/virnetclientprogram.c:186 #: src/rpc/virnetclientstream.c:199 msgid "Unknown error" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:707 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:88 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from " msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:101 msgid "No UNIX process ID available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:106 msgid "No UNIX process start time available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:111 msgid "No UNIX caller UID available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:177 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from %s: exit status %d" msgstr "" #: src/access/viraccessmanager.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find security driver '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/bhyve/bhyve_command.c:57 src/qemu/qemu_command.c:326 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:130 #, fuzzy msgid "only nmdm console types are supported" msgstr "僅支援 x509 憑證" #: src/bhyve/bhyve_command.c:137 #, fuzzy msgid "only two serial ports are supported" msgstr "僅支援 x509 憑證" #: src/bhyve/bhyve_command.c:165 msgid "unsupported disk bus type" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:171 src/bhyve/bhyve_command.c:287 msgid "unsupported disk device" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:177 src/bhyve/bhyve_command.c:293 msgid "unsupported disk type" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:279 msgid "domain should have at least one disk defined" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_device.c:50 msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:94 src/lxc/lxc_process.c:1415 #: src/libxl/libxl_driver.c:120 src/qemu/qemu_driver.c:292 #: src/uml/uml_driver.c:196 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:95 src/libxl/libxl_driver.c:122 #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 src/qemu/qemu_driver.c:286 #: src/qemu/qemu_driver.c:294 src/secret/secret_driver.c:500 #: src/uml/uml_driver.c:197 src/util/virdbus.c:1429 src/util/virhostdev.c:718 #: src/util/virhostdev.c:749 src/util/virhostdev.c:800 src/util/virerror.c:263 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:268 tools/virsh.c:288 #: tools/virsh-domain-monitor.c:54 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:149 #, fuzzy msgid "Unable to get Capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:174 src/lxc/lxc_driver.c:137 #: src/libxl/libxl_driver.c:98 src/qemu/qemu_driver.c:222 #: src/test/test_driver.c:491 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:204 #, c-format msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:211 msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:257 src/lxc/lxc_driver.c:5361 #: src/libxl/libxl_driver.c:541 src/qemu/qemu_command.c:7283 #: src/qemu/qemu_driver.c:1200 src/xen/xen_driver.c:656 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:283 src/lxc/lxc_driver.c:1727 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:383 src/libxl/libxl_driver.c:3558 #: src/qemu/qemu_driver.c:7431 src/uml/uml_driver.c:2454 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:398 src/libxl/libxl_driver.c:3573 #: src/qemu/qemu_driver.c:7446 src/storage/storage_driver.c:1134 #: src/uml/uml_driver.c:2469 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:405 src/network/bridge_driver.c:3345 #: src/storage/storage_driver.c:1141 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:412 src/lxc/lxc_driver.c:3201 #: src/libxl/libxl_driver.c:3587 src/network/bridge_driver.c:3352 #: src/qemu/qemu_driver.c:7460 src/storage/storage_driver.c:1149 #: src/uml/uml_driver.c:2483 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:569 src/lxc/lxc_driver.c:533 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported config type %s" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:754 src/lxc/lxc_driver.c:284 #: src/vmware/vmware_driver.c:710 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:782 src/parallels/parallels_driver.c:1207 #: src/qemu/qemu_driver.c:1401 src/qemu/qemu_driver.c:10790 #: src/qemu/qemu_driver.c:11201 src/qemu/qemu_driver.c:11244 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:811 #, c-format msgid "No domain with matching ID '%d'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:851 src/lxc/lxc_driver.c:1073 #: src/libxl/libxl_driver.c:2356 src/vmware/vmware_driver.c:719 msgid "Domain is already running" msgstr "區域已經啟動" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:963 src/lxc/lxc_driver.c:732 #: src/lxc/lxc_driver.c:1439 src/lxc/lxc_driver.c:3091 #: src/lxc/lxc_driver.c:3321 src/lxc/lxc_driver.c:3370 #: src/lxc/lxc_driver.c:3589 src/lxc/lxc_driver.c:3666 #: src/lxc/lxc_driver.c:5327 src/libxl/libxl_driver.c:778 #: src/libxl/libxl_driver.c:837 src/libxl/libxl_driver.c:897 #: src/libxl/libxl_driver.c:961 src/libxl/libxl_driver.c:1003 #: src/libxl/libxl_driver.c:1404 src/libxl/libxl_driver.c:1525 #: src/libxl/libxl_driver.c:1621 src/libxl/libxl_driver.c:1913 #: src/libxl/libxl_driver.c:2139 src/libxl/libxl_driver.c:3122 #: src/libxl/libxl_driver.c:3233 src/libxl/libxl_driver.c:3341 #: src/libxl/libxl_driver.c:3626 src/libxl/libxl_driver.c:3690 #: src/libxl/libxl_driver.c:3771 src/libxl/libxl_driver.c:3952 #: src/openvz/openvz_driver.c:616 src/openvz/openvz_driver.c:655 #: tools/virsh-domain.c:9398 tools/virsh-domain.c:9572 msgid "Domain is not running" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1005 src/conf/domain_conf.c:2408 #: src/lxc/lxc_driver.c:2277 src/lxc/lxc_driver.c:2357 #: src/lxc/lxc_driver.c:3422 src/lxc/lxc_driver.c:3496 #: src/lxc/lxc_driver.c:5644 src/libxl/libxl_driver.c:3851 #: src/libxl/libxl_driver.c:4388 src/openvz/openvz_driver.c:1999 #: src/qemu/qemu_driver.c:1689 src/qemu/qemu_driver.c:1701 #: src/qemu/qemu_driver.c:1774 src/qemu/qemu_driver.c:1863 #: src/qemu/qemu_driver.c:1968 src/qemu/qemu_driver.c:2017 #: src/qemu/qemu_driver.c:2104 src/qemu/qemu_driver.c:2378 #: src/qemu/qemu_driver.c:2389 src/qemu/qemu_driver.c:2453 #: src/qemu/qemu_driver.c:2596 src/qemu/qemu_driver.c:3206 #: src/qemu/qemu_driver.c:3264 src/qemu/qemu_driver.c:3575 #: src/qemu/qemu_driver.c:3692 src/qemu/qemu_driver.c:3777 #: src/qemu/qemu_driver.c:3843 src/qemu/qemu_driver.c:3921 #: src/qemu/qemu_driver.c:5018 src/qemu/qemu_driver.c:5784 #: src/qemu/qemu_driver.c:9493 src/qemu/qemu_driver.c:9568 #: src/qemu/qemu_driver.c:9650 src/qemu/qemu_driver.c:9803 #: src/qemu/qemu_driver.c:10157 src/qemu/qemu_driver.c:10279 #: src/qemu/qemu_driver.c:10502 src/qemu/qemu_driver.c:11602 #: src/qemu/qemu_driver.c:11641 src/qemu/qemu_driver.c:11776 #: src/qemu/qemu_driver.c:11833 src/qemu/qemu_driver.c:11883 #: src/qemu/qemu_driver.c:11938 src/qemu/qemu_driver.c:12004 #: src/qemu/qemu_driver.c:12367 src/qemu/qemu_driver.c:13099 #: src/qemu/qemu_driver.c:14549 src/qemu/qemu_driver.c:14558 #: src/qemu/qemu_driver.c:14706 src/qemu/qemu_driver.c:14787 #: src/qemu/qemu_driver.c:14905 src/qemu/qemu_driver.c:15048 #: src/qemu/qemu_driver.c:15076 src/qemu/qemu_driver.c:15175 #: src/qemu/qemu_driver.c:15288 src/qemu/qemu_driver.c:15520 #: src/qemu/qemu_driver.c:15670 src/qemu/qemu_driver.c:16072 #: src/qemu/qemu_driver.c:16213 src/qemu/qemu_driver.c:16273 #: src/qemu/qemu_driver.c:16311 src/qemu/qemu_driver.c:16351 #: src/qemu/qemu_driver.c:16422 src/qemu/qemu_driver.c:16434 #: src/qemu/qemu_driver.c:16533 src/qemu/qemu_driver.c:16545 #: src/qemu/qemu_driver.c:16722 src/qemu/qemu_driver.c:16776 #: src/qemu/qemu_driver.c:16826 src/qemu/qemu_driver.c:16876 #: src/qemu/qemu_migration.c:2173 src/qemu/qemu_migration.c:4206 #: src/test/test_driver.c:6428 src/uml/uml_driver.c:2602 #: src/xen/xen_driver.c:2652 src/xen/xm_internal.c:677 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1011 msgid "no console devices available" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1189 src/bhyve/bhyve_driver.c:1196 #: src/lxc/lxc_container.c:858 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1240 src/openvz/openvz_driver.c:1322 #: src/qemu/qemu_driver.c:1232 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1338 src/qemu/qemu_domain.c:1514 #: src/qemu/qemu_driver.c:11534 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:115 src/lxc/lxc_process.c:1161 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:124 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" #: src/bhyve/bhyve_process.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove state PID file %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/bhyve/bhyve_process.c:176 src/qemu/qemu_process.c:4063 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid PID %d for VM" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/bhyve/bhyve_process.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get kvm descriptor: %s" msgstr "無法開啟檔案" #: src/bhyve/bhyve_process.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to obtain information about pid: %d" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/conf/capabilities.c:1076 #, c-format msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:191 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:202 msgid "" "'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " "attribute'" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:218 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:225 #, c-format msgid "Invalid mode attribute '%s'" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:253 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:264 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:269 src/conf/domain_conf.c:12150 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:279 src/cpu/cpu_powerpc.c:223 src/cpu/cpu_x86.c:975 msgid "Missing CPU model name" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:289 msgid "Invalid fallback attribute" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:298 #, c-format msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:306 msgid "vendor id is invalid" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:318 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:330 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:339 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:348 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:355 msgid "Invalid CPU topology" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:366 src/conf/cpu_conf.c:580 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:395 msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:405 msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:412 src/conf/cpu_conf.c:679 #, c-format msgid "CPU feature `%s' specified more than once" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:428 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:446 msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:460 msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:467 msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:525 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:536 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:592 #, c-format msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:623 src/cpu/cpu_x86.c:687 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:633 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:727 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:733 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:741 #, c-format msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:749 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:757 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:764 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:771 #, c-format msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:778 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:785 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:792 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:799 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:807 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:814 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:75 msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:82 src/conf/domain_conf.c:3288 #: src/conf/domain_conf.c:3342 src/conf/domain_conf.c:3483 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:89 src/conf/domain_conf.c:3442 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:96 msgid "Cannot parse
'function' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:103 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:110 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown link state: %s" msgstr "未知的主機 %s" #: src/conf/device_conf.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse link speed: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/conf/domain_addr.c:58 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a standard " "PCI slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:64 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a PCI " "Express slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:73 #, c-format msgid "The device information for %s has no PCI connection types listed" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:83 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires hot-plug " "capability, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:110 src/conf/domain_addr.c:476 msgid "No PCI buses available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:115 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:122 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:140 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:146 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:152 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:191 #, c-format msgid "Invalid PCI controller model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:226 msgid "" "Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other " "than standard PCI." msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:311 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:322 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address %s" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:326 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:374 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:533 msgid "No more available PCI slots" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:612 #, c-format msgid "The CCW devno '%s' is in use already " msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:623 msgid "There are no more free CCW devnos." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:908 #, c-format msgid "could not parse weight %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse read bytes sec %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s" #: src/conf/domain_conf.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse write bytes sec %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s" #: src/conf/domain_conf.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse read iops sec %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s" #: src/conf/domain_conf.c:944 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse write iops sec %s" msgstr "無法連上 Xen Store" #: src/conf/domain_conf.c:955 msgid "missing per-device path" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2250 src/xen/xm_internal.c:987 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2259 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already active" msgstr "區域已經啟動" #: src/conf/domain_conf.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already being started" msgstr "區域已經啟動" #: src/conf/domain_conf.c:2281 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2415 msgid "transient domains do not have any persistent config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2421 msgid "Get persistent config failed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2836 #, c-format msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2860 msgid "hypervisor type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2867 msgid "init binary must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2894 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2950 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2962 msgid "" "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2970 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2978 #, fuzzy, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/conf/domain_conf.c:2989 #, fuzzy, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/conf/domain_conf.c:3173 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3256 #, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3281 src/conf/domain_conf.c:3335 #: src/conf/domain_conf.c:3435 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3295 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3302 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3349 src/conf/domain_conf.c:3473 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3381 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3387 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3393 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3398 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3406 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3508 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3536 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3559 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3564 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3572 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3605 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/conf/domain_conf.c:3612 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/conf/domain_conf.c:3688 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3704 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3709 msgid "No type specified for device address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3762 msgid "Unknown device address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3809 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3839 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3846 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3857 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3865 msgid "usb product needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3876 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3883 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3892 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3900 msgid "usb address needs device id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3905 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3915 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3921 msgid "missing vendor" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3926 msgid "missing product" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3960 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3996 src/conf/domain_conf.c:5905 #: src/conf/domain_conf.c:6797 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4009 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4037 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4046 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4053 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4059 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4065 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4073 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4080 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4097 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4283 src/conf/domain_conf.c:4387 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4289 src/conf/domain_conf.c:4393 msgid "missing source address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4295 src/conf/domain_conf.c:4399 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4302 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4311 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:4333 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4353 src/conf/domain_conf.c:4430 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4408 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4416 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4424 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4483 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "invalid security type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4584 src/conf/domain_conf.c:4811 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4592 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4598 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4630 msgid "security label is missing" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4645 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4722 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4732 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4798 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4835 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4892 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4897 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4904 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4952 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/conf/domain_conf.c:5001 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "找不到裝置的來源資訊" #: src/conf/domain_conf.c:5007 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5014 msgid "missing name for disk source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5026 src/util/virstoragefile.c:1723 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5051 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5062 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5069 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5080 msgid "missing name for host" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5100 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5142 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "找不到裝置的資訊" #: src/conf/domain_conf.c:5149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/conf/domain_conf.c:5155 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "找不到作業系統資訊" #: src/conf/domain_conf.c:5162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:5168 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" #: src/conf/domain_conf.c:5264 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5312 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5318 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5324 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5332 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5344 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5354 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5389 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/conf/domain_conf.c:5403 msgid "mirror requires file name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5413 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5423 msgid "mirror requires source element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5438 msgid "missing username for auth" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5450 msgid "missing type for secret" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5457 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5467 msgid "only one of uuid and usage can be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5473 msgid "either uuid or usage should be specified for a secret" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5483 #, c-format msgid "malformed uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5537 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5547 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5582 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5588 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5597 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5603 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5615 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/conf/domain_conf.c:5624 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5675 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5691 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5699 src/conf/snapshot_conf.c:132 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5710 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5723 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5732 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5740 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5765 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5772 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:5790 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5802 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5808 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5815 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5822 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5831 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5840 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5850 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5857 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5867 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5875 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5886 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5896 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:5921 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5928 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5938 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5966 src/conf/domain_conf.c:6389 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6051 #, c-format msgid "could not parse element %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6055 #, c-format msgid "missing element %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6119 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6129 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6138 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6156 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6171 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6186 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6225 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6231 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6257 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6314 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6325 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6381 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6397 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6420 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6425 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6487 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6492 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6500 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6521 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6535 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6566 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6650 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6701 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6743 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6779 src/qemu/qemu_command.c:9995 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6785 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6818 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6852 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6869 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6875 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6884 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6897 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6908 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6917 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6977 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6991 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7003 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7014 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7024 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7034 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7046 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7072 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7117 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7202 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7212 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7219 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7226 src/conf/domain_conf.c:7250 #: src/conf/storage_conf.c:623 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7330 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7398 src/conf/domain_conf.c:7499 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7409 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" #: src/conf/domain_conf.c:7415 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" #: src/conf/domain_conf.c:7429 src/conf/domain_conf.c:7447 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7435 src/conf/domain_conf.c:7453 #: src/conf/domain_conf.c:7478 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7469 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7512 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" #: src/conf/domain_conf.c:7517 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7622 src/conf/domain_conf.c:7772 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7630 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7658 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7674 src/qemu/qemu_command.c:9137 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7705 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7710 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7727 src/conf/domain_conf.c:7756 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7747 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7766 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7791 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7800 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7848 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:7861 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7867 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "找不到裝置的資訊" #: src/conf/domain_conf.c:7873 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "找不到裝置的資訊" #: src/conf/domain_conf.c:7879 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/conf/domain_conf.c:7933 msgid "missing input device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7939 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7946 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7955 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7961 src/conf/domain_conf.c:7968 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7974 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8000 src/conf/domain_conf.c:9692 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8031 msgid "missing hub device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8037 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8080 msgid "missing timer name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8085 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8097 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8107 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8117 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8127 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8136 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8149 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8158 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8167 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8220 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8239 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8250 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8274 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8280 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8300 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8311 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8352 msgid "missing graphics device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8358 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8423 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8441 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8471 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8484 src/qemu/qemu_command.c:10794 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8509 src/conf/domain_conf.c:8576 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8528 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8597 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8610 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8630 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8666 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8682 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8698 msgid "spice image missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8705 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8719 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8726 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8740 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8747 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8761 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8768 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8782 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8788 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8802 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8809 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8822 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8829 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:8842 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8848 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8889 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8922 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8989 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8995 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9006 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9044 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "找不到裝置的資訊" #: src/conf/domain_conf.c:9049 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:9057 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9064 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9073 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9079 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "找不到裝置的資訊" #: src/conf/domain_conf.c:9085 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:9096 #, c-format msgid "file '%s' is not a supported random source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9105 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9115 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/conf/domain_conf.c:9163 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9169 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9176 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "無效的連線指標,於 " #: src/conf/domain_conf.c:9226 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9236 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9241 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9272 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9294 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9301 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9477 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9483 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9491 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9496 src/conf/domain_conf.c:9506 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9516 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9563 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9583 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9600 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9609 msgid "SCSI host devices must have address specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9651 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9662 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9667 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9743 #, c-format msgid "Incorrect USB version format %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9753 #, c-format msgid "Cannot parse USB version %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9786 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9792 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9803 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9814 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9839 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9844 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9917 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9937 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9960 msgid "(device_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/conf/domain_conf.c:10437 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10458 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10467 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10819 msgid "unknown virt type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10830 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10856 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10867 src/conf/domain_conf.c:18096 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10877 msgid "missing boot device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10882 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10915 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10933 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10987 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10999 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11060 msgid "vcpu id must be an unsigned integer or -1" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11064 msgid "vcpu id value -1 is not allowed for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11071 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11091 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11215 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "找不到裝置的來源資訊" #: src/conf/domain_conf.c:11291 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11297 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11305 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11330 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11354 src/conf/network_conf.c:2042 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1075 #: src/xenxs/xen_xm.c:223 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11361 src/conf/network_conf.c:2049 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2644 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:897 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11371 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11396 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11408 #, c-format msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11437 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:11481 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11489 #, c-format msgid "invalid maximum number of vCPUs '%lu'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11497 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11505 #, c-format msgid "invalid current number of vCPUs '%lu'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11511 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11523 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11546 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11555 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11562 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11570 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11578 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11586 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11594 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11602 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11610 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11623 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11638 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11685 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11697 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11716 msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11722 msgid "only one numatune is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11741 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11770 #, c-format msgid "Unsupported memory placement mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11792 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11813 #, c-format msgid "unsupported XML element %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11833 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11839 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11855 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:11865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:11888 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:11916 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11928 src/conf/domain_conf.c:11949 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11936 src/conf/domain_conf.c:11957 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11968 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11974 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12031 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12047 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12078 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12091 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12123 msgid "no OS type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12158 #, c-format msgid "No guest options available for arch '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12167 #, c-format msgid "No os type '%s' available for arch '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12178 src/xenxs/xen_xm.c:301 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12217 msgid "No data supplied for element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12290 src/conf/domain_conf.c:12299 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12316 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12323 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12459 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12537 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12632 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12658 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12688 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12707 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12727 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12746 msgid "only a single RNG device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12763 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12779 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12804 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12828 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12843 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12864 msgid "only a single panic device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12906 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12924 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12930 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12952 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13017 msgid "no domain config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13031 msgid "missing domain state" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13036 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13045 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13056 msgid "invalid pid" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13070 src/conf/network_conf.c:3049 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13105 src/security/virt-aa-helper.c:680 #: tools/virsh-domain-monitor.c:95 tools/virsh-domain-monitor.c:489 #: tools/virsh-domain-monitor.c:604 tools/virsh-domain-monitor.c:726 #: tools/virsh-domain.c:2480 tools/virsh-domain.c:3124 #: tools/virsh-domain.c:5458 tools/virsh-domain.c:9408 #: tools/virsh-domain.c:9579 tools/virsh-domain.c:9646 #: tools/virsh-domain.c:10128 tools/virsh-domain.c:10231 msgid "(domain_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13151 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13186 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13235 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13243 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13251 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13258 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13275 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13288 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13303 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13318 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13332 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13346 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13367 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13375 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13383 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13390 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13397 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13414 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13422 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13429 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13437 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13463 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13470 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13490 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13499 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13517 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13525 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13544 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13563 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13571 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13578 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13585 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13593 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13600 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13607 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13626 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13635 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13665 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13683 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13701 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13711 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13720 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13731 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13753 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13772 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13791 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13813 #, c-format msgid "Target domain RNG device count '%d' does not match source count '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13821 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13840 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13859 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13870 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13896 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13907 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13913 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13919 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13925 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13931 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13951 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13963 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13978 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13993 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14019 #, c-format msgid "Target domain panic device count '%d' does not match source count '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14044 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14056 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14067 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14074 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14080 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14086 #, c-format msgid "Target domain huge page backing %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14094 #, c-format msgid "Target domain vCPU count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14100 #, c-format msgid "Target domain vCPU max %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14107 src/conf/domain_conf.c:14120 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14113 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14127 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14138 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14156 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14167 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14180 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14192 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14204 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14216 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14228 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14240 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14253 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14266 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14279 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14292 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14305 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14318 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14330 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14345 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14359 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14372 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14710 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14995 src/conf/domain_conf.c:15075 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15022 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:15030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:15080 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15085 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15090 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15095 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15100 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15322 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15331 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15418 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15424 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15509 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15584 src/conf/domain_conf.c:15617 #: src/conf/domain_conf.c:16989 src/conf/domain_conf.c:16998 #: src/libxl/libxl_driver.c:2952 src/qemu/qemu_hotplug.c:3404 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15655 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15687 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %s" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:15718 src/conf/domain_conf.c:15767 #: src/conf/domain_conf.c:16766 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:15964 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16079 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16109 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16179 src/conf/domain_conf.c:16212 #: src/qemu/qemu_command.c:8211 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16230 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16286 src/xenxs/xen_sxpr.c:2112 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16332 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16401 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16407 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16532 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16576 src/xenxs/xen_sxpr.c:2150 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16581 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16611 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16627 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16641 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16659 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16980 src/conf/domain_conf.c:17005 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17116 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17212 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17531 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17565 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17611 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:17632 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/conf/domain_conf.c:18067 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18088 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18123 src/conf/network_conf.c:2915 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2800 src/util/virdnsmasq.c:550 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18262 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18303 src/conf/network_conf.c:3162 #: src/conf/network_conf.c:3196 src/conf/nwfilter_conf.c:3168 #: src/conf/storage_conf.c:1872 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18373 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18739 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18851 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19306 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19546 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19639 src/conf/domain_conf.c:19721 msgid "unknown metadata type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19646 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19686 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:438 #, c-format msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "failed to compile regex '%s': %s" msgstr "無法取得區域「%s」" #: src/conf/interface_conf.c:125 msgid "interface has no name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:142 msgid "interface mtu value is improper" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:167 #, c-format msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:200 #, c-format msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:222 #, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:246 #, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:273 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:300 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:449 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:468 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:505 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:562 msgid "bond has no interfaces" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:610 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:618 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:626 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:642 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:650 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:669 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:677 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:697 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:703 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:722 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:758 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:771 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:784 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:812 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:839 msgid "(interface_definition)" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:923 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:952 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1033 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1048 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1054 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1060 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1254 src/conf/network_conf.c:392 #: src/conf/node_device_conf.c:187 src/conf/nwfilter_conf.c:3102 #: src/conf/storage_conf.c:1798 src/libxl/libxl_driver.c:294 #: src/parallels/parallels_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:589 #: src/remote/remote_driver.c:1101 src/test/test_driver.c:715 #: src/test/test_driver.c:1412 src/xen/xen_driver.c:464 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "無法初始化 mutex" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:44 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:128 msgid "invalid argument supplied" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:56 #, c-format msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:62 msgid "Missing mandatory average or floor attributes" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:68 msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:74 #, c-format msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:81 #, c-format msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:88 #, c-format msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:139 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:147 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:171 msgid "floor attribute isn't supported for network's bandwidth yet" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:175 msgid "floor attribute is supported only for interfaces of type network" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:193 msgid "'floor' attribute allowed only in element" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:53 msgid "" "missing tag id - each must have at least one subelement" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:69 msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:74 #, c-format msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:80 msgid "duplicate native vlan setting" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:86 #, c-format msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan element" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:111 #, c-format msgid "" "invalid \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " "vlan tag" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:117 msgid "" "invalid configuration in - \"trunk='no'\" is not allowed with a " "native vlan id" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:124 #, c-format msgid "invalid \"trunk='%s'\" in - must be yes or no" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:152 msgid "missing vlan tag data" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:165 msgid "Bad value for nativeMode" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:52 #, c-format msgid "unknown virtualport type %s" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:59 msgid "missing required virtualport type" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81 msgid "cannot parse value of managerid parameter" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86 msgid "value of managerid out of range" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98 msgid "cannot parse value of typeid parameter" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103 msgid "value for typeid out of range" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120 msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139 msgid "profileid parameter too long" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:146 msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:161 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:169 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:182 msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:519 msgid "NULL NetworkDef" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:553 msgid "network is not running" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:560 msgid "cannot change persistent config of a transient network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:659 #, c-format msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:668 #, c-format msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:678 #, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:707 #, c-format msgid "" "Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " "definition" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:714 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:720 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:732 #, c-format msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:740 #, c-format msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:748 #, c-format msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:758 #, c-format msgid "" "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " "definition in network '%s' " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:770 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:777 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:784 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:885 #, c-format msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:892 #, c-format msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:908 src/conf/network_conf.c:922 #, c-format msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:929 #, c-format msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:970 #, c-format msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:977 #, c-format msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:984 #, c-format msgid "" "invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:993 #, c-format msgid "" "missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1001 #, c-format msgid "" "invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network " "'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1014 #, c-format msgid "" "DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/conf/network_conf.c:1030 #, c-format msgid "" "DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/conf/network_conf.c:1046 #, c-format msgid "" "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/conf/network_conf.c:1076 #, c-format msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1082 #, c-format msgid "prohibited space character in DNS TXT record name '%s' of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1088 #, c-format msgid "" "missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1095 #, c-format msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/conf/network_conf.c:1140 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/conf/network_conf.c:1164 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1184 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1204 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1258 #, c-format msgid "Missing required address attribute in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1264 #, c-format msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/conf/network_conf.c:1281 #, c-format msgid "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1295 #, c-format msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1302 #, c-format msgid "" "Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1309 #, c-format msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1315 #, c-format msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1322 #, c-format msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1328 #, c-format msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1334 #, c-format msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1340 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1357 #, c-format msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1413 #, c-format msgid "Invalid prefix specified in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1423 #, c-format msgid "Invalid metric specified in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1432 #, c-format msgid "Invalid metric value, must be > 0 in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1444 #, c-format msgid "Missing required address attribute in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1452 #, c-format msgid "Missing required gateway attribute in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "Bad network address '%s' in route definition of network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/conf/network_conf.c:1468 #, c-format msgid "Bad gateway address '%s' in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1480 #, c-format msgid "" "No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of network " "'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1482 #, c-format msgid "" "IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1490 #, c-format msgid "" "No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of network " "'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1492 #, c-format msgid "" "IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Bad netmask address '%s' in route definition of network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/conf/network_conf.c:1507 #, c-format msgid "" "Network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1515 #, c-format msgid "Route definition '%s' cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1523 #, c-format msgid "" "Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " "32" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1532 #, c-format msgid "" "ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1539 #, c-format msgid "" "Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1546 #, c-format msgid "" "ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1553 #, c-format msgid "" "Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " "128" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1561 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in route definition of network'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1571 #, c-format msgid "" "error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in route " "definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1581 #, c-format msgid "" "error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " "definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1590 #, c-format msgid "" "address '%s' in route definition of network '%s' is not a network address" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1635 msgid "Missing required name attribute in portgroup" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1687 #, c-format msgid "" "The element can only be used when 'mode' is 'nat' in network " "%s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1696 src/conf/network_conf.c:1841 #, c-format msgid "invalid
element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1701 #, c-format msgid "" "Only one
element is allowed in in in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1708 #, c-format msgid "" "missing 'start' attribute in
element in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1715 #, c-format msgid "" "missing 'end' attribute in
element in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1723 #, c-format msgid "Bad ipv4 start address '%s' in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1730 #, c-format msgid "Bad ipv4 end address '%s' in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1739 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1744 #, c-format msgid "Only one element is allowed in in in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1752 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'start' attribute in in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1760 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'end' attribute in in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1802 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1821 #, c-format msgid "Unknown forward in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1833 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1849 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1857 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1862 #, c-format msgid "Only one element is allowed in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1874 #, c-format msgid "" "
, , and elements in of network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1883 #, c-format msgid "" "the 'dev' attribute cannot be used when
or sub-" "elements are present in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1905 #, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in element of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1917 #, c-format msgid " must match first in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1940 #, c-format msgid "missing address type in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1947 #, c-format msgid "unknown address type '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1964 #, c-format msgid "unsupported address type '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1974 #, c-format msgid "Only one element is allowed in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1984 #, c-format msgid "Missing required dev attribute in element of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2065 #, c-format msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2095 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2102 #, c-format msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2218 #, c-format msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2247 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2255 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " "supported" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2268 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2277 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2284 #, c-format msgid "" "A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " "but not both (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2316 msgid "(network_definition)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2343 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/conf/network_conf.c:2692 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2721 #, c-format msgid "unexpected hostdev driver name type %d " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2989 msgid "(network status)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2994 msgid "Could not find any 'network' element in status file" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3005 src/conf/network_conf.c:3115 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3033 #, c-format msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3242 src/util/virdnsmasq.c:271 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3305 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3323 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3357 #, c-format msgid "can't update '%s' section of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3364 #, c-format msgid "unrecognized network update command code %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3374 #, c-format msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3429 #, c-format msgid "" "couldn't update dhcp host entry - no element found at index %d in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3452 #, c-format msgid "couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3500 #, c-format msgid "" "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3528 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3559 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3605 msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3629 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3648 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3698 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3707 msgid "missing dev attribute in element" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3724 #, c-format msgid "" "there is an existing interface entry in network '%s' that matches " "\"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3741 #, c-format msgid "" "couldn't find an interface entry in network '%s' matching " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3750 #, c-format msgid "" "unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " "by %d domains." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3817 #, c-format msgid "" "couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3825 #, c-format msgid "" "there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " "\"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3839 #, c-format msgid "" "a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " "Only one default is allowed." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3899 msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3932 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3947 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3953 #, c-format msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3993 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4018 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " "in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4033 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4039 #, c-format msgid "" "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " "%s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4077 msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4097 #, c-format msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4112 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4144 msgid "network_update_xml" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4194 msgid "can't update unrecognized section of network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4316 #, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4325 #, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4339 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:667 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:687 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:709 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:710 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:720 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:733 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:759 src/conf/node_device_conf.c:837 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:760 src/conf/node_device_conf.c:838 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:765 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:766 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:771 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:772 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:777 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:778 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:805 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:851 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:874 #, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:886 #, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:897 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:931 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:946 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:977 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:978 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:983 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:984 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:989 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:990 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:995 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:996 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1044 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1045 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1050 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1051 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1056 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1057 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1062 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1063 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1092 #, fuzzy msgid "missing iommuGroup number attribute" msgstr "找不到裝置的來源資訊" #: src/conf/node_device_conf.c:1098 #, c-format msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1144 msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "malformed 'speed' attribute: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/conf/node_device_conf.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "malformed 'port' attribute: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/conf/node_device_conf.c:1227 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1228 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1233 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1234 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1239 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1240 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1245 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1246 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1251 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1252 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1257 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1258 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/conf/node_device_conf.c:1319 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1325 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1358 msgid "missing capability type" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1364 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1404 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1457 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1495 #, c-format msgid "unexpected root element <%s> expecting " msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1524 msgid "(node_device_definition)" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1578 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1603 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1623 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:999 msgid "ipset name is too long" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1005 msgid "ipset name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1037 msgid "malformed ipset flags" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2034 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2067 src/conf/nwfilter_conf.c:2393 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2144 #, c-format msgid "" "%s rule with port specification requires protocol specification with " "protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2400 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2407 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2414 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2491 #, c-format msgid "Name of chain is longer than %u characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2499 msgid "Chain name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2537 #, c-format msgid "" "Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " "following prefixes: " msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2584 msgid "filter has no name" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2592 #, c-format msgid "Could not parse chain priority '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2599 #, c-format msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2638 src/conf/storage_conf.c:891 #: src/storage/storage_backend.c:474 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2705 msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2731 msgid "(nwfilter_definition)" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3059 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3070 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3135 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3210 src/conf/storage_conf.c:1922 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3223 src/conf/storage_conf.c:1941 msgid "failed to generate XML" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3242 src/conf/storage_conf.c:1959 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3248 src/conf/storage_conf.c:1965 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3323 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:112 msgid "Variable value contains invalid character" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:361 src/conf/nwfilter_params.c:610 #, c-format msgid "Could not find value for variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:386 msgid "" "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:427 msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:433 #, c-format msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:574 #, c-format msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:584 #, c-format msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:602 #, c-format msgid "Could not find variable '%s' in iterator" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:618 #, c-format msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:729 #, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:876 msgid "missing filter parameter table" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1004 msgid "Malformatted array index" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1007 msgid "Malformatted iterator id" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1019 #, c-format msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1032 msgid "Malformatted variable" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:239 src/conf/object_event.c:266 #, c-format msgid "could not find event callback %d for deletion" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:402 msgid "event callback already tracked" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:581 msgid "unable to initialize state mutex" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:628 #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:888 msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:981 #, c-format msgid "event callback function %p not registered" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:1029 #, c-format msgid "event callback id %d not registered" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:66 src/conf/secret_conf.c:127 #: src/conf/secret_conf.c:255 src/conf/secret_conf.c:287 #, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:82 msgid "unknown secret usage type" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:88 #, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:102 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:111 msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:120 msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:144 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:168 msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:182 msgid "invalid value of 'private'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:226 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:123 msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk snapshot type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/conf/snapshot_conf.c:168 #, c-format msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:169 #, c-format msgid "disk format '%s' lacks backing file support" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:225 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:238 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:250 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:256 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:273 src/conf/snapshot_conf.c:453 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:296 #, c-format msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:303 #, c-format msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:310 msgid "external memory snapshots require a filename" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:323 msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:343 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:350 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:382 msgid "domainsnapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:411 tools/virsh-snapshot.c:791 #: tools/virsh-snapshot.c:834 tools/virsh-snapshot.c:952 #: tools/virsh-snapshot.c:1645 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:459 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:480 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:486 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:509 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:516 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:567 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:576 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:583 #, c-format msgid "" "source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " "snapshot name" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:598 msgid "integer overflow" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:748 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1174 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1181 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1188 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1206 #, c-format msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1216 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1228 #, c-format msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1237 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:295 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:477 msgid "missing auth secret uuid or usage attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:484 msgid "either auth secret uuid or usage expected" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:489 msgid "invalid auth secret uuid" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:521 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:529 msgid "missing auth username attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:582 msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:595 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:614 msgid "missing storage pool host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:644 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pool adapter type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/conf/storage_conf.c:696 msgid "" "Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires the 'fc_host' " "adapter 'type'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:736 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:745 msgid "root element was not source" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:797 msgid "malformed octal mode" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:811 msgid "malformed owner element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:825 msgid "malformed group element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:856 msgid "storage pool missing type attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:862 src/storage/storage_driver.c:515 #: src/test/test_driver.c:4768 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:883 msgid "missing pool source name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:905 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:913 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:928 msgid "missing storage pool source adapter" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:937 msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:949 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:959 msgid "missing storage pool source device name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:975 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1010 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1036 msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1136 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1192 src/conf/storage_conf.c:2002 msgid "unexpected pool type" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1262 msgid "malformed capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1298 msgid "missing volume name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/conf/storage_conf.c:1319 msgid "missing capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1345 src/conf/storage_conf.c:1377 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1394 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1414 #, c-format msgid "unsupported feature %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1454 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1481 msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1531 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1830 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2055 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2064 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2078 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2170 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:129 #, c-format msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:158 #, c-format msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:167 #, c-format msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:276 #, fuzzy msgid "Unable to init device stream mutex" msgstr "無法初始化憑證" #: src/conf/virchrdev.c:360 src/conf/virchrdev.c:422 src/vmx/vmx.c:2095 #: src/vmx/vmx.c:2303 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:64 src/cpu/cpu_map.c:98 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:105 src/cpu/cpu.c:459 msgid "(CPU_definition)" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:147 src/cpu/cpu.c:272 src/cpu/cpu.c:381 msgid "no guest CPU model specified" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:156 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:209 src/cpu/cpu.c:562 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:216 #, fuzzy msgid "invalid CPU definition stub" msgstr "無效的區域指標,於 %s" #: src/cpu/cpu.c:225 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:281 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:315 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:343 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:390 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:446 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:451 src/cpu/cpu.c:543 msgid "No CPUs given" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:538 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU definition at index %zu" msgstr "無效的區域指標,於 %s" #: src/cpu/cpu.c:555 #, c-format msgid "no CPU model specified at index %zu" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:571 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:607 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:640 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:670 #, c-format msgid "cannot format %s CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse %s CPU data" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/cpu/cpu.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find architecture %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/cpu/cpu.c:794 #, c-format msgid "cannot find a driver for the architecture %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:133 src/cpu/cpu_powerpc.c:484 #: src/cpu/cpu_powerpc.c:588 src/cpu/cpu_x86.c:1527 #, c-format msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:155 #, c-format msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:163 #, c-format msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:104 msgid "no callback provided" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:110 #, c-format msgid "cannot parse CPU map file: %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:128 #, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:135 #, c-format msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:157 src/cpu/cpu_powerpc.c:582 src/cpu/cpu_x86.c:841 #: src/cpu/cpu_x86.c:888 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:184 src/cpu/cpu_x86.c:517 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:190 src/cpu/cpu_x86.c:523 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:229 #, c-format msgid "CPU model %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:237 src/cpu/cpu_x86.c:1011 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:244 src/cpu/cpu_x86.c:1018 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:253 #, c-format msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:379 src/cpu/cpu_x86.c:1346 #, c-format msgid "CPU arch %s does not match host arch" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:397 src/cpu/cpu_x86.c:1362 #, c-format msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:419 #, c-format msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:477 #, c-format msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:558 src/cpu/cpu_x86.c:2081 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode: %d" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:598 src/cpu/cpu_x86.c:1949 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:607 src/cpu/cpu_x86.c:1892 src/cpu/cpu_x86.c:1932 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:614 src/cpu/cpu_x86.c:1915 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:623 src/cpu/cpu_x86.c:1937 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:530 #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:536 #, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:693 src/cpu/cpu_x86.c:1133 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:705 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:749 src/cpu/cpu_x86.c:862 src/cpu/cpu_x86.c:900 #: src/cpu/cpu_x86.c:1998 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:986 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:993 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1034 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1040 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1249 msgid "CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1251 #, fuzzy msgid "cannot parse CPU data" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/cpu/cpu_x86.c:1259 msgid "no x86 CPU data found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse cpuid[%zu]" msgstr "無法取得函式庫的版本" #: src/cpu/cpu_x86.c:1381 msgid "Host CPU provides forbidden features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1395 msgid "Host CPU does not provide required features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1417 msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1589 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1719 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "" #: src/driver.c:71 #, c-format msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" #: src/driver.c:81 #, c-format msgid "Missing module registration symbol %s" msgstr "" #: src/driver.c:86 #, c-format msgid "Failed module registration %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:218 #, c-format msgid "" "File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes//" "'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:233 #, c-format msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:253 src/esx/esx_driver.c:356 #, c-format msgid "Could not handle file name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:411 #, c-format msgid "Could not lookup controller model for '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:429 #, c-format msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:494 #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:655 src/esx/esx_driver.c:4398 #: src/esx/esx_driver.c:4491 src/esx/esx_network_driver.c:254 #: src/esx/esx_network_driver.c:633 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:578 #: src/esx/esx_util.c:52 src/esx/esx_util.c:233 src/esx/esx_vi.c:54 #: src/esx/esx_vi.c:385 src/esx/esx_vi.c:457 src/esx/esx_vi.c:799 #: src/esx/esx_vi.c:1237 src/esx/esx_vi.c:1441 src/esx/esx_vi.c:1477 #: src/esx/esx_vi.c:1493 src/esx/esx_vi.c:1516 src/esx/esx_vi.c:1556 #: src/esx/esx_vi.c:1585 src/esx/esx_vi.c:1618 src/esx/esx_vi.c:1673 #: src/esx/esx_vi.c:1698 src/esx/esx_vi.c:1754 src/esx/esx_vi.c:2001 #: src/esx/esx_vi.c:2206 src/esx/esx_vi.c:2232 src/esx/esx_vi.c:2268 #: src/esx/esx_vi.c:2302 src/esx/esx_vi.c:2339 src/esx/esx_vi.c:2444 #: src/esx/esx_vi.c:2613 src/esx/esx_vi.c:2658 src/esx/esx_vi.c:2723 #: src/esx/esx_vi.c:2778 src/esx/esx_vi.c:2913 src/esx/esx_vi.c:2981 #: src/esx/esx_vi.c:3069 src/esx/esx_vi.c:3135 src/esx/esx_vi.c:3184 #: src/esx/esx_vi.c:3292 src/esx/esx_vi.c:3348 src/esx/esx_vi.c:3445 #: src/esx/esx_vi.c:3645 src/esx/esx_vi.c:3757 src/esx/esx_vi.c:3813 #: src/esx/esx_vi.c:3870 src/esx/esx_vi.c:3921 src/esx/esx_vi.c:3965 #: src/esx/esx_vi.c:4014 src/esx/esx_vi.c:4063 src/esx/esx_vi.c:4107 #: src/esx/esx_vi.c:4159 src/esx/esx_vi.c:4221 src/esx/esx_vi.c:4340 #: src/esx/esx_vi.c:4777 src/esx/esx_vi.c:4872 src/esx/esx_vi.c:5004 #: src/esx/esx_vi.c:5084 src/esx/esx_vi_methods.c:42 #: src/esx/esx_vi_methods.c:238 src/esx/esx_vi_types.c:46 #: src/esx/esx_vi_types.c:105 src/esx/esx_vi_types.c:199 #: src/esx/esx_vi_types.c:250 src/esx/esx_vi_types.c:292 #: src/esx/esx_vi_types.c:346 src/esx/esx_vi_types.c:618 #: src/esx/esx_vi_types.c:637 src/esx/esx_vi_types.c:717 #: src/esx/esx_vi_types.c:945 src/esx/esx_vi_types.c:1016 #: src/esx/esx_vi_types.c:1231 src/esx/esx_vi_types.c:1264 #: src/esx/esx_vi_types.c:1285 src/esx/esx_vi_types.c:1309 #: src/esx/esx_vi_types.c:1484 src/esx/esx_vi_types.c:1524 #: src/esx/esx_vi_types.c:1658 src/esx/esx_vi_types.c:1724 #: src/esx/esx_vi_types.c:1754 src/hyperv/hyperv_util.c:44 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:127 src/hyperv/hyperv_wmi.c:621 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:656 src/vmx/vmx.c:1807 src/vmx/vmx.c:1880 #: src/vmx/vmx.c:1995 src/vmx/vmx.c:2363 src/vmx/vmx.c:2479 src/vmx/vmx.c:2697 #: src/vmx/vmx.c:2886 src/vmx/vmx.c:2988 src/vmx/vmx.c:3374 src/vmx/vmx.c:3558 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:670 src/esx/esx_driver.c:791 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:146 src/phyp/phyp_driver.c:933 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:153 msgid "Username request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:678 src/esx/esx_driver.c:799 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:154 src/phyp/phyp_driver.c:1014 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:162 msgid "Password request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:708 #, c-format msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:715 #, c-format msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:775 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:827 #, c-format msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:937 src/hyperv/hyperv_driver.c:99 #, c-format msgid "" "Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " "transport part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:951 src/hyperv/hyperv_driver.c:107 msgid "URI is missing the server part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:958 src/hyperv/hyperv_driver.c:114 msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1011 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1018 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1031 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1189 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:438 #, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1249 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1387 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1476 #, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1577 src/hyperv/hyperv_driver.c:459 #, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1665 #, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1723 src/esx/esx_driver.c:1838 #: src/esx/esx_driver.c:1889 src/esx/esx_driver.c:1945 msgid "Domain is not powered on" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1736 #, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1780 msgid "Domain is not suspended" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1794 #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1958 #, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2025 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2074 src/esx/esx_driver.c:2982 msgid "Domain is not powered off" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2098 #, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2155 #, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2391 src/esx/esx_driver.c:2401 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2518 src/esx/esx_driver.c:2602 #: src/phyp/phyp_driver.c:1366 src/phyp/phyp_driver.c:3610 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2168 src/vbox/vbox_tmpl.c:2226 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1151 src/xenapi/xenapi_driver.c:1323 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2524 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2540 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2567 #, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2785 src/esx/esx_driver.c:2828 #: src/vmware/vmware_driver.c:981 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2996 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3082 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3118 src/vmware/vmware_conf.c:407 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3133 src/vmware/vmware_conf.c:422 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3141 src/vmware/vmware_conf.c:430 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3153 src/vmware/vmware_conf.c:441 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3219 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3294 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3437 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3640 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3719 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3732 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3772 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3792 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3877 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3883 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3897 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3903 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3913 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3948 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3952 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3974 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4049 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4236 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4253 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4270 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4614 src/qemu/qemu_driver.c:13899 #: src/test/test_driver.c:6749 src/vbox/vbox_tmpl.c:7929 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4762 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4828 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4899 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:197 #, c-format msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:263 msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:356 msgid "" "HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:364 msgid "Cannot use predefined UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:372 #, c-format msgid "Unsupported forward mode '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:388 #, c-format msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:422 #, c-format msgid "unsupported device type in network %s interface pool" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:444 #, c-format msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:562 #, c-format msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:575 src/esx/esx_network_driver.c:603 #, c-format msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:751 #, c-format msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:828 #, c-format msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:880 msgid "Cannot deactivate network autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:64 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:114 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:211 msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:321 src/esx/esx_storage_driver.c:196 #, c-format msgid "Could not find storage pool with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:601 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:617 msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find volume with name: %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:706 #, c-format msgid "Could find volume with name: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:753 msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:768 msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:99 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:512 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:500 #, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:730 msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:881 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1107 msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:890 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1116 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:897 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1123 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:971 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:999 #, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1025 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1217 #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1191 #, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1272 #, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1315 #, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1443 #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:226 #, c-format msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:316 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:400 #, c-format msgid "Unexpected volume path format: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:428 #, c-format msgid "Could not find storage volume with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:71 src/hyperv/hyperv_util.c:63 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:85 #, c-format msgid "" "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:95 #, c-format msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:121 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|" "socks(|4|4a|5))" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:135 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:147 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:245 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:325 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:332 #, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:342 #, c-format msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:362 src/esx/esx_vi.c:2506 src/hyperv/hyperv_driver.c:888 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/vmx/vmx.c:727 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:253 #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:263 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:271 msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:283 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:289 #, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:294 #, c-format msgid "The server redirects from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:307 src/esx/esx_vi_methods.c:163 msgid "Invalid call" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:315 msgid "Could not initialize CURL" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:334 msgid "Could not build CURL header list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:369 msgid "Could not initialize CURL mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:397 msgid "Download length it too large" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:424 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:477 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:512 #, c-format msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:540 #, c-format msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:557 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:577 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:583 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:592 msgid "Could not initialize CURL (share)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:609 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:632 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:638 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:643 msgid "CURL (share) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:673 msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:687 msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:693 msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:702 msgid "Could not initialize CURL (multi)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:724 msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:731 msgid "" "Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:737 msgid "CURL (multi) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:817 msgid "Could not initialize session mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:843 #, c-format msgid "" "Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:853 #, c-format msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:875 #, c-format msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:897 #, c-format msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:904 #, c-format msgid "" "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:911 #, c-format msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:961 src/esx/esx_vi.c:1115 src/esx/esx_vi.c:1205 msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1001 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1045 #, c-format msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1059 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1108 #, c-format msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1131 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a host system" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1142 #, c-format msgid "Path '%s' ends with an excess item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1158 #, c-format msgid "Could not find host system specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1271 msgid "(esx execute response)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1289 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1297 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1304 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1324 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1336 src/esx/esx_vi.c:1351 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1341 src/esx/esx_vi.c:1362 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1376 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1385 msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1391 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1449 src/esx/esx_vi_types.c:932 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1463 src/esx/esx_vi.c:1535 src/esx/esx_vi_types.c:365 #: src/esx/esx_vi_types.c:1062 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1628 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1637 src/esx/esx_vi.c:1709 src/esx/esx_vi_types.c:306 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1899 msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1906 msgid "Invalid call, no session" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1965 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2020 src/esx/esx_vi.c:2032 src/esx/esx_vi.c:2046 #: src/esx/esx_vi.c:2055 #, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2061 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2102 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2108 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2114 msgid "Invalid occurrence value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2168 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2191 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2252 src/esx/esx_vi.c:2285 src/esx/esx_vi.c:2321 #: src/esx/esx_vi.c:2357 #, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2428 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2436 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2462 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2472 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2500 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2641 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2676 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2742 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2817 #, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2870 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2951 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3038 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3109 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3385 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3392 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3476 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3566 src/esx/esx_vi.c:3716 #, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3585 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3845 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3990 #, c-format msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4039 #, c-format msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4134 #, c-format msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4257 src/esx/esx_vi.c:4291 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4265 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4286 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4401 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4406 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4537 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4551 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4604 msgid "Unexpected product version" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4622 msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4641 #, c-format msgid "Could not find storage pool with name: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4834 msgid "Target not found" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:5090 #, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:5124 #, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:5127 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:88 src/esx/esx_vi_types.c:777 #, c-format msgid "%s object has invalid dynamic type" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:218 src/esx/esx_vi_types.c:233 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:358 #, c-format msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:372 #, c-format msgid "Value '%s' is not representable as %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:497 src/esx/esx_vi_types.c:760 #, c-format msgid "%s object is missing the required '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:554 src/esx/esx_vi_types.c:700 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:735 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:962 src/esx/esx_vi_types.c:1028 msgid "Could not copy an XML node" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1039 msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1047 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1070 #, c-format msgid "Value '%s' is out of %s range" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1086 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1497 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1530 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1552 src/esx/esx_vi_types.c:1562 #: src/esx/esx_vi_types.c:1575 src/esx/esx_vi_types.c:1589 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1672 msgid "MethodFault is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1767 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1845 #, c-format msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" #: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 #: src/fdstream.c:422 msgid "stream is not open" msgstr "" #: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" #: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" #: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:398 msgid "cannot write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:416 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:448 msgid "cannot read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:494 src/locking/lock_daemon.c:144 #: src/locking/lock_daemon.c:187 src/qemu/qemu_capabilities.c:3395 #: src/util/vireventpoll.c:694 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" #: src/fdstream.c:524 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" #: src/fdstream.c:567 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" #: src/fdstream.c:598 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:605 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:613 src/util/iohelper.c:65 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" #: src/fdstream.c:630 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" #: src/fdstream.c:637 src/lxc/lxc_process.c:1168 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" #: src/fdstream.c:698 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" #: src/fdstream.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/fdstream.c:747 tools/virsh.c:2507 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:164 msgid "Could not create openwsman client" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:170 msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:191 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:248 src/hyperv/hyperv_driver.c:285 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:304 #, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:331 #, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:495 src/hyperv/hyperv_wmi.c:673 #, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:528 #, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:556 msgid "Domain is not active" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:585 msgid "Domain is not paused" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:617 src/hyperv/hyperv_driver.c:1154 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:688 src/hyperv/hyperv_driver.c:709 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:731 src/hyperv/hyperv_driver.c:828 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:849 src/hyperv/hyperv_driver.c:871 #, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1031 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1209 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1403 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:58 #, c-format msgid "Transport error during %s: %s (%d)" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:68 #, c-format msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:75 #, c-format msgid "Empty response during %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:90 #, c-format msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:142 src/hyperv/hyperv_wmi.c:420 msgid "Could not initialize options" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:151 msgid "Could not create filter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:178 msgid "Could not lookup SOAP body" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:186 msgid "Could not lookup pull response" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:194 msgid "Could not lookup pull response items" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:207 msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:254 src/hyperv/hyperv_wmi.c:295 msgid "Could not free deserialized data" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:315 msgid "Completed with no error" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:318 src/hyperv/hyperv_wmi.c:354 msgid "Not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:327 src/hyperv/hyperv_wmi.c:348 #: tools/virsh-domain.c:5118 tools/virsh-domain.c:10648 msgid "Failed" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:330 src/hyperv/hyperv_wmi.c:363 msgid "Invalid parameter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:333 msgid "In use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:336 msgid "Transition started" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:339 msgid "Invalid state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:342 msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:345 msgid "Busy" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:351 msgid "Access denied" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:357 msgid "Status is unknown" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:360 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:366 msgid "System is in use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:369 msgid "Invalid state for this operation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:372 msgid "Incorrect data type" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 msgid "System is not available" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:378 tools/virsh.c:2356 tools/virsh.c:2401 #: tools/virsh.c:3074 tools/virsh.c:3080 tools/virsh-domain.c:4741 #: tools/virsh-domain.c:6404 tools/virsh-pool.c:1398 #: tools/virsh-snapshot.c:453 msgid "Out of memory" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:381 msgid "Unknown return code" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:440 src/hyperv/hyperv_wmi.c:457 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:474 #, c-format msgid "Could not lookup %s for %s invocation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:447 #, c-format msgid "Could not parse return code from '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:499 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:505 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:512 #, c-format msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:93 #, fuzzy msgid "failed to initialize netcf" msgstr "無法初始化憑證" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:110 msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:138 #, fuzzy msgid "failed to re-init netcf" msgstr "無法開啟檔案" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:231 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:349 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:445 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:628 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:722 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:236 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:727 #: src/interface/interface_backend_udev.c:496 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1054 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1190 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:255 #, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:315 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:406 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:591 #, c-format msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:333 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:424 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:611 #, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:763 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:770 #: src/interface/interface_backend_udev.c:549 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:776 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:828 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:891 #, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:934 #, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:978 #, fuzzy msgid "interface is already running" msgstr "區域已經啟動" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:987 #, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1031 #, fuzzy msgid "interface is not running" msgstr "未中止的字串" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1040 #, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1105 #, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1131 #, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1157 #, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1202 msgid "failed to register netcf interface driver" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:151 msgid "failed to create udev context" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:197 #, c-format msgid "failed to get number of %s interfaces on host" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:251 #: src/interface/interface_backend_udev.c:381 #, c-format msgid "failed to get list of %s interfaces on host" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:532 #, c-format msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:557 #, c-format msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:653 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:658 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:667 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:672 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:681 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:686 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:695 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:700 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:714 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:720 #, c-format msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:725 #, c-format msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:731 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:744 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:750 #, c-format msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:755 #, c-format msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:761 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:771 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:776 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:796 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:809 #, c-format msgid "Could not get slaves of bond '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:825 #, c-format msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:836 #, c-format msgid "" "Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " "'%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:878 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:889 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:895 #, c-format msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:908 #, c-format msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:927 #, c-format msgid "Could not get members of bridge '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:943 #, c-format msgid "" "Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " "'%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:987 #: src/interface/interface_backend_udev.c:996 #, c-format msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1003 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1071 #, c-format msgid "Could not parse MTU value '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1233 msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" #: src/internal.h:291 src/internal.h:313 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" #: src/internal.h:371 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "無法開啟檔案" #: src/libvirt.c:119 #, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:376 msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid programs" msgstr "" #: src/libvirt.c:747 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "Unknown problem" msgstr "未知的主機" #: src/libvirt.c:943 msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" msgstr "" #: src/libvirt.c:955 msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" msgstr "" #: src/libvirt.c:961 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" msgstr "" #: src/libvirt.c:969 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, " "0-9, _, -'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1021 msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" #: src/libvirt.c:1056 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" #: src/libvirt.c:1140 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:2091 src/libvirt.c:10990 src/libvirt.c:12725 #: src/libvirt.c:15337 src/libvirt.c:16884 #, c-format msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" msgstr "" #: src/libvirt.c:2536 src/libvirt.c:2627 msgid "could not build absolute output file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:2615 src/libvirt.c:2742 src/libvirt.c:2883 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2677 src/libvirt.c:2754 src/libvirt.c:2819 src/libvirt.c:2895 msgid "could not build absolute input file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:2808 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:2961 src/libvirt.c:3059 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2967 src/libvirt.c:3065 msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2973 src/libvirt.c:3071 msgid "live and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2984 src/libvirt.c:3082 msgid "could not build absolute core file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:3052 #, c-format msgid "dumpformat '%d' is not supported" msgstr "" #: src/libvirt.c:3143 src/libvirt.c:19366 src/libvirt.c:19430 #, c-format msgid "stream in %s must match connection of domain '%s'" msgstr "" #: src/libvirt.c:3545 #, c-format msgid "result too large: %llu" msgstr "" #: src/libvirt.c:3783 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" #: src/libvirt.c:3792 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" #: src/libvirt.c:3798 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" #: src/libvirt.c:3921 src/libvirt.c:4165 src/libvirt.c:7712 src/libvirt.c:9553 #: src/libvirt.c:9759 src/libvirt.c:9889 src/libvirt.c:10243 #: src/libvirt.c:20367 #, c-format msgid "flags 'affect live' and 'affect config' in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:4353 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:4533 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4656 src/qemu/qemu_migration.c:3686 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4691 src/libvirt.c:4947 src/qemu/qemu_migration.c:3729 #: src/qemu/qemu_migration.c:3977 msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "" #: src/libvirt.c:4864 src/qemu/qemu_migration.c:3898 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:5084 #, c-format msgid "unable to parse server from dconnuri in %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:5106 src/libvirt.c:5199 src/libvirt.c:5623 src/libvirt.c:5635 #: src/libvirt.c:5815 src/libvirt.c:5828 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" #: src/libvirt.c:5112 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" #: src/libvirt.c:5318 src/libvirt.c:5544 src/libvirt.c:5721 src/libvirt.c:5944 #: src/libvirt.c:6101 src/libvirt.c:6210 #, c-format msgid "" "flags 'shared disk' and 'shared incremental' in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:5328 src/libvirt.c:5554 src/libvirt.c:5743 src/libvirt.c:5954 msgid "offline migration is not supported by the source host" msgstr "" #: src/libvirt.c:5335 src/libvirt.c:5561 src/libvirt.c:5750 #: src/qemu/qemu_migration.c:4130 msgid "offline migration is not supported by the destination host" msgstr "" #: src/libvirt.c:5375 src/libvirt.c:5598 src/libvirt.c:5765 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "" #: src/libvirt.c:5381 src/libvirt.c:5604 src/libvirt.c:5734 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:5728 msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" msgstr "" #: src/libvirt.c:5785 src/qemu/qemu_migration.c:4123 msgid "" "Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " "parameters were passed" msgstr "" #: src/libvirt.c:5981 src/libvirt.c:6129 msgid "direct migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:6234 msgid "Peer-to-peer migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:6252 msgid "" "Peer-to-peer migration with extensible parameters is not supported but " "extended parameters were passed" msgstr "" #: src/libvirt.c:6262 msgid "Direct migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:6269 msgid "Direct migration does not support extensible parameters" msgstr "" #: src/libvirt.c:6520 src/libvirt.c:6666 src/libvirt.c:6949 #, c-format msgid "conn in %s must match stream connection" msgstr "" #: src/libvirt.c:7250 #, c-format msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "" #: src/libvirt.c:7337 #, c-format msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "" #: src/libvirt.c:7892 src/libvirt.c:8033 #, c-format msgid "size in %s must not exceed %zu" msgstr "" #: src/libvirt.c:8480 #, c-format msgid "flags in %s must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/libvirt.c:9278 #, c-format msgid "nkeycodes in %s must be <= %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:9476 #, c-format msgid "" "flags 'VIR_DOMAIN_VCPU_MAXIMUM' and 'VIR_DOMAIN_VCPU_GUEST' in '%s' are " "mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:9485 src/libvirt.c:9615 src/libvirt.c:9687 #, c-format msgid "input too large: %u" msgstr "" #: src/libvirt.c:9750 src/libvirt.c:9962 #, c-format msgid "input too large: %d * %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:10165 #, c-format msgid "metadata title in %s can't contain newlines" msgstr "" #: src/libvirt.c:13830 src/libvirt.c:13896 #, c-format msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" msgstr "" #: src/libvirt.c:14272 #, c-format msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" msgstr "" #: src/libvirt.c:16081 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt.c:16174 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt.c:17792 src/libvirt-qemu.c:285 #, c-format msgid "domain '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt.c:17801 src/libvirt.c:17921 #, c-format msgid "eventID in %s must be less than %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:17911 #, c-format msgid "network '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt.c:18027 src/libvirt.c:19178 #, c-format msgid "running and paused flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:18322 #, c-format msgid "use of 'current' flag in %s requires 'redefine' flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:18330 #, c-format msgid "'redefine' and 'no metadata' flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:18338 #, c-format msgid "'redefine' and 'halt' flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:18388 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:19240 #, c-format msgid "children and children_only flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:19809 #, c-format msgid "use of flags in %s requires a copy job" msgstr "" #: src/libvirt.c:19997 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:20003 #, c-format msgid "fd %d in %s must be a socket" msgstr "" #: src/libvirt.c:20013 msgid "fd passing is not supported by this connection" msgstr "" #: src/libvirt.c:20165 msgid "A close callback is already registered" msgstr "" #: src/libvirt.c:20218 msgid "A different callback was requested" msgstr "" #: src/libvirt.c:20492 #, c-format msgid "ncpus in %s must be 1 when start_cpu is -1" msgstr "" #: src/libvirt.c:20507 #, c-format msgid "input too large: %u * %u" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:213 src/security/security_selinux.c:747 #: src/security/security_selinux.c:854 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:220 src/security/security_selinux.c:861 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:232 src/security/security_selinux.c:875 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:239 #, c-format msgid "Cannot set context %s" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:245 msgid "Support for SELinux is not enabled" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:251 #, c-format msgid "error changing profile to %s" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:257 msgid "Support for AppArmor is not enabled" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:262 #, c-format msgid "Security model %s cannot be entered" msgstr "" #: src/libvirt-qemu.c:145 #, c-format msgid "pid_value in %s is too large" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:198 msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:208 msgid "Missing lockspaces data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:214 msgid "Malformed lockspaces data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:235 msgid "Missing server data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:803 src/locking/lock_daemon.c:810 #, c-format msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:841 msgid "Missing restricted data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:846 msgid "Missing ownerPid data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:852 msgid "Missing ownerId data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:857 msgid "Missing ownerName data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:864 src/locking/lock_daemon.c:869 msgid "Missing ownerUUID data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:893 msgid "Cannot set restricted data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:898 msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:903 msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:908 msgid "Cannot set ownerName data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:914 msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1007 msgid "Missing magic data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Unable to save state file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1120 msgid "Unable to restart self" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " -V | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt lock management daemon:\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1155 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " %s/run/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1172 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1340 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:60 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:118 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:167 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:216 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:271 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:318 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:368 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:405 msgid "lock manager connection has been restricted" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:66 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:124 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:173 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:222 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:324 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:374 msgid "lock owner details have not been registered" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:72 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:130 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:179 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:330 #, c-format msgid "Lockspace for path %s does not exist" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:228 msgid "the default lockspace already exists" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:234 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:411 #, c-format msgid "Lockspace for path %s already exists" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:277 msgid "lock owner details have already been registered" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:92 src/locking/lock_driver_sanlock.c:111 #, c-format msgid "Unable to access config file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:462 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:468 msgid "Missing ID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:473 msgid "Missing PID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:478 msgid "Missing name parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:483 msgid "Missing UUID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:490 src/locking/lock_driver_lockd.c:620 #, c-format msgid "Unknown lock manager object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:521 msgid "Unexpected parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:592 msgid "Offset must be zero for this lock manager" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:601 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:608 msgid "Missing path or lockspace for lease resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:667 src/locking/lock_driver_sanlock.c:906 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:212 src/locking/lock_driver_sanlock.c:221 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 #, c-format msgid "" "Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " "directory" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:252 src/locking/lock_driver_sanlock.c:661 #: src/util/virlockspace.c:276 #, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:262 src/locking/lock_driver_sanlock.c:317 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:671 src/storage/storage_backend.c:312 #: src/util/vircgroup.c:3740 src/util/vircgroup.c:3752 src/util/virfile.c:1951 #: src/util/virfile.c:2237 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:272 src/locking/lock_driver_sanlock.c:681 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:276 src/locking/lock_driver_sanlock.c:685 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:286 #, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:293 #, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:301 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:305 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:327 #, c-format msgid "cannot chmod '%s' to 0660" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:361 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:365 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:419 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:462 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:468 #, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:546 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:555 src/locking/lock_driver_sanlock.c:622 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:564 src/locking/lock_driver_sanlock.c:631 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:599 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:612 #, c-format msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:695 #, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:702 #, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:710 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:714 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:745 #, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:810 #, c-format msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:840 #, c-format msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:846 #, c-format msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:855 #, c-format msgid "Failed to register lock failure action: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:859 msgid "Failed to register lock failure action" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:879 msgid "sanlock is too old to support lock failure action" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:921 #, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:925 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:958 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:962 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:979 #, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:982 msgid "Failed to acquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1003 #, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1006 msgid "Failed to restrict process" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1057 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1107 #, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1060 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1110 msgid "Failed to inquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1072 #, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1075 msgid "Failed to release lock" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:48 src/locking/lock_manager.c:56 #, c-format msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:154 #, c-format msgid "Plugin %s not accessible" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:162 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:169 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:206 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:23 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:32 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:103 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:223 msgid "cannot get the path of MEMORY cgroup controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:469 src/qemu/qemu_cgroup.c:698 #, c-format msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:148 src/util/vircgroup.c:3396 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:154 msgid "fseek failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:277 msgid "fuse_loop failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:301 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_hostdev.c:84 src/lxc/lxc_hostdev.c:98 #, c-format msgid "Unsupported hostdev type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_hostdev.c:107 #, c-format msgid "Unsupported hostdev mode %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:205 #, fuzzy msgid "Missing lxc.rootfs configuration" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" #: src/lxc/lxc_native.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "can't convert relative size: '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/lxc/lxc_native.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to convert size: '%s'" msgstr "無法連上 Xen Store" #: src/lxc/lxc_native.c:288 msgid "missing tmpfs size, set the size option" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:434 #, fuzzy msgid "Missing 'link' attribute for NIC" msgstr "找不到裝置的來源資訊" #: src/lxc/lxc_native.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse int: '%s'" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/lxc/lxc_native.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "invalid lxc.id_map: '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/lxc/lxc_native.c:703 src/lxc/lxc_native.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse integer: '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/lxc/lxc_native.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s value: '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/lxc/lxc_native.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse device weight: '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_native.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_native.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_native.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_native.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_native.c:856 src/qemu/qemu_command.c:10618 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:902 msgid "lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:160 #, c-format msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:176 msgid "Unable to clone to check reboot support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a /dev path for '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/lxc/lxc_container.c:277 msgid "setsid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:283 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:289 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:295 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:301 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:333 #, c-format msgid "Cannot move fd %d out of the way" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:351 #, c-format msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:365 src/util/vircommand.c:516 #: tools/virt-login-shell.c:292 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:459 msgid "setuid or setgid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:567 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:575 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:604 msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:610 #, c-format msgid "Unsupported root filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:648 msgid "Failed to make root private" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:657 src/lxc/lxc_container.c:677 #: src/lxc/lxc_container.c:1087 src/lxc/lxc_container.c:1367 #: src/lxc/lxc_container.c:1431 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:666 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind %s to new root %s" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/lxc/lxc_container.c:693 #, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to chdir into %s" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/lxc/lxc_container.c:711 msgid "Failed to pivot root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:774 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make mount %s readonly" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_container.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=%x" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_container.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=%x" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_container.c:918 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:948 #, fuzzy msgid "Cannot create /dev" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/lxc/lxc_container.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_container.c:984 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_container.c:1020 #, c-format msgid "Failed to symlink device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1032 msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1042 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1051 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1074 #, c-format msgid "Unable to stat bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1080 #, c-format msgid "Unable to stat bind source %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1097 #, c-format msgid "Failed to create bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1104 #, c-format msgid "Failed to close bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1113 #, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1122 src/lxc/lxc_container.c:1447 #, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1149 #, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1155 msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1160 #, c-format msgid "Unable to associate device %s with blkid library" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1176 #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1180 #, c-format msgid "Unable to detect filesystem for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1188 #, c-format msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1258 src/util/iohelper.c:151 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1288 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1312 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1335 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1380 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1438 #, c-format msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1486 #, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1491 #, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/lxc/lxc_container.c:1707 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to access '%s'" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/lxc/lxc_container.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve symlink at %s" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/lxc/lxc_container.c:1752 #, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1758 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1804 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1813 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1847 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1863 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1882 msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1914 src/lxc/lxc_controller.c:2484 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2024 #, fuzzy msgid "Kernel doesn't support user namespace" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/lxc/lxc_container.c:2041 msgid "Failed to run clone container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_conf.c:90 src/qemu/qemu_conf.c:630 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:312 msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:324 msgid "error sending continue signal to daemon" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:336 #, c-format msgid "expecting %zu veths, but got %zu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:349 #, c-format msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:420 src/lxc/lxc_controller.c:452 msgid "An explicit disk format must be specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:505 #, c-format msgid "fs format %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:525 #, c-format msgid "fs driver %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:553 #, c-format msgid "disk format %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:576 #, c-format msgid "Disk cache mode %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:584 #, c-format msgid "disk driver %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:816 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:898 src/lxc/lxc_controller.c:935 msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:909 src/lxc/lxc_controller.c:947 msgid "Unable to remove epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:977 msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1035 msgid "Unable to read container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1063 msgid "Unable to write to container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1122 msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1132 msgid "Unable to watch epoll FD" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1142 src/lxc/lxc_controller.c:1152 msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "unable write to %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/lxc/lxc_controller.c:1262 src/lxc/lxc_controller.c:1956 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_controller.c:1327 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1377 src/lxc/lxc_controller.c:1455 #: src/lxc/lxc_controller.c:1534 src/lxc/lxc_controller.c:1691 #: src/lxc/lxc_driver.c:4054 src/lxc/lxc_driver.c:4261 #: src/lxc/lxc_driver.c:4330 src/lxc/lxc_driver.c:4402 #, c-format msgid "Unable to access %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1383 src/lxc/lxc_driver.c:4267 #, c-format msgid "USB source %s was not a character device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1392 src/lxc/lxc_driver.c:3880 #, c-format msgid "Unable to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1400 src/lxc/lxc_controller.c:1480 #: src/lxc/lxc_controller.c:1559 src/lxc/lxc_controller.c:1719 #: src/lxc/lxc_driver.c:3895 #, c-format msgid "Unable to create device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1438 src/lxc/lxc_controller.c:1517 msgid "Missing storage host block path" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1462 #, c-format msgid "Storage source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1469 src/lxc/lxc_controller.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory for device %s" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/lxc/lxc_controller.c:1541 #, c-format msgid "Storage source %s must be a character device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1593 src/lxc/lxc_controller.c:1621 #: src/lxc/lxc_controller.c:1653 src/lxc/lxc_driver.c:4517 #: src/lxc/lxc_driver.c:4897 #, c-format msgid "Unsupported host device mode %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1676 src/lxc/lxc_driver.c:4036 msgid "Can't setup disk for non-block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1681 src/lxc/lxc_driver.c:4042 msgid "Can't setup disk without media" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1697 #, c-format msgid "Disk source %s must be a character/block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1827 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1919 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1925 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1971 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1978 #, fuzzy msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/lxc/lxc_controller.c:2022 src/lxc/lxc_process.c:1139 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2150 msgid "sockpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2156 msgid "socketpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2218 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2224 msgid "error receiving signal from container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2450 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2464 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2470 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:173 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:181 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:254 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:311 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:474 src/lxc/lxc_driver.c:1067 #: src/lxc/lxc_driver.c:1173 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:592 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:697 msgid "Cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:726 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:738 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:799 src/lxc/lxc_driver.c:918 #: src/qemu/qemu_driver.c:8409 src/qemu/qemu_driver.c:8540 #: src/qemu/qemu_driver.c:8893 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:830 src/qemu/qemu_driver.c:8441 msgid "" "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " "swap_hard_limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:840 src/qemu/qemu_driver.c:8451 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set memory %s tunable" msgstr "無法初始化憑證" #: src/lxc/lxc_driver.c:1021 src/libxl/libxl_driver.c:2245 #: src/libxl/libxl_driver.c:2279 src/qemu/qemu_driver.c:5834 #: src/qemu/qemu_driver.c:5882 src/xen/xen_driver.c:1619 #: src/xen/xen_driver.c:1672 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1242 src/qemu/qemu_driver.c:5083 #: src/qemu/qemu_driver.c:5135 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1266 src/lxc/lxc_driver.c:3515 #: src/lxc/lxc_driver.c:5333 msgid "Init pid is not yet available" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1273 src/qemu/qemu_driver.c:5106 #: src/qemu/qemu_driver.c:5169 msgid "Failed to get security label" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1309 src/qemu/qemu_driver.c:5210 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1318 src/qemu/qemu_driver.c:5220 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1507 src/qemu/qemu_driver.c:393 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1769 src/lxc/lxc_driver.c:1894 #: src/lxc/lxc_driver.c:2036 src/qemu/qemu_driver.c:7514 #: src/qemu/qemu_driver.c:9084 src/qemu/qemu_driver.c:9359 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2180 src/qemu/qemu_driver.c:7626 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" #: src/lxc/lxc_driver.c:2218 src/qemu/qemu_driver.c:7666 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/lxc/lxc_driver.c:2283 src/lxc/lxc_driver.c:2363 #: src/lxc/lxc_driver.c:2501 src/lxc/lxc_driver.c:2709 #: src/qemu/qemu_driver.c:7761 src/qemu/qemu_driver.c:7974 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2299 src/lxc/lxc_driver.c:2381 #: src/qemu/qemu_driver.c:9499 src/qemu/qemu_driver.c:9574 #: src/qemu/qemu_driver.c:9657 src/test/test_driver.c:3398 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2306 src/lxc/lxc_driver.c:2388 #: src/qemu/qemu_driver.c:9581 src/qemu/qemu_driver.c:9664 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:78 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2375 src/lxc/lxc_driver.c:2399 #, fuzzy msgid "domain stats query failed" msgstr "區域狀態" #: src/lxc/lxc_driver.c:2514 src/lxc/lxc_driver.c:2615 #: src/qemu/qemu_driver.c:7774 src/qemu/qemu_driver.c:7875 msgid "out of blkio weight range." msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2584 src/qemu/qemu_driver.c:7844 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown blkio parameter %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/lxc/lxc_driver.c:2883 src/lxc/lxc_driver.c:2918 #: src/lxc/lxc_driver.c:2952 src/lxc/lxc_driver.c:2985 #: src/lxc/lxc_driver.c:3018 src/lxc/lxc_driver.c:3052 #: src/qemu/qemu_driver.c:8154 src/qemu/qemu_driver.c:8189 #: src/qemu/qemu_driver.c:8223 src/qemu/qemu_driver.c:8256 #: src/qemu/qemu_driver.c:8289 src/qemu/qemu_driver.c:8323 #: src/util/virtypedparam.c:193 src/util/virtypedparam.c:251 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3108 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3164 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3187 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3194 src/libxl/libxl_driver.c:3580 #: src/qemu/qemu_driver.c:7453 src/uml/uml_driver.c:2476 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3328 msgid "Suspend operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3377 msgid "Resume operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3443 src/uml/uml_driver.c:2623 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3444 src/uml/uml_driver.c:2624 msgid "default" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3450 src/libxl/libxl_driver.c:3869 #: src/qemu/qemu_driver.c:14742 src/uml/uml_driver.c:2630 #: src/xen/xen_driver.c:2680 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3481 #, c-format msgid "signum value %d is out of range" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3509 msgid "Only the init process may be killed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3525 #, c-format msgid "Unable to send %d signal to process %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3595 src/lxc/lxc_driver.c:3672 msgid "Init process ID is not yet known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3610 src/lxc/lxc_driver.c:3687 msgid "Container does not provide an initctl pipe" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3623 src/lxc/lxc_driver.c:3700 #, c-format msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3729 src/libxl/libxl_driver.c:2804 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3751 src/qemu/qemu_driver.c:6723 msgid "device is already in the domain configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3762 src/libxl/libxl_driver.c:2834 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3795 src/libxl/libxl_driver.c:3078 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3819 src/libxl/libxl_driver.c:2998 #: src/qemu/qemu_driver.c:6812 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3840 src/qemu/qemu_driver.c:6831 #: src/qemu/qemu_driver.c:6855 src/qemu/qemu_hotplug.c:1420 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3624 msgid "device not present in domain configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3851 src/libxl/libxl_driver.c:3006 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3927 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected device type %d" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/lxc/lxc_driver.c:3985 #, c-format msgid "Unable to remove device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4024 src/lxc/lxc_driver.c:4131 #: src/lxc/lxc_driver.c:4575 src/lxc/lxc_driver.c:4749 #: src/lxc/lxc_driver.c:4798 msgid "Cannot attach disk until init PID is known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4030 src/lxc/lxc_driver.c:4067 #: src/lxc/lxc_driver.c:4504 src/lxc/lxc_driver.c:4595 #: src/lxc/lxc_driver.c:4703 src/lxc/lxc_driver.c:4764 #: src/lxc/lxc_driver.c:4813 msgid "devices cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4048 src/libxl/libxl_driver.c:2580 #: src/qemu/qemu_driver.c:6696 src/qemu/qemu_hotplug.c:264 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:503 src/qemu/qemu_hotplug.c:628 #: src/uml/uml_driver.c:2174 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4060 #, c-format msgid "Disk source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4153 src/lxc/lxc_process.c:421 msgid "No bridge name specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4199 msgid "Network device type is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4246 msgid "host USB device already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4318 src/lxc/lxc_driver.c:4390 msgid "Missing storage block path" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4324 src/lxc/lxc_driver.c:4396 msgid "host device already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4337 src/lxc/lxc_driver.c:4409 #, c-format msgid "Hostdev source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4461 src/lxc/lxc_driver.c:4482 #: src/lxc/lxc_driver.c:4848 src/lxc/lxc_driver.c:4868 #, c-format msgid "Unsupported host device type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4498 src/lxc/lxc_driver.c:4884 msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4554 src/libxl/libxl_driver.c:2784 #: src/uml/uml_driver.c:2256 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4583 src/libxl/libxl_driver.c:2724 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3041 src/uml/uml_driver.c:2306 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4652 msgid "Only bridged veth devices can be detached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4692 msgid "usb device not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4757 src/lxc/lxc_driver.c:4806 #, c-format msgid "hostdev %s not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4926 src/libxl/libxl_driver.c:2978 #: src/xen/xm_internal.c:1374 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4968 src/lxc/lxc_driver.c:5097 #: src/lxc/lxc_driver.c:5210 src/qemu/qemu_driver.c:7006 #: src/qemu/qemu_driver.c:7152 src/qemu/qemu_driver.c:7289 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4979 src/lxc/lxc_driver.c:5105 #: src/lxc/lxc_driver.c:5218 src/libxl/libxl_driver.c:3129 #: src/libxl/libxl_driver.c:3240 src/libxl/libxl_driver.c:3348 #: src/qemu/qemu_driver.c:7014 src/qemu/qemu_driver.c:7160 #: src/qemu/qemu_driver.c:7297 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5150 #, fuzzy msgid "Unable to modify live devices" msgstr "無法開啟檔案" #: src/lxc/lxc_driver.c:5410 #, fuzzy msgid "domain is not active" msgstr "區域狀態" #: src/lxc/lxc_driver.c:5650 src/qemu/qemu_driver.c:16219 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:279 src/network/bridge_driver.c:2093 #: src/qemu/qemu_command.c:381 src/qemu/qemu_driver.c:9970 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2179 src/util/virnetdevmacvlan.c:926 #, c-format msgid "cannot set bandwidth limits on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:314 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:328 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:446 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/lxc/lxc_process.c:673 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:698 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/lxc/lxc_process.c:704 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/lxc/lxc_process.c:718 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:726 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:866 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:887 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:902 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "無法開啟檔案" #: src/lxc/lxc_process.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/lxc/lxc_process.c:1021 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1028 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1035 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1042 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1133 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/lxc/lxc_process.c:1226 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "未中止的數量" #: src/lxc/lxc_process.c:1229 src/lxc/lxc_process.c:1249 #: src/lxc/lxc_process.c:1258 src/lxc/lxc_process.c:1294 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1235 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1261 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1275 src/lxc/lxc_process.c:1485 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1342 msgid "could not close logfile" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:377 src/qemu/qemu_domain.c:1154 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:380 src/qemu/qemu_domain.c:1164 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:491 src/openvz/openvz_driver.c:120 #: src/qemu/qemu_domain.c:947 src/uml/uml_driver.c:437 #: src/xen/xen_driver.c:350 src/xenapi/xenapi_driver.c:62 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:699 #, fuzzy msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/libxl/libxl_domain.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "無法開啟檔案" #: src/libxl/libxl_domain.c:752 #, c-format msgid "cannot create libxenlight logger for domain %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:759 msgid "Failed libxl context initialization" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open domain image file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" #: src/libxl/libxl_domain.c:815 msgid "failed to read libxl header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:820 src/qemu/qemu_driver.c:5289 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:5315 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:833 src/qemu/qemu_driver.c:5322 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:841 src/qemu/qemu_driver.c:5331 msgid "failed to read XML" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1063 src/libxl/libxl_driver.c:1986 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1174 src/qemu/qemu_driver.c:5728 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1198 #, c-format msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1227 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1231 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1250 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:301 msgid "VNC" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:693 msgid "migration" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create state dir '%s': %s" msgstr "無法取得區域「%s」" #: src/libxl/libxl_driver.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "無法取得區域「%s」" #: src/libxl/libxl_driver.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create save dir '%s': %s" msgstr "無法取得區域「%s」" #: src/libxl/libxl_driver.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "無法取得區域「%s」" #: src/libxl/libxl_driver.c:361 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:464 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:474 src/xen/xen_driver.c:438 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:787 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:846 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:909 src/libxl/libxl_driver.c:924 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1013 src/libxl/libxl_driver.c:1356 #: src/libxl/libxl_driver.c:1559 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1123 msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1130 src/libxl/libxl_driver.c:1786 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1146 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1167 src/qemu/qemu_driver.c:2243 #: src/uml/uml_driver.c:1867 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1182 #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1243 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1305 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1313 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1328 msgid "Failed to write save file header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1334 msgid "Failed to write xml description" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1345 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1367 src/libxl/libxl_driver.c:1484 msgid "cannot close file" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1390 src/libxl/libxl_driver.c:1456 #: src/test/test_driver.c:2215 src/test/test_driver.c:2328 #: src/xen/xen_driver.c:1214 src/xen/xen_driver.c:1337 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1535 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1550 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1576 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1626 src/qemu/qemu_driver.c:3269 #: src/test/test_driver.c:6434 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1760 src/libxl/libxl_driver.c:1906 #: src/test/test_driver.c:2655 src/xen/xen_driver.c:1389 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1765 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1780 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1792 src/xen/xend_internal.c:1822 #: src/xen/xm_internal.c:692 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1802 src/qemu/qemu_driver.c:4274 #: src/xen/xend_internal.c:1827 src/xen/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1838 src/libxl/libxl_driver.c:1847 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1920 msgid "domain is transient" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1960 #, fuzzy msgid "domain is inactive" msgstr "區域狀態" #: src/libxl/libxl_driver.c:2009 msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2147 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2230 msgid "parsing xm config failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2240 msgid "parsing sxpr config failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2457 src/qemu/qemu_driver.c:6338 #: src/uml/uml_driver.c:2134 src/vmware/vmware_driver.c:762 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2469 src/qemu/qemu_driver.c:6363 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2474 src/qemu/qemu_driver.c:6369 #: src/test/test_driver.c:3156 tools/virsh-domain.c:3251 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2530 src/qemu/qemu_driver.c:6594 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:748 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2537 src/qemu/qemu_hotplug.c:85 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2547 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2586 src/qemu/qemu_hotplug.c:647 #: src/uml/uml_driver.c:2181 msgid "disk source path is missing" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2599 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2608 src/qemu/qemu_hotplug.c:795 #: src/uml/uml_driver.c:2251 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2614 src/qemu/qemu_hotplug.c:801 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2638 #, c-format msgid "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2659 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2686 src/libxl/libxl_driver.c:2941 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1653 src/qemu/qemu_hotplug.c:3370 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2699 src/qemu/qemu_hotplug.c:1679 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3340 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2736 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2746 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2752 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2820 #, c-format msgid "" "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x " "already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2887 src/qemu/qemu_hotplug.c:3381 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2895 src/qemu/qemu_hotplug.c:3214 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2909 #, c-format msgid "" "libxenlight failed to detach pci device %.4x:%.2x:" "%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3031 src/qemu/qemu_driver.c:6633 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3038 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3059 src/openvz/openvz_driver.c:2039 #: src/qemu/qemu_driver.c:6910 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3065 src/qemu/qemu_driver.c:6917 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3421 src/libxl/libxl_conf.c:1312 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3450 src/libxl/libxl_conf.c:145 msgid "libxl_get_numainfo failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3457 src/nodeinfo.c:1674 src/nodeinfo.c:1968 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3652 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3700 src/libxl/libxl_driver.c:3781 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3706 src/libxl/libxl_driver.c:3787 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3803 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3839 src/xen/xen_driver.c:2659 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3862 src/qemu/qemu_driver.c:14735 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3894 src/qemu/qemu_driver.c:14755 msgid "Active console session exists for this domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4000 #, fuzzy msgid "unable to get numa affinity" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/libxl/libxl_driver.c:4010 #, c-format msgid "Node %zu out of range" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4205 src/qemu/qemu_driver.c:11338 #: src/xen/xen_driver.c:2474 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4250 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/libxl/libxl_driver.c:4543 #, c-format msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4557 msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:113 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:151 msgid "libxl_get_cpu_topology failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:260 msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:269 src/libxl/libxl_conf.c:1131 #: src/storage/storage_backend_logical.c:213 src/util/vircommand.c:2802 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:466 #, c-format msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:474 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:493 #, fuzzy msgid "unknown chrdev type" msgstr "未知的作業系統類型" #: src/libxl/libxl_conf.c:564 src/qemu/qemu_command.c:5316 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:659 msgid "Only one serial device is supported by libxl" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:669 msgid "Parallel devices are not supported by libxl" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:757 src/libxl/libxl_conf.c:782 #: src/libxl/libxl_conf.c:792 src/libxl/libxl_conf.c:804 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:814 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:837 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:888 msgid "" "specifying a script is only supported with interface types bridge and " "ethernet" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported interface type %s" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/libxl/libxl_conf.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create log dir '%s': %s" msgstr "無法取得區域「%s」" #: src/libxl/libxl_conf.c:1184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create log file '%s': %s" msgstr "無法取得區域「%s」" #: src/libxl/libxl_conf.c:1194 msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1199 msgid "" "cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " "disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1205 msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1215 msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1318 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:103 #, fuzzy msgid "Fail to accept migration connection" msgstr "無法列出運作中的網路" #: src/libxl/libxl_migration.c:159 msgid "Failed to send migration data to destination host" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:177 msgid "domain has assigned host devices" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:243 src/qemu/qemu_migration.c:2781 msgid "no domain XML passed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:300 src/qemu/qemu_migration.c:2681 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:324 src/qemu/qemu_migration.c:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse URI: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/libxl/libxl_migration.c:331 src/qemu/qemu_migration.c:2723 #, fuzzy, c-format msgid "missing host in migration URI: %s" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" #: src/libxl/libxl_migration.c:354 #, fuzzy msgid "Fail to create socket for incoming migration" msgstr "無法從 %s 建立網路" #: src/libxl/libxl_migration.c:446 src/xen/xend_internal.c:718 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:496 #, fuzzy msgid "Failed to unpause domain" msgstr "無法暫停區域 %s" #: src/network/bridge_driver.c:145 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/network/bridge_driver.c:505 src/network/bridge_driver.c:625 #: src/network/bridge_driver.c:1320 src/network/bridge_driver.c:1331 #: src/network/bridge_driver.c:1631 src/network/bridge_driver.c:1637 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write network status file '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/network/bridge_driver.c:985 #, c-format msgid "" "Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " "host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE " "on listening sockets, one of which is required for safe operation on a " "publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade " "dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described " "in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1028 src/network/bridge_driver.c:1035 #, c-format msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1084 msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1097 #, c-format msgid "" "The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " "dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1110 msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1279 #, c-format msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1524 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1585 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1623 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1853 #, c-format msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1873 src/network/bridge_driver.c:1887 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1906 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1949 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2067 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2227 msgid "network is already active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2351 src/network/bridge_driver.c:2919 #: src/network/bridge_driver.c:2993 src/network/bridge_driver.c:3152 #: src/network/bridge_driver.c:3187 src/network/bridge_driver.c:3314 #: src/parallels/parallels_network.c:475 src/parallels/parallels_network.c:526 #: src/parallels/parallels_network.c:592 src/test/test_driver.c:3828 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2378 src/network/bridge_driver.c:3723 #: src/network/bridge_driver.c:4115 src/network/bridge_driver.c:4306 #: src/network/bridge_driver.c:4466 src/parallels/parallels_network.c:499 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2662 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2670 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2678 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2686 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2694 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2712 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2725 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2769 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2787 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3196 src/network/bridge_driver.c:3731 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "區域狀態" #: src/network/bridge_driver.c:3267 src/test/test_driver.c:3972 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3323 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3338 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3422 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/network/bridge_driver.c:3428 src/network/leaseshelper.c:290 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3438 src/network/leaseshelper.c:301 #: src/network/leaseshelper.c:308 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "無法取得函式庫的版本" #: src/network/bridge_driver.c:3446 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3456 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3473 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3525 #, c-format msgid "no lease with matching MAC address: %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3631 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3638 #, c-format msgid "No Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3659 msgid "Direct mode types require interface names" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3809 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3836 src/network/bridge_driver.c:3992 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3862 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3886 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3937 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3950 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4023 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4029 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4134 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4146 src/network/bridge_driver.c:4340 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4163 src/network/bridge_driver.c:4356 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4180 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4197 src/network/bridge_driver.c:4372 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4215 src/network/bridge_driver.c:4388 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4232 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4328 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4480 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4502 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4556 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4576 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4587 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4653 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4661 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:121 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:147 src/network/bridge_driver_linux.c:331 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:66 #, c-format msgid "%s: try --help for more details\n" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:68 #, c-format msgid "" "Usage: %s add|old|del mac|clientid ip [hostname]\n" "Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:242 src/network/leaseshelper.c:275 #: src/network/leaseshelper.c:327 src/network/leaseshelper.c:339 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "無法取得區域「%s」" #: src/network/leaseshelper.c:248 #, c-format msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/network/leaseshelper.c:285 #, c-format msgid "invalid json in file: %s, rewriting it" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:347 msgid "empty json array" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:95 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:313 #: src/node_device/node_device_driver.c:347 #: src/node_device/node_device_driver.c:385 #: src/node_device/node_device_driver.c:419 src/test/test_driver.c:5938 #: src/test/test_driver.c:5964 src/test/test_driver.c:5998 #: src/test/test_driver.c:6029 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:360 src/test/test_driver.c:5973 msgid "no parent for this device" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:452 msgid "Could not get current time" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:660 #, c-format msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:668 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:673 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:677 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:702 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:708 src/node_device/node_device_hal.c:772 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:721 src/qemu/qemu_migration.c:1306 #: src/qemu/qemu_migration.c:1737 src/qemu/qemu_migration.c:1772 #: src/qemu/qemu_migration.c:1778 src/qemu/qemu_migration.c:1826 #: src/qemu/qemu_migration.c:3299 src/util/virdbus.c:1428 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59 #, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:67 #, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:75 #, c-format msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read max_npiv_vports for host%d" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read npiv_vports_inuse for host%d" msgstr "無法讀取設定檔 %s" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value of max_npiv_vports '%s'" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value of npiv_vports_inuse '%s'" msgstr "無法解析設定檔 %s" #: src/node_device/node_device_udev.c:70 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:88 src/util/virpci.c:2350 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:105 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:133 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " "with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:220 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " "on device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:338 #, c-format msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:740 #, c-format msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:903 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1324 #, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1375 #, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1443 #: src/node_device/node_device_udev.c:1702 #, c-format msgid "Failed to create device for '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1497 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1573 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " "descriptor %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1580 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1619 #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1738 #, c-format msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1761 msgid "Failed to initialize mutex for driverState" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1783 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:70 msgid "Cannot obtain CPU count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:95 msgid "cannot obtain memory size" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:139 src/nodeinfo.c:805 #, c-format msgid "nparams in %s must be equal to %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:147 src/nodeinfo.c:180 src/nodeinfo.c:246 src/nodeinfo.c:266 #, c-format msgid "sysctl failed for '%s'" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:165 src/nodeinfo.c:850 #, c-format msgid "Invalid cpuNum in %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:190 src/nodeinfo.c:254 src/nodeinfo.c:272 #, c-format msgid "Field '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:233 src/nodeinfo.c:896 #, c-format msgid "nparams in %s must be %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:320 src/nodeinfo.c:363 src/nodeinfo.c:1058 #: src/nodeinfo.c:1131 src/nodeinfo.c:1184 src/uml/uml_driver.c:2548 #: src/util/vircommand.c:323 src/util/virpci.c:1928 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:325 src/nodeinfo.c:369 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:330 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:453 #, c-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:511 msgid "CPU socket topology has changed" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:552 src/nodeinfo.c:758 #, c-format msgid "problem closing %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:589 src/nodeinfo.c:611 src/nodeinfo.c:637 msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:722 msgid "no CPUs found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:727 msgid "no sockets found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:732 msgid "no threads found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:774 msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:920 msgid "no prefix found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:939 msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:953 msgid "no available memory line found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:980 src/nodeinfo.c:1430 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1091 src/nodeinfo.c:1098 msgid "cannot obtain CPU freq" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1113 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1143 msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1171 #, c-format msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1198 msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1229 msgid "host cpu counting not supported on this node" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1239 msgid "host cpu counting not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1278 msgid "node cpumap not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1307 src/util/virutil.c:1631 #, c-format msgid "failed to set %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1337 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1385 msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1580 msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1683 src/nodeinfo.c:1727 src/nodeinfo.c:1739 msgid "Cannot determine free memory" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1705 msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_page_count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1715 msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_free_count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1779 msgid "node cpu info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:2050 msgid "no suitable info found" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:583 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:891 msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1112 msgid "pcap_create failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1120 #, c-format msgid "setup of pcap handle failed: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1127 #, c-format msgid "pcap_compile: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1133 #, c-format msgid "pcap_setfilter: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1139 #, c-format msgid "pcap_setdirection: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1174 #, c-format msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1483 #, c-format msgid "interface '%s' failing; reopening" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1537 #, c-format msgid "Job submission failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1642 #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:697 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1654 msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1661 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1671 #, c-format msgid "" "virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1680 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1692 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1704 #, c-format msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1711 #, c-format msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1790 msgid "lease file write failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1897 #, c-format msgid "mkdir(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1902 #, c-format msgid "unlink(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1907 #, c-format msgid "open(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:2994 #: src/qemu/qemu_driver.c:3012 src/qemu/qemu_driver.c:3724 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:11271 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1927 #, c-format msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1957 #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1966 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1983 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1991 #, c-format msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2154 #, c-format msgid "ifkey \"%s\" has no req" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2235 msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:218 msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:372 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:617 #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:667 msgid "no nwfilter with matching uuid" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:402 #, c-format msgid "no nwfilter with matching name '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:627 msgid "nwfilter is in use" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:176 #, c-format msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:212 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:226 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:237 msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:249 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:279 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:259 msgid "Buffer too small for uint32 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:269 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:287 msgid "Buffer to small for ipset name" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:319 msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:328 #, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected protocol %d" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1928 #, c-format msgid "" "STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected rule protocol %d" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2444 #, fuzzy msgid "unexpected protocol type" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3148 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "Call to utsname failed: %d" msgstr "操作失敗:%s" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3675 #, c-format msgid "Could not determine kernel version from string %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3697 msgid "No output from iptables --version" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse version string '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:159 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:173 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:391 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:594 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:397 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:552 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:822 #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:700 #, c-format msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:762 #, c-format msgid "" "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " "elements: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:804 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1028 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1054 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1079 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:815 #, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1161 #, c-format msgid "Failure while applying current filter on VM %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 msgid "mutex initialization failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 #, c-format msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:616 #, c-format msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:634 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:718 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:726 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:777 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:122 msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:223 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:251 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:277 msgid "Too long network device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:286 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:294 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:303 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:311 msgid "Wrong length MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:316 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:321 msgid "Wrong MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:394 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:409 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:435 src/openvz/openvz_conf.c:484 #: src/openvz/openvz_conf.c:506 #, c-format msgid "Could not read '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:443 msgid "Unable to parse quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:491 #, c-format msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:513 #, c-format msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:577 src/openvz/openvz_conf.c:1152 #: src/openvz/openvz_driver.c:1949 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:599 src/parallels/parallels_driver.c:704 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:611 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:1012 #, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:151 msgid "Container is not defined" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:176 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:185 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:196 src/openvz/openvz_driver.c:2098 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:202 msgid "Could not copy default config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:208 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:255 msgid "Can't set soft limit without hard limit" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:285 src/openvz/openvz_driver.c:443 #: src/openvz/openvz_driver.c:491 src/openvz/openvz_driver.c:565 #: src/openvz/openvz_driver.c:610 src/openvz/openvz_driver.c:649 #: src/openvz/openvz_driver.c:693 src/openvz/openvz_driver.c:756 #: src/openvz/openvz_driver.c:1213 src/openvz/openvz_driver.c:1262 #: src/openvz/openvz_driver.c:1292 src/openvz/openvz_driver.c:1387 #: src/openvz/openvz_driver.c:2091 src/uml/uml_driver.c:1752 #: src/uml/uml_driver.c:1893 src/uml/uml_driver.c:1942 #: src/uml/uml_driver.c:1974 src/uml/uml_driver.c:2040 #: src/uml/uml_driver.c:2125 src/uml/uml_driver.c:2415 #: src/uml/uml_driver.c:2445 src/uml/uml_driver.c:2523 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2118 src/vbox/vbox_tmpl.c:2178 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5424 src/vbox/vbox_tmpl.c:5522 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5755 src/vbox/vbox_tmpl.c:10818 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:11189 src/vmware/vmware_driver.c:426 #: src/vmware/vmware_driver.c:499 src/vmware/vmware_driver.c:548 #: src/vmware/vmware_driver.c:592 src/vmware/vmware_driver.c:955 #: src/vmware/vmware_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:1121 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:296 #, c-format msgid "Hostname of '%s' is unset" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:456 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:703 src/openvz/openvz_driver.c:766 #: src/vmware/vmware_driver.c:435 src/vmware/vmware_driver.c:507 #: src/vmware/vmware_driver.c:605 msgid "domain is not in running state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:842 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:872 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:883 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:947 msgid "Could not configure network" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:958 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:990 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1002 src/openvz/openvz_driver.c:1093 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1009 src/openvz/openvz_driver.c:1100 msgid "Could not set disk quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1016 src/openvz/openvz_driver.c:1107 msgid "Could not set UUID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1025 src/vbox/vbox_tmpl.c:5213 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1031 src/openvz/openvz_driver.c:1127 #: src/openvz/openvz_driver.c:1399 #, fuzzy msgid "Could not set number of vCPUs" msgstr "改變虛擬處理器的數量" #: src/openvz/openvz_driver.c:1039 msgid "Could not set memory size" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1077 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1161 msgid "no domain with matching id" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1170 src/vmware/vmware_driver.c:315 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1298 msgid "Could not read container config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1332 src/openvz/openvz_driver.c:1377 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1393 msgid "Number of vCPUs should be >= 1" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1448 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1455 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1461 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1562 src/openvz/openvz_driver.c:1618 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1573 src/openvz/openvz_driver.c:1631 msgid "failed to close file" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1754 msgid "Can't parse limit from " msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1761 msgid "Can't parse barrier from " msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1785 #, c-format msgid "Failed to set %s for %s: value too large" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1993 src/parallels/parallels_driver.c:71 #: src/parallels/parallels_driver.c:1180 src/qemu/qemu_driver.c:1374 #: src/test/test_driver.c:2610 src/uml/uml_driver.c:1785 #: src/uml/uml_driver.c:1815 src/uml/uml_driver.c:1852 #: src/uml/uml_driver.c:2225 src/uml/uml_driver.c:2346 #: src/uml/uml_driver.c:2593 src/vmware/vmware_driver.c:756 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2016 src/qemu/qemu_driver.c:9820 #: src/test/test_driver.c:3454 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2051 msgid "Can only modify disk quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2062 #, c-format msgid "Can't modify device type '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_util.c:50 msgid "Can't determine page size" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:455 #, c-format msgid "Invalid MAC address format '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:734 msgid "Can't get node info" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:983 #, c-format msgid "Unexpected Parallels URI path '%s', try parallels:///system" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1404 #, c-format msgid "domain '%s' not %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1537 msgid "changing display parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1585 msgid "changing serial device parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1600 msgid "Only one video device is supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1609 msgid "Only VGA video device is supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1616 msgid "Only one monitor is supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1626 msgid "" "Changing video acceleration parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1634 msgid "Video RAM size should be multiple of 1Mb." msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid disk format: %d" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/parallels/parallels_driver.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid disk type: %d" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/parallels/parallels_driver.c:1681 #, c-format msgid "Invalid disk bus: %d" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1737 #, c-format msgid "Can't remove disk '%s' in the specified config" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1762 #, c-format msgid "Unsupported disk bus: %d" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1810 msgid "Changing network type is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1816 msgid "Changing network device model is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1823 msgid "Changing network portgroup is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1830 msgid "Changing virtual port profile is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1836 msgid "Setting send buffer size is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1842 msgid "Setting startup script is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1848 msgid "Changing filter params is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1854 msgid "Setting bandwidth params is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1861 msgid "Setting vlan params is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1994 msgid "titles are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2000 msgid "blkio parameters are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2008 msgid "changing balloon parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2015 msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2034 msgid "Memory parameter is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2042 msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2056 msgid "changing cpu placement mode is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2066 msgid "changing cpu mask is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2078 msgid "cputune is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2089 msgid "numa parameters are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2099 msgid "" "on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by " "parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2118 src/parallels/parallels_driver.c:2128 #: src/parallels/parallels_driver.c:2138 msgid "changing OS parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2147 msgid "changing emulator is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2155 msgid "changing features is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2165 msgid "changing clock parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2181 msgid "changing devices parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2193 msgid "changing input devices parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2244 msgid "There must be only 1 template FS for container creation" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2273 msgid "Can't parse XML desc" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2288 #, c-format msgid "Unsupported OS type: %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2296 #, c-format msgid "Domain for '%s' is not defined after creation" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2297 msgid "(unnamed)" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2381 src/qemu/qemu_driver.c:4893 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2474 msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:40 src/parallels/parallels_utils.h:36 msgid "Can't parse prlctl output" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:64 #, c-format msgid "cannot read link '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:77 #, c-format msgid "Error reading file '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:84 #, c-format msgid "Error reading MAC from '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:90 #, c-format msgid "Can't parse MAC '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:259 msgid "Can't parse UUID" msgstr "" #: src/parallels/parallels_utils.c:78 #, c-format msgid "invalid output from prlctl: %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:47 #, c-format msgid "pool '%s' not found" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:100 src/parallels/parallels_storage.c:341 #: src/storage/storage_backend_fs.c:841 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:181 msgid "Can't generate UUID" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:250 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:265 msgid "failed to get disk size from the disk descriptor xml" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:355 #, c-format msgid "cannot stat path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:429 msgid "Failed to load pool configs" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:684 src/storage/storage_backend_fs.c:914 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:715 msgid "Only local directories are supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:769 src/storage/storage_driver.c:727 #: src/storage/storage_driver.c:924 #, c-format msgid "storage pool '%s' is still active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:808 src/storage/storage_driver.c:784 #: src/storage/storage_driver.c:826 src/test/test_driver.c:4740 #: src/test/test_driver.c:4912 src/test/test_driver.c:4948 #: src/test/test_driver.c:5020 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:838 src/parallels/parallels_storage.c:875 #: src/parallels/parallels_storage.c:1022 #: src/parallels/parallels_storage.c:1057 #: src/parallels/parallels_storage.c:1099 #: src/parallels/parallels_storage.c:1293 #: src/parallels/parallels_storage.c:1334 #: src/parallels/parallels_storage.c:1460 #: src/parallels/parallels_storage.c:1518 #: src/parallels/parallels_storage.c:1563 #: src/parallels/parallels_storage.c:1602 src/storage/storage_driver.c:868 #: src/storage/storage_driver.c:981 src/storage/storage_driver.c:1181 #: src/storage/storage_driver.c:1215 src/storage/storage_driver.c:1261 #: src/storage/storage_driver.c:1317 src/storage/storage_driver.c:1546 #: src/storage/storage_driver.c:1632 src/storage/storage_driver.c:1777 #: src/storage/storage_driver.c:1783 src/test/test_driver.c:4978 #: src/test/test_driver.c:5055 src/test/test_driver.c:5214 #: src/test/test_driver.c:5251 src/test/test_driver.c:5363 #: src/test/test_driver.c:5482 src/test/test_driver.c:5556 #: src/test/test_driver.c:5649 src/test/test_driver.c:5718 #: src/test/test_driver.c:5766 src/test/test_driver.c:5807 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:991 src/storage/storage_driver.c:1124 #: src/test/test_driver.c:5180 msgid "pool has no config file" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1107 #: src/parallels/parallels_storage.c:1351 #: src/parallels/parallels_storage.c:1454 #: src/parallels/parallels_storage.c:1512 #: src/parallels/parallels_storage.c:1557 #: src/parallels/parallels_storage.c:1596 src/storage/storage_driver.c:1325 #: src/storage/storage_driver.c:1553 src/storage/storage_driver.c:1794 #: src/test/test_driver.c:5371 src/test/test_driver.c:5573 #: src/test/test_driver.c:5642 src/test/test_driver.c:5711 #: src/test/test_driver.c:5759 src/test/test_driver.c:5800 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1151 src/test/test_driver.c:5417 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1183 src/storage/storage_backend.c:1314 #: src/storage/storage_driver.c:1462 src/test/test_driver.c:5453 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1220 #: src/parallels/parallels_storage.c:1344 src/test/test_driver.c:5492 #: src/test/test_driver.c:5566 msgid "storage vol already exists" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1229 #: src/parallels/parallels_storage.c:1360 src/test/test_driver.c:5500 #: src/test/test_driver.c:5582 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1249 msgid "Can't create file with volume description" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1413 #, c-format msgid "Can't remove file '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:124 src/phyp/phyp_driver.c:137 #: src/phyp/phyp_driver.c:162 src/phyp/phyp_driver.c:175 #: src/phyp/phyp_driver.c:680 src/phyp/phyp_driver.c:719 msgid "unable to wait on libssh2 socket" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:408 #, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:439 src/phyp/phyp_driver.c:445 msgid "Unable to write information to local file." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:451 src/phyp/phyp_driver.c:727 #, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:510 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:774 msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:925 src/phyp/phyp_driver.c:1006 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:946 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:963 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:983 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1025 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1081 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1119 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1505 src/phyp/phyp_driver.c:1550 #: src/phyp/phyp_driver.c:1722 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1545 src/phyp/phyp_driver.c:1687 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1555 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1697 src/phyp/phyp_driver.c:1701 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1781 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1912 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1962 src/phyp/phyp_driver.c:2215 #: src/phyp/phyp_driver.c:2654 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1967 src/phyp/phyp_driver.c:2659 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1973 src/phyp/phyp_driver.c:2665 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1986 src/phyp/phyp_driver.c:2678 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1991 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1997 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2006 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2011 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2186 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2191 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2196 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2208 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2406 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2436 msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2452 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3247 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3252 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3258 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3264 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3270 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3473 msgid "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3480 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3487 msgid "Domain XML must contain at least one element." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3493 msgid "Field under on the domain XML file is missing." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3509 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3514 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3618 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3642 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:182 src/qemu/qemu_command.c:244 #: src/qemu/qemu_monitor.c:283 msgid "failed to create socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:188 src/qemu/qemu_monitor.c:805 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:195 src/qemu/qemu_agent.c:261 #: src/qemu/qemu_monitor.c:800 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:204 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:230 src/qemu/qemu_monitor.c:309 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:237 src/qemu/qemu_monitor.c:316 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:255 src/qemu/qemu_monitor.c:334 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:317 src/qemu/qemu_monitor_json.c:186 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:348 src/qemu/qemu_monitor_json.c:207 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:352 src/qemu/qemu_monitor_json.c:211 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:417 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:464 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:470 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:500 src/qemu/qemu_monitor.c:519 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:538 src/qemu/qemu_monitor.c:557 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:594 src/qemu/qemu_monitor.c:624 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:634 src/qemu/qemu_monitor.c:660 msgid "End of file from monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:642 src/qemu/qemu_monitor.c:669 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:648 src/qemu/qemu_monitor.c:675 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:662 src/qemu/qemu_monitor.c:709 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:719 src/qemu/qemu_monitor.c:767 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:732 src/qemu/qemu_monitor.c:786 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:751 src/qemu/qemu_monitor.c:871 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:772 src/qemu/qemu_monitor.c:822 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:871 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:875 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:942 src/qemu/qemu_agent.c:1119 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:297 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:949 msgid "Malformed return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:956 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1052 src/qemu/qemu_agent.c:1070 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1056 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1158 src/qemu/qemu_monitor_json.c:449 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1216 src/qemu/qemu_monitor_json.c:573 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1354 src/qemu/qemu_agent.c:1391 #: src/qemu/qemu_agent.c:1615 src/qemu/qemu_agent.c:1711 msgid "malformed return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1443 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1507 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1513 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1528 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1535 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1541 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1548 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1648 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1656 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1663 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1756 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:469 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1240 msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1384 src/util/virdnsmasq.c:691 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1636 msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1690 msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1808 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2171 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2496 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2504 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2511 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2521 src/qemu/qemu_domain.c:439 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2530 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2536 src/qemu/qemu_domain.c:452 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2547 src/qemu/qemu_capabilities.c:2553 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2559 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2564 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2571 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2583 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2593 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2609 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2618 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2733 src/qemu/qemu_capabilities.c:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "無法開啟檔案" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3023 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3274 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3302 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3304 #, fuzzy msgid "unknown failure" msgstr "未知的主機" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3324 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3335 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:393 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:448 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:645 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:771 msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:892 src/qemu/qemu_cgroup.c:971 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:269 msgid "failed to retrieve file descriptor for interface" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:473 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:485 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:503 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:554 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:635 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:667 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:690 msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:698 msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:709 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:716 src/qemu/qemu_command.c:4133 #, c-format msgid "Unsupported controller model: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:730 msgid "Unable to determine model for scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:814 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:838 msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:863 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:918 msgid "Unable to determine device index for character device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1219 #, c-format msgid "spapr-vio address %#llx already in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1426 msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1515 msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1609 #, c-format msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1686 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1706 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1755 msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1771 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1842 msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1925 msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1941 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2197 msgid "virtio only support device address type 'PCI'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2260 src/qemu/qemu_command.c:4742 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2323 #, c-format msgid "" "Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " "device at address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2334 #, c-format msgid "" "Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2344 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2350 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2369 msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2416 msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2421 msgid "rombar and romfile not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2460 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2496 #, c-format msgid "%s no secret matches uuid '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2500 #, c-format msgid "%s no secret matches usage value '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2511 #, c-format msgid "could not get value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2516 #, c-format msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2675 #, c-format msgid "Invalid transport/scheme '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2685 #, c-format msgid "Invalid %s transport type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2707 #, c-format msgid "Invalid query parameter '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2772 #, c-format msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2812 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2857 src/storage/storage_backend_gluster.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse port number '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/qemu/qemu_command.c:2922 src/qemu/qemu_command.c:2985 #, c-format msgid "protocol '%s' accepts only one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2947 msgid "socket attribute required for unix transport" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2957 #, fuzzy, c-format msgid "nbd does not support transport '%s'" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/qemu/qemu_command.c:3044 #, fuzzy msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" msgstr "找不到裝置的來源資訊" #: src/qemu/qemu_command.c:3059 msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3068 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3220 src/qemu/qemu_command.c:3579 #: src/qemu/qemu_command.c:8008 src/uml/uml_conf.c:410 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3228 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3237 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3247 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3253 src/qemu/qemu_command.c:3269 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3263 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3275 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3280 msgid "target must be 0 for controller fdc" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3314 src/qemu/qemu_command.c:8018 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3321 src/qemu/qemu_command.c:8024 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3336 msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3337 src/qemu/qemu_command.c:7977 msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3392 src/xenxs/xen_sxpr.c:1829 #: src/xenxs/xen_xm.c:1260 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3431 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3437 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3456 msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3467 msgid "discard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3503 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3518 src/qemu/qemu_driver.c:15837 msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3587 msgid "Only ide and scsi disk support wwn" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3595 msgid "Only scsi disk supports vendor and product" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3606 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3613 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3619 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3624 msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3629 msgid "Setting wwn is not supported for lun device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3634 msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3644 src/qemu/qemu_command.c:3775 msgid "target must be 0 for ide controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3651 msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3673 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3682 msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3693 msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3707 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3733 msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3741 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3770 msgid "bus must be 0 for ide controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3838 msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3850 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3888 msgid "" "This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3917 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3923 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3942 msgid "only supports passthrough accessmode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3952 msgid "filesystem writeout not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3965 msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3993 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4068 src/qemu/qemu_command.c:4708 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4099 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4188 msgid "PCI bridge index should be > 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4197 msgid "" "The dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " "QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4203 msgid "dmi-to-pci-bridge index should be > 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4211 msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4220 #, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4308 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4313 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4375 src/xenxs/xen_sxpr.c:1879 #, c-format msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4501 src/qemu/qemu_command.c:8702 msgid "missing watchdog model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4541 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4573 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4636 src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "invalid sound model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4655 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4735 src/qemu/qemu_command.c:8499 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4748 src/qemu/qemu_command.c:8561 #: src/qemu/qemu_command.c:8590 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4760 src/qemu/qemu_command.c:8516 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4766 src/qemu/qemu_command.c:8522 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4810 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/qemu/qemu_command.c:4849 src/qemu/qemu_command.c:4890 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1267 #, c-format msgid "" "non-zero domain='%.4x' in host device PCI address not supported in this QEMU " "binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4922 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4929 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4941 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4979 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5012 src/qemu/qemu_command.c:5094 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5051 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5058 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5087 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5130 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5166 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5173 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5297 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5307 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5450 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5462 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5480 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5524 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5555 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/qemu/qemu_command.c:5572 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5613 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5691 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5711 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5877 src/qemu/qemu_command.c:7409 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5891 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5915 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5981 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5998 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6002 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6027 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6033 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6208 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6221 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6232 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/qemu/qemu_command.c:6270 src/qemu/qemu_command.c:6305 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6277 src/qemu/qemu_command.c:6320 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6364 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6402 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6443 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6468 src/qemu/qemu_command.c:6632 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6474 src/qemu/qemu_command.c:6638 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6509 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6519 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6591 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6601 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6698 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6709 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6722 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6731 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6764 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6809 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6845 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6891 src/qemu/qemu_hotplug.c:881 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7113 src/qemu/qemu_driver.c:8395 #: src/qemu/qemu_driver.c:8526 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7119 src/qemu/qemu_driver.c:7747 #: src/qemu/qemu_driver.c:7953 src/qemu/qemu_driver.c:15765 #: src/qemu/qemu_driver.c:15933 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7127 src/qemu/qemu_driver.c:7500 #: src/qemu/qemu_driver.c:9063 src/qemu/qemu_driver.c:9331 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7207 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7212 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7217 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7227 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7261 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7274 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7292 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7344 src/qemu/qemu_hotplug.c:1443 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7349 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7354 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7424 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7450 src/qemu/qemu_command.c:7461 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7489 src/qemu/qemu_command.c:7498 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7520 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/qemu/qemu_command.c:7555 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7566 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7588 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7646 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7697 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7728 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7735 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7741 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7758 src/qemu/qemu_hotplug.c:722 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7790 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7815 msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7887 src/qemu/qemu_command.c:7988 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8036 msgid "network disks are only supported with -drive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8075 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8131 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8142 src/qemu/qemu_command.c:8154 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8164 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8175 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8190 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8295 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8316 src/qemu/qemu_command.c:8376 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8352 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8357 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8397 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8448 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8453 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8492 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8546 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8583 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8671 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8718 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8760 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8769 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8776 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8792 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8826 src/qemu/qemu_hotplug.c:1198 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8866 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1849 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8892 src/qemu/qemu_hotplug.c:1568 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8906 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8923 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8930 msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8938 msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8947 msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8954 msgid "unknown migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8973 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9006 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9021 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9047 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9062 msgid "your QEMU is too old to support pvpanic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9130 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9448 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9610 src/qemu/qemu_command.c:10920 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9638 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/qemu/qemu_command.c:9691 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9697 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9703 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9712 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9721 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9731 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9741 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9753 #, c-format msgid "cannot parse translation value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9767 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9778 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9823 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9864 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9876 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9933 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9963 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10013 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10052 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10059 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10065 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10071 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10105 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10113 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10119 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10125 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10131 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10223 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10249 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10325 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10355 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10396 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10406 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10417 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10423 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10468 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10541 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10605 msgid "no emulator path found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10666 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10726 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10734 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10772 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10804 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10828 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10840 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10958 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11020 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11266 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11325 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11342 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11361 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11419 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11426 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11463 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11666 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:241 msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:378 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:420 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:430 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:438 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:449 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:459 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:467 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:475 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:484 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:513 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:520 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:540 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:725 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:803 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:809 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1113 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1161 src/storage/storage_backend_fs.c:290 #: src/storage/storage_backend_fs.c:381 src/storage/storage_backend_fs.c:478 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:500 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:60 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:251 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:378 msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/qemu/qemu_conf.c:1288 #, c-format msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1311 msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1332 src/qemu/qemu_conf.c:1366 msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1354 #, c-format msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1401 #, c-format msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1434 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/qemu/qemu_domain.c:224 #, fuzzy msgid "Unable to init qemu driver mutexes" msgstr "無法初始化憑證" #: src/qemu/qemu_domain.c:264 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:268 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:386 msgid "no monitor path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:410 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:472 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:485 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:496 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:508 src/qemu/qemu_domain.c:520 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu device list" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/qemu/qemu_domain.c:572 src/test/test_driver.c:217 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:593 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:619 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:624 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:629 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:634 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1159 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1212 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1308 msgid "domain is no longer running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1782 src/uml/uml_driver.c:1087 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1787 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1794 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1851 #, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1855 #, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1883 #, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1906 src/storage/storage_backend.c:1002 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1228 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1931 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1992 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2276 #, c-format msgid "Backing file '%s' of image '%s' is missing." msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2518 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2526 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:249 src/test/test_driver.c:6522 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:284 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:424 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:437 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:452 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:458 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:470 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fully read directory %s" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:493 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:499 src/test/test_driver.c:1051 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:623 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:628 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:633 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:638 src/qemu/qemu_driver.c:643 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:648 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:668 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:681 #, fuzzy msgid "display" msgstr "vnc 顯示" #: src/qemu/qemu_driver.c:687 msgid "webSocket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:710 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:717 src/qemu/qemu_driver.c:724 #: src/qemu/qemu_driver.c:731 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:769 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:777 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1053 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1060 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1069 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1076 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1162 src/util/iohelper.c:59 src/util/virfile.c:593 #: src/util/virfile.c:634 src/util/virfile.c:709 src/util/virnetdevtap.c:426 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1345 src/uml/uml_driver.c:1663 #: src/uml/uml_driver.c:1707 src/vbox/vbox_tmpl.c:1290 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1621 src/vbox/vbox_tmpl.c:1674 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1729 src/vbox/vbox_tmpl.c:1788 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1839 src/vbox/vbox_tmpl.c:1914 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2200 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1781 msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1789 src/qemu/qemu_migration.c:4601 #: src/qemu/qemu_process.c:596 src/qemu/qemu_process.c:4235 msgid "resume operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1919 msgid "flags for acpi power button and guest agent are mutually exclusive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1950 msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1956 msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2260 msgid "" "Unable to change memory of active domain without the balloon device and " "guest OS balloon driver" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2338 msgid "unable to set balloon driver collection period" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2431 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2493 src/uml/uml_driver.c:1907 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2703 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2711 src/qemu/qemu_driver.c:5683 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2735 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2852 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2854 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2872 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2873 #, c-format msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2894 src/storage/storage_backend.c:450 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2895 src/storage/storage_backend_fs.c:1394 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:659 src/util/virfile.c:1290 #: src/util/virstoragefile.c:864 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2960 src/qemu/qemu_driver.c:3451 #: src/qemu/qemu_driver.c:5257 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3007 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3068 src/qemu/qemu_driver.c:3593 #: src/qemu/qemu_driver.c:12383 src/qemu/qemu_driver.c:13278 #: src/qemu/qemu_driver.c:14209 src/qemu/qemu_driver.c:14261 #: src/qemu/qemu_driver.c:14938 src/qemu/qemu_hotplug.c:475 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1018 src/qemu/qemu_migration.c:3357 #: src/qemu/qemu_migration.c:3679 src/qemu/qemu_migration.c:4138 #: src/qemu/qemu_migration.c:4521 src/qemu/qemu_process.c:571 #: src/qemu/qemu_process.c:584 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3101 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3186 src/qemu/qemu_driver.c:3278 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3192 src/qemu/qemu_driver.c:3284 #: src/qemu/qemu_driver.c:13307 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3375 #, c-format msgid "Failed to remove managed save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3398 msgid "dump-guest-memory is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3416 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported dumpformat '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/qemu/qemu_driver.c:3469 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dumpformat '%d'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/qemu/qemu_driver.c:3482 msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3496 #, c-format msgid "unable to close file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3529 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3535 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3634 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3700 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3709 src/qemu/qemu_driver.c:10289 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:11215 #, c-format msgid "mkostemp(\"%s\") failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3730 src/vbox/vbox_tmpl.c:11280 msgid "unable to open stream" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3788 src/qemu/qemu_driver.c:3853 msgid "Dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3796 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4092 msgid "qemu didn't unplug the vCPUs properly" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4100 src/qemu/qemu_process.c:2011 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4120 #, c-format msgid "unable to add vcpu %zu task %d to cgroup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4153 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %zu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4162 #, c-format msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %zu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4204 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4232 src/test/test_driver.c:2660 #: src/xen/xen_driver.c:1394 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4262 msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4283 msgid "changing of maximum vCPU count isn't supported via guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4293 #, c-format msgid "" "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " "domain: %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4318 #, c-format msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4411 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4422 src/qemu/qemu_driver.c:4688 msgid "Empty cpu list for pinning" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4436 src/qemu/qemu_driver.c:4753 #: src/qemu/qemu_process.c:2175 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4455 src/qemu/qemu_driver.c:4708 msgid "failed to update vcpupin" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4466 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4473 #, c-format msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4513 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4671 msgid "" "Changing affinity for emulator thread dynamically is not allowed when CPU " "placement is 'auto'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4723 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4730 msgid "failed to set cpu affinity for emulator threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4739 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4766 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4773 msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4924 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4952 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5005 msgid "" "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live " "domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5277 src/qemu/qemu_driver.c:5297 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5284 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5293 msgid "save image is incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5339 src/qemu/qemu_driver.c:5470 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5494 msgid "failed to resume domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5670 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5677 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6117 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6193 msgid "domain is already running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6264 src/qemu/qemu_driver.c:13476 #: src/qemu/qemu_driver.c:14086 #, fuzzy msgid "domain has active block job" msgstr "區域狀態" #: src/qemu/qemu_driver.c:6346 src/test/test_driver.c:3169 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6427 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6494 #, c-format msgid "live attach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6519 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6554 #, c-format msgid "live detach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6671 #, c-format msgid "live update of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6737 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6753 src/qemu/qemu_driver.c:6775 msgid "Target already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6786 #, c-format msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6843 src/qemu/qemu_hotplug.c:3598 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6877 msgid "no matching filesystem device was found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6887 #, c-format msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6954 #, c-format msgid "persistent update of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8659 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8676 #, fuzzy msgid "Failed to get cpuset bit values" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_driver.c:8681 #, fuzzy msgid "Failed to set temporary cpuset bit values" msgstr "無法初始化憑證" #: src/qemu/qemu_driver.c:8763 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8778 #, c-format msgid "unsupported numa_mode: '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8785 msgid "can't change numa mode for running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9012 #, c-format msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9465 msgid "empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9473 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9553 src/qemu/qemu_driver.c:9632 #: src/test/test_driver.c:3382 msgid "summary statistics are not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9834 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9894 src/qemu/qemu_driver.c:9902 #: src/qemu/qemu_driver.c:10063 #, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10168 msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10209 src/qemu/qemu_driver.c:10368 #: src/uml/uml_driver.c:2532 msgid "NULL or empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10216 src/uml/uml_driver.c:2539 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10232 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10270 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10375 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10382 #, c-format msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10403 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10415 src/storage/storage_backend.c:1319 #: src/storage/storage_backend.c:1364 src/util/virstoragefile.c:869 #: src/util/virstoragefile.c:989 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10437 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10631 src/qemu/qemu_driver.c:11014 #: src/qemu/qemu_driver.c:11067 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10637 src/qemu/qemu_driver.c:10692 #: src/qemu/qemu_driver.c:10738 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10685 src/qemu/qemu_driver.c:10901 #: src/qemu/qemu_driver.c:10968 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11389 msgid "" "neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11398 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11407 msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11415 src/xen/xen_driver.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "unknown driver name '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/qemu/qemu_driver.c:11784 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11788 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11841 msgid "domain is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11896 src/qemu/qemu_driver.c:11951 msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11993 src/qemu/qemu_monitor.c:2052 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3202 src/qemu/qemu_monitor.c:3250 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3371 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12159 #, fuzzy msgid "domain is already quiesced" msgstr "區域已經啟動" #: src/qemu/qemu_driver.c:12198 #, fuzzy msgid "domain is not quiesced" msgstr "區域狀態" #: src/qemu/qemu_driver.c:12287 #, c-format msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12416 src/qemu/qemu_driver.c:13384 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12459 #, c-format msgid "" "external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12471 src/qemu/qemu_driver.c:12562 #, c-format msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12488 msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12524 #, c-format msgid "" "external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12537 #, c-format msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12607 src/qemu/qemu_driver.c:15336 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12612 #, c-format msgid "missing existing file for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12618 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12668 #, c-format msgid "" "internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12680 #, c-format msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12708 msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12722 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12740 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12755 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12778 src/qemu/qemu_driver.c:12868 msgid "unexpected code path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12786 msgid "nothing selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12795 msgid "" "internal snapshots and checkpoints require all disks to be selected for " "snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12803 msgid "" "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12815 msgid "" "mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12830 msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12933 #, c-format msgid "snapshots on volumes using '%s' protocol are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12945 #, fuzzy, c-format msgid "snapshots are not supported on '%s' volumes" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/qemu/qemu_driver.c:12967 src/qemu/qemu_driver.c:13150 msgid "domain crashed while taking the snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13108 msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13300 #, fuzzy msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file" msgstr "無法解析設定檔" #: src/qemu/qemu_driver.c:13448 msgid "quiesce requires disk-only" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13471 src/qemu/qemu_migration.c:1461 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13482 src/test/test_driver.c:6936 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13499 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13507 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13520 msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13556 msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13643 #, c-format msgid "unable to save metadata for snapshot %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13928 src/test/test_driver.c:6776 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14099 src/test/test_driver.c:7186 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14106 msgid "revert to external snapshot not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14113 src/test/test_driver.c:7194 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14123 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14458 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14485 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14613 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14618 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14810 #, c-format msgid "cannot find channel %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14817 #, c-format msgid "channel %s is not using a UNIX socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14830 msgid "Active channel stream exists for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14863 msgid "No device found for specified path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14888 src/qemu/qemu_driver.c:15095 #, c-format msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14915 #, c-format msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15020 msgid "resuming after drive-reopen failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15057 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15061 msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15066 msgid "" "setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15087 src/qemu/qemu_driver.c:15299 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "區域已經啟動" #: src/qemu/qemu_driver.c:15307 msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15316 msgid "domain is not transient" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15327 #, c-format msgid "disk '%s' has backing file, so raw shallow copy is not possible" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15341 #, c-format msgid "missing destination file for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15348 #, c-format msgid "" "external destination file for disk %s already exists and is not a block " "device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15361 #, c-format msgid "unrecognized format '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15525 msgid "online commit not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15536 #, c-format msgid "disk %s has no source file to be committed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15560 msgid "active commit not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15566 #, c-format msgid "commit of '%s' active layer requires active flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15572 #, fuzzy, c-format msgid "active commit requested but '%s' is not active" msgstr "區域狀態" #: src/qemu/qemu_driver.c:15579 #, c-format msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15594 #, c-format msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15678 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15690 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15789 #, c-format msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15823 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15830 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15881 msgid "Write to config file failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16250 msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16258 #, c-format msgid "Unknown suspend target: %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16281 msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16291 msgid "S3 state is disabled for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16298 msgid "S4 state is disabled for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16359 msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16518 msgid "Specifying mount point is not supported for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16861 #, fuzzy msgid "specifying mountpoints is not supported" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:188 msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:198 msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:206 msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:128 #, fuzzy msgid "Unable to eject media" msgstr "無法初始化憑證" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:373 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:404 msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:522 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:566 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:784 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:872 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:941 msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:956 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1055 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1067 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1248 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1364 msgid "attaching serial console is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1370 msgid "chardev already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1406 msgid "detaching serial console is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1579 #, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%d:%d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1713 msgid "interface is missing bridge name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1725 #, c-format msgid "Couldn't find network '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1739 #, c-format msgid "Interface type %d has no bridge name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1767 #, c-format msgid "bridge %s doesn't exist" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1791 #, c-format msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1818 #, c-format msgid "filters not supported on interfaces of type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1830 #, c-format msgid "" "failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1854 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1893 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1901 #, c-format msgid "cannot change config of '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1924 #, c-format msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 #, c-format msgid "cannot modify network device model from %s to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1946 msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1960 msgid "cannot modify network device script attribute" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1969 msgid "cannot modify network device tap name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1987 msgid "cannot modify network device guest PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1996 msgid "cannot modify network device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2001 msgid "cannot modify network device rom bar setting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2006 msgid "cannot modify network rom file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2011 msgid "cannot modify network device boot index setting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2038 #, c-format msgid "cannot change network interface type to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2096 src/qemu/qemu_hotplug.c:2169 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2281 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2287 msgid "cannot change the number of listen addresses" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2297 msgid "cannot change the type of listen address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2306 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2307 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2316 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2317 msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2335 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2340 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2380 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2386 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2427 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2689 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "don't know how to remove a %s device" msgstr "無法開啟檔案" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2876 msgid "Unable to wait on unplug condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2917 src/qemu/qemu_hotplug.c:3159 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2927 msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2934 msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2982 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2989 #, c-format msgid "disk '%s' is in an active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3056 src/uml/uml_driver.c:2370 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3060 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3132 #, c-format msgid "controller %s:%d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3144 #, c-format msgid "device with '%s' address cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3151 #, c-format msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3166 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3223 src/qemu/qemu_hotplug.c:3452 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3250 src/qemu/qemu_hotplug.c:3281 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3256 src/qemu/qemu_hotplug.c:3287 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3388 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3392 #, c-format msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3398 #, c-format msgid "host scsi device %s:%d:%d.%d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3445 msgid "device cannot be detached without a CCW address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3458 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3525 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3551 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:236 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:243 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:254 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:364 src/util/virnetdevopenvswitch.c:219 #, c-format msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:403 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:424 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:451 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:481 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:502 msgid "Network migration data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:690 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:695 src/qemu/qemu_migration.c:1899 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:702 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:708 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:714 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:743 msgid "missing interface information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:758 msgid "missing vporttype attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:803 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:808 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:818 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:824 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:832 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:837 src/qemu/qemu_migration.c:854 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:844 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:849 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:870 msgid "missing feature name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:876 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:884 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:902 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:914 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:945 #, c-format msgid "Malformed nbd port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:976 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1047 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1067 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1074 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1124 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1308 src/qemu/qemu_migration.c:1778 #: src/qemu/qemu_migration.c:3301 msgid "canceled by client" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1473 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1483 msgid "cannot migrate domain with I/O error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1491 msgid "domain has an active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1512 msgid "domain has assigned non-USB host devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1551 msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1605 msgid "Compressed migration is not supported by target QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1609 msgid "Compressed migration is not supported by source QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1644 msgid "Auto-Converge is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1737 msgid "is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1772 msgid "unexpectedly failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1800 src/qemu/qemu_migration.c:3369 msgid "migration job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1803 msgid "domain save job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1806 msgid "domain core dump job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1809 msgid "job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1826 msgid "failed due to I/O error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1832 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1914 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tlsPort number: %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" #: src/qemu/qemu_migration.c:1966 src/util/virnetdevopenvswitch.c:253 #, c-format msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2107 src/qemu/qemu_migration.c:2286 msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2113 src/qemu/qemu_migration.c:2292 msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2119 src/qemu/qemu_migration.c:2298 msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2200 src/qemu/qemu_migration.c:2540 msgid "domain disappeared" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2393 msgid "qemu isn't capable of IPv6" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2398 msgid "host isn't capable of IPv6" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2460 src/qemu/qemu_migration.c:3566 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2478 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2607 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2701 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3016 msgid "poll failed in migration tunnel" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3034 msgid "failed to read from wakeup fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3056 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3100 msgid "Unable to make pipe" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3116 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3138 msgid "failed to wakeup migration tunnel" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3192 #, c-format msgid "Unable to set FD %d blocking" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3252 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3377 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3543 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" msgstr "無法連上 hypervisor" #: src/qemu/qemu_migration.c:4115 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4380 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4392 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4431 #, c-format msgid "Port profile Associate failed for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4577 msgid "can't get vmdef" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4783 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4896 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4931 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4933 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:291 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:488 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:692 #, c-format msgid "" "early end of file from monitor: possible problem:\n" "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:772 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:918 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:974 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1042 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1050 msgid "Memory balloon model must be virtio to get memballoon path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1093 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1136 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1394 src/qemu/qemu_monitor.c:1420 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1440 src/qemu/qemu_monitor.c:1481 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1500 src/qemu/qemu_monitor.c:1520 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1559 src/qemu/qemu_monitor.c:1579 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1600 src/qemu/qemu_monitor.c:1623 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1677 src/qemu/qemu_monitor.c:1731 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1767 src/qemu/qemu_monitor.c:1818 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1864 src/qemu/qemu_monitor.c:1896 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1918 src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1958 src/qemu/qemu_monitor.c:1981 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2004 src/qemu/qemu_monitor.c:2026 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2046 src/qemu/qemu_monitor.c:2073 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2093 src/qemu/qemu_monitor.c:2114 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2136 src/qemu/qemu_monitor.c:2156 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2182 src/qemu/qemu_monitor.c:2215 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2245 src/qemu/qemu_monitor.c:2283 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2344 src/qemu/qemu_monitor.c:2367 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2388 src/qemu/qemu_monitor.c:2407 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2471 src/qemu/qemu_monitor.c:2492 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2513 src/qemu/qemu_monitor.c:2536 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2559 src/qemu/qemu_monitor.c:2580 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2602 src/qemu/qemu_monitor.c:2624 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2662 src/qemu/qemu_monitor.c:2692 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2733 src/qemu/qemu_monitor.c:2767 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2812 src/qemu/qemu_monitor.c:2840 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2882 src/qemu/qemu_monitor.c:2903 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2924 src/qemu/qemu_monitor.c:2950 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2971 src/qemu/qemu_monitor.c:2990 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3009 src/qemu/qemu_monitor.c:3032 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3066 src/qemu/qemu_monitor.c:3087 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3106 src/qemu/qemu_monitor.c:3125 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3144 src/qemu/qemu_monitor.c:3170 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3339 src/qemu/qemu_monitor.c:3485 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3511 src/qemu/qemu_monitor.c:3535 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3556 src/qemu/qemu_monitor.c:3586 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3608 src/qemu/qemu_monitor.c:3630 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3655 src/qemu/qemu_monitor.c:3678 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3700 src/qemu/qemu_monitor.c:3723 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3744 src/qemu/qemu_monitor.c:3768 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3786 src/qemu/qemu_monitor.c:3808 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3830 src/qemu/qemu_monitor.c:3849 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3871 src/qemu/qemu_monitor.c:3893 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3914 src/qemu/qemu_monitor.c:3934 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3955 src/qemu/qemu_monitor.c:4011 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1462 msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1540 msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1629 src/qemu/qemu_monitor.c:2099 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2120 src/qemu/qemu_monitor.c:2164 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3517 src/qemu/qemu_monitor.c:3541 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3562 src/qemu/qemu_monitor.c:3592 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3614 src/qemu/qemu_monitor.c:3636 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3661 src/qemu/qemu_monitor.c:3684 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3706 src/qemu/qemu_monitor.c:3729 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3750 src/qemu/qemu_monitor.c:3792 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3814 src/qemu/qemu_monitor.c:3836 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3855 src/qemu/qemu_monitor.c:3877 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3899 src/qemu/qemu_monitor.c:3920 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3940 src/qemu/qemu_monitor.c:3961 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4017 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1648 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1707 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1841 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2289 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2416 msgid "dump-guest-memory is not supported in text mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2630 msgid "fd must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2636 src/qemu/qemu_monitor.c:2704 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2698 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2713 msgid "add fd requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2741 msgid "remove fd requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2782 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2818 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2956 msgid "JSON monitor should be using AddDrive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3179 msgid "disk snapshot requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3213 msgid "drive-mirror requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3229 msgid "transaction requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3260 msgid "block-commit requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3279 msgid "drive pivot requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3382 msgid "block jobs require JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3983 #, fuzzy msgid "failed to duplicate log fd" msgstr "無法開啟檔案" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:274 msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:371 src/qemu/qemu_monitor_json.c:389 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:375 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:495 #, c-format msgid "argument key '%s' must not have null value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:629 #, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042 #, c-format msgid "Human monitor command is not available to run %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1052 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1180 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1186 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1283 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1289 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1295 msgid "cpu information was empty" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1307 msgid "cpu information was missing an array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1382 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1389 msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1439 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1446 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1539 msgid "the guest hasn't updated any stats yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1549 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4829 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4872 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5749 msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1633 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1645 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1651 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1668 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1675 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1749 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1889 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1964 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1759 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1765 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1897 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1975 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1981 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1783 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1904 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2006 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1789 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1795 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1804 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1810 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1816 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1825 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1834 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1843 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2012 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1851 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2020 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1999 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2405 msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2453 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2459 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2466 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1449 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1457 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2485 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2492 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2499 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2506 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2524 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2533 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2542 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2555 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2564 msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2573 msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2582 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2591 msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2640 msgid "query-spice reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2757 #, fuzzy msgid "missing dump guest memory capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2764 #, fuzzy msgid "missing supported dump formats" msgstr "找不到核心資訊" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2773 #, fuzzy msgid "missing entry in supported dump formats" msgstr "找不到作業系統資訊" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2861 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2871 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2881 msgid "usb_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2891 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2902 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2912 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3207 msgid "pci_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2921 msgid "pci_del not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3000 #, fuzzy msgid "missing return information" msgstr "找不到核心資訊" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3007 #, fuzzy msgid "incomplete return information" msgstr "無法取得節點資訊" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3124 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3130 msgid "character device information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3140 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3146 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3152 msgid "character device information was missing filename" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3163 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2232 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3216 msgid "query-pci not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3298 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3588 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2900 #, c-format msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3672 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3681 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3695 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3702 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3708 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3731 msgid "reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3737 msgid "unrecognized format of block job information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3743 msgid "unable to determine array size" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3751 msgid "missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3779 #, c-format msgid "only modern block pull supports base: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3784 #, c-format msgid "only modern block pull supports speed: %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3829 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3994 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4027 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3833 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3836 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3997 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4030 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3840 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3013 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3112 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3845 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected error: (%s) '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3892 #, c-format msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3911 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3922 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3929 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3941 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3958 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4000 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4033 msgid "Unexpected error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4097 msgid "query-version reply was missing 'return' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4103 msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4109 msgid "query-version reply was missing 'major' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4114 msgid "query-version reply was missing 'minor' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4119 msgid "query-version reply was missing 'micro' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4127 msgid "query-version reply was missing 'package' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4171 msgid "query-machines reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4177 msgid "query-machines reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4197 msgid "query-machines reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4207 msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4214 msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4223 msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4283 msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4289 msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4303 msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4351 msgid "query-commands reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4357 msgid "query-commands reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4371 msgid "query-commands reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4424 msgid "query-events reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4430 msgid "query-events reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4444 msgid "query-events reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4501 msgid "query-command-line-options reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4512 msgid "query-command-line-options reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4523 msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4541 msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4556 msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4613 msgid "query-kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4620 msgid "query-kvm replied unexpected data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4661 msgid "qom-list-types reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4667 msgid "qom-list-types reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4681 msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4732 msgid "qom-list reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4738 msgid "qom-list reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4758 msgid "qom-list reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4768 msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "qom-get invalid object property type %d" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "qom-set invalid object property type %d" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4983 msgid "device-list-properties reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4989 msgid "device-list-properties reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5003 msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5046 msgid "query-target reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5052 msgid "query-target reply was missing arch data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5095 #, fuzzy msgid "missing migration capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5105 msgid "missing entry in migration capabilities list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5111 msgid "missing migration capability name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5350 #, c-format msgid "%s reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5357 #, c-format msgid "%s reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5372 #, c-format msgid "%s array element does not contain data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5492 #, c-format msgid "Unsupported char device type '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5544 msgid "chardev-add reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5550 msgid "chardev-add reply was missing pty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5640 msgid "missing cpuid-register in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5645 msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5650 msgid "missing or invalid features in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5665 #, fuzzy, c-format msgid "unknown CPU register '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5714 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5755 #, c-format msgid "%s CPU property did not return an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5806 #, c-format msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:181 msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:322 #, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:427 #, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:474 msgid "'set_link' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:481 msgid "device name rejected" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:691 src/qemu/qemu_monitor_text.c:697 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:753 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:872 src/qemu/qemu_monitor_text.c:996 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:970 #, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1047 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1117 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1273 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1310 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1317 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1471 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1484 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1497 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1514 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1527 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1596 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1603 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1678 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1709 msgid "adding usb device failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1855 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1930 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1900 #, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1980 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2012 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2019 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2050 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2079 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2274 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2359 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2610 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2371 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2426 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2531 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2574 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2616 msgid "open disk image file failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2650 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2662 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2697 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2701 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2730 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2735 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2773 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2778 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2825 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2925 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3093 #, c-format msgid "No info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:232 #, c-format msgid "Failed to set security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:257 msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:264 #, c-format msgid "Failed to clear security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:383 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:406 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:426 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:434 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:442 src/storage/storage_backend.c:508 msgid "secret storage not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:451 #, c-format msgid "invalid for volume %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:470 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:643 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1455 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1487 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1591 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1598 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1605 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1620 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1680 #, c-format msgid "Process exited prior to exec: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1770 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1968 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2061 msgid "Failed to convert nodeset to cpuset" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2093 msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2142 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2151 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2540 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2554 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2568 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2582 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2596 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2609 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2621 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2673 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3439 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3564 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3598 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3633 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3710 src/qemu/qemu_process.c:4648 #: src/uml/uml_driver.c:1053 msgid "VM is already active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3794 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3868 src/qemu/qemu_process.c:4672 #: src/uml/uml_driver.c:1075 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3941 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3948 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4025 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4116 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4214 #, c-format msgid "unable to set balloon to %lld" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1581 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1618 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2449 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2488 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2585 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2824 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2858 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3246 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5684 src/remote/remote_driver.c:2156 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:292 src/remote/remote_client_bodies.h:309 #: src/remote/remote_client_bodies.h:352 src/remote/remote_client_bodies.h:369 #: src/remote/remote_client_bodies.h:412 src/remote/remote_client_bodies.h:429 #: src/remote/remote_client_bodies.h:472 src/remote/remote_client_bodies.h:489 #: src/remote/remote_client_bodies.h:532 src/remote/remote_client_bodies.h:549 #: src/remote/remote_client_bodies.h:592 src/remote/remote_client_bodies.h:609 #: src/remote/remote_client_bodies.h:652 src/remote/remote_client_bodies.h:669 #: src/remote/remote_client_bodies.h:712 src/remote/remote_client_bodies.h:729 #: src/remote/remote_client_bodies.h:772 src/remote/remote_client_bodies.h:789 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4009 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4028 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4071 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4090 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5088 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5106 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5290 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5309 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6042 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6060 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:542 #, c-format msgid "Failed to parse value of URI component %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:614 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:631 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|" "libssh2)" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:652 msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:769 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:788 msgid "GNUTLS support not available in this build" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:813 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "libssh2 connection driver" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:891 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "ssh connection driver" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:933 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1410 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1429 src/remote/remote_driver.c:1493 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1474 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1525 src/remote/remote_driver.c:7521 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1757 msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1843 msgid "returned number of disk errors exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1891 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2086 src/remote/remote_driver.c:2256 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2094 src/remote/remote_driver.c:2198 #: src/remote/remote_driver.c:2263 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2115 src/remote/remote_driver.c:2280 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2122 src/remote/remote_driver.c:2218 #: src/remote/remote_driver.c:2286 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2336 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2381 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2453 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2462 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2549 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2558 src/remote/remote_driver.c:6099 #: src/remote/remote_driver.c:7091 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2691 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2735 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2756 src/remote/remote_driver.c:2807 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2787 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2932 #, c-format msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2938 #, c-format msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2963 msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3975 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3984 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4023 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4311 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4322 msgid "No authentication callback available" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4328 src/remote/remote_driver.c:4646 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4434 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4464 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4563 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:5573 msgid "no internalFlags support" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6031 src/remote/remote_driver.c:6090 #: src/remote/remote_driver.c:6173 src/remote/remote_driver.c:6234 #: src/remote/remote_driver.c:6293 src/remote/remote_driver.c:7012 #: src/remote/remote_driver.c:7082 src/remote/remote_driver.c:7180 #: src/remote/remote_driver.c:7252 src/remote/remote_driver.c:7325 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6379 #, c-format msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6454 msgid "" "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " "loop implementation" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:257 msgid "keepalive interval already set" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:263 #, c-format msgid "keepalive interval %d too large" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:312 msgid "unable to make pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:528 msgid "Unable to register async IO callback" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:546 msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:713 src/rpc/virnetclient.c:1721 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:824 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:829 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:972 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1141 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1524 msgid "poll on socket failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1551 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1595 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1739 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1868 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1875 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1885 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "無法初始化條件變數" #: src/rpc/virnetclient.c:1950 msgid "client socket is closed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:224 #, c-format msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:230 #, c-format msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:236 #, c-format msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:242 #, c-format msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:250 #, c-format msgid "No event expected with procedure %x" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:307 src/rpc/virnetclientprogram.c:366 #, c-format msgid "Cannot duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:313 src/rpc/virnetclientprogram.c:372 #: src/rpc/virnetmessage.c:561 #, c-format msgid "Cannot set close-on-exec %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:339 #, c-format msgid "Unexpected message type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:344 #, c-format msgid "Unexpected message proc %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:350 #, c-format msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:389 #, c-format msgid "Unexpected message status %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:435 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:471 src/rpc/virnetclientstream.c:493 msgid "no stream callback registered" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:122 msgid "Unable to decode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:129 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:139 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:179 msgid "Unable to decode header until len is received" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:192 msgid "Unable to decode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:236 src/rpc/virnetmessage.c:380 #: src/rpc/virnetmessage.c:460 src/rpc/virnetmessage.c:485 msgid "Unable to encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:241 msgid "Unable to encode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:252 msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:277 #, c-format msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:283 msgid "Unable to encode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:308 msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:315 #, c-format msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:354 msgid "Unable to encode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:408 msgid "Unable to decode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:435 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:534 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:548 #, c-format msgid "No FD available at slot %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:554 #, c-format msgid "Unable to duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:88 src/rpc/virnetsaslcontext.c:110 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 src/rpc/virnettlscontext.c:387 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:155 #, c-format msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:159 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:193 src/rpc/virnetsaslcontext.c:230 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:252 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:273 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:280 msgid "no client username was found" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:301 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:337 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:361 #, c-format msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:389 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:439 src/rpc/virnetsaslcontext.c:534 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:579 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:488 #, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:612 src/rpc/virnetsaslcontext.c:651 #, c-format msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:626 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:664 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:161 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:166 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:188 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:255 src/rpc/virnetsocket.c:479 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:273 src/rpc/virnetsocket.c:488 msgid "Unable to create socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:278 msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:295 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:303 src/rpc/virnetsocket.c:330 #: src/rpc/virnetsocket.c:336 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:314 src/rpc/virnetsocket.c:444 #: src/rpc/virnetsocket.c:513 src/rpc/virnetsocket.c:596 #: src/rpc/virnetsocket.c:917 src/rpc/virnetsocket.c:969 #: src/rpc/virnetsocket.c:1760 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:374 src/rpc/virnetsocket.c:560 msgid "Failed to create socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:381 src/rpc/virnetsocket.c:566 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:394 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:405 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:429 src/rpc/virnetsocket.c:616 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:506 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:519 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:555 msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:589 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:638 src/rpc/virnetsocket.c:644 msgid "unable to create socket pair" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:682 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:788 msgid "Failed to parse port number" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:808 #, c-format msgid "Invalid host key verification method: '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:845 #, c-format msgid "Invalid authentication method: '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:890 msgid "libssh2 transport support was not enabled" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:937 msgid "Missing fd data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:943 msgid "Missing pid data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:949 msgid "Missing errfd data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:954 msgid "Missing isClient data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:963 msgid "Unable to get peer socket name" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:987 msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:994 msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1016 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1023 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1102 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1156 src/rpc/virnetsocket.c:1206 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1212 msgid "Failed to get valid client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1218 #, fuzzy msgid "Failed to get valid client socket identity groups" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/rpc/virnetsocket.c:1246 #, fuzzy msgid "Failed to get client socket PID" msgstr "無法取得網路 UUID" #: src/rpc/virnetsocket.c:1267 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1288 msgid "Unable to query peer security context" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1466 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1469 msgid "Cannot recv data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1474 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1477 msgid "End of file while reading data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1514 msgid "Cannot write data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1519 msgid "End of file while writing data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1662 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1673 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1696 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1706 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1723 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1754 msgid "Unable to accept client" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:269 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:436 msgid "Missing min_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:441 msgid "Missing max_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:446 msgid "Missing priority_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:451 msgid "Missing max_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:458 msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:466 msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:471 msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:476 msgid "Missing keepaliveRequired data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:483 msgid "Malformed mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:498 msgid "Missing services data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:505 msgid "Malformed services data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:514 msgid "Missing service data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:531 msgid "Missing clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:538 msgid "Malformed clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:547 msgid "Missing client data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:588 msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:594 msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:600 msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:605 msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:611 msgid "Cannot set max_anonymous_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:616 msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:621 msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:626 msgid "Cannot set keepaliveRequired data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:633 msgid "Cannot set mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:796 msgid "Libvirt" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:797 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:863 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:880 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:895 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:904 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:1107 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:455 src/rpc/virnetserverservice.c:282 msgid "Missing auth field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:460 src/rpc/virnetserverservice.c:287 msgid "Missing readonly field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:466 src/rpc/virnetserverservice.c:293 msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:472 msgid "Missing sock field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:496 msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:1110 src/rpc/virnetserverclient.c:1290 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:293 #, c-format msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:244 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1431 msgid "Unable to get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:373 #, c-format msgid "Failed to add timer with timeout %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:459 #, c-format msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:615 msgid "avahi not available at build time" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:240 #, c-format msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:292 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:299 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "版本不符 (實際 %x,預期 %x)" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:329 #, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:386 #, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:395 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "未知處理程序:%d" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:409 msgid "authentication required" msgstr "需要通過認證" #: src/rpc/virnetserverservice.c:300 msgid "Missing socks field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverservice.c:306 msgid "socks field in JSON was not an array" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:316 #, c-format msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:338 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't verify the session host key" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:355 src/rpc/virnetsshsession.c:795 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:365 msgid "failed to calculate ssh host key hash" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:384 #, c-format msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:395 msgid "failed to retrieve decision to accept host key" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:409 #, c-format msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:433 msgid "unsupported SSH key type" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:462 #, c-format msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:477 #, c-format msgid "failed to write known_host file '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:493 #, c-format msgid "" "!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " "from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " "man in the middle attack. The key is stored in '%s'." msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:504 #, c-format msgid "failed to validate SSH host key: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:509 msgid "Unknown error value" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:533 msgid "Failed to connect to ssh agent" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:539 msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:557 src/rpc/virnetsshsession.c:581 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:569 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:573 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:615 src/rpc/virnetsshsession.c:674 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:624 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:642 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:647 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:653 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:716 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:728 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" #: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1008 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:779 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:820 src/rpc/virnetsshsession.c:827 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:846 src/rpc/virnetsshsession.c:960 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:862 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:907 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:912 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:916 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:933 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:941 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:967 msgid "No channel command provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:974 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1052 src/rpc/virnetsshsession.c:1132 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1091 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1203 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1209 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1248 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1254 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1260 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1292 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1308 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1353 src/rpc/virnetsshsession.c:1464 #: src/rpc/virnetsshsession.c:1476 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1358 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1429 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1501 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:119 #, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:143 msgid "cannot get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:150 #, c-format msgid "The CA certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:152 #, c-format msgid "The server certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:153 #, c-format msgid "The client certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:161 #, c-format msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:163 #, c-format msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:164 #, c-format msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:194 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:195 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:202 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:209 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:215 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:242 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:252 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:264 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:275 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:316 src/rpc/virnettlscontext.c:328 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:351 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:363 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:400 msgid "" "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " "(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " "the Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon " "with --verbose option." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:423 #, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:474 #, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:475 #, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:481 src/rpc/virnettlscontext.c:1014 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:484 src/rpc/virnettlscontext.c:1017 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:487 src/rpc/virnettlscontext.c:1020 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1023 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:494 src/rpc/virnettlscontext.c:1027 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:498 #, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:520 src/rpc/virnettlscontext.c:1053 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "無法初始化憑證" #: src/rpc/virnettlscontext.c:532 #, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:533 #, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import CA certificate list %s" msgstr "無法載入憑證" #: src/rpc/virnettlscontext.c:648 #, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:666 #, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:691 #, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:740 #, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:761 #, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:768 #, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1008 #, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1031 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1038 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "僅支援 x509 憑證" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1044 msgid "The certificate has no peers" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1059 msgid "Unable to load certificate" msgstr "無法載入憑證" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1074 #, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1148 msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1222 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1232 #, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1241 #, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1373 #, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1405 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:182 #, c-format msgid "mkostemp('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:186 #, c-format msgid "fchmod('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:192 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:197 #, c-format msgid "error closing '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:203 #, c-format msgid "rename(%s, %s) failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:250 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:357 #, c-format msgid " does not match secret file name '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:384 src/secret/secret_driver.c:483 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:388 src/storage/storage_backend_gluster.c:262 #: src/util/virfile.c:530 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:393 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:400 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:407 #, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:499 #, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:729 src/secret/secret_driver.c:908 #: src/secret/secret_driver.c:945 src/secret/secret_driver.c:1003 #: src/secret/secret_driver.c:1050 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:759 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:807 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:825 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:832 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:880 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:1014 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:1021 msgid "secret is private" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:96 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:143 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:248 msgid "could not find libvirtd" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:294 src/security/security_apparmor.c:322 #: src/security/security_apparmor.c:735 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:367 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:429 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:436 src/security/security_selinux.c:596 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:456 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:513 msgid "error copying profile name" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:519 msgid "error calling profile_status()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:565 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:595 src/security/security_apparmor.c:641 #: src/security/security_selinux.c:1974 src/security/security_selinux.c:2005 #: src/security/security_selinux.c:2039 src/security/security_selinux.c:2068 #: src/security/security_selinux.c:2115 src/security/security_selinux.c:2153 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:606 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:721 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:763 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:124 msgid "DAC seclabel couldn't be determined" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:163 msgid "DAC imagelabel couldn't be determined" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:255 #, c-format msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:275 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1119 src/security/security_selinux.c:602 msgid "security image label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1127 src/security/security_selinux.c:609 #, c-format msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1137 #, c-format msgid "missing label for static security driver in domain %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1149 #, c-format msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1160 src/security/security_selinux.c:687 #, c-format msgid "unexpected security label type '%s'" msgstr "" #: src/security/security_driver.c:79 #, c-format msgid "Security driver %s not enabled" msgstr "" #: src/security/security_driver.c:92 #, c-format msgid "Security driver %s not found" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:193 msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:543 #, c-format msgid "Unable to find security driver for label %s" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:570 msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:131 #, c-format msgid "Category range c%d-c%d too small" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:197 src/security/security_selinux.c:341 msgid "Unable to get current process SELinux context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:202 src/security/security_selinux.c:346 #, c-format msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:235 src/security/security_selinux.c:242 #: src/security/security_selinux.c:258 src/security/security_selinux.c:265 #: src/security/security_selinux.c:272 #, c-format msgid "Cannot parse category in %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:251 msgid "No category range available" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:301 msgid "unable to allocate security context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:307 #, c-format msgid "unable to set security context range '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:313 src/security/security_selinux.c:384 msgid "Unable to format SELinux context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:354 #, c-format msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:362 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:371 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:378 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:414 src/security/security_selinux.c:492 msgid "cannot open SELinux label_handle" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:425 #, c-format msgid "cannot read 'process' value from selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:433 src/security/security_selinux.c:441 #, c-format msgid "cannot read 'file' value from selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:474 msgid "libselinux does not support LXC contexts path" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:499 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:522 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:620 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:626 msgid "unable to get selinux context range" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:765 #, c-format msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:913 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:921 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:977 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1817 src/security/security_selinux.c:2210 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1984 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2015 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2077 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2088 src/security/security_selinux.c:2126 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2163 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2325 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2331 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2337 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2371 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" #: src/security/virt-aa-helper.c:104 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [< def.xml]\n" "\n" " Options:\n" " -a | --add load profile\n" " -c | --create create profile from template\n" " -D | --delete unload and delete profile\n" " -f | --add-file add file to profile\n" " -F | --append-file append file to profile\n" " -r | --replace reload profile\n" " -R | --remove unload profile\n" " -h | --help this help\n" " -u | --uuid uuid (profile name)\n" "\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:117 msgid "" "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:125 #, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:137 #, c-format msgid "%s: warning: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:143 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:160 msgid "could not find replacement string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:165 msgid "could not allocate memory for string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:177 src/security/virt-aa-helper.c:185 msgid "not enough space in target buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:193 msgid "error replacing string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:215 msgid "invalid flag" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:223 msgid "profile name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:228 msgid "profile does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:237 msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:241 msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:243 msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:280 src/security/virt-aa-helper.c:285 #: src/security/virt-aa-helper.c:419 msgid "could not allocate memory for profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:292 src/security/virt-aa-helper.c:414 msgid "invalid length for new profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:304 msgid "failed to create include file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:310 src/security/virt-aa-helper.c:443 msgid "failed to write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:315 src/security/virt-aa-helper.c:448 msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:352 src/security/virt-aa-helper.c:1306 msgid "profile exists" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:357 msgid "template name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:362 msgid "template does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:367 msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:372 src/security/virt-aa-helper.c:377 #: src/security/virt-aa-helper.c:382 msgid "no replacement string in template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:388 msgid "could not allocate memory for profile name" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:395 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:402 msgid "could not allocate memory for profile driver" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:437 msgid "failed to create profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:589 msgid "bad pathname" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:604 msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:641 msgid "Invalid context" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:647 msgid "Could not find " msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:654 msgid "Could not find " msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:686 msgid "unexpected root element, expecting " msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:696 msgid "os.type is not defined" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:731 src/security/virt-aa-helper.c:747 #: src/security/virt-aa-helper.c:852 src/security/virt-aa-helper.c:861 #: src/security/virt-aa-helper.c:937 src/security/virt-aa-helper.c:1288 #: src/security/virt-aa-helper.c:1292 src/security/virt-aa-helper.c:1356 msgid "could not allocate memory" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:736 #, fuzzy msgid "Failed to create XML config object" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/security/virt-aa-helper.c:755 msgid "could not parse XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:760 msgid "could not find name in XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:765 msgid "bad name" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:791 msgid "skipped non-absolute path" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:798 msgid "could not find realpath for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:812 msgid "skipped restricted file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:942 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1134 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1183 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1198 src/security/virt-aa-helper.c:1218 msgid "invalid UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1201 msgid "error copying UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1210 msgid "unsupported option" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1215 msgid "bad command" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1228 msgid "could not read xml file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1232 msgid "could not get VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1237 msgid "invalid VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1269 msgid "could not set PATH" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1273 msgid "could not set IFS" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1284 msgid "could not parse arguments" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1335 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1367 msgid "could not create profile" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:84 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:103 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:117 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:169 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:203 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:220 src/storage/storage_backend.c:351 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:227 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:237 src/storage/storage_backend.c:404 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:246 src/storage/storage_backend.c:325 #: src/storage/storage_backend_logical.c:788 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:279 msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:286 src/storage/storage_backend_fs.c:785 #: src/storage/storage_backend_fs.c:802 src/storage/storage_backend_fs.c:1039 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:301 src/util/virfile.c:1940 #: src/util/virfile.c:2231 src/util/virfile.c:2332 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:319 src/storage/storage_backend.c:628 #: src/util/virfile.c:1962 src/util/virfile.c:2245 src/util/virfile.c:2345 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/storage/storage_backend.c:396 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:428 msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:435 src/storage/storage_backend_disk.c:657 #: src/storage/storage_backend_logical.c:726 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:531 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:485 msgid "too many conflicts when generating a uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:515 msgid "secrets already defined" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:609 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:621 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:691 #, c-format msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Feature %s not supported with compat level %s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/storage/storage_backend.c:807 src/storage/storage_backend.c:841 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:814 msgid "metadata preallocation only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:819 msgid "compatibility option only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:824 msgid "format features only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:831 msgid "missing input volume target path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:856 msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:868 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:874 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:891 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:903 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:911 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:917 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1042 msgid "metadata preallocation is not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1049 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1055 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1061 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1067 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1097 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1145 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "missing backend for pool type %d (%s)" msgstr "找不到裝置的來源資訊" #: src/storage/storage_backend.c:1197 #, c-format msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "missing storage backend for '%s' storage" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" #: src/storage/storage_backend.c:1266 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1273 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1330 #, c-format msgid "Volume path '%s' is a FIFO" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1338 #, c-format msgid "Volume path '%s' is a socket" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1359 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:289 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot use volume path '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/storage/storage_backend.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected type for file '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/storage/storage_backend.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set blocking mode for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" #: src/storage/storage_backend.c:1415 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1519 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1549 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1623 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1710 msgid "(gluster_cli_output)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1728 #, fuzzy msgid "failed to extract gluster volume name" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/storage/storage_backend_disk.c:97 msgid "cannot parse device start location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:104 msgid "cannot parse device end location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:303 #, fuzzy msgid "Failed to create disk pool geometry" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/storage/storage_backend_disk.c:347 #, c-format msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:412 src/storage/storage_backend_fs.c:766 msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:428 msgid "Error checking for disk label" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:431 msgid "Disk label already present" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:490 msgid "Invalid partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:499 msgid "extended partition already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:528 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:534 msgid "unknown partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:616 msgid "no large enough free extent" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:734 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:747 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:757 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:117 #, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:189 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:195 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:280 src/test/test_driver.c:4787 msgid "hostname must be specified for netfs sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:338 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:386 src/storage/storage_backend_fs.c:483 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:257 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:384 msgid "missing source host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:391 msgid "missing source path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:397 src/storage/storage_backend_fs.c:494 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:264 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:391 msgid "missing source device" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:406 #, c-format msgid "Target '%s' is already mounted" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:488 msgid "missing source dir" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:578 #, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:587 #, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:609 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:617 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:639 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:666 #, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:681 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:699 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:710 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:775 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:976 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1007 #, c-format msgid "volume target path '%s' already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1029 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1060 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1080 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1138 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1147 #, c-format msgid "cannot remove directory '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1157 #, c-format msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1268 msgid "preallocate is only supported for raw type volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1401 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:690 src/util/virstoragefile.c:885 #: src/util/virstoragefile.c:1009 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "can't canonicalize path '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:84 #, c-format msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:91 #, c-format msgid "gluster pool path '%s' must start with /" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "failed to connect to %s" msgstr "無法連上 Xen Store" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s' in '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:429 #, c-format msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:457 #, c-format msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:490 msgid "hostname must be specified for gluster sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "missing gluster volume name for path '%s'" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:607 #, c-format msgid "failed to initialize gluster connection to server: '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat gluster path '%s'" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read link of gluster file '%s'" msgstr "無法讀取設定檔 %s" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:106 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:443 src/util/virnetdevtap.c:103 #: src/util/virutil.c:1876 src/util/virutil.c:1970 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:143 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:151 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:182 msgid "hostname and device path must be specified for iscsi sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:294 msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:300 msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:321 #, c-format msgid "could not get the value of the secret for username %s using uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:326 #, c-format msgid "" "could not get the value of the secret for username %s using usage value '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:336 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "no secret matches uuid '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:340 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:105 #, c-format msgid "no secret matches usage value '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:160 msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:172 msgid "malformed volume extent length value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:177 msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:182 msgid "malformed volume allocation value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:222 msgid "malformed volume extent devices value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:248 msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:456 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:515 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:521 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:528 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:535 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:774 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:781 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:796 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_mpath.c:191 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:76 msgid "failed to initialize RADOS" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:82 msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:117 #, c-format msgid "could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:123 #, c-format msgid "" "could not get the value of the secret for username '%s' using usage value " "'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:137 msgid "failed to decode the RADOS key" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:144 src/storage/storage_backend_rbd.c:153 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:166 src/storage/storage_backend_rbd.c:200 #, c-format msgid "failed to set RADOS option: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:161 msgid "failed to create the RADOS cluster" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:187 msgid "received malformed monitor, check the XML definition" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:222 #, c-format msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:245 #, c-format msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:285 src/storage/storage_backend_rbd.c:607 #, c-format msgid "failed to open the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat the RBD image '%s'" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:349 msgid "failed to stat the RADOS cluster" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:356 #, c-format msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:378 msgid "A problem occurred while listing RBD images" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:437 msgid "This storage backend does not supported zeroed removal of volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:450 #, c-format msgid "failed to remove volume '%s/%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:538 #, c-format msgid "failed to create volume '%s/%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:614 #, c-format msgid "failed to resize the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:67 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:79 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:91 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:250 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:334 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:296 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:380 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:489 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:500 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:530 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:537 #, c-format msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:559 #, c-format msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:586 msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:119 msgid "Missing disk info when adding volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:240 msgid "Sheepdog does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:91 #, c-format msgid "Missing backend %d" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:99 #, c-format msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:101 src/storage/storage_driver.c:114 #: src/storage/storage_driver.c:128 msgid "no error message found" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:112 src/storage/storage_driver.c:126 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/storage/storage_driver.c:310 src/storage/storage_driver.c:338 #: src/storage/storage_driver.c:1539 src/storage/storage_driver.c:1770 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:525 src/test/test_driver.c:4797 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:548 src/storage/storage_driver.c:717 #: src/storage/storage_driver.c:855 src/storage/storage_driver.c:968 #: src/storage/storage_driver.c:1114 src/storage/storage_driver.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/storage/storage_driver.c:734 src/storage/storage_driver.c:874 #: src/storage/storage_driver.c:931 src/storage/storage_driver.c:987 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:744 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:938 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1375 #, c-format msgid "no storage vol with matching key %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1465 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1490 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1590 src/storage/storage_driver.c:1978 #: src/storage/storage_driver.c:2048 src/storage/storage_driver.c:2338 #, c-format msgid "volume '%s' is still in use." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1597 src/storage/storage_driver.c:1830 #: src/storage/storage_driver.c:1937 src/storage/storage_driver.c:1985 #: src/storage/storage_driver.c:2055 src/storage/storage_driver.c:2345 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1648 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1658 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1808 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1824 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "volume upload is not supported with pools of type %s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/storage/storage_driver.c:2069 msgid "can't shrink capacity below existing allocation" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2077 msgid "" "Can't shrink capacity below current capacity with shrink flag explicitly " "specified" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2084 msgid "Not enough space left on storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2090 msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2138 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2147 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2174 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2187 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2201 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2232 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2239 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2273 #, c-format msgid "unsupported algorithm %d" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2324 #, c-format msgid "wiping algorithm %d not supported" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2751 src/storage/storage_driver.c:2785 msgid "storage file backend not initialized" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2757 #, c-format msgid "" "storage file header reading is not supported for storage type %s (protocol: " "%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2791 #, c-format msgid "" "unique storage file identifier not implemented for storage type %s " "(protocol: %s)'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2853 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access backing file %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/storage/storage_driver.c:2863 #, c-format msgid "backing store for %s (%s) is self-referential" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:246 #, fuzzy msgid "invalid transient" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/test/test_driver.c:253 #, fuzzy msgid "invalid hasmanagedsave" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/test/test_driver.c:262 #, c-format msgid "runstate '%d' out of range'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:270 #, fuzzy msgid "invalid runstate" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/test/test_driver.c:276 msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:281 msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:527 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "resolving %s filename" msgstr "解析區域的檔名" #: src/test/test_driver.c:927 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:936 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:945 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:954 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:967 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:975 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:983 src/xenxs/xen_xm.c:722 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:995 msgid "invalid node memory value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1041 msgid "more than one snapshot claims to be active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1382 msgid "missing username in /node/auth/user field" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1438 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1502 msgid "authentication failed when asking for username" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1520 msgid "authentication failed when asking for password" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1528 msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1562 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1942 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1985 src/test/test_driver.c:2029 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2150 src/test/test_driver.c:2768 #: src/test/test_driver.c:3404 src/test/test_driver.c:3460 msgid "getting time of day" msgstr "讀取當天的時間" #: src/test/test_driver.c:2233 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2240 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2247 src/test/test_driver.c:2253 #: src/test/test_driver.c:2259 src/test/test_driver.c:2266 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2336 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2342 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2348 msgid "mismatched header magic" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2353 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2359 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete metadata in '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/test/test_driver.c:2439 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2445 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2451 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2459 msgid "kdump-compressed format is not supported here" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2675 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2687 #, c-format msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2760 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2847 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2853 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3067 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3104 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3785 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3874 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4242 msgid "there is another transaction running." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4270 msgid "no transaction running, nothing to be committed." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4298 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4827 msgid "storage pool already exists" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:5294 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:5300 msgid "storage pool is not active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:7204 msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:180 msgid "IP address not supported for ethernet interface" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:187 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:192 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:207 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:238 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:243 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:248 msgid "hostdev networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:257 msgid "interface script execution not supported by this driver" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:329 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:350 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:542 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:548 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:559 #, c-format msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:590 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:846 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:867 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:898 msgid "cannot open socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:908 msgid "cannot bind socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:962 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:968 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:975 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:988 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:994 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1059 msgid "no kernel specified" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1068 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1096 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1235 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1242 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1251 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1539 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1673 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1824 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1861 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2234 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2280 src/uml/uml_driver.c:2395 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5707 src/vbox/vbox_tmpl.c:5723 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5874 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2355 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2374 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2559 tools/virsh-volume.c:698 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:114 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:127 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:135 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:160 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:172 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:176 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:185 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:195 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:209 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:211 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:253 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:258 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:263 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:268 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:276 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:290 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:299 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:317 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" #: src/util/viralloc.c:429 #, c-format msgid "out of bounds index - count %zu at %zu add %zu" msgstr "" #: src/util/viraudit.c:62 msgid "Unable to initialize audit layer" msgstr "" #: src/util/virauth.c:170 #, c-format msgid "Enter username for %s [%s]" msgstr "" #: src/util/virauth.c:175 #, c-format msgid "Enter username for %s" msgstr "" #: src/util/virauth.c:246 #, c-format msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "" #: src/util/virauthconfig.c:131 #, c-format msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virauthconfig.c:141 #, c-format msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virbitmap.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse bitmap '%s'" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/util/vircgroup.c:141 msgid "Cannot open /proc/cgroups" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:176 msgid "Error while reading /proc/cgroups" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:314 msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:352 #, c-format msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/vircgroup.c:485 src/util/virnetdevtap.c:120 #: src/util/virstoragefile.c:1117 #, c-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:603 #, c-format msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:628 msgid "At least one cgroup controller is required" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:650 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/util/vircgroup.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/vircgroup.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/util/vircgroup.c:790 src/util/vircgroup.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse '%s' as an integer" msgstr "無法初始化憑證" #: src/util/vircgroup.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create controller %s for group" msgstr "無法從 %s 建立網路" #: src/util/vircgroup.c:1085 #, c-format msgid "Controller %d out of range" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1091 #, c-format msgid "Controller '%s' not mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse '%s' as an integer" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/util/vircgroup.c:1266 #, c-format msgid "Partition path '%s' must start with '/'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1771 msgid "No controllers are mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1777 #, c-format msgid "Controller '%s' is not mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1784 #, c-format msgid "Controller '%s' is not enabled for group" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1859 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/util/vircgroup.c:1869 #, c-format msgid "Sum of byte %sstat overflows" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/util/vircgroup.c:1890 #, c-format msgid "Sum of %srequest stat overflows" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1947 src/util/vircgroup.c:2084 #: src/util/vircgroup.c:2129 src/util/vircgroup.c:2174 #: src/util/vircgroup.c:2218 src/util/vircgroup.c:2267 #: src/util/vircgroup.c:2721 src/util/vircgroup.c:2819 #, c-format msgid "Path '%s' is not accessible" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1954 src/util/vircgroup.c:2091 #: src/util/vircgroup.c:2136 src/util/vircgroup.c:2181 #: src/util/vircgroup.c:2225 src/util/vircgroup.c:2274 #, c-format msgid "Path '%s' must be a block device" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/vircgroup.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/vircgroup.c:1989 #, c-format msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1996 src/util/vircgroup.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %sstat '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/util/vircgroup.c:2003 #, c-format msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2307 src/util/vircgroup.c:2406 #: src/util/vircgroup.c:2468 #, c-format msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2875 src/util/vircgroup.c:2947 msgid "cpuacct parse error" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2928 #, c-format msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3000 src/util/vircgroup.c:3014 msgid "unable to get cpu account" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3070 #, c-format msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3115 #, c-format msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3147 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3170 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3178 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3265 src/util/vircgroup.c:3275 src/util/virfile.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/util/vircgroup.c:3287 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to kill process %lu" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/util/vircgroup.c:3500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find directory separator in %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" #: src/util/vircgroup.c:3512 msgid "Could not find any mounted controllers" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3560 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse user stat '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/util/vircgroup.c:3567 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse sys stat '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/util/vircgroup.c:3578 msgid "Cannot determine system clock HZ" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3627 src/util/vircgroup.c:3659 #, c-format msgid "Unable to create directory %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3638 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" #: src/util/vircgroup.c:3684 #, c-format msgid "Unable to symlink directory %s to %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3726 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open dir '%s'" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/vircgroup.c:3819 src/util/vircgroup.c:3828 #: src/util/vircgroup.c:3841 src/util/vircgroup.c:3853 #: src/util/vircgroup.c:3864 src/util/vircgroup.c:3875 #: src/util/vircgroup.c:3889 src/util/vircgroup.c:3906 #: src/util/vircgroup.c:3923 src/util/vircgroup.c:3942 #: src/util/vircgroup.c:3952 src/util/vircgroup.c:3963 #: src/util/vircgroup.c:3973 src/util/vircgroup.c:3986 #: src/util/vircgroup.c:4000 src/util/vircgroup.c:4010 #: src/util/vircgroup.c:4020 src/util/vircgroup.c:4031 #: src/util/vircgroup.c:4041 src/util/vircgroup.c:4051 #: src/util/vircgroup.c:4061 src/util/vircgroup.c:4071 #: src/util/vircgroup.c:4081 src/util/vircgroup.c:4091 #: src/util/vircgroup.c:4101 src/util/vircgroup.c:4111 #: src/util/vircgroup.c:4121 src/util/vircgroup.c:4131 #: src/util/vircgroup.c:4141 src/util/vircgroup.c:4151 #: src/util/vircgroup.c:4161 src/util/vircgroup.c:4171 #: src/util/vircgroup.c:4181 src/util/vircgroup.c:4191 #: src/util/vircgroup.c:4201 src/util/vircgroup.c:4210 #: src/util/vircgroup.c:4223 src/util/vircgroup.c:4235 #: src/util/vircgroup.c:4246 src/util/vircgroup.c:4259 #: src/util/vircgroup.c:4271 src/util/vircgroup.c:4282 #: src/util/vircgroup.c:4292 src/util/vircgroup.c:4302 #: src/util/vircgroup.c:4312 src/util/vircgroup.c:4322 #: src/util/vircgroup.c:4332 src/util/vircgroup.c:4341 #: src/util/vircgroup.c:4350 src/util/vircgroup.c:4360 #: src/util/vircgroup.c:4370 src/util/vircgroup.c:4379 #: src/util/vircgroup.c:4389 src/util/vircgroup.c:4399 #: src/util/vircgroup.c:4409 src/util/vircgroup.c:4420 #: src/util/vircgroup.c:4431 src/util/vircgroup.c:4441 #: src/util/vircgroup.c:4451 src/util/vircgroup.c:4462 #: src/util/vircgroup.c:4484 src/util/vircgroup.c:4496 msgid "Control groups not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:118 #, c-format msgid "" "Close callback for domain %s already registered with another connection %p" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:125 #, c-format msgid "Another close callback is already defined for domain %s" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:170 #, c-format msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:237 msgid "cannot block signals" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:256 src/util/vircommand.c:577 msgid "cannot fork child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:305 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:361 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:371 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:374 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:379 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:416 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:434 msgid "cannot create pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:441 src/util/vircommand.c:468 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:461 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:526 #, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:533 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:538 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:543 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:564 msgid "cannot become session leader" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:570 msgid "cannot change to root directory" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:585 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:604 msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:628 #, c-format msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:641 #, c-format msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:667 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:677 msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:691 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:752 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:764 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:1820 src/util/vircommand.c:1832 #: src/util/vircommand.c:2024 src/util/vircommand.c:2076 #: src/util/vircommand.c:2227 src/util/vircommand.c:2373 #: src/util/vircommand.c:2526 src/util/vircommand.c:2592 msgid "invalid use of command API" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:1926 msgid "unable to poll on child" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:1953 msgid "unable to read child stdout" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:1954 msgid "unable to read child stderr" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:1983 msgid "unable to write to child input" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2038 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2098 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2104 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2240 msgid "unable to open pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2250 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2256 #, c-format msgid "command is already running as pid %lld" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2263 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2268 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2274 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2328 msgid "Unable to create thread to process command's IO" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2387 msgid "command is not yet running" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2404 msgid "Error while processing command's IO" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2423 #, c-format msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2532 src/util/vircommand.c:2598 msgid "Handshake is already complete" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2540 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2543 msgid "Child quit during startup handshake" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2563 msgid "No error message from child failure" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2604 msgid "Unable to notify child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2923 msgid "cannot open file using fd" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2954 msgid "read error on pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2982 src/util/vircommand.c:2993 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" #: src/util/virconf.c:120 #, c-format msgid "%s:%d: %s" msgstr "" #: src/util/virconf.c:362 msgid "unterminated number" msgstr "未中止的數量" #: src/util/virconf.c:395 src/util/virconf.c:416 src/util/virconf.c:428 msgid "unterminated string" msgstr "未中止的字串" #: src/util/virconf.c:466 src/util/virconf.c:537 msgid "expecting a value" msgstr "預期的是數值" #: src/util/virconf.c:478 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/virconf.c:499 msgid "expecting a separator in list" msgstr "預期的是清單式的分隔子" #: src/util/virconf.c:522 msgid "list is not closed with ]" msgstr "" #: src/util/virconf.c:529 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/virconf.c:571 msgid "expecting a name" msgstr "預期的是名稱" #: src/util/virconf.c:634 msgid "expecting a separator" msgstr "預期的是分隔子" #: src/util/virconf.c:665 msgid "expecting an assignment" msgstr "預期的是指定子" #: src/util/virconf.c:991 msgid "failed to open file" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virconf.c:1001 msgid "failed to save content" msgstr "無法存入內容" #: src/util/vircrypto.c:57 #, c-format msgid "Unknown crypto hash %d" msgstr "" #: src/util/vircrypto.c:65 #, fuzzy msgid "Unable to compute hash of data" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virdbus.c:92 src/util/virdbus.c:159 msgid "Unable to run one time DBus initializer" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:107 #, c-format msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:165 #, c-format msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:328 src/util/virdbus.c:349 src/util/virdbus.c:376 #, c-format msgid "Signature '%s' too deeply nested" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:386 #, c-format msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:404 #, c-format msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected signature '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/util/virdbus.c:450 msgid "DBus type too deeply nested" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:475 msgid "DBus type stack is empty" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append basic type %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/virdbus.c:574 msgid "Cannot close container iterator" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:655 src/util/virdbus.c:946 #, c-format msgid "Got array ref but '%s' is not a single basic type" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:691 src/util/virdbus.c:984 msgid "Missing variant type signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:750 src/util/virdbus.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/util/virdbus.c:849 src/util/virdbus.c:1057 msgid "Not enough fields in message for signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1064 msgid "Too many fields in message for signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1106 #, c-format msgid "No args present for signature %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1567 msgid "Reply message incorrect" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1634 src/util/virdbus.c:1654 src/util/virdbus.c:1666 #: src/util/virdbus.c:1679 src/util/virdbus.c:1688 src/util/virdbus.c:1696 #: src/util/virdbus.c:1710 src/util/virdbus.c:1718 src/util/virdbus.c:1727 #: src/util/virdbus.c:1736 msgid "DBus support not compiled into this binary" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:256 src/util/virdnsmasq.c:440 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:597 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:725 #, c-format msgid "Cannot check dnsmasq binary %s" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:739 #, c-format msgid "dnsmasq binary %s is not executable" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:749 #, c-format msgid "failed to run '%s --version': %s" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:760 #, c-format msgid "failed to run '%s --help': %s" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:650 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:700 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:708 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" #: src/util/virfile.c:207 msgid "invalid use with no flags" msgstr "" #: src/util/virfile.c:220 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:230 #, c-format msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:236 #, c-format msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:243 #, c-format msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:277 msgid "unable to close pipe" msgstr "" #: src/util/virfile.c:299 msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:453 src/util/virfile.c:499 #, c-format msgid "cannot create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:459 #, c-format msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:465 #, c-format msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:471 src/util/virfile.c:505 #, c-format msgid "cannot save file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:477 #, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:525 msgid "invalid mode" msgstr "" #: src/util/virfile.c:543 #, c-format msgid "cannot change permission of '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:574 #, fuzzy msgid "Unable to open /dev/loop-control" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virfile.c:580 #, fuzzy msgid "Unable to get free loop device via ioctl" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virfile.c:616 msgid "Unable to read /dev" msgstr "" #: src/util/virfile.c:645 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:657 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" #: src/util/virfile.c:715 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:722 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" #: src/util/virfile.c:762 #, c-format msgid "Cannot check NBD device %s pid" msgstr "" #: src/util/virfile.c:784 #, c-format msgid "Cannot read directory %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:804 msgid "No free NBD devices" msgstr "" #: src/util/virfile.c:828 msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" msgstr "" #: src/util/virfile.c:875 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with loop device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:887 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with NBD device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:916 #, c-format msgid "Cannot open dir '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:933 #, c-format msgid "Cannot access '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:944 #, c-format msgid "Cannot delete file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:957 #, c-format msgid "Cannot delete directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1297 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1414 #, c-format msgid "cannot resolve '%s' without starting directory" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1711 src/util/virfile.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/virfile.c:1798 msgid "Unable to determine mount table on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1997 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2021 #, c-format msgid "child process failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2038 msgid "child process failed to send fd to parent" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2081 src/util/virfile.c:2298 #, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2224 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2322 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2338 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2377 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2390 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read directory '%s'" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virfile.c:2807 #, fuzzy msgid "Could not write to stream" msgstr "無法連上 Xen Store" #: src/util/virfile.c:2864 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2882 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:121 msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:141 msgid "firewalld firewall backend requested, but DBus support disabled" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:155 #, c-format msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:651 src/util/virfirewall.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown firewall layer %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/util/virfirewall.c:673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s" msgstr "無法取得區域「%s」" #: src/util/virfirewall.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to apply rule '%s'" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virfirewall.c:804 msgid "Unexpected firewall engine backend" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:822 src/util/virfirewall.c:891 #, fuzzy msgid "Unable to create rule" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virhash.c:45 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" #: src/util/virhook.c:117 #, c-format msgid "Invalid hook name for #%d" msgstr "" #: src/util/virhook.c:124 src/util/virhook.c:281 #, c-format msgid "Failed to build path for %s hook" msgstr "" #: src/util/virhook.c:268 #, c-format msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:115 src/util/virhostdev.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" #: src/util/virhostdev.c:340 #, c-format msgid "" "virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:379 src/util/virhostdev.c:461 msgid "" "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " "only" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:393 #, c-format msgid "" "direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " "mode" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:406 msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:412 #, c-format msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:529 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:543 #, c-format msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:549 #, c-format msgid "PCI device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:717 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/util/virhostdev.c:799 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1008 #, c-format msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1014 #, c-format msgid "USB device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1097 #, c-format msgid "" "Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " "device:%u" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1102 #, c-format msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use
to specify one" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1240 msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1275 #, c-format msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1493 #, c-format msgid "PCI device %s is still in use by driver %s, domain %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1499 #, c-format msgid "PCI device %s is still in use" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:66 msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:119 msgid "Unable to set thread local identity" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:175 msgid "Unable to lookup SELinux process context" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:289 msgid "Identity attribute is already set" msgstr "" #: src/util/virinitctl.c:143 #, c-format msgid "Cannot open init control %s" msgstr "" #: src/util/virinitctl.c:150 #, c-format msgid "Failed to send request to init control %s" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:230 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:236 msgid "Failure to mask address" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:684 src/util/viriptables.c:845 #, c-format msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "" #: src/util/viriptables.c:730 #, c-format msgid "Invalid port range '%u-%u'." msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:95 msgid "cannot find session" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:125 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:140 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:152 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:170 #, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:228 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:247 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" #: src/util/virjson.c:1149 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1161 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1170 #, c-format msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1284 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1314 src/util/virjson.c:1324 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" #: src/util/virkeyfile.c:98 #, c-format msgid "%s:%zu: %s '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:141 #, c-format msgid "Unable to open/create resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:148 src/util/virlockspace.c:202 #: src/util/virpidfile.c:397 #, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:155 src/util/virpidfile.c:405 #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:163 src/util/virlockspace.c:210 #: src/util/virlockspace.c:555 src/util/virlockspace.c:587 #: src/util/virlockspace.c:639 #, c-format msgid "Lockspace resource '%s' is locked" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:167 src/util/virlockspace.c:214 #, c-format msgid "Unable to acquire lock on '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:195 #, c-format msgid "Unable to open resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:253 src/util/virlockspace.c:306 msgid "Unable to initialize lockspace mutex" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:269 #, c-format msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:323 msgid "Missing resources value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:329 msgid "Malformed resources value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:347 msgid "Missing resource name in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:358 msgid "Missing resource path in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:368 msgid "Missing resource fd in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:374 msgid "Cannot enable close-on-exec flag" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:380 msgid "Missing resource lockHeld in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:387 msgid "Missing resource flags in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:394 msgid "Missing resource owners in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:401 msgid "Malformed owners value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:418 msgid "Malformed owner value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:487 msgid "Cannot disable close-on-exec flag" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:598 #, c-format msgid "Unable to delete lockspace resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:676 #, c-format msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:689 #, c-format msgid "owner %lld does not hold the resource lock" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:72 src/util/virnetdev.c:543 #: src/util/virnetdevbridge.c:95 src/util/virnetdevbridge.c:392 #: src/util/virnetdevbridge.c:462 src/util/virnetdevtap.c:275 #: src/util/virnetdevtap.c:336 #, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:80 src/util/virnetdevbridge.c:89 msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:86 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:107 msgid "Network device configuration is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:137 #, c-format msgid "Unable to check interface flags for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:151 #, c-format msgid "Unable to check interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:182 src/util/virnetdev.c:270 src/util/virnetdev.c:288 #, c-format msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:191 src/util/virnetdev.c:225 src/util/virnetdev.c:241 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:324 #, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:367 src/util/virnetdev.c:1739 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:403 src/util/virnetdev.c:418 #, c-format msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:449 src/util/virnetdev.c:464 #, c-format msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:553 #, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:568 #, c-format msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:598 src/util/virnetdev.c:658 src/util/virnetdev.c:675 #, c-format msgid "Cannot get interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:612 src/util/virnetdev.c:629 #, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:700 src/util/virnetdev.c:753 msgid "Unable to open control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:709 src/util/virnetdev.c:759 #, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:716 #, c-format msgid "Unable to get index for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:736 msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:766 #, c-format msgid "Unable to get VLAN for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:783 msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:971 #, c-format msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:991 msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1037 #, c-format msgid "could not get MAC address of interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1070 msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1143 msgid "Failed to get PCI Config Address String" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1148 msgid "Failed to get PCI SYSFS file" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1304 msgid "Unable to get virtual functions on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1312 msgid "Unable to check virtual function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1322 msgid "Unable to get virtual function index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1331 msgid "Unable to get physical function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1341 msgid "Unable to get virtual function info on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1435 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1460 src/util/virnetdev.c:1582 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:201 src/util/virnetdevmacvlan.c:278 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:757 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1465 src/util/virnetdev.c:1587 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:206 src/util/virnetdevmacvlan.c:283 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:762 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1560 #, c-format msgid "error during set %s of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1604 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1615 msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1640 #, c-format msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1688 #, c-format msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1730 #, c-format msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1807 msgid "Unable to dump link info on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1819 msgid "Unable to replace net config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1830 msgid "Unable to restore net config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1853 src/util/virnetdev.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/util/virnetdev.c:1860 src/util/virnetdev.c:1871 #: src/util/virnetdev.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:406 src/util/virnetdevbandwidth.c:502 #, c-format msgid "Invalid class ID %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:415 #, c-format msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:138 src/util/virnetdevbridge.c:149 #: src/util/virnetdevbridge.c:156 #, c-format msgid "Unable to set bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:188 src/util/virnetdevbridge.c:200 #: src/util/virnetdevbridge.c:210 #, c-format msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:242 src/util/virnetdevbridge.c:281 #, c-format msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:264 #, fuzzy msgid "Unable to create bridge device" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virnetdevbridge.c:305 src/util/virnetdevbridge.c:341 #, c-format msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove bridge %s" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virnetdevbridge.c:368 src/util/virnetdevbridge.c:437 #, c-format msgid "Unable to get interface index for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:374 src/util/virnetdevbridge.c:399 #: src/util/virnetdevbridge.c:410 #, c-format msgid "Unable to add bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:444 src/util/virnetdevbridge.c:469 #: src/util/virnetdevbridge.c:480 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/virnetdevbridge.c:629 src/util/virnetdevbridge.c:663 #, c-format msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:646 src/util/virnetdevbridge.c:681 #, c-format msgid "Unable to get STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:655 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:673 #, c-format msgid "Unable to set STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:180 #, c-format msgid "error creating %s type of interface attach to %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:257 #, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:310 msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:318 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:325 msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:337 msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:354 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:388 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:397 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:401 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:406 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:854 #, c-format msgid "Unable to create macvlan device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1057 src/util/virnetdevmacvlan.c:1064 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1082 src/util/virnetdevmacvlan.c:1094 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1106 src/util/virnetdevmacvlan.c:1118 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevopenvswitch.c:153 #, c-format msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevopenvswitch.c:187 #, c-format msgid "Unable to delete port %s from OVS" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:69 src/util/virnetdevtap.c:126 #, fuzzy msgid "Unable to query tap interface name" msgstr "無法載入憑證" #: src/util/virnetdevtap.c:249 src/util/virnetdevtap.c:327 msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:262 src/util/virnetdevtap.c:372 msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:283 #, c-format msgid "Unable to create tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:299 #, c-format msgid "Unable to set tap device %s to persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:343 msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:349 msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:385 #, fuzzy msgid "Unable to create tap device" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virnetdevtap.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to generate new name for interface %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" #: src/util/virnetdevtap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove tap device %s" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virnetdevtap.c:476 msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:482 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:549 #, c-format msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - " msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:82 msgid "No free veth devices available" msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: src/util/virnetdevveth.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete veth device %s" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:195 #, c-format msgid "missing %s in " msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:252 #, c-format msgid "extra %s unsupported in " msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:280 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:295 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:310 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:325 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:344 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:364 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:381 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:390 msgid "corrupted profileid string" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:471 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:476 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:511 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:516 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:529 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:537 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:556 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:562 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:577 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:736 #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:809 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:864 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:894 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:906 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:994 src/util/virnetdevvportprofile.c:1108 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:1255 src/util/virnetdevvportprofile.c:1267 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:142 msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:199 src/util/virnetlink.c:465 #: src/util/virnetlink.c:514 #, c-format msgid "invalid protocol argument: %d" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:206 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:212 src/util/virnetlink.c:544 #, c-format msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:220 src/util/virnetlink.c:551 msgid "cannot get netlink socket fd" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:226 src/util/virnetlink.c:557 msgid "cannot add netlink membership" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:237 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:249 msgid "error in poll call" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:252 msgid "no valid netlink response was received" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:259 msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:263 msgid "nl_recv failed" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:343 msgid "nl_recv returned with error" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:488 msgid "netlink event service not running" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:538 msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:563 msgid "cannot set netlink socket nonblocking" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:572 msgid "Failed to add netlink event handle watch" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:630 msgid "Invalid NULL callback provided" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:736 msgid "libnl was not available at build time" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:738 src/util/virpci.c:2702 msgid "not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:79 msgid "Suspend duration is too short" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:181 msgid "Suspend operation already in progress" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:189 msgid "Suspend-to-RAM" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:197 msgid "Suspend-to-Disk" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:205 msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:212 msgid "Invalid suspend target" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:222 msgid "Failed to create thread to suspend the host" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:332 msgid "Cannot probe for supported suspend types" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:82 msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:94 msgid "numad is not available on this host" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:129 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" #: src/util/virnuma.c:142 #, c-format msgid "NUMA node %d is out of range" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:165 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:179 msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "" #: src/util/virnuma.c:211 src/util/virnuma.c:366 src/util/virnuma.c:394 msgid "NUMA isn't available on this host" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:217 #, fuzzy msgid "Failed to request maximum NUMA node id" msgstr "無法從 %s 回復區域" #: src/util/virnuma.c:346 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:607 src/util/virnuma.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/virnuma.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open path: %s" msgstr "無法開啟檔案" #: src/util/virnuma.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/virnuma.c:874 src/util/virnuma.c:887 #, fuzzy msgid "page info is not supported on this platform" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/util/virobject.c:133 #, c-format msgid "object size %zu of %s is smaller than parent class %zu" msgstr "" #: src/util/virobject.c:214 #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" msgstr "" #: src/util/virpci.c:262 #, c-format msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" msgstr "" #: src/util/virpci.c:268 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:299 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:385 #, c-format msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:799 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" #: src/util/virpci.c:809 src/util/virpci.c:2275 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:824 src/util/virpci.c:873 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:845 src/util/virpci.c:895 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:931 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:979 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:982 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1026 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1031 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1061 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1133 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1156 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1220 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1248 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1261 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1289 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1352 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1377 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1574 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1584 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1594 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1603 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1794 src/util/virusb.c:471 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1998 #, c-format msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2153 src/util/virpci.c:2197 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2161 #, c-format msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2191 #, c-format msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2330 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2427 #, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2438 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2514 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/util/virpci.c:2581 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2826 #, c-format msgid "pci device %s is not a PCI-Express device" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:390 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:413 #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:443 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:131 #, c-format msgid "Unknown family %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:141 msgid "Unable to open test socket" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:147 msgid "Unable to set socket reuse addr flag" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:154 #, fuzzy msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/virportallocator.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to bind to port %d" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/virportallocator.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to query port %zu" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/util/virportallocator.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reserve port %zu" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/util/virportallocator.c:215 #, c-format msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:243 src/util/virportallocator.c:283 #, c-format msgid "Failed to release port %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to query port %d" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/util/virportallocator.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reserve port %d" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/util/virprocess.c:73 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:76 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:79 #, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:185 src/util/virprocess.c:195 #, c-format msgid "unable to wait for process %lld" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:217 #, c-format msgid "Child process (%lld) unexpected %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:329 src/util/virprocess.c:341 #, c-format msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:393 src/util/virprocess.c:411 #: src/util/virprocess.c:506 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:455 src/util/virprocess.c:474 #: src/util/virprocess.c:527 #, c-format msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:544 src/util/virprocess.c:553 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:612 msgid "Expected at least one file descriptor" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:624 msgid "Unable to join domain namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:636 #, c-format msgid "Cannot get namespaces for %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:646 msgid "Cannot set namespaces" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:681 #, c-format msgid "cannot limit locked memory to %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:688 #, c-format msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:703 src/util/virprocess.c:744 #: src/util/virprocess.c:792 src/util/virutil.c:2042 src/util/virutil.c:2050 #: src/util/virutil.c:2058 src/util/virutil.c:2068 src/util/virutil.c:2077 #: src/util/virutil.c:2084 msgid "Not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:722 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:729 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:770 #, c-format msgid "cannot limit number of open files to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:777 #, c-format msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:826 src/util/virprocess.c:833 #: src/util/virprocess.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find start time in %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/virprocess.c:852 #, c-format msgid "Cannot parse start time %s in %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:880 #, fuzzy msgid "Unable to query process ID start time" msgstr "無法載入憑證" #: src/util/virprocess.c:920 #, fuzzy msgid "Kernel does not provide mount namespace" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/util/virprocess.c:926 #, fuzzy msgid "Unable to enter mount namespace" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/util/virprocess.c:962 #, fuzzy msgid "Cannot create pipe for child" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/util/virprocess.c:999 msgid "Mount namespaces are not available on this platform" msgstr "" #: src/util/virrandom.c:171 msgid "argument virt_type must not be NULL" msgstr "" #: src/util/virrandom.c:188 msgid "Unsupported virt type" msgstr "" #: src/util/virsexpr.c:244 #, c-format msgid "unknown s-expression kind %d" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:229 #: src/util/virsysinfo.c:347 src/util/virsysinfo.c:476 #: src/util/virsysinfo.c:491 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:238 #, c-format msgid "SCSI device '%s': could not access %s" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:408 #, c-format msgid "Device %s already exists" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:89 src/util/virsocketaddr.c:307 msgid "Missing address" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:99 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:129 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:331 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" #: src/util/virstatslinux.c:61 msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "" #: src/util/virstatslinux.c:117 src/xen/xen_hypervisor.c:1476 msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:128 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:134 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:146 #, c-format msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:153 msgid "missing volume encryption uuid" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:181 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:187 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:225 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:255 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:275 msgid "unexpected encryption format" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:304 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:315 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage file meta->format %d" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/util/virstoragefile.c:880 #, c-format msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1004 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1125 src/util/virstoragefile.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" #: src/util/virstoragefile.c:1138 msgid "preallocate is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1144 #, c-format msgid "Failed to truncate file '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1150 #, c-format msgid "Unable to save '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1232 #, c-format msgid "Unable to get LVM key for %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1282 #, c-format msgid "Unable to get SCSI key for %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1311 #, fuzzy, c-format msgid "requested target '%s' does not match target '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" #: src/util/virstoragefile.c:1409 #, c-format msgid "could not find backing store %u in chain for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/util/virstoragefile.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: src/util/virstoragefile.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "could not find base image in chain for '%s'" msgstr "無法連上 Xen Store" #: src/util/virstoragefile.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse backing file location '%s'" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/util/virstoragefile.c:1692 src/util/virstoragefile.c:1771 #, fuzzy, c-format msgid "invalid backing protocol '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" #: src/util/virstoragefile.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "invalid protocol transport type '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/util/virstoragefile.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "missing remote information in '%s' for protocol nbd" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" #: src/util/virstoragefile.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "missing unix socket path in nbd backing string %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" #: src/util/virstoragefile.c:1806 #, fuzzy, c-format msgid "missing host name in nbd string '%s'" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" #: src/util/virstoragefile.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "missing port in nbd string '%s'" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" #: src/util/virstoragefile.c:1836 #, c-format msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1848 #, c-format msgid "malformed backing store path for protocol %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2075 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to canonicalize path '%s'" msgstr "無法繼續區域 %s" #: src/util/virstoragefile.c:2212 msgid "" "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain" msgstr "" #: src/util/virstring.c:826 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virstring.c:833 #, c-format msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:521 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:836 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:1050 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:1085 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:1091 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:1101 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:177 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" #: src/util/virerror.c:261 tools/virsh-domain-monitor.c:46 msgid "no error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:545 msgid "warning" msgstr "警告" #: src/util/virerror.c:548 tools/virsh-domain-monitor.c:122 msgid "error" msgstr "錯誤" #: src/util/virerror.c:685 msgid "No error message provided" msgstr "無法提供錯誤訊息" #: src/util/virerror.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: %s" msgstr "內部錯誤 %s" #: src/util/virerror.c:756 msgid "internal error" msgstr "內部錯誤" #: src/util/virerror.c:759 tools/virsh.c:720 msgid "out of memory" msgstr "記憶體不足" #: src/util/virerror.c:763 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:765 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:769 msgid "no connection driver available" msgstr "" #: src/util/virerror.c:771 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:775 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無效的連線指標,於 " #: src/util/virerror.c:777 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/util/virerror.c:781 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無效的區域指標,於 " #: src/util/virerror.c:783 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" #: src/util/virerror.c:787 src/xen/xen_hypervisor.c:2922 msgid "invalid argument" msgstr "" #: src/util/virerror.c:789 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:793 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" #: src/util/virerror.c:795 msgid "operation failed" msgstr "操作失敗" #: src/util/virerror.c:799 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" #: src/util/virerror.c:801 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 操作失敗" #: src/util/virerror.c:805 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 操作失敗:%s" #: src/util/virerror.c:807 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 操作失敗" #: src/util/virerror.c:810 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" #: src/util/virerror.c:814 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "未知的主機 %s" #: src/util/virerror.c:816 msgid "unknown host" msgstr "未知的主機" #: src/util/virerror.c:820 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" #: src/util/virerror.c:822 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" #: src/util/virerror.c:826 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目" #: src/util/virerror.c:828 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s" #: src/util/virerror.c:832 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" #: src/util/virerror.c:834 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" #: src/util/virerror.c:837 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:841 msgid "unknown OS type" msgstr "未知的作業系統類型" #: src/util/virerror.c:843 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/util/virerror.c:846 msgid "missing kernel information" msgstr "找不到核心資訊" #: src/util/virerror.c:850 msgid "missing root device information" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" #: src/util/virerror.c:852 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" #: src/util/virerror.c:856 msgid "missing source information for device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" #: src/util/virerror.c:858 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" #: src/util/virerror.c:862 msgid "missing target information for device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" #: src/util/virerror.c:864 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊" #: src/util/virerror.c:868 msgid "missing name information" msgstr "" #: src/util/virerror.c:870 #, c-format msgid "missing name information in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:874 msgid "missing operating system information" msgstr "找不到作業系統資訊" #: src/util/virerror.c:876 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "找不到 %s 的作業系統資訊" #: src/util/virerror.c:880 msgid "missing devices information" msgstr "找不到裝置的資訊" #: src/util/virerror.c:882 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" #: src/util/virerror.c:886 msgid "too many drivers registered" msgstr "註冊太多驅動程式" #: src/util/virerror.c:888 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" #: src/util/virerror.c:892 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" #: src/util/virerror.c:894 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫 %s 失敗,可能並不支援" #: src/util/virerror.c:898 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:900 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:904 msgid "this domain exists already" msgstr "這個區域已經存在" #: src/util/virerror.c:906 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "區域 %s 已經存在" #: src/util/virerror.c:910 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止這操作" #: src/util/virerror.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "operation forbidden: %s" msgstr "操作失敗:%s" #: src/util/virerror.c:916 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "無法開啟要讀取的設定檔" #: src/util/virerror.c:918 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" #: src/util/virerror.c:922 msgid "failed to read configuration file" msgstr "無法讀取設定檔" #: src/util/virerror.c:924 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" #: src/util/virerror.c:928 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "無法解析設定檔" #: src/util/virerror.c:930 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "無法解析設定檔 %s" #: src/util/virerror.c:934 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" #: src/util/virerror.c:936 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" #: src/util/virerror.c:940 msgid "failed to write configuration file" msgstr "無法寫入設定檔" #: src/util/virerror.c:942 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" #: src/util/virerror.c:946 msgid "parser error" msgstr "解析程式錯誤" #: src/util/virerror.c:952 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " #: src/util/virerror.c:954 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" #: src/util/virerror.c:958 msgid "this network exists already" msgstr "這個網路已經存在" #: src/util/virerror.c:960 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "網路 %s 已經存在" #: src/util/virerror.c:964 msgid "system call error" msgstr "系統呼叫錯誤" #: src/util/virerror.c:970 msgid "RPC error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:976 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:982 msgid "Failed to find the network" msgstr "" #: src/util/virerror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:988 msgid "Domain not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:990 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:994 msgid "Network not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:996 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1000 msgid "invalid MAC address" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1002 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1012 msgid "authentication cancelled" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1014 #, c-format msgid "authentication cancelled: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1018 msgid "Storage pool not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1020 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1024 msgid "Storage volume not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1026 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1030 #, fuzzy msgid "this storage volume exists already" msgstr "這個網路已經存在" #: src/util/virerror.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume %s exists already" msgstr "網路 %s 已經存在" #: src/util/virerror.c:1036 msgid "Storage pool probe failed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1038 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1042 msgid "Storage pool already built" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1044 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1048 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1050 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1054 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1056 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1060 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1062 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1066 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1068 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1072 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1074 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1078 msgid "Node device not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1080 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1084 msgid "Security model not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1086 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1090 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1096 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1098 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1102 msgid "Interface not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1104 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1108 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1110 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1114 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1116 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1120 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1122 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1126 msgid "Invalid secret" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1128 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1132 msgid "Secret not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1134 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1138 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1140 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1144 msgid "Invalid network filter" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1146 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1150 msgid "Network filter not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1152 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1156 msgid "Error while building firewall" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1158 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1162 msgid "unsupported configuration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1164 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1168 msgid "Timed out during operation" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1170 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1174 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1176 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1180 msgid "Hook script execution failed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1182 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1186 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1188 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1192 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1194 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1198 msgid "invalid stream pointer" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1200 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1204 msgid "argument unsupported" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1206 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1210 msgid "revert requires force" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1212 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1216 msgid "operation aborted" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1218 #, c-format msgid "operation aborted: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1222 msgid "metadata not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1224 #, c-format msgid "metadata not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1228 msgid "Unsafe migration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1230 #, c-format msgid "Unsafe migration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1234 msgid "numerical overflow" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1236 #, c-format msgid "numerical overflow: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1240 msgid "block copy still active" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1242 #, c-format msgid "block copy still active: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1246 msgid "Operation not supported" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1248 #, c-format msgid "Operation not supported: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1252 msgid "SSH transport error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1254 #, c-format msgid "SSH transport error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1258 msgid "Guest agent is not responding" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1260 #, c-format msgid "Guest agent is not responding: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1264 msgid "resource busy" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1266 #, c-format msgid "resource busy %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1270 msgid "access denied" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1272 #, c-format msgid "access denied: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1276 #, fuzzy msgid "error from service" msgstr "無法提供錯誤訊息" #: src/util/virerror.c:1278 #, c-format msgid "error from service: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1282 msgid "the CPU is incompatible with host CPU" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1284 #, c-format msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.h:80 #, c-format msgid "%s in %s must be NULL" msgstr "" #: src/util/virerror.h:91 #, c-format msgid "%s in %s must not be NULL" msgstr "" #: src/util/virerror.h:102 #, c-format msgid "%s in %s must be greater than zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:113 #, c-format msgid "%s in %s must not be zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:124 #, c-format msgid "%s in %s must be zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:135 #, c-format msgid "%s in %s must be zero or greater" msgstr "" #: src/util/virtime.c:285 msgid "Unable to break out time format" msgstr "" #: src/util/virtime.c:311 src/util/virtime.c:340 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1451 msgid "Unable to format time" msgstr "" #: src/util/virtime.c:369 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "無法取得網路 UUID" #: src/util/virtime.c:376 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" #: src/util/virtime.c:386 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "操作失敗" #: src/util/virtpm.c:54 #, c-format msgid "TPM device path %s is invalid" msgstr "" #: src/util/virtpm.c:58 #, fuzzy msgid "Missing TPM device path" msgstr "找不到裝置的資訊" #: src/util/virtypedparam.c:85 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:96 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:103 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:172 src/util/virtypedparam.c:225 #: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:245 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:261 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:269 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:278 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:287 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:296 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:309 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:359 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:458 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:725 #, c-format msgid "Parameter '%s' is already set" msgstr "" #: src/util/viruri.c:163 #, c-format msgid "Unable to parse URI %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:112 #, c-format msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:145 #, c-format msgid "Could not open directory %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:170 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "" #: src/util/virusb.c:243 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "" #: src/util/virusb.c:281 #, c-format msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" msgstr "" #: src/util/virusb.c:322 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u" msgstr "" #: src/util/virusb.c:352 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" msgstr "" #: src/util/virusb.c:368 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:201 msgid "Unknown poll response." msgstr "" #: src/util/virutil.c:233 msgid "poll error" msgstr "" #: src/util/virutil.c:275 #, c-format msgid "invalid scale %llu" msgstr "" #: src/util/virutil.c:291 src/util/virutil.c:316 #, c-format msgid "unknown suffix '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:322 #, c-format msgid "value too large: %llu%s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:574 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" #: src/util/virutil.c:628 msgid "failed to determine host name" msgstr "" #: src/util/virutil.c:726 src/util/virutil.c:731 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:785 src/util/virutil.c:789 #, c-format msgid "Failed to find group record for gid '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:936 #, c-format msgid "Failed to parse user '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1016 #, c-format msgid "Failed to parse group '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1049 #, c-format msgid "cannot get group list for '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1086 #, c-format msgid "cannot change to '%u' group" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1094 msgid "cannot set supplemental groups" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1101 #, c-format msgid "cannot change to uid to '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1210 msgid "Unable to determine home directory" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1226 src/util/virutil.c:1241 msgid "Unable to determine config directory" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1258 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1267 msgid "virGetUserConfigDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1276 msgid "virGetUserCacheDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1285 msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1295 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1304 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1314 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1326 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1334 msgid "virGetGroupName is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1396 msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1414 src/util/virutil.c:1446 #, c-format msgid "cannot apply process capabilities %d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1425 msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1536 #, c-format msgid "Malformed wwn: %s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1597 #, c-format msgid "Unable to get device ID '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1623 src/util/virutil.c:1657 msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1669 #, c-format msgid "failed to parse value of %s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1803 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1825 #, c-format msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1841 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" #: src/util/virxml.c:79 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:116 #, c-format msgid "'%s' value longer than %zu bytes" msgstr "" #: src/util/virxml.c:146 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:175 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:281 src/util/virxml.c:398 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:445 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:505 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:542 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:582 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:597 #, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "" #: src/util/virxml.c:693 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/virxml.c:701 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/virxml.c:761 msgid "missing root element" msgstr "" #: src/util/virxml.c:785 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" #: src/util/virxml.c:920 #, fuzzy msgid "failed to convert the XML node tree" msgstr "無法連上 Xen Store" #: src/util/virxml.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to copy XML node" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/util/virxml.c:1079 #, fuzzy msgid "failed to create a new XML namespace" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:383 #, c-format msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:370 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:547 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:555 #, c-format msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:564 #, c-format msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:573 #, c-format msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:103 #, c-format msgid "Library '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:144 #, c-format msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:152 #, c-format msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:194 src/vbox/vbox_tmpl.c:1041 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:201 src/vbox/vbox_tmpl.c:1048 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:208 src/vbox/vbox_tmpl.c:1055 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:214 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:74 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:83 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'location' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:99 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'format' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:149 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:208 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:217 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'name' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:223 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'timeStamp' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:236 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:244 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:264 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:428 #, fuzzy msgid "Unable to add the snapshot hardware" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:439 msgid "Unable to add the snapshot storageController" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:607 msgid "Filepath is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:617 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1304 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1366 #, fuzzy msgid "Unable to parse the xml" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:628 msgid "" "Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-settings'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:639 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:646 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:652 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'name' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:665 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'currentSnapshot' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:675 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'snapshotFolder' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:688 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'lastStateChange' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:696 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:708 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:717 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:769 msgid "Snapshot is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:774 msgid "Machine is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:783 msgid "" "Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the " "machine" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:793 msgid "The machine has no snapshot and it should have it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:799 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find the snapshot %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:829 msgid "Hard disk is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:834 msgid "Media Registry is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:845 #, fuzzy msgid "Unable to get the parent disk" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:878 msgid "machine is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:883 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1264 msgid "snapshotName is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:888 msgid "the machine has no snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find the snapshot with name %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:899 msgid "This snapshot has children, please delete theses snapshots before" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:907 msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:945 msgid "Media registry is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:950 msgid "Uuid is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1018 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1259 msgid "Machine is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1023 msgid "Filepath is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1040 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1047 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1077 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1082 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1091 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1097 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1103 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1108 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1129 msgid "Error in xmlNewProp" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1065 msgid "Error in xmlAddPrevSibling" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1149 #, fuzzy msgid "Unable to add media registry other media" msgstr "無法初始化憑證" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "Unable to add hardware machine" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1186 #, fuzzy msgid "Unable to add extra data" msgstr "無法載入憑證" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1199 #, fuzzy msgid "Unable to add storage controller" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1209 #, fuzzy msgid "Failed to serialize snapshot" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1216 #, fuzzy msgid "Unable to save the xml" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1298 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1360 msgid "filePath is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:945 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:954 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:960 msgid "ISession object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:994 msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1185 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1224 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1298 src/vbox/vbox_tmpl.c:1361 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1434 src/vbox/vbox_tmpl.c:1504 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1992 src/vbox/vbox_tmpl.c:3780 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1569 src/vbox/vbox_tmpl.c:1595 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2078 src/vbox/vbox_tmpl.c:6142 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7020 src/vbox/vbox_tmpl.c:7132 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7344 src/vbox/vbox_tmpl.c:7567 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7702 src/vbox/vbox_tmpl.c:7753 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7839 src/vbox/vbox_tmpl.c:7871 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7913 src/vbox/vbox_tmpl.c:7977 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8038 src/vbox/vbox_tmpl.c:8098 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8242 src/vbox/vbox_tmpl.c:8439 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8857 msgid "no domain with matching UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1642 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1648 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1695 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1701 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1742 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1746 src/vbox/vbox_tmpl.c:1852 msgid "machine already powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1810 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1927 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1943 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2193 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2204 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2969 src/vbox/vbox_tmpl.c:7513 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:" "%d, slot:%d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3517 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3570 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3725 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3773 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3810 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3950 src/vbox/vbox_tmpl.c:5567 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3957 src/vbox/vbox_tmpl.c:5576 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4013 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4060 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4105 src/vbox/vbox_tmpl.c:5619 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4113 src/vbox/vbox_tmpl.c:5626 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4301 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4311 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4352 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4376 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5198 src/vbox/vbox_tmpl.c:5269 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5206 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5218 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5237 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5239 src/vbox/vbox_tmpl.c:5251 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5260 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5239 src/vbox/vbox_tmpl.c:5251 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5260 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5249 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5258 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5477 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5671 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5788 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5809 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5844 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5896 src/vbox/vbox_tmpl.c:7715 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5914 src/vbox/vbox_tmpl.c:7774 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5927 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5935 src/vbox/vbox_tmpl.c:8364 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5944 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5990 src/vbox/vbox_tmpl.c:7794 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6005 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6040 src/vbox/vbox_tmpl.c:6230 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6340 src/vbox/vbox_tmpl.c:6604 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6637 src/vbox/vbox_tmpl.c:6759 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6921 src/vbox/vbox_tmpl.c:8528 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6047 #, fuzzy msgid "Unable to get disk children" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6060 #, fuzzy msgid "Unable to close disk children" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6069 src/vbox/vbox_tmpl.c:6288 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6390 src/vbox/vbox_tmpl.c:6725 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6928 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6151 src/vbox/vbox_tmpl.c:8445 msgid "cannot get settings file path" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6160 src/vbox/vbox_tmpl.c:8454 #, fuzzy msgid "cannot get machine name" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6170 src/vbox/vbox_tmpl.c:8463 #, fuzzy msgid "Unable to get the machine location path" msgstr "無法取得節點資訊" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6178 src/vbox/vbox_tmpl.c:8469 #, fuzzy msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6196 #, fuzzy msgid "Unable to remove Fake Disks" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6207 msgid "" "The read only disk number must be greater or equal to the read write disk " "number" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6240 #, fuzzy msgid "Unable to get the read write medium id" msgstr "無法初始化憑證" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6249 #, fuzzy msgid "Unable to get the read write medium format" msgstr "無法初始化憑證" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6281 msgid "Unable to add hard disk to media Registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6299 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete file %s" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6324 msgid "Unable to know if disk is in media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6350 #, fuzzy msgid "Unable to get hard disk id" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6359 #, fuzzy msgid "Unable to get hard disk format" msgstr "無法取得節點資訊" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6371 #, fuzzy msgid "Unable to get parent hard disk" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6379 #, c-format msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6413 msgid "Unable to add hard disk to media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6426 src/vbox/vbox_tmpl.c:8728 #, c-format msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6446 #, fuzzy msgid "Unable to get medium location" msgstr "無法初始化憑證" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6458 src/vbox/vbox_tmpl.c:8747 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete medium, rc=%08x" msgstr "無法初始化憑證" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6467 src/vbox/vbox_tmpl.c:8755 #, c-format msgid "Error while closing medium, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6491 #, fuzzy msgid "Unable to close recursively all disks" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6561 msgid "Unable to add the snapshot to the machine description" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6649 #, fuzzy msgid "Unable to get disk format" msgstr "無法初始化憑證" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6666 #, fuzzy msgid "Unable to get disk uuid" msgstr "無法初始化憑證" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6677 #, fuzzy msgid "Unable to get disk parent" msgstr "無法初始化憑證" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6689 src/vbox/vbox_tmpl.c:6842 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8613 msgid "Unable to add hard disk to the media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6705 src/vbox/vbox_tmpl.c:6853 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8624 src/vbox/vbox_tmpl.c:8669 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find UUID %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6769 src/vbox/vbox_tmpl.c:8536 #, c-format msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6788 src/vbox/vbox_tmpl.c:8555 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6806 src/vbox/vbox_tmpl.c:8574 #, c-format msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6822 src/vbox/vbox_tmpl.c:8590 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x" msgstr "無法初始化憑證" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6872 src/vbox/vbox_tmpl.c:8643 #, c-format msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6887 #, fuzzy msgid "Unable to get snapshot content" msgstr "無法存入內容" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6892 #, fuzzy msgid "Unable to save new snapshot xml file" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6939 src/vbox/vbox_tmpl.c:8798 #, fuzzy msgid "Unable to serialize the machine description" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6947 src/vbox/vbox_tmpl.c:8806 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open Machine, rc=%08x" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6955 src/vbox/vbox_tmpl.c:8814 #, c-format msgid "Unable to register Machine, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7037 src/vbox/vbox_tmpl.c:8169 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8269 src/vbox/vbox_tmpl.c:8868 msgid "could not get domain state" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7052 src/vbox/vbox_tmpl.c:8185 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8906 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7074 src/vbox/vbox_tmpl.c:7082 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7089 src/vbox/vbox_tmpl.c:8261 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7141 #, fuzzy msgid "Could not get snapshot id" msgstr "無法連上 Xen Store" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7149 msgid "could not get machine" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7156 msgid "no medium attachments" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7168 src/vbox/vbox_tmpl.c:7210 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7376 src/vbox/vbox_tmpl.c:7418 msgid "cannot get medium" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7218 #, fuzzy msgid "cannot get controller" msgstr "連接客座端主控台" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7228 #, fuzzy msgid "cannot get children disk" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7234 msgid "cannot get snapshot ids" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7255 src/vbox/vbox_tmpl.c:7445 #, fuzzy msgid "cannot get disk location" msgstr "改變記憶體分配" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7270 src/vbox/vbox_tmpl.c:7458 msgid "cannot get storage controller bus" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7276 src/vbox/vbox_tmpl.c:7282 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7474 msgid "cannot get medium attachment type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7288 msgid "cannot get medium attachment device" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7354 #, fuzzy msgid "cannot get machine" msgstr "建立區域。" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7364 msgid "cannot get medium attachments" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7426 #, fuzzy msgid "cannot get storage controller name" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7436 msgid "cannot get storage controller" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7487 msgid "cannot get medium attachment port" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7493 #, fuzzy msgid "cannot get device" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7499 #, fuzzy msgid "cannot get read only attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7612 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7629 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7639 src/vbox/vbox_tmpl.c:7923 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7647 src/vbox/vbox_tmpl.c:7937 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7663 src/vbox/vbox_tmpl.c:8253 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7878 src/vbox/vbox_tmpl.c:7984 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8048 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7990 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:7997 src/vbox/vbox_tmpl.c:8059 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8128 src/vbox/vbox_tmpl.c:8315 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8135 src/vbox/vbox_tmpl.c:8197 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8207 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8162 msgid "could not get domain UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8176 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8194 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8276 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8327 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8330 src/vbox/vbox_tmpl.c:8339 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8420 #, fuzzy msgid "Unable to get XML Desc of snapshot" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8431 msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDefPtr" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8476 msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8510 msgid "Cannot get hard disk by location" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8515 #, fuzzy msgid "The read only disk has no parent" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8658 #, c-format msgid "No such disk in media registry %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8695 src/vbox/vbox_tmpl.c:8712 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find UUID for location %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8700 src/vbox/vbox_tmpl.c:8717 #, c-format msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8777 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove snapshot %s" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8787 #, fuzzy msgid "Unable to get the snapshot to remove" msgstr "無法開啟檔案" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8879 msgid "could not get snapshot children" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8884 msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8897 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:10388 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:10436 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:10522 src/vbox/vbox_tmpl.c:10765 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:10938 src/vbox/vbox_tmpl.c:11012 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:11119 #, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:11196 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:11203 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:11249 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:11259 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:11265 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:11347 #, c-format msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:11381 msgid "could not get snapshot count for listed domains" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid driver type: %d" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/vmware/vmware_conf.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find version pattern \"%s\"" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vmware/vmware_conf.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %sversion" msgstr "無法取得函式庫的版本" #: src/vmware/vmware_conf.c:258 msgid "version parsing error" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:295 msgid "invalid driver type for version detection" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:351 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:464 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:476 #, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:513 msgid "unable to read vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:519 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:529 msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:122 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///" "session or vmwarefusion:///session" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:147 msgid "vmrun utility is missing" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse URI scheme '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/vmware/vmware_driver.c:164 #, c-format msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:373 src/vmware/vmware_driver.c:655 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:488 src/vmware/vmware_driver.c:537 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:556 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:625 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:634 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:666 src/vmx/vmx.c:682 src/vmx/vmx.c:704 src/vmx/vmx.c:720 #: src/vmx/vmx.c:750 src/vmx/vmx.c:761 src/vmx/vmx.c:799 src/vmx/vmx.c:810 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:672 src/vmx/vmx.c:711 src/vmx/vmx.c:776 src/vmx/vmx.c:827 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:770 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:821 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:843 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:852 src/vmx/vmx.c:892 src/vmx/vmx.c:927 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:859 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:883 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:899 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:918 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:934 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:955 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:967 msgid "Could not verify disk address" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:975 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:984 src/vmx/vmx.c:1665 src/vmx/vmx.c:1886 src/vmx/vmx.c:2011 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:991 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:998 src/vmx/vmx.c:2018 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1005 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1012 src/vmx/vmx.c:2036 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1019 src/vmx/vmx.c:2043 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1026 src/vmx/vmx.c:2066 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1033 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1040 src/vmx/vmx.c:2073 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1046 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1084 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1097 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1106 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " "index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1184 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1200 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1257 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1308 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1321 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1342 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1356 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1369 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1415 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1446 src/vmx/vmx.c:1474 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1454 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1485 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1509 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " "'normal' or 'high' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1657 msgid "Could not add controllers" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1924 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2057 src/vmx/vmx.c:2088 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2175 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2183 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2215 src/vmx/vmx.c:2272 src/vmx/vmx.c:2296 #, c-format msgid "" "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2228 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2310 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2485 src/vmx/vmx.c:3641 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2542 src/vmx/vmx.c:2552 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2559 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " "'%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2576 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2619 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2638 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2703 src/vmx/vmx.c:3749 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2787 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2818 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2829 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2835 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2892 src/vmx/vmx.c:3855 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2952 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3041 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3049 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3072 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3086 #, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3151 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3157 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3179 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3226 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3278 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3320 msgid "No support for multiple video devices" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid device type supplied: %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: src/vmx/vmx.c:3444 #, c-format msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3464 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3482 #, c-format msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3497 #, c-format msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3534 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3594 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3612 #, c-format msgid "Only '%s' filesystem type is supported" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3656 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3698 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3814 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3832 src/vmx/vmx.c:3890 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3907 #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3920 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:184 #, c-format msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:198 #, c-format msgid "Frontend block device not connected for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:209 #, c-format msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:218 #, c-format msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:336 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:340 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:344 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:348 #, c-format msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:532 #, c-format msgid "Errored to create save dir '%s': %s" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1052 #, fuzzy msgid "Unable to query OS type for inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" #: src/xen/xen_driver.c:1474 #, fuzzy msgid "Cannot get VCPUs of inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" #: src/xen/xen_driver.c:2132 src/xen/xen_driver.c:2166 #: src/xen/xen_driver.c:2209 msgid "Cannot change scheduler parameters" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2600 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2674 msgid "cannot find default console device" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:595 #, c-format msgid "Unable to lock %zu bytes of memory" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:611 #, c-format msgid "Unable to unlock %zu bytes of memory" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:933 src/xen/xen_hypervisor.c:972 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1012 src/xen/xen_hypervisor.c:1052 #, c-format msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %d" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1183 src/xen/xen_hypervisor.c:1245 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1349 msgid "unsupported in dom interface < 5" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:3057 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1299 src/xen/xen_hypervisor.c:1412 #, c-format msgid "Unknown scheduler %d" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1388 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1397 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1439 msgid "block statistics not supported on this platform" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1464 msgid "invalid path, should be vif.." msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1469 msgid "invalid path, vif should match this domain ID" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1868 src/xen/xen_hypervisor.c:1995 #, c-format msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %lu" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2250 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2513 src/xen/xen_hypervisor.c:2524 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2589 src/xen/xen_hypervisor.c:2595 #: src/xen/xen_hypervisor.c:3057 msgid "cannot get domain details" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2916 msgid "cannot determine actual number of cells" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2931 msgid "unsupported in sys interface < 4" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3046 #, fuzzy msgid "invalid cpumap_t size" msgstr "無效的區域指標,於 " #: src/xen/xen_hypervisor.c:3074 src/xen/xen_hypervisor.c:3082 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:91 src/xen/xen_inotify.c:168 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:113 msgid "finding dom on config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:195 msgid "Error looking up domain" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:202 src/xen/xen_inotify.c:298 #: src/xen/xen_inotify.c:305 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:248 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:294 src/xen/xen_inotify.c:317 msgid "looking up dom" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:363 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:379 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:394 msgid "initializing inotify" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:405 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:97 msgid "failed to create a socket" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:116 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:163 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" #: src/xen/xend_internal.c:166 msgid "failed to write to Xen Daemon" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:299 #, fuzzy msgid "failed to parse Xend response content length" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" #: src/xen/xend_internal.c:305 #, fuzzy msgid "failed to parse Xend response return code" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" #: src/xen/xend_internal.c:318 #, c-format msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:375 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:423 src/xen/xend_internal.c:426 #: src/xen/xend_internal.c:435 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:470 #, c-format msgid "Unexpected HTTP error code %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:681 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:853 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "區域的資訊不全,沒有 domid" #: src/xen/xend_internal.c:859 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" #: src/xen/xend_internal.c:864 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" #: src/xen/xend_internal.c:1114 msgid "topology syntax error" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1161 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" #: src/xen/xend_internal.c:1280 src/xen/xend_internal.c:1301 #: src/xen/xend_internal.c:1324 src/xen/xend_internal.c:1347 #: src/xen/xend_internal.c:1373 src/xen/xend_internal.c:1429 #: src/xen/xend_internal.c:1466 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1436 #, fuzzy msgid "Cannot save host domain" msgstr "建立區域。" #: src/xen/xend_internal.c:1805 msgid "domain not running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1812 src/xen/xend_internal.c:2252 #: src/xen/xend_internal.c:2400 src/xen/xend_internal.c:2502 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1913 msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1951 src/xen/xm_internal.c:752 msgid "domain not active" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is already running" msgstr "區域已經啟動" #: src/xen/xend_internal.c:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s did not start" msgstr "區域 %s 已開啟\n" #: src/xen/xend_internal.c:2232 src/xen/xend_internal.c:2380 #: src/xen/xend_internal.c:2482 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2241 src/xen/xend_internal.c:2389 #: src/xen/xend_internal.c:2491 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2311 src/xen/xend_internal.c:2318 #: src/xen/xend_internal.c:2428 src/xen/xend_internal.c:2528 msgid "unsupported device type" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2331 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2436 msgid "requested device does not exist" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2560 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2588 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2598 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2610 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2623 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2628 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2692 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2702 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2730 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2738 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2754 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2761 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2779 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2832 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2840 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2972 src/xen/xend_internal.c:3036 #: src/xen/xend_internal.c:3141 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2984 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2998 src/xen/xend_internal.c:3104 #: src/xen/xend_internal.c:3211 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3049 src/xen/xend_internal.c:3154 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3068 src/xen/xend_internal.c:3190 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3073 src/xen/xend_internal.c:3199 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3080 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3091 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3259 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3281 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3290 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3302 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3410 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:208 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:269 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:312 msgid "cannot get time of day" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:325 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:548 src/xen/xm_internal.c:592 #, c-format msgid "Memory %lu too small, min %lu" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:804 msgid "virHashLookup" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:809 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1000 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1006 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1013 src/xen/xm_internal.c:1020 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1038 msgid "unable to get current time" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1048 src/xen/xm_internal.c:1055 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1241 src/xen/xm_internal.c:1328 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1277 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1402 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1438 #, c-format msgid "cannot check link /etc/xen/auto/%s points to config %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1467 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1475 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:131 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" #: src/xen/xs_internal.c:151 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:160 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:657 msgid "watch already tracked" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:135 msgid "Server name not in URI" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:141 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:177 msgid "Capabilities not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:184 #, fuzzy msgid "Failed to create XML conf object" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:205 msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:334 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:342 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:411 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:433 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:456 msgid "Capabilities not available" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:486 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:562 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:615 src/xenapi/xenapi_driver.c:657 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:692 src/xenapi/xenapi_driver.c:740 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:776 src/xenapi/xenapi_driver.c:815 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:860 src/xenapi/xenapi_driver.c:904 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:953 src/xenapi/xenapi_driver.c:989 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1021 src/xenapi/xenapi_driver.c:1059 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1115 src/xenapi/xenapi_driver.c:1159 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1204 src/xenapi/xenapi_driver.c:1273 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1331 src/xenapi/xenapi_driver.c:1391 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1667 src/xenapi/xenapi_driver.c:1765 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1809 src/xenapi/xenapi_driver.c:1857 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:713 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1257 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1262 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1546 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1599 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1730 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1908 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1914 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_utils.c:111 msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:66 src/xenxs/xen_sxpr.c:1100 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "區域的資訊不全,沒有 id" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:104 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:164 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:213 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:238 src/xenxs/xen_sxpr.c:264 src/xenxs/xen_sxpr.c:281 msgid "malformed char device string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:378 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 dev" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:389 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 src" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:398 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:426 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:440 src/xenxs/xen_xm.c:586 #, c-format msgid "Unknown driver type %s" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:593 src/xenxs/xen_xm.c:762 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:675 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:889 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1008 msgid "missing PCI domain" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1013 msgid "missing PCI bus" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1018 msgid "missing PCI slot" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1023 msgid "missing PCI func" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1029 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1034 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1039 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1044 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1113 src/xenxs/xen_sxpr.c:1120 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1176 src/xenxs/xen_sxpr.c:1186 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1196 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1222 src/xenxs/xen_sxpr.c:1262 #, c-format msgid "unknown localtime offset %s" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1523 src/xenxs/xen_sxpr.c:1582 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1636 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1692 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1734 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1746 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1814 src/xenxs/xen_xm.c:1237 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1872 src/xenxs/xen_xm.c:1379 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1918 src/xenxs/xen_xm.c:1367 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2020 src/xenxs/xen_sxpr.c:2080 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2237 src/xenxs/xen_sxpr.c:2244 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2251 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2269 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2459 src/xenxs/xen_sxpr.c:2499 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2515 src/xenxs/xen_xm.c:1675 src/xenxs/xen_xm.c:1708 #: src/xenxs/xen_xm.c:1725 #, c-format msgid "unsupported clock offset='%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2482 src/xenxs/xen_sxpr.c:2491 src/xenxs/xen_xm.c:1691 #: src/xenxs/xen_xm.c:1700 msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:63 src/xenxs/xen_xm.c:91 src/xenxs/xen_xm.c:96 #: src/xenxs/xen_xm.c:124 src/xenxs/xen_xm.c:129 src/xenxs/xen_xm.c:152 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:174 src/xenxs/xen_xm.c:187 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:180 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:216 msgid "Arguments must be non null" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:232 #, c-format msgid "config value %s not a string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:238 #, c-format msgid "%s can't be empty" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:244 #, c-format msgid "%s not parseable" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:395 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:403 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:411 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:542 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:701 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:709 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:729 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:736 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:744 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:836 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:846 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:856 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:866 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:994 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:1170 #, c-format msgid "failed to store %lld to %s" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:1737 src/xenxs/xen_xm.c:1746 src/xenxs/xen_xm.c:1755 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:99 #, sh-format msgid "Unable to connect to libvirt currently. Retrying .. $i" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:102 #, sh-format msgid "Can't connect to $uri. Skipping." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:165 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:187 #, sh-format msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:193 #, sh-format msgid "Resuming guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:196 #, sh-format msgid "Resuming guest $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:199 msgid "already active" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:208 tools/libvirt-guests.sh.in:249 msgid "done" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:227 #, sh-format msgid "Suspending $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:261 tools/libvirt-guests.sh.in:310 #, sh-format msgid "Starting shutdown on guest: $name" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:268 #, sh-format msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:271 #, sh-format msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:293 #, sh-format msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:295 tools/libvirt-guests.sh.in:360 #, sh-format msgid "Shutdown of guest $name complete." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:334 #, sh-format msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:377 #, sh-format msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:380 #, sh-format msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:405 #, sh-format msgid "Timeout expired while shutting down domains" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:432 msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:446 #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:458 msgid "no running guests." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:469 #, sh-format msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:480 #, sh-format msgid "Failed to list persistent guests on $uri" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:487 msgid "Failed to list transient guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:504 #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:506 #, sh-format msgid "Shutting down guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:547 msgid "stopped, with saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:551 msgid "started" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:554 msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:564 #, sh-format msgid "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" #: tools/virsh.c:108 tools/virsh.c:122 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組" #: tools/virsh.c:134 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" #: tools/virsh.c:346 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" #: tools/virsh.c:352 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "無法列出運作中的網路" #: tools/virsh.c:377 tools/virsh.c:442 tools/virsh.c:3172 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" #: tools/virsh.c:379 tools/virsh.c:444 tools/virsh.c:3174 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:387 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:389 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" #: tools/virsh.c:393 tools/virsh.c:468 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" #: tools/virsh.c:395 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:408 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(重新)連至 hypervisor" #: tools/virsh.c:411 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "連上本機的 hypervisor。這是 shell 啟動後的內建指令。" #: tools/virsh.c:421 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" #: tools/virsh.c:425 msgid "read-only connection" msgstr "唯讀的連線" #: tools/virsh.c:462 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" #. TRANSLATORS: For now, we aren't using LC_MESSAGES, and the user #. * choices really are limited to just 'y', 'n', 'f' and '?' #: tools/virsh.c:517 msgid "Try again? [y,n,f,?]:" msgstr "" #: tools/virsh.c:523 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" #: tools/virsh.c:524 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" #: tools/virsh.c:525 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" #: tools/virsh.c:526 msgid "? - print this help" msgstr "" #: tools/virsh.c:543 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" #: tools/virsh.c:567 msgid "print help" msgstr "列印求助訊息" #: tools/virsh.c:570 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:579 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:593 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:596 tools/virsh.c:1256 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:617 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:703 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" #: tools/virsh.c:725 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:732 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:740 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:781 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" #: tools/virsh.c:815 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:828 msgid "change the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:831 msgid "Change the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:839 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" #: tools/virsh.c:853 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" #: tools/virsh.c:864 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:878 msgid "print the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:881 msgid "Print the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:895 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:899 tools/virsh-domain.c:6537 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:911 msgid "echo arguments" msgstr "" #: tools/virsh.c:914 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" #: tools/virsh.c:922 msgid "escape for shell use" msgstr "" #: tools/virsh.c:926 msgid "escape for XML use" msgstr "" #: tools/virsh.c:938 msgid "arguments to echo" msgstr "" #: tools/virsh.c:973 tools/virsh.c:990 tools/virsh-domain.c:652 #: tools/virsh-domain.c:922 tools/virsh-pool.c:285 tools/virsh-volume.c:315 #: tools/virsh-volume.c:592 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" #: tools/virsh.c:1005 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動式的終端機" #: tools/virsh.c:1109 msgid "print help for this function" msgstr "" #: tools/virsh.c:1141 tools/virsh.c:2073 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" #: tools/virsh.c:1151 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" #: tools/virsh.c:1162 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: tools/virsh.c:1209 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項" #: tools/virsh.c:1210 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項" #: tools/virsh.c:1253 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:1276 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" #: tools/virsh.c:1288 tools/virsh.c:2025 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:1293 msgid " NAME\n" msgstr " 名稱\n" #: tools/virsh.c:1296 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:1309 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:1315 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:1328 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1329 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1331 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1332 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1347 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" "\n" " 描述\n" #: tools/virsh.c:1353 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" "\n" " 選項\n" #: tools/virsh.c:1361 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:1362 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:1366 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:1369 tools/virsh.c:1374 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:1374 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" #: tools/virsh.c:1664 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" #: tools/virsh.c:1666 msgid "Option argument is empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "無法取得區域「%s」" #: tools/virsh.c:1848 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" #: tools/virsh.c:1862 msgid "invalid timeout" msgstr "" #: tools/virsh.c:1868 msgid "timeout is too big" msgstr "" #: tools/virsh.c:1882 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" #: tools/virsh.c:1948 #, c-format msgid "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" msgstr "" "\n" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" #: tools/virsh.c:2019 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: tools/virsh.c:2062 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" #: tools/virsh.c:2065 msgid "number" msgstr "數量" #: tools/virsh.c:2065 msgid "string" msgstr "字串" #: tools/virsh.c:2089 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: tools/virsh.c:2111 msgid "optdata" msgstr "" #: tools/virsh.c:2111 msgid "bool" msgstr "" #: tools/virsh.c:2112 msgid "(none)" msgstr "" #: tools/virsh.c:2247 msgid "dangling \\" msgstr "" #: tools/virsh.c:2260 msgid "missing \"" msgstr "找不到 \"" #: tools/virsh.c:2344 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 #: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 #: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1087 #: tools/virsh-pool.c:1098 tools/virsh-pool.c:1523 tools/virsh-pool.c:1529 #: tools/virsh-snapshot.c:944 tools/virsh-snapshot.c:1029 msgid "yes" msgstr "" #: tools/virsh.c:2344 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 #: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 #: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1087 #: tools/virsh-pool.c:1098 tools/virsh-pool.c:1523 tools/virsh-pool.c:1529 #: tools/virsh-snapshot.c:944 tools/virsh-snapshot.c:1029 msgid "no" msgstr "" #: tools/virsh.c:2352 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" #: tools/virsh.c:2497 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" #: tools/virsh.c:2533 msgid "error: " msgstr "錯誤:" #: tools/virsh.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "無法取得區域「%s」" #: tools/virsh.c:2682 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "無法取得區域「%s」" #: tools/virsh.c:2726 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" #: tools/virsh.c:2802 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" #: tools/virsh.c:2885 msgid "failed to write the log file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2902 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3053 msgid "Bad $VIRSH_HISTSIZE value." msgstr "" #: tools/virsh.c:3057 #, c-format msgid "$VIRSH_HISTSIZE value should be between 0 and %d" msgstr "" #: tools/virsh.c:3069 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3213 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options]... []\n" "%s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" " -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" " -e | --escape set escape sequence for console\n" " -h | --help this help\n" " -k | --keepalive-interval=NUM\n" " keepalive interval in seconds, 0 for disable\n" " -K | --keepalive-count=NUM\n" " number of possible missed keepalive messages\n" " -l | --log=FILE output logging to file\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -r | --readonly connect readonly\n" " -t | --timing print timing information\n" " -v short version\n" " -V long version\n" " --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3234 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3247 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3249 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3260 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3261 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3263 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3264 msgid " Hypervisors:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3309 msgid " Networking:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3335 msgid " Storage:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3368 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3445 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3450 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" #: tools/virsh.c:3463 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" #: tools/virsh.c:3475 tools/virsh.c:3484 #, c-format msgid "option -%s requires a positive numeric argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3519 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3522 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3526 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" #: tools/virsh.c:3528 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" #: tools/virsh.c:3531 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "未知的主機" #: tools/virsh.c:3656 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" #: tools/virsh.c:3661 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" #: tools/virsh.c:3690 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "\n" #: tools/virsh.c:3693 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" "類型: 「help」以取得指令的求助畫面\n" " 「quit」離開\n" "\n" #: tools/virsh.h:440 #, c-format msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-console.c:383 msgid "unable to wait on console condition" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:47 msgid "unspecified error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:48 msgid "no space" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:92 msgid "Failed to retrieve domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:97 msgid "Couldn't parse domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:119 msgid "ok" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:120 msgid "background job" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:121 msgid "occupied" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:128 tools/virsh-domain-monitor.c:153 #: tools/virsh-domain-monitor.c:158 tools/virsh-domain-monitor.c:172 #: tools/virsh-domain-monitor.c:177 tools/virsh-domain-monitor.c:192 #: tools/virsh-domain-monitor.c:198 tools/virsh-domain-monitor.c:210 #: tools/virsh-domain-monitor.c:216 tools/virsh-domain-monitor.c:251 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1259 #: tools/virsh-domain.c:5125 tools/virsh-domain.c:10599 #: tools/virsh-domain.c:10702 tools/virsh-domain.c:10719 #: tools/virsh-domain.c:10733 tools/virsh-domain.c:10747 #: tools/virsh-domain.c:10761 tools/virsh-domain.c:10776 #: tools/virsh-domain.c:10789 tools/virsh-domain.c:10802 #: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:1149 tools/virsh-pool.c:913 #: tools/virsh-pool.c:1095 tools/virsh-pool.c:1110 tools/virsh-pool.c:1112 #: tools/virsh-pool.c:1113 tools/virsh-pool.c:1114 tools/virsh-pool.c:1521 #: tools/virsh-volume.c:993 tools/virsh-volume.c:1400 #: tools/virsh-volume.c:1407 tools/virsh-volume.c:1408 #: tools/virsh-volume.c:1409 msgid "unknown" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:134 tools/virsh-domain-monitor.c:147 #: tools/virsh-domain.c:125 msgid "no state" msgstr "無狀態" #: tools/virsh-domain-monitor.c:135 tools/virsh-domain.c:118 #: tools/virsh-pool.c:905 msgid "running" msgstr "執行中" #: tools/virsh-domain-monitor.c:136 msgid "idle" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:137 msgid "paused" msgstr "已暫停" #: tools/virsh-domain-monitor.c:138 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" #: tools/virsh-domain-monitor.c:139 msgid "shut off" msgstr "關機" #: tools/virsh-domain-monitor.c:140 tools/virsh-domain-monitor.c:167 #: tools/virsh-domain-monitor.c:187 tools/virsh-domain-monitor.c:201 msgid "crashed" msgstr "當機" #: tools/virsh-domain-monitor.c:141 msgid "pmsuspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:159 msgid "booted" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:160 tools/virsh-domain-monitor.c:202 msgid "migrated" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:161 msgid "restored" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:162 tools/virsh-domain-monitor.c:184 #: tools/virsh-domain-monitor.c:205 msgid "from snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:163 msgid "unpaused" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:164 msgid "migration canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:165 msgid "save canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:166 msgid "event wakeup" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:178 tools/virsh-domain-monitor.c:193 msgid "user" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:179 msgid "migrating" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:180 msgid "saving" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:181 msgid "dumping" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:182 msgid "I/O error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:183 msgid "watchdog" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:185 msgid "shutting down" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:186 msgid "creating snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:199 tools/virsh-domain.c:10712 msgid "shutdown" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:200 msgid "destroyed" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:203 tools/virsh-domain-monitor.c:1930 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1937 msgid "saved" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:204 tools/virsh-domain.c:10768 msgid "failed" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:211 msgid "panicked" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:259 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:262 msgid "Get memory statistics for a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:271 tools/virsh-domain-monitor.c:395 #: tools/virsh-domain-monitor.c:450 tools/virsh-domain-monitor.c:572 #: tools/virsh-domain-monitor.c:677 tools/virsh-domain-monitor.c:792 #: tools/virsh-domain-monitor.c:845 tools/virsh-domain-monitor.c:1035 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1177 tools/virsh-domain-monitor.c:1319 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1375 tools/virsh-domain.c:166 #: tools/virsh-domain.c:268 tools/virsh-domain.c:708 tools/virsh-domain.c:965 #: tools/virsh-domain.c:1021 tools/virsh-domain.c:1245 #: tools/virsh-domain.c:1576 tools/virsh-domain.c:1784 #: tools/virsh-domain.c:1982 tools/virsh-domain.c:2084 #: tools/virsh-domain.c:2239 tools/virsh-domain.c:2309 #: tools/virsh-domain.c:2406 tools/virsh-domain.c:2593 #: tools/virsh-domain.c:2780 tools/virsh-domain.c:2826 #: tools/virsh-domain.c:2910 tools/virsh-domain.c:3541 #: tools/virsh-domain.c:4010 tools/virsh-domain.c:4130 #: tools/virsh-domain.c:4189 tools/virsh-domain.c:4532 #: tools/virsh-domain.c:4699 tools/virsh-domain.c:4847 #: tools/virsh-domain.c:4890 tools/virsh-domain.c:4979 #: tools/virsh-domain.c:5063 tools/virsh-domain.c:5106 #: tools/virsh-domain.c:5328 tools/virsh-domain.c:5366 #: tools/virsh-domain.c:5577 tools/virsh-domain.c:5691 #: tools/virsh-domain.c:5979 tools/virsh-domain.c:6098 #: tools/virsh-domain.c:6426 tools/virsh-domain.c:6760 #: tools/virsh-domain.c:6817 tools/virsh-domain.c:6989 #: tools/virsh-domain.c:7146 tools/virsh-domain.c:7184 #: tools/virsh-domain.c:7286 tools/virsh-domain.c:7401 #: tools/virsh-domain.c:7498 tools/virsh-domain.c:7600 #: tools/virsh-domain.c:7799 tools/virsh-domain.c:7946 #: tools/virsh-domain.c:8238 tools/virsh-domain.c:8367 #: tools/virsh-domain.c:8509 tools/virsh-domain.c:8881 #: tools/virsh-domain.c:9151 tools/virsh-domain.c:9205 #: tools/virsh-domain.c:9267 tools/virsh-domain.c:9319 #: tools/virsh-domain.c:9363 tools/virsh-domain.c:9551 #: tools/virsh-domain.c:9624 tools/virsh-domain.c:9684 #: tools/virsh-domain.c:9847 tools/virsh-domain.c:9948 #: tools/virsh-domain.c:10050 tools/virsh-domain.c:10420 #: tools/virsh-domain.c:10535 tools/virsh-domain.c:11275 #: tools/virsh-domain.c:11426 tools/virsh-domain.c:11485 #: tools/virsh-domain.c:11542 tools/virsh-snapshot.c:128 #: tools/virsh-snapshot.c:333 tools/virsh-snapshot.c:529 #: tools/virsh-snapshot.c:651 tools/virsh-snapshot.c:887 #: tools/virsh-snapshot.c:1444 tools/virsh-snapshot.c:1708 #: tools/virsh-snapshot.c:1776 tools/virsh-snapshot.c:1844 #: tools/virsh-snapshot.c:1937 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" #: tools/virsh-domain-monitor.c:276 msgid "period in seconds to set collection" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:280 tools/virsh-domain.c:179 #: tools/virsh-domain.c:338 tools/virsh-domain.c:750 tools/virsh-domain.c:1078 #: tools/virsh-domain.c:1273 tools/virsh-domain.c:2424 #: tools/virsh-domain.c:2610 tools/virsh-domain.c:5704 #: tools/virsh-domain.c:5988 tools/virsh-domain.c:6111 #: tools/virsh-domain.c:7414 tools/virsh-domain.c:7511 #: tools/virsh-domain.c:7620 tools/virsh-domain.c:7811 #: tools/virsh-domain.c:9860 tools/virsh-domain.c:9961 #: tools/virsh-domain.c:10067 tools/virsh-domain.c:10433 msgid "affect next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:284 tools/virsh-domain.c:183 #: tools/virsh-domain.c:342 tools/virsh-domain.c:754 tools/virsh-domain.c:1082 #: tools/virsh-domain.c:1277 tools/virsh-domain.c:2614 #: tools/virsh-domain.c:5708 tools/virsh-domain.c:5992 #: tools/virsh-domain.c:6115 tools/virsh-domain.c:7418 #: tools/virsh-domain.c:7515 tools/virsh-domain.c:7624 #: tools/virsh-domain.c:7815 tools/virsh-domain.c:9864 #: tools/virsh-domain.c:9965 tools/virsh-domain.c:10071 #: tools/virsh-domain.c:10437 msgid "affect running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:288 tools/virsh-domain.c:187 #: tools/virsh-domain.c:346 tools/virsh-domain.c:758 tools/virsh-domain.c:1086 #: tools/virsh-domain.c:1281 tools/virsh-domain.c:2618 #: tools/virsh-domain.c:5712 tools/virsh-domain.c:5996 #: tools/virsh-domain.c:6119 tools/virsh-domain.c:7422 #: tools/virsh-domain.c:7519 tools/virsh-domain.c:7628 #: tools/virsh-domain.c:7819 tools/virsh-domain.c:9868 #: tools/virsh-domain.c:9969 tools/virsh-domain.c:10075 #: tools/virsh-domain.c:10441 msgid "affect current domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:329 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer parameter." msgstr "無法初始化憑證" #: tools/virsh-domain-monitor.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid collection period value '%d'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: tools/virsh-domain-monitor.c:340 msgid "Unable to change balloon collection period." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:349 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:383 msgid "domain block device size information" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:386 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:400 tools/virsh-domain-monitor.c:850 #: tools/virsh-domain.c:1026 msgid "block device" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:422 tools/virsh-pool.c:1534 #: tools/virsh-volume.c:1043 msgid "Capacity:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:423 tools/virsh-pool.c:1537 #: tools/virsh-volume.c:1046 msgid "Allocation:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:424 msgid "Physical:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:438 msgid "list all domain blocks" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:441 msgid "Get the summary of block devices for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:454 tools/virsh-domain-monitor.c:576 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:458 msgid "additionally display the type and device value" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:498 tools/virsh-domain-monitor.c:613 #: tools/virsh-volume.c:1494 tools/virsh-volume.c:1530 msgid "Type" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:499 msgid "Device" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 msgid "Target" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 #: tools/virsh-domain-monitor.c:613 msgid "Source" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:563 msgid "list all domain virtual interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:564 msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:612 msgid "Interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:613 msgid "Model" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:613 msgid "MAC" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:665 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:668 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:682 tools/virsh-domain.c:2411 #: tools/virsh-domain.c:2598 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:690 msgid "Get persistent interface state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:722 tools/virsh-domain.c:2467 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:727 tools/virsh-domain.c:2483 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:741 #, fuzzy msgid "Failed to extract interface information" msgstr "無法取得節點資訊" #: tools/virsh-domain-monitor.c:747 #, c-format msgid "Interface (mac: %s) not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:749 #, c-format msgid "Interface (dev: %s) not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:780 msgid "domain control interface state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:783 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:832 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:835 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:854 msgid "print a more human readable output" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:869 msgid "number of read operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:871 msgid "number of bytes read:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:873 msgid "number of write operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:875 msgid "number of bytes written:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:877 msgid "error count:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:879 msgid "number of flush operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:881 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:883 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:885 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:940 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:947 tools/virsh-domain-monitor.c:966 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" msgstr "無法刪除網路 %s" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1023 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1026 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1040 msgid "interface device" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1060 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1100 msgid "Show errors on block devices" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1103 msgid "Show block device errors" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1112 msgid "domain name, id, or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1143 msgid "No errors found\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1165 msgid "domain information" msgstr "區域資訊" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1168 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "傳回區域的相關資訊。" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain-monitor.c:1203 msgid "Id:" msgstr "Id:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1204 tools/virsh-network.c:370 #: tools/virsh-pool.c:1505 tools/virsh-snapshot.c:926 #: tools/virsh-volume.c:1033 msgid "Name:" msgstr "名稱:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1207 tools/virsh-network.c:373 #: tools/virsh-pool.c:1508 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1210 msgid "OS Type:" msgstr "作業系統類型:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1215 tools/virsh-domain.c:5630 #: tools/virsh-domain.c:5641 tools/virsh-pool.c:1513 #: tools/virsh-snapshot.c:962 msgid "State:" msgstr "狀態:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1218 tools/virsh-host.c:417 msgid "CPU(s):" msgstr "處理器數目:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain.c:5637 msgid "CPU time:" msgstr "處理器時間:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-domain-monitor.c:1232 msgid "Max memory:" msgstr "最大記憶體:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1233 msgid "no limit" msgstr "沒有限制" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1235 msgid "Used memory:" msgstr "已使用的記憶體:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 #: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-pool.c:1521 #: tools/virsh-pool.c:1523 msgid "Persistent:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1253 tools/virsh-network.c:386 #: tools/virsh-network.c:388 tools/virsh-pool.c:1527 tools/virsh-pool.c:1529 msgid "Autostart:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 msgid "enable" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 msgid "disable" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1259 tools/virsh-domain-monitor.c:1261 msgid "Managed save:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 msgid "Security model:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1277 msgid "Security DOI:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1291 msgid "Security label:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1307 msgid "domain state" msgstr "區域狀態" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1310 msgid "Returns state about a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1323 msgid "also print reason for the state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1363 #, fuzzy msgid "domain time" msgstr "區域狀態" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1366 msgid "Gets or sets the domain's system time" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1379 msgid "set to the time of the host running virsh" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1383 msgid "print domain's time in human readable form" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1387 msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1391 msgid "time to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1422 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer parameter to --time." msgstr "無法初始化憑證" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" "\n" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1458 #, c-format msgid "Time: %lld" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1473 msgid "list domains" msgstr "列出區域" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1476 msgid "Returns list of domains." msgstr "傳回區域清單。" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1583 msgid "Failed to list domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1595 tools/virsh-domain-monitor.c:1603 msgid "Failed to list active domains" msgstr "無法列出運作中的區域" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1612 tools/virsh-domain-monitor.c:1621 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "無法列出非作用中的區域" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1655 msgid "Failed to get domain persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1667 msgid "Failed to get domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1687 msgid "Failed to get domain autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1700 msgid "Failed to check for managed save image" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1712 msgid "Failed to get snapshot count" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1759 msgid "list inactive domains" msgstr "列出非作用中的區域" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1763 msgid "list inactive & active domains" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1767 msgid "list transient domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1771 msgid "list persistent domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1775 msgid "list domains with existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1779 msgid "list domains without a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1783 msgid "list domains in running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1787 msgid "list domains in paused state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1791 msgid "list domains in shutoff state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1795 msgid "list domains in other states" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1799 msgid "list domains with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1803 msgid "list domains with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1807 msgid "list domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1811 msgid "list domains without managed save" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1815 msgid "list uuid's only" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1819 msgid "list domain names only" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1823 msgid "list table (default)" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1827 msgid "mark inactive domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1831 #, fuzzy msgid "show domain title" msgstr "區域狀態" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1885 msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905 msgid "Id" msgstr "Id" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905 #: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 #: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-pool.c:1198 tools/virsh-pool.c:1219 #: tools/virsh-pool.c:1284 tools/virsh-snapshot.c:1601 #: tools/virsh-snapshot.c:1605 tools/virsh-volume.c:1468 #: tools/virsh-volume.c:1484 tools/virsh-volume.c:1530 msgid "Name" msgstr "名稱" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905 #: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 #: tools/virsh-pool.c:1198 tools/virsh-pool.c:1224 tools/virsh-pool.c:1284 #: tools/virsh-snapshot.c:1601 tools/virsh-snapshot.c:1605 msgid "State" msgstr "狀態" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 msgid "Title" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1941 msgid "Failed to get domain's UUID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:109 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" #: tools/virsh-domain.c:117 msgid "offline" msgstr "離線" #: tools/virsh-domain.c:119 msgid "blocked" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:154 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:157 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:171 tools/virsh-domain.c:9852 #: tools/virsh-domain.c:9953 msgid "XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:175 tools/virsh-domain.c:334 tools/virsh-domain.c:746 #: tools/virsh-domain.c:9856 tools/virsh-domain.c:9957 #: tools/virsh-domain.c:10063 tools/virsh-domain.c:10429 msgid "make live change persistent" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:239 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:243 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:256 msgid "attach disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:259 msgid "Attach new disk device." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:273 msgid "source of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:278 tools/virsh-domain.c:10425 msgid "target of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:282 msgid "driver of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:286 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:290 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:294 msgid "target device type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:302 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:306 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:310 msgid "serial of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:314 msgid "wwn of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:318 msgid "needs rawio capability" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:322 msgid "address of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:326 msgid "use multifunction pci under specified address" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:330 msgid "print XML document rather than attach the disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:552 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:558 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:605 msgid "Invalid address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:620 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:631 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:642 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:677 msgid "Failed to attach disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:679 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:696 msgid "attach network interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:699 msgid "Attach new network interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:713 tools/virsh-domain.c:10055 msgid "network interface type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:718 msgid "source of network interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:722 msgid "target network name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:726 tools/virsh-domain.c:10059 #: tools/virsh-network.c:1310 tools/virsh-network.c:1360 msgid "MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:730 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:734 msgid "model type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:738 tools/virsh-domain.c:2602 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:742 tools/virsh-domain.c:2606 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:850 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:858 tools/virsh-domain.c:2663 msgid "inbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:862 tools/virsh-domain.c:2667 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:869 tools/virsh-domain.c:2691 msgid "outbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:873 tools/virsh-domain.c:2695 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:936 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:938 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:953 msgid "autostart a domain" msgstr "自動啟動一個區域" #: tools/virsh-domain.c:956 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" #: tools/virsh-domain.c:969 tools/virsh-network.c:102 tools/virsh-pool.c:99 msgid "disable autostarting" msgstr "停用自動啟動" #: tools/virsh-domain.c:988 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:990 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:996 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:998 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1009 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1012 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1034 msgid "total throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1042 msgid "read throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1050 msgid "write throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1058 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1066 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1074 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1179 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1192 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1217 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1221 tools/virsh-domain.c:1319 #: tools/virsh-domain.c:7689 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1230 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1233 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" "\n" " virsh # blkiotune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1249 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1253 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1257 msgid "" "per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "read_iops_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1261 msgid "" "per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "write_iops_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1265 msgid "" "per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device," "read_bytes_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1269 msgid "" "per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device," "write_bytes_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1323 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1333 tools/virsh-domain.c:1344 #: tools/virsh-domain.c:1355 tools/virsh-domain.c:1366 #: tools/virsh-domain.c:1377 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1390 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1403 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1428 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1461 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1564 msgid "Start a block commit operation." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1567 msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1581 tools/virsh-domain.c:1789 #: tools/virsh-domain.c:1987 tools/virsh-domain.c:2089 msgid "fully-qualified path of disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1585 tools/virsh-domain.c:1798 #: tools/virsh-domain.c:2093 msgid "bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1589 msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1593 msgid "use backing file of top as base" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1597 msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1601 msgid "trigger two-stage active commit of top file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1605 msgid "delete files that were successfully committed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1609 msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1614 tools/virsh-domain.c:1818 #: tools/virsh-domain.c:2105 msgid "with --wait, display the progress" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1618 tools/virsh-domain.c:1822 msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1622 msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1626 msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1630 tools/virsh-domain.c:1834 #: tools/virsh-domain.c:2113 msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1658 msgid "cannot mix --pivot and --keep-overlay" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1679 tools/virsh-domain.c:1882 #: tools/virsh-domain.c:2155 msgid "missing --wait option" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1687 msgid "Block Commit started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1701 tools/virsh-domain.c:1904 #: tools/virsh-domain.c:2177 #, c-format msgid "failed to query job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1708 tools/virsh-domain.c:1736 #: tools/virsh-domain.c:2018 msgid "Block Commit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1724 tools/virsh-domain.c:1926 #: tools/virsh-domain.c:2197 #, c-format msgid "failed to abort job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1741 tools/virsh-domain.c:1939 #, c-format msgid "failed to pivot job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1746 tools/virsh-domain.c:1944 #, c-format msgid "failed to finish job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1750 msgid "Commit aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1752 tools/virsh-domain.c:1950 msgid "Successfully pivoted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1754 msgid "Now in synchronized phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1756 msgid "Commit complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1772 msgid "Start a block copy operation." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1775 msgid "Copy a disk backing image chain to dest." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1794 msgid "path of the copy to create" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1802 msgid "make the copy share a backing chain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1806 msgid "reuse existing destination" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1810 msgid "use raw destination file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1814 msgid "wait for job to reach mirroring phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1826 msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1830 msgid "implies --wait, quit when mirroring starts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1861 msgid "cannot mix --pivot and --finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1890 msgid "Block Copy started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1911 tools/virsh-domain.c:2017 msgid "Block Copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1948 msgid "Copy aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1952 msgid "Successfully copied" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1954 msgid "Now in mirroring phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1970 msgid "Manage active block operations" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1973 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1991 msgid "abort the active job on the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1995 msgid "don't wait for --abort to complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1999 msgid "conclude and pivot a copy job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2003 msgid "get active job information for the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2007 msgid "set the Bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2015 tools/virsh-domain.c:2025 msgid "Unknown job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2016 tools/virsh-domain.c:2184 #: tools/virsh-domain.c:2209 msgid "Block Pull" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2019 msgid "Active Block Commit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2042 msgid "conflict between --abort, --info, and --bandwidth modes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2063 #, c-format msgid " Bandwidth limit: %lu MiB/s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2072 tools/virsh-domain.c:2075 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2097 msgid "path of backing file in chain for a partial pull" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2101 msgid "wait for job to finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2109 msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2163 msgid "Block Pull started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2211 msgid "Pull aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2211 msgid "Pull complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2227 tools/virsh-domain.c:2230 msgid "Resize block device of domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2244 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2249 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2267 tools/virsh-volume.c:681 tools/virsh-volume.c:686 #: tools/virsh-volume.c:791 tools/virsh-volume.c:796 msgid "Unable to parse integer" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2281 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2283 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2297 msgid "connect to the guest console" msgstr "連接客座端主控台" #: tools/virsh-domain.c:2300 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "透過虛擬序列埠主控台,連接用戶端" #: tools/virsh-domain.c:2313 msgid "character device name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2317 msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2321 msgid "only connect if safe console handling is supported" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2335 msgid "Unable to get domain status" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2340 msgid "The domain is not running" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2345 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2349 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2350 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2393 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2396 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2416 msgid "new state of the device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2460 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2490 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2521 #, c-format msgid "interface (%s: %s) not found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2555 msgid "Failed to create XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2560 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2563 tools/virsh-domain.c:10024 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2581 msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2584 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2721 msgid "Unable to get number of interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2734 msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2759 msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2768 msgid "suspend a domain" msgstr "暫停區域" #: tools/virsh-domain.c:2771 msgid "Suspend a running domain." msgstr "暫停執行中的區域。" #: tools/virsh-domain.c:2796 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "區域 %s 已經暫停\n" #: tools/virsh-domain.c:2798 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "無法暫停區域 %s" #: tools/virsh-domain.c:2811 msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2815 msgid "" "Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " "requires a guest agent configured and running in the guest OS)." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2831 msgid "duration in seconds" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2836 tools/virsh-host.c:716 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2857 tools/virsh-host.c:738 msgid "Invalid duration argument" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2871 tools/virsh-host.c:749 msgid "Invalid target" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2876 #, c-format msgid "Domain %s could not be suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2881 #, c-format msgid "Domain %s successfully suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2897 msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2900 msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2927 #, c-format msgid "Domain %s could not be woken up" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2932 #, c-format msgid "Domain %s successfully woken up" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2947 msgid "undefine a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2950 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2959 tools/virsh-domain.c:8731 msgid "domain name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" #: tools/virsh-domain.c:2963 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2967 msgid "" "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " "paths) (see domblklist)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2972 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2976 msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2980 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3034 msgid "" "'--wipe-storage' requires '--storage ' or '--remove-all-storage'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3108 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3115 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3120 msgid "Could not retrieve domain XML description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3178 #, fuzzy, c-format msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" #: tools/virsh-domain.c:3186 #, c-format msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3201 #, c-format msgid "" "Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3221 #, c-format msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3266 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3267 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3276 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" #: tools/virsh-domain.c:3279 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" #: tools/virsh-domain.c:3287 #, c-format msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3291 msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3295 msgid "Done.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3301 #, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3305 #, c-format msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3344 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" #: tools/virsh-domain.c:3347 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3358 msgid "name of the inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" #: tools/virsh-domain.c:3363 tools/virsh-domain.c:6622 msgid "attach to console after creation" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3368 tools/virsh-domain.c:6627 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3372 tools/virsh-domain.c:6631 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3376 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3380 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3384 tools/virsh-domain.c:6635 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to split FD list '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: tools/virsh-domain.c:3415 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse FD number '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: tools/virsh-domain.c:3419 #, fuzzy msgid "Unable to allocate FD list" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: tools/virsh-domain.c:3455 msgid "Domain is already active" msgstr "區域已經啟動" #: tools/virsh-domain.c:3500 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: tools/virsh-domain.c:3505 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" #: tools/virsh-domain.c:3525 msgid "save a domain state to a file" msgstr "將區域狀態存至檔案" #: tools/virsh-domain.c:3528 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3536 tools/virsh-domain.c:4005 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3546 msgid "where to save the data" msgstr "將資料存至何處" #: tools/virsh-domain.c:3550 tools/virsh-domain.c:3864 #: tools/virsh-domain.c:4445 tools/virsh-domain.c:8910 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3554 tools/virsh-domain.c:3868 #: tools/virsh-domain.c:3934 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3558 tools/virsh-domain.c:3872 #: tools/virsh-domain.c:3938 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3562 tools/virsh-domain.c:4022 msgid "display the progress of save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3612 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: tools/virsh-domain.c:3777 msgid "Save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3782 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3795 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3798 msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3807 msgid "saved state file to read" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3811 tools/virsh-domain.c:8517 #: tools/virsh-snapshot.c:659 tools/virsh-snapshot.c:1717 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3847 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3850 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3859 msgid "saved state file to modify" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3901 tools/virsh-snapshot.c:625 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3905 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3918 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3921 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3930 msgid "saved state file to edit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3961 msgid "--running and --paused are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3971 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3979 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3991 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3994 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" " command is next run for the domain, it will automatically\n" " be started from this saved state." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4014 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4018 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4055 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4099 msgid "Managedsave" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4104 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4118 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4121 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4148 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4154 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4159 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4162 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4177 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4180 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4194 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4199 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4203 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4207 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4211 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4216 msgid "parameter=value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4249 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4273 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4346 tools/virsh-domain.c:4349 msgid "Scheduler" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4349 msgid "Unknown" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4400 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4425 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" #: tools/virsh-domain.c:4428 msgid "Restore a domain." msgstr "回復區域。" #: tools/virsh-domain.c:4437 msgid "the state to restore" msgstr "要回復的狀態" #: tools/virsh-domain.c:4441 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4449 msgid "restore domain into running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4453 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4487 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" #: tools/virsh-domain.c:4491 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "從 %s 回復區域\n" #: tools/virsh-domain.c:4504 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用" #: tools/virsh-domain.c:4507 msgid "Core dump a domain." msgstr "傾印一個區域的核心。" #: tools/virsh-domain.c:4515 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4519 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4523 msgid "avoid file system cache when dumping" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4527 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4537 msgid "where to dump the core" msgstr "將核心傾印至何處" #: tools/virsh-domain.c:4541 msgid "display the progress of dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4545 msgid "dump domain's memory only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4549 msgid "specify the format of memory-only dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4593 msgid "--format only works with --memory-only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4607 #, c-format msgid "" "format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" "snappy' or 'elf'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4617 tools/virsh-domain.c:4622 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" #: tools/virsh-domain.c:4670 msgid "Dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4675 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4686 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4690 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4703 msgid "where to store the screenshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4707 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4725 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4767 msgid "invalid screen ID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4779 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4792 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4800 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4805 tools/virsh-volume.c:718 tools/virsh-volume.c:832 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4810 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4814 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4835 msgid "resume a domain" msgstr "繼續執行區域" #: tools/virsh-domain.c:4838 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "繼續一項先前暫停的區域。" #: tools/virsh-domain.c:4863 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" #: tools/virsh-domain.c:4865 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" #: tools/virsh-domain.c:4878 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "以正確方法讓區域停機" #: tools/virsh-domain.c:4881 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "在目標區域執行關機。" #: tools/virsh-domain.c:4894 tools/virsh-domain.c:4983 msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4914 tools/virsh-domain.c:5002 msgid "Cannot parse mode string" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4932 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " "'paravirt'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4948 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" #: tools/virsh-domain.c:4950 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "無法關上區域 %s" #: tools/virsh-domain.c:4967 msgid "reboot a domain" msgstr "重新啟動區域" #: tools/virsh-domain.c:4970 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "在目標區域中執行重新開機指令。" #: tools/virsh-domain.c:5020 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " "'paravirt'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5032 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" #: tools/virsh-domain.c:5034 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "無法重新啟動區域 %s" #: tools/virsh-domain.c:5051 msgid "reset a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5054 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5079 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5081 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5094 msgid "domain job information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5097 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5114 msgid "None" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5115 msgid "Bounded" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5116 msgid "Unbounded" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5117 msgid "Completed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5119 msgid "Cancelled" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5190 msgid "Job type:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5198 msgid "Time elapsed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5200 msgid "Time remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5205 msgid "Data processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5207 msgid "Data remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5209 msgid "Data total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5214 msgid "Memory processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5216 msgid "Memory remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5218 msgid "Memory total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5223 msgid "File processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5225 msgid "File remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5227 msgid "File total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5235 msgid "Constant pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5242 msgid "Normal pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5250 msgid "Normal data:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5258 msgid "Expected downtime:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5267 msgid "Compression cache:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5275 msgid "Compressed data:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5282 msgid "Compressed pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5289 msgid "Compression cache misses:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5296 msgid "Compression overflows:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5316 msgid "abort active domain job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5319 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5354 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5357 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5370 msgid "get maximum count of vcpus" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5374 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5378 msgid "get value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5382 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5386 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5390 msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5435 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" msgstr "無法從 %s 回復區域" #: tools/virsh-domain.c:5463 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "無法從 %s 回復區域" #: tools/virsh-domain.c:5469 msgid "Failed to retrieve current vcpu count" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5538 tools/virsh-domain.c:5539 msgid "maximum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5538 tools/virsh-domain.c:5540 msgid "config" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5539 tools/virsh-domain.c:5541 msgid "live" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5540 tools/virsh-domain.c:5541 msgid "current" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5565 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5568 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "傳回區域的虛擬處理器之基本資訊。" #: tools/virsh-domain.c:5581 tools/virsh-host.c:445 msgid "return human readable output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5627 tools/virsh-domain.c:5925 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" #: tools/virsh-domain.c:5629 tools/virsh-domain.c:5640 msgid "CPU:" msgstr "處理器:" #: tools/virsh-domain.c:5640 tools/virsh-domain.c:5641 #: tools/virsh-domain.c:5642 msgid "N/A" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5642 msgid "CPU time" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5644 msgid "CPU Affinity:" msgstr "處理器的同屬:" #: tools/virsh-domain.c:5652 #, c-format msgid "%s (out of %d)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5679 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5682 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "讓區域 VCPU 符合主機的實際處理器。" #: tools/virsh-domain.c:5695 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 數量" #: tools/virsh-domain.c:5700 tools/virsh-domain.c:5984 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5793 tools/virsh-domain.c:5818 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "實體處理器「%d」不存在。" #: tools/virsh-domain.c:5842 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5888 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5894 msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5899 msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5904 msgid "vcpupin: vCPU index out of range." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5925 tools/virsh-domain.c:6054 msgid "CPU Affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5967 msgid "control or query domain emulator affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5970 msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6054 msgid "emulator:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6086 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "改變虛擬處理器的數量" #: tools/virsh-domain.c:6089 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6103 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處理器的數量" #: tools/virsh-domain.c:6107 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6123 msgid "modify cpu state in the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6159 msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6181 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6203 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6206 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6215 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6219 msgid "report error if CPUs are incompatible" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6258 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6267 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6273 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6278 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6284 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6304 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6307 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6316 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6320 msgid "Show features that are part of the CPU model type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6368 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6414 msgid "show domain cpu statistics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6417 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6430 msgid "Show total statistics only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6434 msgid "Show statistics from this CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6438 msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6461 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer parameter for start" msgstr "無法初始化憑證" #: tools/virsh-domain.c:6465 msgid "Invalid value for start CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6473 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer parameter for CPUs to show" msgstr "無法初始化憑證" #: tools/virsh-domain.c:6477 msgid "Invalid value for number of CPUs to show" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6497 #, c-format msgid "Only %d CPUs available to show\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6506 msgid "No per-CPU stats available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6559 msgid "No total stats available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6570 msgid "Total:\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6595 #, c-format msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6605 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" #: tools/virsh-domain.c:6608 msgid "Create a domain." msgstr "建立區域。" #: tools/virsh-domain.c:6617 tools/virsh-domain.c:6710 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6674 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: tools/virsh-domain.c:6678 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" #: tools/virsh-domain.c:6698 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" #: tools/virsh-domain.c:6701 msgid "Define a domain." msgstr "定義區域。" #: tools/virsh-domain.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" #: tools/virsh-domain.c:6737 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" #: tools/virsh-domain.c:6748 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6751 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6764 msgid "terminate gracefully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6790 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" #: tools/virsh-domain.c:6792 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" #: tools/virsh-domain.c:6805 msgid "show or set domain's description or title" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6808 msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6821 tools/virsh-domain.c:6993 msgid "modify/get running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6825 tools/virsh-domain.c:6997 msgid "modify/get persistent configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6829 tools/virsh-domain.c:7001 msgid "modify/get current state configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6833 msgid "modify/get the title instead of description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6837 msgid "open an editor to modify the description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6841 msgid "message" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6896 msgid "Failed to collect new description/title" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6932 msgid "Domain description not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6944 msgid "Failed to set new domain description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6947 msgid "Domain description updated successfully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6957 #, c-format msgid "No description for domain: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6977 msgid "show or set domain's custom XML metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6980 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7005 msgid "use an editor to change the metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7010 msgid "URI of the namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7014 msgid "key to be used as a namespace identifier" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7018 msgid "new metadata to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7022 msgid "remove the metadata corresponding to an uri" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7083 msgid "namespace key is required when modifying metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7093 msgid "Metadata removed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7095 tools/virsh-domain.c:7109 msgid "Metadata modified" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7100 msgid "Metadata not changed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7134 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7137 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7172 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7175 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7189 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7194 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7199 msgid "the key code" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7234 msgid "invalid value of --holdtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7240 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7246 msgid "too many keycodes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7252 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7274 msgid "Send signals to processes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7277 msgid "Send signals to processes in the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7291 msgid "the process ID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7296 msgid "the signal number or name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7365 #, c-format msgid "malformed PID value: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7370 #, c-format msgid "malformed signal name: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7389 msgid "change memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" #: tools/virsh-domain.c:7392 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。" #: tools/virsh-domain.c:7410 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7461 tools/virsh-domain.c:7558 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7486 msgid "change maximum memory limit" msgstr "改變最大記憶體的限制" #: tools/virsh-domain.c:7489 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。" #: tools/virsh-domain.c:7507 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7566 tools/virsh-domain.c:7571 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7585 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7588 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" "\n" " virsh # memtune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7604 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7608 msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7612 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7616 msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7733 tools/virsh-domain.c:7882 tools/virsh-host.c:1078 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7746 tools/virsh-host.c:1090 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7753 msgid "unlimited" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7775 tools/virsh-host.c:1117 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7784 msgid "Get or set numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7787 msgid "" "Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" " To get the numa parameters use following command: \n" "\n" " virsh # numatune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7803 msgid "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7807 msgid "NUMA node selections to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7869 #, c-format msgid "Invalid mode: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7895 msgid "Unable to get numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7925 msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7934 tools/virsh-domain.c:7937 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7950 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7954 msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7959 tools/virsh-domain.c:8260 msgid "command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7988 tools/virsh-domain.c:8291 msgid "Failed to collect command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7995 msgid "--hmp and --pretty are not compatible" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8067 #, fuzzy msgid "QEMU Monitor Events" msgstr "網路名稱" #: tools/virsh-domain.c:8070 msgid "Listen for QEMU Monitor Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8078 #, fuzzy msgid "filter by domain name, id or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" #: tools/virsh-domain.c:8082 #, fuzzy msgid "filter by event name" msgstr "網路名稱或 uuid" #: tools/virsh-domain.c:8086 msgid "pretty-print any JSON output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8090 tools/virsh-domain.c:11134 #: tools/virsh-network.c:1203 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8094 tools/virsh-domain.c:11138 #: tools/virsh-network.c:1207 msgid "timeout seconds" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8098 msgid "treat event as a regex rather than literal filter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8102 msgid "treat event case-insensitively" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8145 tools/virsh-domain.c:11228 #: tools/virsh-network.c:1263 msgid "event loop interrupted\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8148 tools/virsh-domain.c:11231 #: tools/virsh-network.c:1266 msgid "event loop timed out\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8155 tools/virsh-domain.c:11238 #: tools/virsh-network.c:1273 #, c-format msgid "events received: %d\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8175 tools/virsh-domain.c:8178 msgid "QEMU Attach" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8187 msgid "pid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8201 msgid "missing pid value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8209 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8214 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8226 msgid "QEMU Guest Agent Command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8229 msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8243 msgid "timeout seconds. must be positive." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8247 msgid "execute command without waiting for timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8251 msgid "execute command without timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8255 msgid "pretty-print the output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8298 msgid "timeout number has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8304 msgid "timeout must be positive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8318 msgid "timeout, async and block options are exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8355 msgid "LXC Guest Enter Namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8358 msgid "Run an arbitrary lxc guest enter namespace; use at your own risk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8371 msgid "Do not change process security label" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8376 msgid "namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8406 tools/virsh-domain.c:8412 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate argv" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8422 #, fuzzy msgid "Failed to allocate security model" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: tools/virsh-domain.c:8426 #, fuzzy msgid "Failed to allocate security label" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" #: tools/virsh-domain.c:8497 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" #: tools/virsh-domain.c:8500 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8513 tools/virsh-interface.c:473 #: tools/virsh-pool.c:643 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8521 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8525 msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8571 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8574 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8583 msgid "source config data format" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8588 msgid "config data file to import from" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8627 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8630 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8639 msgid "target config data type format" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8644 msgid "xml data file to export from" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8683 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱" #: tools/virsh-domain.c:8695 msgid "domain id or uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" #: tools/virsh-domain.c:8719 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID" #: tools/virsh-domain.c:8760 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" #: tools/virsh-domain.c:8772 msgid "domain id or name" msgstr "區域 ID 或名稱" #: tools/virsh-domain.c:8790 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" #: tools/virsh-domain.c:8801 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8804 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8812 msgid "live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8816 msgid "offline migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8820 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8824 msgid "direct migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8832 msgid "tunnelled migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8836 msgid "persist VM on destination" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8840 msgid "undefine VM on source" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8844 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8848 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8852 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8856 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8860 msgid "force migration even if it may be unsafe" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8864 msgid "display the progress of migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8868 msgid "compress repeated pages during live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8872 msgid "force convergence during live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8876 msgid "abort on soft errors during migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8886 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8890 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8894 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8898 msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8902 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8906 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8976 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: tools/virsh-domain.c:9035 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9106 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9123 msgid "Migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9139 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9142 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9156 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9173 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9192 msgid "get/set compression cache size" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9195 msgid "" "Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " "transferred memory pages during live migration." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9210 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9230 #, fuzzy msgid "Unable to parse size parameter" msgstr "無法初始化憑證" #: tools/virsh-domain.c:9241 #, c-format msgid "Compression cache: %.3lf %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9254 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9257 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9272 msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9288 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9307 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9310 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9351 msgid "domain display connection URI" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9354 msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9367 msgid "includes the password into the connection URI if available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9509 msgid "Failed to create display URI" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9539 msgid "vnc display" msgstr "vnc 顯示" #: tools/virsh-domain.c:9542 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9585 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9612 msgid "tty console" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9615 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9672 msgid "print the domain's hostname" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9701 tools/virsh-host.c:815 msgid "failed to get hostname" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9789 tools/virsh-domain.c:9802 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9835 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9838 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9918 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9922 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9936 msgid "update device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9939 msgid "Update device from an XML ." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9973 msgid "force device update" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10020 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10038 msgid "detach network interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10041 msgid "Detach network interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10129 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10137 #, c-format msgid "No interface found whose type is %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10142 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10164 #, c-format msgid "" "Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" "device and specify the device pci address to remove it." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10177 #, c-format msgid "No interface with MAC address %s was found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10193 msgid "Failed to detach interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10195 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10233 tools/virsh-domain.c:10242 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10295 #, c-format msgid "No disk found whose source path or target is %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10350 #, c-format msgid "The disk device '%s' doesn't have media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10363 msgid "No source is specified for inserting media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10366 msgid "No source is specified for updating media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10373 #, c-format msgid "The disk device '%s' already has media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10408 msgid "detach disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10411 msgid "Detach disk device." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10503 msgid "Failed to detach disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10507 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10523 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10526 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10554 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10564 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10585 tools/virsh-network.c:1140 #, fuzzy msgid "Defined" msgstr "定義區域。" #: tools/virsh-domain.c:10586 tools/virsh-network.c:1141 msgid "Undefined" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10587 tools/virsh-network.c:1142 msgid "Started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10588 msgid "Suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10589 msgid "Resumed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10590 tools/virsh-network.c:1143 msgid "Stopped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10591 tools/virsh-domain.c:10643 #, fuzzy msgid "Shutdown" msgstr "關機中" #: tools/virsh-domain.c:10592 msgid "PMSuspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10593 tools/virsh-domain.c:10645 #, fuzzy msgid "Crashed" msgstr "當機" #: tools/virsh-domain.c:10605 msgid "Added" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10606 msgid "Updated" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10611 msgid "Removed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10616 msgid "Booted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10617 tools/virsh-domain.c:10626 #: tools/virsh-domain.c:10637 tools/virsh-domain.c:10646 msgid "Migrated" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10618 tools/virsh-domain.c:10629 #, fuzzy msgid "Restored" msgstr "回復區域。" #: tools/virsh-domain.c:10619 tools/virsh-domain.c:10630 #: tools/virsh-domain.c:10638 tools/virsh-domain.c:10649 msgid "Snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10620 msgid "Event wakeup" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10625 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "已暫停" #: tools/virsh-domain.c:10627 msgid "I/O Error" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10628 msgid "Watchdog" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10631 #, fuzzy msgid "API error" msgstr "錯誤" #: tools/virsh-domain.c:10636 #, fuzzy msgid "Unpaused" msgstr "已暫停" #: tools/virsh-domain.c:10644 #, fuzzy msgid "Destroyed" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" #: tools/virsh-domain.c:10647 msgid "Saved" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10654 msgid "Finished" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10659 #, fuzzy msgid "Memory" msgstr "最大記憶體:" #: tools/virsh-domain.c:10660 msgid "Disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10665 msgid "Panicked" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10708 tools/virsh-domain.c:10725 msgid "none" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10709 tools/virsh-domain.c:10726 #, fuzzy msgid "pause" msgstr "已暫停" #: tools/virsh-domain.c:10710 msgid "reset" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10711 msgid "poweroff" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10713 msgid "debug" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10727 msgid "report" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10739 msgid "connect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10740 #, fuzzy msgid "initialize" msgstr "無法初始化 mutex" #: tools/virsh-domain.c:10741 msgid "disconnect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10753 msgid "IPv4" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10754 msgid "IPv6" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10755 msgid "unix" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10767 msgid "completed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10769 msgid "canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10770 msgid "ready" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10782 msgid "changed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10783 msgid "dropped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10795 msgid "opened" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10796 msgid "closed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10829 #, fuzzy, c-format msgid "event '%s' for domain %s\n" msgstr "無法開啟區域 %s" #: tools/virsh-domain.c:10847 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10865 #, c-format msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10882 #, c-format msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10901 #, c-format msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10924 #, c-format msgid "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10954 #, c-format msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10975 #, fuzzy, c-format msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n" msgstr "無法開啟區域 %s" #: tools/virsh-domain.c:10998 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11018 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11048 #, c-format msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11066 #, c-format msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11111 msgid "Domain Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11114 msgid "List event types, or wait for domain events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11122 #, fuzzy msgid "filter by domain name, id, or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" #: tools/virsh-domain.c:11126 tools/virsh-network.c:1199 msgid "which event type to wait for" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11130 msgid "wait for all events instead of just one type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11142 tools/virsh-network.c:1211 #, fuzzy msgid "list valid event types" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: tools/virsh-domain.c:11174 tools/virsh-network.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "unknown event type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: tools/virsh-domain.c:11179 msgid "one of --list, --all, or event type is required" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11263 msgid "Change media of CD or floppy drive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11266 msgid "Change media of CD or floppy drive." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11280 msgid "Fully-qualified path or target of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11284 msgid "source of the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11288 msgid "Eject the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11292 msgid "Insert the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11296 msgid "Update the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11300 msgid "" "can be either or both of --live and --config, depends on implementation of " "hypervisor driver" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11305 msgid "alter live configuration of running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11309 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11313 msgid "force media changing" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11378 msgid "No disk source specified for inserting" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11396 #, c-format msgid "Failed to complete action %s on media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11400 #, c-format msgid "succeeded to complete action %s on media\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11414 tools/virsh-domain.c:11417 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11430 msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11435 msgid "which mount point to trim" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11452 msgid "Unable to parse integer parameter minimum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11460 msgid "Unable to invoke fstrim" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11473 tools/virsh-domain.c:11476 msgid "Freeze domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11489 msgid "mountpoint path to be frozen" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11507 tools/virsh-domain.c:11564 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" #: tools/virsh-domain.c:11516 #, fuzzy msgid "Unable to freeze filesystems" msgstr "無法開啟檔案" #: tools/virsh-domain.c:11520 #, c-format msgid "Froze %d filesystem(s)\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11530 tools/virsh-domain.c:11533 msgid "Thaw domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11546 msgid "mountpoint path to be thawed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11573 #, fuzzy msgid "Unable to thaw filesystems" msgstr "無法刪除網路 %s" #: tools/virsh-domain.c:11577 #, c-format msgid "Thawed %d filesystem(s)\n" msgstr "" #: tools/virsh-edit.c:112 msgid "The XML configuration was changed by another user." msgstr "" #: tools/virsh-edit.c:121 msgid "Failed." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:48 tools/virsh-host.c:252 msgid "capabilities" msgstr "能力" #: tools/virsh-host.c:51 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。" #: tools/virsh-host.c:62 msgid "failed to get capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: tools/virsh-host.c:76 tools/virsh-host.c:202 msgid "NUMA free memory" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:79 tools/virsh-host.c:205 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:87 tools/virsh-host.c:213 msgid "NUMA cell number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:91 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:116 msgid "cell number has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:122 tools/virsh-host.c:128 tools/virsh-host.c:248 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:126 msgid "(capabilities)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:136 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:148 msgid "conversion from string failed" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:156 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:169 tools/virsh-host.c:180 msgid "Total" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:217 msgid "page size (in kibibytes)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:221 msgid "show free pages for all NUMA cells" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:253 #, fuzzy msgid "unable to parse node capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" #: tools/virsh-host.c:260 msgid "could not get information about supported page sizes" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse page size: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: tools/virsh-host.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse numa node id: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #: tools/virsh-host.c:300 #, c-format msgid "Node %d:\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:309 #, fuzzy msgid "missing cellno argument" msgstr "找不到核心資訊" #: tools/virsh-host.c:314 msgid "Invalid cellno argument" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:319 msgid "cell number must be non-negative integer or -1" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:324 msgid "page size has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:332 msgid "page size must be at least 1KiB" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:361 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:364 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:372 msgid "domain type" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:399 msgid "node information" msgstr "節點資訊" #: tools/virsh-host.c:402 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "傳回節點的基本資訊。" #: tools/virsh-host.c:413 msgid "failed to get node information" msgstr "無法取得節點資訊" #: tools/virsh-host.c:416 msgid "CPU model:" msgstr "處理器類型:" #: tools/virsh-host.c:418 msgid "CPU frequency:" msgstr "處理器的頻率:" #: tools/virsh-host.c:419 msgid "CPU socket(s):" msgstr "處理器的插槽:" #: tools/virsh-host.c:420 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "每個插槽的核心:" #: tools/virsh-host.c:421 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "每個核心的執行續:" #: tools/virsh-host.c:422 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" #: tools/virsh-host.c:423 msgid "Memory size:" msgstr "記憶體大小:" #: tools/virsh-host.c:433 msgid "node cpu map" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:436 msgid "" "Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " "list of online CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:461 msgid "Unable to get cpu map" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:465 msgid "CPUs present:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:466 msgid "CPUs online:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:468 msgid "CPU map:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:494 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:497 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:505 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:509 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:534 msgid "user:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:535 msgid "system:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:536 tools/virsh-host.c:608 msgid "idle:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:537 msgid "iowait:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:538 msgid "intr:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:539 tools/virsh-host.c:607 tools/virsh-host.c:616 msgid "usage:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:555 msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:561 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:574 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:638 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:641 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:649 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:664 msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:671 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:684 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:703 msgid "suspend the host node for a given time duration" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:706 msgid "" "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " "thereafter." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:722 msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:754 msgid "Invalid duration" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:759 msgid "The host was not suspended" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:770 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:773 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:785 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:800 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:830 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:845 msgid "failed to get URI" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:860 #, fuzzy msgid "CPU models" msgstr "處理器類型:" #: tools/virsh-host.c:863 msgid "Get the CPU models for an arch." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:872 msgid "architecture" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:890 #, fuzzy msgid "failed to get CPU model names" msgstr "無法取得節點資訊" #: tools/virsh-host.c:908 msgid "show version" msgstr "顯示版本" #: tools/virsh-host.c:911 msgid "Display the system version information." msgstr "顯示系統版本的資訊。" #: tools/virsh-host.c:919 msgid "report daemon version too" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:940 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" #: tools/virsh-host.c:949 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:954 msgid "failed to get the library version" msgstr "無法取得函式庫的版本" #: tools/virsh-host.c:961 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:968 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh-host.c:973 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "無法取得 hypervisor 的版本" #: tools/virsh-host.c:978 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" #: tools/virsh-host.c:985 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh-host.c:992 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:998 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1007 msgid "Get or set node memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1008 msgid "" "Get or set node memory parameters\n" " To get the memory parameters, use following command: \n" "\n" " virsh # node-memory-tune" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1017 msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1022 msgid "" "number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1027 msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1045 msgid "invalid shm-pages-to-scan number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1055 msgid "invalid shm-sleep-millisecs number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1065 msgid "invalid shm-merge-across-nodes number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1097 msgid "Shared memory:\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:85 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:95 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:98 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:107 tools/virsh-interface.c:469 #: tools/virsh-interface.c:572 tools/virsh-interface.c:615 #: tools/virsh-interface.c:658 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:126 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:136 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:216 msgid "Failed to list interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:227 tools/virsh-interface.c:235 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:244 tools/virsh-interface.c:253 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:325 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:328 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:336 msgid "list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:340 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:364 msgid "MAC Address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 #: tools/virsh-pool.c:1168 msgid "active" msgstr "啟用" #: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 #: tools/virsh-pool.c:903 tools/virsh-pool.c:1170 msgid "inactive" msgstr "非啟用中" #: tools/virsh-interface.c:385 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:397 msgid "interface mac" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:421 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:433 msgid "interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:457 msgid "interface information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:460 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:510 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:513 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:522 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:545 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:549 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:560 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:563 msgid "undefine an interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:588 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:590 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:603 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:606 msgid "start a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:631 tools/virsh-interface.c:1190 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:633 tools/virsh-interface.c:1187 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:646 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:649 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:674 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:676 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:689 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:694 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:707 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:711 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:720 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:723 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:736 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:740 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:749 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:752 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:765 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:769 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:778 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:781 msgid "bridge an existing network device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:790 msgid "existing interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:795 msgid "new bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:799 msgid "do not enable STP for this bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:803 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:807 msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:840 #, c-format msgid "Network device %s already exists" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:848 msgid "Unable to parse delay parameter" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:858 msgid "(interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:859 tools/virsh-interface.c:1064 #, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:866 tools/virsh-interface.c:1071 #, c-format msgid "Existing device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:871 #, c-format msgid "Existing device %s is already a bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:878 tools/virsh-interface.c:1084 #, c-format msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:885 msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:893 msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:900 #, c-format msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:908 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:913 #, c-format msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:922 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:930 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:936 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:956 tools/virsh-interface.c:1146 #, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:967 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:976 #, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:981 #, c-format msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:987 #, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:990 #, c-format msgid "Bridge interface %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1014 msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1017 msgid "unbridge a network device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1026 msgid "current bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1030 msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1062 msgid "(bridge interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1076 #, c-format msgid "Device %s is not a bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1092 msgid "No bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1097 msgid "Multiple interfaces attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1102 msgid "No interface attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1110 #, c-format msgid "Device attached to bridge %s has no name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1115 #, c-format msgid "Attached device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1120 #, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1126 #, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1157 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1166 #, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1170 #, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1177 #, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1181 #, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:76 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" #: tools/virsh-network.c:86 msgid "autostart a network" msgstr "自動啟動網路" #: tools/virsh-network.c:89 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。" #: tools/virsh-network.c:98 tools/virsh-network.c:254 #: tools/virsh-network.c:297 tools/virsh-network.c:352 #: tools/virsh-network.c:771 tools/virsh-network.c:813 #: tools/virsh-network.c:856 tools/virsh-network.c:1075 #: tools/virsh-network.c:1305 msgid "network name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" #: tools/virsh-network.c:121 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:123 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:129 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:131 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:142 msgid "create a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立網路" #: tools/virsh-network.c:145 msgid "Create a network." msgstr "建立網路。" #: tools/virsh-network.c:154 tools/virsh-network.c:204 msgid "file containing an XML network description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" #: tools/virsh-network.c:177 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" #: tools/virsh-network.c:181 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" #: tools/virsh-network.c:192 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" #: tools/virsh-network.c:195 msgid "Define a network." msgstr "定義網路。" #: tools/virsh-network.c:227 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" #: tools/virsh-network.c:231 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" #: tools/virsh-network.c:242 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:245 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:270 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" #: tools/virsh-network.c:272 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "無法刪除網路 %s" #: tools/virsh-network.c:285 msgid "network information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" #: tools/virsh-network.c:288 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:301 msgid "network information of an inactive domain" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:340 msgid "network information" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:343 msgid "Returns basic information about the network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:377 msgid "Active:" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:386 tools/virsh-network.c:703 tools/virsh-pool.c:1084 #: tools/virsh-pool.c:1527 msgid "no autostart" msgstr "不自動啟動" #: tools/virsh-network.c:392 msgid "Bridge:" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:479 msgid "Failed to list networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:491 msgid "Failed to get the number of active networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:500 msgid "Failed to get the number of inactive networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:517 msgid "Failed to list active networks" msgstr "無法列出運作中的網路" #: tools/virsh-network.c:528 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "無法列出非作用中的網路" #: tools/virsh-network.c:561 msgid "Failed to get network persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:573 msgid "Failed to get network autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:621 msgid "list networks" msgstr "列出網路" #: tools/virsh-network.c:624 msgid "Returns list of networks." msgstr "傳回網路清單。" #: tools/virsh-network.c:632 msgid "list inactive networks" msgstr "列出非作用中的網路" #: tools/virsh-network.c:636 msgid "list inactive & active networks" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" #: tools/virsh-network.c:640 msgid "list persistent networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:644 msgid "list transient networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:648 msgid "list networks with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:652 msgid "list networks with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1199 tools/virsh-pool.c:1229 #: tools/virsh-pool.c:1284 msgid "Autostart" msgstr "自動啟動" #: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1234 tools/virsh-pool.c:1285 msgid "Persistent" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:723 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" #: tools/virsh-network.c:735 msgid "network uuid" msgstr "網路 uuid" #: tools/virsh-network.c:759 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路" #: tools/virsh-network.c:762 msgid "Start a network." msgstr "啟動一個網路。" #: tools/virsh-network.c:787 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" #: tools/virsh-network.c:789 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "無法開啟網路 %s" #: tools/virsh-network.c:801 msgid "undefine an inactive network" msgstr "取消定義非作用中的網路" #: tools/virsh-network.c:804 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" #: tools/virsh-network.c:829 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" #: tools/virsh-network.c:831 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" #: tools/virsh-network.c:844 msgid "update parts of an existing network's configuration" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:861 msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:866 msgid "which section of network configuration to update" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:871 msgid "" "name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml " "element itself) to add/modify, or to be matched for search" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:876 msgid "which parent object to search through" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:880 msgid "affect next network startup" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:884 msgid "affect running network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:888 msgid "affect current state of network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:932 #, c-format msgid "unrecognized command name '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:942 #, c-format msgid "unrecognized section name '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:947 msgid "malformed parent-index argument" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:976 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:989 #, c-format msgid "Failed to update network %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:996 msgid "persistent config and live state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:998 tools/virsh-network.c:1004 msgid "persistent config" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1000 tools/virsh-network.c:1002 msgid "live state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1007 #, c-format msgid "Updated network %s %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1022 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" #: tools/virsh-network.c:1034 msgid "network name" msgstr "網路名稱" #: tools/virsh-network.c:1052 msgid "failed to get network UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" #: tools/virsh-network.c:1063 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1066 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1109 #, c-format msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1119 #, c-format msgid "Network %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1175 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1184 #, fuzzy msgid "Network Events" msgstr "網路名稱" #: tools/virsh-network.c:1187 msgid "List event types, or wait for network events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1195 #, fuzzy msgid "filter by network name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" #: tools/virsh-network.c:1238 msgid "either --list or event type is required" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1293 msgid "print lease info for a given network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1296 msgid "Print lease info for a given network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get leases info for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" #: tools/virsh-network.c:1360 msgid "Expiry Time" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1360 msgid "Protocol" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1361 msgid "IP address" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1361 msgid "Hostname" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1361 msgid "Client ID or DUID" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:46 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:50 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:61 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:84 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:88 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:101 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:104 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:118 tools/virsh-nodedev.c:528 msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:138 tools/virsh-nodedev.c:549 #, c-format msgid "Malformed device value '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:151 tools/virsh-nodedev.c:562 msgid "Could not find matching device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:156 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:158 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:249 tools/virsh-nodedev.c:270 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:259 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:299 msgid "Failed to get capability numbers of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:307 msgid "Failed to get capability names of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:370 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:381 msgid "list devices in a tree" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:385 msgid "capability names, separated by comma" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:407 msgid "Options --tree and --cap are incompatible" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:416 msgid "Invalid capability type" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:515 msgid "node device details in XML" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:518 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:585 msgid "detach node device from its device driver" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:588 msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:598 tools/virsh-nodedev.c:663 #: tools/virsh-nodedev.c:712 msgid "device key" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:602 msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:621 tools/virsh-nodedev.c:679 #: tools/virsh-nodedev.c:728 #, c-format msgid "Could not find matching device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:637 #, c-format msgid "Device %s detached\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:639 #, c-format msgid "Failed to detach device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:650 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:653 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:684 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:686 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:699 msgid "reset node device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:702 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:733 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:735 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:76 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:86 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:89 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:98 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:121 #, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:125 #, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:136 msgid "undefine a network filter" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:139 msgid "Undefine a given network filter." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:148 tools/virsh-nwfilter.c:191 #: tools/virsh-nwfilter.c:407 msgid "network filter name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:164 #, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:166 #, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:179 msgid "network filter information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:182 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:283 msgid "Failed to list node filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:293 msgid "Failed to count network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:304 msgid "Failed to list network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:351 msgid "list network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:354 msgid "Returns list of network filters." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-secret.c:535 msgid "UUID" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:395 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:398 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:425 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:436 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:73 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:83 msgid "autostart a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:86 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:95 tools/virsh-pool.c:449 tools/virsh-pool.c:510 #: tools/virsh-pool.c:553 tools/virsh-pool.c:596 tools/virsh-pool.c:639 #: tools/virsh-pool.c:1487 tools/virsh-pool.c:1646 tools/virsh-pool.c:1730 #: tools/virsh-volume.c:424 tools/virsh-volume.c:551 tools/virsh-volume.c:647 #: tools/virsh-volume.c:765 tools/virsh-volume.c:876 tools/virsh-volume.c:924 #: tools/virsh-volume.c:1018 tools/virsh-volume.c:1081 #: tools/virsh-volume.c:1179 tools/virsh-volume.c:1349 #: tools/virsh-volume.c:1694 tools/virsh-volume.c:1733 msgid "pool name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:118 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:120 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:126 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:128 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:139 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:142 tools/virsh-pool.c:306 msgid "Create a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:151 tools/virsh-pool.c:357 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:174 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:178 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:191 msgid "name of the pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:195 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:200 msgid "type of the pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:204 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:208 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:212 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:216 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:220 msgid "target for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:224 msgid "format for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:303 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:330 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:333 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:345 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:348 tools/virsh-pool.c:398 msgid "Define a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:380 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:384 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:395 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:422 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:425 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:437 msgid "build a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:440 msgid "Build a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:453 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:457 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:482 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:484 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:498 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:501 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:526 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:528 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:541 msgid "delete a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:544 msgid "Delete a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:569 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:571 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:584 msgid "refresh a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:587 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:612 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:614 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:627 msgid "pool information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:630 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:754 msgid "Failed to list pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:764 msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:773 msgid "Failed to get the number of active pools " msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:782 msgid "Failed to get the number of inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:799 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:810 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:843 msgid "Failed to get pool persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:855 msgid "Failed to get pool autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:904 msgid "building" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:906 msgid "degraded" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:907 msgid "inaccessible" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:922 msgid "list pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:925 msgid "Returns list of pools." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:933 msgid "list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:937 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:941 msgid "list transient pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:945 msgid "list persistent pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:949 msgid "list pools with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:953 msgid "list pools with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:957 msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:961 msgid "display extended details for pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pool type '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" #: tools/virsh-pool.c:1109 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1145 tools/virsh-pool.c:1146 tools/virsh-pool.c:1147 msgid "-" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1239 tools/virsh-pool.c:1285 tools/virsh-volume.c:1499 msgid "Capacity" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1244 tools/virsh-pool.c:1285 tools/virsh-volume.c:1504 #: tools/virsh-volume.c:1531 msgid "Allocation" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1249 tools/virsh-pool.c:1285 msgid "Available" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1331 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1334 tools/virsh-pool.c:1424 msgid "Returns XML document." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1343 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1347 msgid "optional host to query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1351 msgid "optional port to query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1355 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1378 msgid "missing argument" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1407 tools/virsh-pool.c:1461 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1421 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1433 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1437 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1475 msgid "storage pool information" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1478 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1540 msgid "Available:" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1555 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1567 msgid "pool uuid" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1591 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1594 msgid "Start a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1603 msgid "name or uuid of the inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1619 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1621 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1634 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1637 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1662 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1664 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1677 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1689 tools/virsh-volume.c:149 tools/virsh-volume.c:355 msgid "pool name" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1707 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1718 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1721 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1762 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1772 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:65 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:75 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:78 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:87 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:108 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:113 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:117 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:132 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:135 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:144 tools/virsh-secret.c:189 tools/virsh-secret.c:257 #: tools/virsh-secret.c:314 msgid "secret UUID" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:177 msgid "set a secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:180 msgid "Set a secret value." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:194 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:216 msgid "Invalid base64 data" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:220 tools/virsh-secret.c:284 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:229 msgid "Failed to set secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:232 msgid "Secret value set\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:245 msgid "Output a secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:248 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:302 msgid "undefine a secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:305 msgid "Undefine a secret." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:331 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:334 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:409 msgid "Failed to list node secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:418 msgid "Filtering is not supported by this libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:424 msgid "Failed to count secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:435 msgid "Failed to list secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:484 msgid "list secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:487 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:495 msgid "list ephemeral secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:499 msgid "list non-ephemeral secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:503 msgid "list private secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:507 msgid "list non-private secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:535 msgid "Usage" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:546 msgid "Failed to get uuid of secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:556 msgid "Unused" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:72 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:91 tools/virsh-snapshot.c:1207 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:96 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:98 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:116 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:119 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:132 msgid "domain snapshot XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:136 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:140 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:144 tools/virsh-snapshot.c:349 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:148 tools/virsh-snapshot.c:353 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:152 tools/virsh-snapshot.c:357 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:156 tools/virsh-snapshot.c:361 msgid "reuse any existing external files" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:160 tools/virsh-snapshot.c:365 msgid "quiesce guest's file systems" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:164 tools/virsh-snapshot.c:369 msgid "require atomic operation" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:168 tools/virsh-snapshot.c:373 msgid "take a live snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:263 #, c-format msgid "unable to parse memspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:314 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:321 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:324 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:337 msgid "name of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:341 msgid "description of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:345 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:378 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:382 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:403 msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:491 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:500 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:517 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:520 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:533 tools/virsh-snapshot.c:891 #: tools/virsh-snapshot.c:1713 tools/virsh-snapshot.c:1848 #: tools/virsh-snapshot.c:1941 msgid "snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:537 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:541 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:545 msgid "allow cloning to new name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:583 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:599 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:601 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:610 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:615 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:639 tools/virsh-snapshot.c:642 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:655 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:663 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:711 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:720 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:801 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:845 msgid "unable to perform snapshot filtering" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:875 msgid "snapshot information" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:878 msgid "Returns basic information about a snapshot." msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:895 msgid "info on current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:927 msgid "Domain:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:943 msgid "Current:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:959 tools/virsh-snapshot.c:985 msgid "unexpected problem reading snapshot xml" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:988 msgid "Location:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:989 msgid "external" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:989 msgid "internal" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:994 msgid "Parent:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1012 msgid "Children:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1017 msgid "Descendants:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1028 msgid "Metadata:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1246 msgid "failed to collect snapshot list" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1325 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1432 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1435 msgid "Snapshot List" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1448 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1452 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1456 msgid "list only snapshots without children" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1460 msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1464 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1468 msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1472 msgid "filter by snapshots taken while inactive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1476 msgid "filter by snapshots taken while active (system checkpoints)" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1480 msgid "filter by disk-only snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1484 msgid "filter by internal snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1488 msgid "filter by external snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1492 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1496 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1500 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1504 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1508 msgid "list snapshot names only" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1553 #, c-format msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1582 msgid "--descendants requires either --from or --current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1601 tools/virsh-snapshot.c:1605 msgid "Creation Time" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1602 msgid "Parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1660 msgid "time_t overflow" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1696 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1699 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1764 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1767 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1780 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1784 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1809 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1832 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1835 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1852 msgid "revert to current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1856 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1860 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1864 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1925 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1928 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1945 msgid "delete current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1949 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1953 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1957 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1991 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1993 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1995 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "pool '%s' is not active" msgstr "區域狀態" #: tools/virsh-volume.c:101 tools/virsh-volume.c:286 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:103 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" #: tools/virsh-volume.c:137 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:140 tools/virsh-volume.c:346 msgid "Create a vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:154 msgid "name of the volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:159 msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:163 msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:167 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:171 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:175 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:179 tools/virsh-volume.c:364 tools/virsh-volume.c:442 #: tools/virsh-volume.c:555 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:217 tools/virsh-volume.c:223 tools/virsh-volume.c:1135 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:324 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:328 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:343 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:360 tools/virsh-volume.c:429 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:393 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:398 tools/virsh-volume.c:480 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:412 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:415 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:434 msgid "input vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:438 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:477 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:506 msgid "(volume_definition)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:530 msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:533 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:542 msgid "orig vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:547 msgid "clone name" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:579 tools/virsh-volume.c:1652 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:599 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:602 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:626 msgid "upload file contents to a volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:629 msgid "Upload file contents to a volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:638 tools/virsh-volume.c:756 tools/virsh-volume.c:872 #: tools/virsh-volume.c:920 tools/virsh-volume.c:1014 #: tools/virsh-volume.c:1072 tools/virsh-volume.c:1175 msgid "vol name, key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:643 tools/virsh-volume.c:761 tools/virsh-volume.c:983 msgid "file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:651 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:655 msgid "amount of data to upload" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:703 tools/virsh-volume.c:817 #, fuzzy msgid "cannot create a new stream" msgstr "無法開啟區域 %s" #: tools/virsh-volume.c:708 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:713 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:724 tools/virsh-volume.c:838 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:744 msgid "download volume contents to a file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:747 msgid "Download volume contents to a file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:769 msgid "volume offset to download from" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:773 msgid "amount of data to download" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:809 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:822 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:827 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:860 msgid "delete a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:863 msgid "Delete a given vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:893 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:895 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:908 msgid "wipe a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:911 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:928 msgid "perform selected wiping algorithm" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:957 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:968 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:972 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:984 msgid "block" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:985 msgid "dir" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:986 msgid "network" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:987 msgid "netdir" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1002 msgid "storage vol information" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1005 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1039 msgid "Type:" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1060 msgid "resize a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1063 msgid "Resizes a storage volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1077 msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1085 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1089 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1093 msgid "allow the resize to shrink the volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1130 msgid "negative size requires --delta and --shrink" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1141 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1142 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1147 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1148 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1163 msgid "vol information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1166 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1270 msgid "Failed to list volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1279 tools/virsh-volume.c:1291 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1337 msgid "list vols" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1340 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1353 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1468 tools/virsh-volume.c:1489 #: tools/virsh-volume.c:1530 msgid "Path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1579 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1591 tools/virsh-volume.c:1631 msgid "volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1615 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1626 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1678 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1690 msgid "volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1717 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1729 msgid "volume name or key" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:62 #, c-format msgid "%6s: Checking %-60s: " msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:84 tools/virt-host-validate-common.c:86 msgid "PASS" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:91 msgid "FAIL" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:92 msgid "WARN" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:93 msgid "NOTE" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:171 #, c-format msgid "for Linux >= %d.%d.%d" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:33 msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:37 msgid "" "Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " "enabled virtualization" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:42 msgid "" "Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:47 msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:53 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:45 #, c-format msgid "" "\n" "syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" "\n" " Hypervisor types:\n" "\n" " - qemu\n" " - lxc\n" "\n" " Options:\n" " -h, --help Display command line help\n" " -v, --version Display command version\n" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:118 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:145 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:65 tools/virt-login-shell.c:120 msgid "shell must be a list of strings" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:95 #, c-format msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:147 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [option]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help\n" " -V | --version Display program version\n" "\n" "libvirt login shell\n" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "無法初始化憑證" #: tools/virt-login-shell.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "未知的主機" #: tools/virt-login-shell.c:245 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" #: tools/virt-login-shell.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" #: tools/virt-login-shell.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "無法開啟區域 %s" #, fuzzy #~ msgid "failed to convert cpumask" #~ msgstr "無法取得能力方面的資訊" #, fuzzy #~ msgid "libxenlight does not support network device type %s" #~ msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #, fuzzy #~ msgid "unable to resolve '%s'" #~ msgstr "無法從 %s 建立區域" #, fuzzy #~ msgid "invalid basedate" #~ msgstr "無效的連線指標,於 %s" #, fuzzy #~ msgid "no source device %s" #~ msgstr "無法開啟檔案" #, fuzzy #~ msgid "invalid path of gluster volume: '%s'" #~ msgstr "無效的網路指標,於 %s" #, fuzzy #~ msgid "Failed to delete vcpupin xml for vcpu '%d'" #~ msgstr "無法刪除網路 %s" #, fuzzy #~ msgid "Unable to iterate over loop devices" #~ msgstr "無法開啟檔案" #, fuzzy #~ msgid "Unable to iterate over NBD devices" #~ msgstr "無法開啟檔案" #, fuzzy #~ msgid "Unable to iterate over TAP devices" #~ msgstr "無法開啟檔案" #, fuzzy #~ msgid "Guest failed to load: %d" #~ msgstr "無法繼續區域 %s" #, fuzzy #~ msgid "Guest failed to stop: %d" #~ msgstr "無法開啟檔案" #, fuzzy #~ msgid "Failed to make directory %s readwrite" #~ msgstr "無法刪除網路 %s" #~ msgid "operation %s forbidden for read only access" #~ msgstr "唯讀時,禁止 %s 操作" #, fuzzy #~ msgid "unable to reserve PCI address %s already in use" #~ msgstr "無法開啟區域 %s" #, fuzzy #~ msgid "unable to reserve PCI slot %s" #~ msgstr "無法開啟區域 %s" #, fuzzy #~ msgid "Unable to set cpuset.mems" #~ msgstr "無法初始化憑證" #, fuzzy #~ msgid "Unable to initialize %s cgroup" #~ msgstr "無法初始化憑證" #, fuzzy #~ msgid "Unable to allow access for device path %s" #~ msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"