# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Daniel , 2011 # denka , 2014 # Göran Uddeborg , 2006, 2007, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:05+0000\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: daemon/libvirtd-config.c:60 daemon/libvirtd-config.c:79 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistan %s" #: daemon/libvirtd-config.c:86 daemon/libvirtd-config.c:107 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: måste vara en sträng eller lista med strängar" #: daemon/libvirtd-config.c:124 src/locking/lock_daemon_config.c:48 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ogiltig typ: fick %s, %s förväntades" #: daemon/libvirtd-config.c:189 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticeringen %s stödjs inte" #: daemon/libvirtd.c:231 #, c-format msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:237 src/locking/lock_daemon.c:358 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" "%s: fel: %s. Undersök /var/log/messages eller kör utan --daemon för mer " "information.\n" #: daemon/libvirtd.c:472 #, c-format msgid "Too many (%u) FDs passed from caller" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:477 daemon/libvirtd.c:482 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: daemon/libvirtd.c:591 msgid "This libvirtd build does not support TLS" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:777 msgid "additional privileges are required" msgstr "ytterligare behörigheter krävs" #: daemon/libvirtd.c:783 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "misslyckades med att ställa in reducerade privilegier" #: daemon/libvirtd.c:921 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "Initiering av drivrutinstillstånd misslyckades" #: daemon/libvirtd.c:1028 #, c-format msgid "Unable to migrate %s to %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1050 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " -V | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1069 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s\n" "\n" " Sockets:\n" " %s\n" " %s\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: %s\n" " Server certificate: %s\n" " Server private key: %s\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1096 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" " Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" " Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" "\n" " PID file:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1152 src/locking/lock_daemon.c:1152 #: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/lxc/lxc_controller.c:2309 #: src/network/leaseshelper.c:138 src/network/leaseshelper.c:144 #: src/security/virt-aa-helper.c:1240 src/storage/parthelper.c:77 #: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: initiering misslyckades\n" #: daemon/libvirtd.c:1190 src/locking/lock_daemon.c:1183 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1198 daemon/libvirtd.c:1206 daemon/libvirtd.c:1320 #: src/locking/lock_daemon.c:1427 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1233 src/locking/lock_daemon.c:1218 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1242 src/locking/lock_daemon.c:1227 msgid "Can't determine config path" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1252 src/locking/lock_daemon.c:1237 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1255 src/locking/lock_daemon.c:1240 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1261 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1267 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" #: daemon/libvirtd.c:1272 src/locking/lock_daemon.c:1245 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1277 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1286 src/locking/lock_daemon.c:1254 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1295 src/locking/lock_daemon.c:1261 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1305 src/locking/lock_daemon.c:1317 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" #: daemon/libvirtd.c:1311 src/locking/lock_daemon.c:1323 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Det gick inte grena av som demon: %s" #: daemon/libvirtd.c:1327 src/locking/lock_daemon.c:1281 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1293 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: daemon/qemu_dispatch.h:81 daemon/qemu_dispatch.h:145 daemon/remote.c:1298 #: daemon/remote.c:1493 daemon/remote.c:1543 daemon/remote.c:1603 #: daemon/remote.c:1656 daemon/remote.c:1716 daemon/remote.c:1771 #: daemon/remote.c:1834 daemon/remote.c:1885 daemon/remote.c:1931 #: daemon/remote.c:1988 daemon/remote.c:2030 daemon/remote.c:2093 #: daemon/remote.c:2133 daemon/remote.c:2185 daemon/remote.c:2267 #: daemon/remote.c:2322 daemon/remote.c:2373 daemon/remote.c:2436 #: daemon/remote.c:2499 daemon/remote.c:2563 daemon/remote.c:2635 #: daemon/remote.c:2704 daemon/remote.c:2746 daemon/remote.c:3333 #: daemon/remote.c:3385 daemon/remote.c:3447 daemon/remote.c:3534 #: daemon/remote.c:3571 daemon/remote.c:3612 daemon/remote.c:3688 #: daemon/remote.c:3763 daemon/remote.c:3820 daemon/remote.c:3867 #: daemon/remote.c:3908 daemon/remote.c:3959 daemon/remote.c:4017 #: daemon/remote.c:4071 daemon/remote.c:4120 daemon/remote.c:4167 #: daemon/remote.c:4208 daemon/remote.c:4250 daemon/remote.c:4299 #: daemon/remote.c:4361 daemon/remote.c:4433 daemon/remote.c:4494 #: daemon/remote.c:4560 daemon/remote.c:4629 daemon/remote.c:4689 #: daemon/remote.c:4753 daemon/remote.c:4812 daemon/remote.c:4871 #: daemon/remote.c:4930 daemon/remote.c:4989 daemon/remote.c:5049 #: daemon/remote.c:5107 daemon/remote.c:5153 daemon/remote.c:5204 #: daemon/remote.c:5258 daemon/remote.c:5315 daemon/remote.c:5376 #: daemon/remote.c:5446 daemon/remote.c:5507 daemon/remote.c:5565 #: daemon/remote.c:5616 daemon/remote.c:5671 daemon/remote.c:5720 #: daemon/remote.c:5773 daemon/remote.c:5847 daemon/remote.c:5898 #: daemon/remote.c:5966 daemon/remote.c:6015 daemon/remote.c:6052 #: daemon/remote.c:6167 daemon/remote.c:6236 daemon/remote.c:6320 #: daemon/remote_dispatch.h:143 daemon/remote_dispatch.h:213 #: daemon/remote_dispatch.h:390 daemon/remote_dispatch.h:440 #: daemon/remote_dispatch.h:491 daemon/remote_dispatch.h:563 #: daemon/remote_dispatch.h:639 daemon/remote_dispatch.h:692 #: daemon/remote_dispatch.h:740 daemon/remote_dispatch.h:791 #: daemon/remote_dispatch.h:843 daemon/remote_dispatch.h:891 #: daemon/remote_dispatch.h:942 daemon/remote_dispatch.h:990 #: daemon/remote_dispatch.h:1038 daemon/remote_dispatch.h:1242 #: daemon/remote_dispatch.h:1304 daemon/remote_dispatch.h:1366 #: daemon/remote_dispatch.h:1428 daemon/remote_dispatch.h:1490 #: daemon/remote_dispatch.h:1552 daemon/remote_dispatch.h:1614 #: daemon/remote_dispatch.h:1676 daemon/remote_dispatch.h:1738 #: daemon/remote_dispatch.h:1800 daemon/remote_dispatch.h:1903 #: daemon/remote_dispatch.h:1951 daemon/remote_dispatch.h:1999 #: daemon/remote_dispatch.h:2047 daemon/remote_dispatch.h:2095 #: daemon/remote_dispatch.h:2143 daemon/remote_dispatch.h:2191 #: daemon/remote_dispatch.h:2239 daemon/remote_dispatch.h:2287 #: daemon/remote_dispatch.h:2335 daemon/remote_dispatch.h:2426 #: daemon/remote_dispatch.h:2478 daemon/remote_dispatch.h:2530 #: daemon/remote_dispatch.h:2585 daemon/remote_dispatch.h:2644 #: daemon/remote_dispatch.h:2703 daemon/remote_dispatch.h:2756 #: daemon/remote_dispatch.h:2833 daemon/remote_dispatch.h:2889 #: daemon/remote_dispatch.h:2945 daemon/remote_dispatch.h:3000 #: daemon/remote_dispatch.h:3079 daemon/remote_dispatch.h:3131 #: daemon/remote_dispatch.h:3183 daemon/remote_dispatch.h:3259 #: daemon/remote_dispatch.h:3314 daemon/remote_dispatch.h:3388 #: daemon/remote_dispatch.h:3438 daemon/remote_dispatch.h:3490 #: daemon/remote_dispatch.h:3542 daemon/remote_dispatch.h:3594 #: daemon/remote_dispatch.h:3649 daemon/remote_dispatch.h:3705 #: daemon/remote_dispatch.h:3759 daemon/remote_dispatch.h:3816 #: daemon/remote_dispatch.h:3894 daemon/remote_dispatch.h:3996 #: daemon/remote_dispatch.h:4120 daemon/remote_dispatch.h:4176 #: daemon/remote_dispatch.h:4258 daemon/remote_dispatch.h:4347 #: daemon/remote_dispatch.h:4403 daemon/remote_dispatch.h:4482 #: daemon/remote_dispatch.h:4562 daemon/remote_dispatch.h:4816 #: daemon/remote_dispatch.h:4872 daemon/remote_dispatch.h:4928 #: daemon/remote_dispatch.h:4984 daemon/remote_dispatch.h:5037 #: daemon/remote_dispatch.h:5092 daemon/remote_dispatch.h:5155 #: daemon/remote_dispatch.h:5211 daemon/remote_dispatch.h:5267 #: daemon/remote_dispatch.h:5344 daemon/remote_dispatch.h:5396 #: daemon/remote_dispatch.h:5448 daemon/remote_dispatch.h:5498 #: daemon/remote_dispatch.h:5550 daemon/remote_dispatch.h:5735 #: daemon/remote_dispatch.h:5790 daemon/remote_dispatch.h:5889 #: daemon/remote_dispatch.h:5945 daemon/remote_dispatch.h:6001 #: daemon/remote_dispatch.h:6195 daemon/remote_dispatch.h:6272 #: daemon/remote_dispatch.h:6366 daemon/remote_dispatch.h:6418 #: daemon/remote_dispatch.h:6471 daemon/remote_dispatch.h:6528 #: daemon/remote_dispatch.h:6601 daemon/remote_dispatch.h:6734 #: daemon/remote_dispatch.h:6786 daemon/remote_dispatch.h:6838 #: daemon/remote_dispatch.h:6890 daemon/remote_dispatch.h:6942 #: daemon/remote_dispatch.h:6994 daemon/remote_dispatch.h:7045 #: daemon/remote_dispatch.h:7092 daemon/remote_dispatch.h:7141 #: daemon/remote_dispatch.h:7194 daemon/remote_dispatch.h:7251 #: daemon/remote_dispatch.h:7304 daemon/remote_dispatch.h:7357 #: daemon/remote_dispatch.h:7406 daemon/remote_dispatch.h:7460 #: daemon/remote_dispatch.h:7537 daemon/remote_dispatch.h:7589 #: daemon/remote_dispatch.h:7641 daemon/remote_dispatch.h:7695 #: daemon/remote_dispatch.h:7756 daemon/remote_dispatch.h:7817 #: daemon/remote_dispatch.h:7877 daemon/remote_dispatch.h:7932 #: daemon/remote_dispatch.h:7987 daemon/remote_dispatch.h:8043 #: daemon/remote_dispatch.h:8102 daemon/remote_dispatch.h:8157 #: daemon/remote_dispatch.h:8215 daemon/remote_dispatch.h:8276 #: daemon/remote_dispatch.h:8337 daemon/remote_dispatch.h:8396 #: daemon/remote_dispatch.h:8448 daemon/remote_dispatch.h:8500 #: daemon/remote_dispatch.h:8552 daemon/remote_dispatch.h:8604 #: daemon/remote_dispatch.h:8659 daemon/remote_dispatch.h:8717 #: daemon/remote_dispatch.h:8773 daemon/remote_dispatch.h:8834 #: daemon/remote_dispatch.h:8898 daemon/remote_dispatch.h:8960 #: daemon/remote_dispatch.h:9022 daemon/remote_dispatch.h:9106 #: daemon/remote_dispatch.h:9179 daemon/remote_dispatch.h:9247 #: daemon/remote_dispatch.h:9305 daemon/remote_dispatch.h:9362 #: daemon/remote_dispatch.h:9420 daemon/remote_dispatch.h:9472 #: daemon/remote_dispatch.h:9524 daemon/remote_dispatch.h:9576 #: daemon/remote_dispatch.h:9627 daemon/remote_dispatch.h:9673 #: daemon/remote_dispatch.h:9719 daemon/remote_dispatch.h:9766 #: daemon/remote_dispatch.h:9820 daemon/remote_dispatch.h:9870 #: daemon/remote_dispatch.h:9925 daemon/remote_dispatch.h:9981 #: daemon/remote_dispatch.h:10036 daemon/remote_dispatch.h:10088 #: daemon/remote_dispatch.h:10138 daemon/remote_dispatch.h:10190 #: daemon/remote_dispatch.h:10244 daemon/remote_dispatch.h:10296 #: daemon/remote_dispatch.h:10346 daemon/remote_dispatch.h:10401 #: daemon/remote_dispatch.h:10457 daemon/remote_dispatch.h:10535 #: daemon/remote_dispatch.h:10591 daemon/remote_dispatch.h:10647 #: daemon/remote_dispatch.h:10702 daemon/remote_dispatch.h:10754 #: daemon/remote_dispatch.h:10804 daemon/remote_dispatch.h:10856 #: daemon/remote_dispatch.h:10908 daemon/remote_dispatch.h:10984 #: daemon/remote_dispatch.h:11034 daemon/remote_dispatch.h:11087 #: daemon/remote_dispatch.h:11141 daemon/remote_dispatch.h:11218 #: daemon/remote_dispatch.h:11274 daemon/remote_dispatch.h:11341 #: daemon/remote_dispatch.h:11393 daemon/remote_dispatch.h:11446 #: daemon/remote_dispatch.h:11499 daemon/remote_dispatch.h:11551 #: daemon/remote_dispatch.h:11605 daemon/remote_dispatch.h:11709 #: daemon/remote_dispatch.h:11779 daemon/remote_dispatch.h:11902 #: daemon/remote_dispatch.h:11967 daemon/remote_dispatch.h:12018 #: daemon/remote_dispatch.h:12071 daemon/remote_dispatch.h:12120 #: daemon/remote_dispatch.h:12173 daemon/remote_dispatch.h:12228 #: daemon/remote_dispatch.h:12280 daemon/remote_dispatch.h:12330 #: daemon/remote_dispatch.h:12384 daemon/remote_dispatch.h:12459 #: daemon/remote_dispatch.h:12514 daemon/remote_dispatch.h:12566 #: daemon/remote_dispatch.h:12616 daemon/remote_dispatch.h:12668 #: daemon/remote_dispatch.h:12720 daemon/remote_dispatch.h:12772 #: daemon/remote_dispatch.h:12826 daemon/remote_dispatch.h:12878 #: daemon/remote_dispatch.h:12928 daemon/remote_dispatch.h:12980 #: daemon/remote_dispatch.h:13035 daemon/remote_dispatch.h:13091 #: daemon/remote_dispatch.h:13150 daemon/remote_dispatch.h:13206 #: daemon/remote_dispatch.h:13262 daemon/remote_dispatch.h:13340 #: daemon/remote_dispatch.h:13407 daemon/remote_dispatch.h:13459 #: daemon/remote_dispatch.h:13512 daemon/remote_dispatch.h:13570 #: daemon/remote_dispatch.h:13623 daemon/remote_dispatch.h:13675 #: daemon/remote_dispatch.h:13727 daemon/remote_dispatch.h:13782 #: daemon/remote_dispatch.h:13841 daemon/remote_dispatch.h:13901 #: daemon/remote_dispatch.h:13955 daemon/remote_dispatch.h:14026 #: daemon/remote_dispatch.h:14084 daemon/remote_dispatch.h:14140 #: daemon/remote_dispatch.h:14195 daemon/remote_dispatch.h:14248 #: daemon/remote_dispatch.h:14305 daemon/remote_dispatch.h:14355 #: daemon/remote_dispatch.h:14409 daemon/remote_dispatch.h:14477 #: daemon/remote_dispatch.h:14529 src/rpc/virnetserverclient.c:1492 msgid "connection not open" msgstr "anslutningen är inte öppen" #: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:62 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "konvertering från hyper till %s svämmade över" #: daemon/remote.c:1208 src/locking/lock_daemon.c:713 msgid "unable to init mutex" msgstr "" #: daemon/remote.c:1234 msgid "connection already open" msgstr "anslutningen redan öppen" #: daemon/remote.c:1240 msgid "keepalive support is required to connect" msgstr "" #: daemon/remote.c:1376 daemon/remote.c:1461 src/remote/remote_driver.c:1743 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "okänd parametertyp: %d" #: daemon/remote.c:1412 daemon/remote.c:1498 daemon/remote.c:1608 #: daemon/remote.c:1780 daemon/remote.c:2380 daemon/remote.c:2443 #: daemon/remote.c:2506 daemon/remote.c:2570 daemon/remote.c:2642 #: daemon/remote.c:2751 daemon/remote.c:4306 daemon/remote.c:4366 #: daemon/remote.c:5056 msgid "nparams too large" msgstr "nparams är för stor" #: daemon/remote.c:1425 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" #: daemon/remote.c:1554 src/remote/remote_driver.c:1581 #: src/remote/remote_driver.c:1595 src/remote/remote_driver.c:1644 #, c-format msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:1662 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" #: daemon/remote.c:1729 daemon/remote.c:1846 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximal buffertstorlek" #: daemon/remote.c:1955 msgid "failed to copy security label" msgstr "" #: daemon/remote.c:2038 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:2044 daemon/remote.c:2199 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" #: daemon/remote.c:2193 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:2880 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:2928 daemon/remote.c:3079 daemon/remote.c:3177 #: daemon/remote.c:3193 daemon/remote.c:3207 daemon/remote.c:3221 #: src/util/virpolkit.c:227 src/util/virpolkit.c:250 src/util/virerror.c:1008 msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" #: daemon/remote.c:2956 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog" #: daemon/remote.c:3010 daemon/remote.c:3108 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-startbegäran" #: daemon/remote.c:3028 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl-startsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:3125 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl-stegsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:3253 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig PolicyKit-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:3462 daemon/remote.c:3787 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "domänhändelse %d är inte registrerad" #: daemon/remote.c:3623 daemon/remote.c:3699 daemon/remote.c:3774 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: daemon/remote.c:3832 #, c-format msgid "domain event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:4370 msgid "ncpus too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:4442 msgid "maxerrors too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:4508 daemon/remote.c:4577 src/remote/remote_driver.c:6794 #: src/remote/remote_driver.c:6861 #, c-format msgid "Too many domain snapshots '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4640 src/remote/remote_driver.c:3724 #, c-format msgid "Too many storage pools '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4703 src/remote/remote_driver.c:3791 #, c-format msgid "Too many storage volumes '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4764 src/remote/remote_driver.c:3063 #, c-format msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4823 src/remote/remote_driver.c:3322 #, c-format msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4882 src/remote/remote_driver.c:3388 #, c-format msgid "Too many node devices '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4941 src/remote/remote_driver.c:3454 #, c-format msgid "Too many network filters '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5000 src/remote/remote_driver.c:3520 #, c-format msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5217 #, c-format msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5264 daemon/remote.c:5321 daemon/remote.c:5382 #: daemon/remote.c:5452 daemon/remote.c:5513 daemon/remote.c:5571 #: src/remote/remote_driver.c:7088 src/remote/remote_driver.c:7154 #: src/remote/remote_driver.c:7236 src/remote/remote_driver.c:7322 #: src/remote/remote_driver.c:7394 src/remote/remote_driver.c:7466 #, c-format msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5628 #, c-format msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5785 #, c-format msgid "unsupported network event ID %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:5859 #, c-format msgid "network event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:5978 #, c-format msgid "qemu monitor event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:6058 #, fuzzy msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" #: daemon/remote.c:6182 src/remote/remote_driver.c:7728 #, c-format msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:6264 #, c-format msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1248 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1310 daemon/remote_dispatch.h:1558 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1372 daemon/remote_dispatch.h:1620 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1434 daemon/remote_dispatch.h:1806 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1496 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1682 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1744 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:9112 daemon/remote_dispatch.h:9185 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:11280 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:11611 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" #: daemon/remote_dispatch.h:11908 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:13346 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/stream.c:235 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "strömmen avslutades oväntat" #: daemon/stream.c:238 msgid "stream had I/O failure" msgstr "strömmen hade I/O-fel" #: daemon/stream.c:617 msgid "stream aborted at client request" msgstr "strömmen avbröds på klientens begäran" #: daemon/stream.c:621 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "strömmen avbröts med oväntad status %d" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "Adressfamiljen för värdnamnet stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Tillfälliga fel i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "Felaktigt värde för ai_flags" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "Irreparabelt misslyckande i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 msgid "ai_family not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 msgid "Memory allocation failure" msgstr "Minnesallokeringsfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 msgid "No address associated with hostname" msgstr "Ingen adress associerad med värdnamnet" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 msgid "Name or service not known" msgstr "Namnet eller tjänsten inte känd" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "Servernamnet stödjs inte för ai_socktype" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "ai_socktype stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 msgid "System error" msgstr "Systemfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 msgid "Argument buffer too small" msgstr "Argumentbufferten är för liten" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 msgid "Processing request in progress" msgstr "Behandling av begäran pågår" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 msgid "Request canceled" msgstr "Begäran avbröts" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:72 msgid "Request not canceled" msgstr "Begäran avbröts inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 msgid "All requests done" msgstr "Alla begäran klara" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 msgid "Interrupted by a signal" msgstr "Avbröts av en signal" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "Parametersträngen är inte korrekt kodad" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4461 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:319 src/rpc/virnetclientprogram.c:186 #: src/rpc/virnetclientstream.c:199 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" #: gnulib/lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:707 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:86 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from " msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:93 msgid "No UNIX process ID available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:98 msgid "No UNIX process start time available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:103 msgid "No UNIX caller UID available" msgstr "" #: src/access/viraccessmanager.c:142 #, c-format msgid "Cannot find security driver '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:58 src/qemu/qemu_command.c:323 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:131 msgid "only nmdm console types are supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:138 msgid "only two serial ports are supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:169 src/bhyve/bhyve_command.c:178 #: src/bhyve/bhyve_command.c:318 msgid "unsupported disk device" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:184 msgid "unsupported disk bus type" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:191 src/bhyve/bhyve_command.c:325 msgid "unsupported disk type" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:200 msgid "cdrom device without source path not supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:306 msgid "domain should have at least one disk defined" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_device.c:50 msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:94 src/lxc/lxc_process.c:1436 #: src/libxl/libxl_driver.c:121 src/qemu/qemu_driver.c:294 #: src/uml/uml_driver.c:196 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:95 src/libxl/libxl_driver.c:123 #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2889 src/qemu/qemu_driver.c:288 #: src/qemu/qemu_driver.c:296 src/secret/secret_driver.c:500 #: src/uml/uml_driver.c:197 src/util/virdbus.c:1537 src/util/virhostdev.c:714 #: src/util/virhostdev.c:745 src/util/virhostdev.c:796 src/util/virerror.c:265 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:271 tools/virsh.c:306 #: tools/virsh-domain-monitor.c:54 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:149 msgid "Unable to get Capabilities" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:172 src/lxc/lxc_driver.c:137 #: src/libxl/libxl_driver.c:99 src/qemu/qemu_driver.c:224 #: src/test/test_driver.c:491 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:202 #, c-format msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:209 msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:255 src/lxc/lxc_driver.c:5365 #: src/libxl/libxl_driver.c:543 src/qemu/qemu_command.c:7882 #: src/qemu/qemu_driver.c:1252 src/xen/xen_driver.c:656 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:279 src/lxc/lxc_driver.c:1769 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:379 src/libxl/libxl_driver.c:3693 #: src/qemu/qemu_driver.c:7664 src/uml/uml_driver.c:2453 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:394 src/libxl/libxl_driver.c:3708 #: src/qemu/qemu_driver.c:7679 src/storage/storage_driver.c:1140 #: src/uml/uml_driver.c:2468 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:401 src/network/bridge_driver.c:3442 #: src/storage/storage_driver.c:1147 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:408 src/lxc/lxc_driver.c:3211 #: src/libxl/libxl_driver.c:3722 src/network/bridge_driver.c:3449 #: src/qemu/qemu_driver.c:7693 src/storage/storage_driver.c:1155 #: src/uml/uml_driver.c:2482 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:565 src/lxc/lxc_driver.c:532 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported config type %s" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:748 src/lxc/lxc_driver.c:283 #: src/vmware/vmware_driver.c:710 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:776 src/parallels/parallels_driver.c:1220 #: src/qemu/qemu_driver.c:1520 src/qemu/qemu_driver.c:11055 #: src/qemu/qemu_driver.c:11466 src/qemu/qemu_driver.c:11509 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:805 #, c-format msgid "No domain with matching ID '%d'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:845 src/lxc/lxc_driver.c:1104 #: src/libxl/libxl_driver.c:2355 src/vmware/vmware_driver.c:719 msgid "Domain is already running" msgstr "Domänen kör redan" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:957 src/lxc/lxc_driver.c:1481 #: src/lxc/lxc_driver.c:3101 src/lxc/lxc_driver.c:3331 #: src/lxc/lxc_driver.c:3380 src/lxc/lxc_driver.c:3599 #: src/lxc/lxc_driver.c:3676 src/lxc/lxc_driver.c:5331 #: src/libxl/libxl_driver.c:777 src/libxl/libxl_driver.c:836 #: src/libxl/libxl_driver.c:896 src/libxl/libxl_driver.c:960 #: src/libxl/libxl_driver.c:1002 src/libxl/libxl_driver.c:1403 #: src/libxl/libxl_driver.c:1524 src/libxl/libxl_driver.c:1620 #: src/libxl/libxl_driver.c:1912 src/libxl/libxl_driver.c:2138 #: src/libxl/libxl_driver.c:3257 src/libxl/libxl_driver.c:3368 #: src/libxl/libxl_driver.c:3476 src/libxl/libxl_driver.c:3761 #: src/libxl/libxl_driver.c:3825 src/libxl/libxl_driver.c:3906 #: src/libxl/libxl_driver.c:4087 src/openvz/openvz_driver.c:616 #: src/openvz/openvz_driver.c:655 tools/virsh-domain.c:9767 #: tools/virsh-domain.c:9954 msgid "Domain is not running" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:999 src/conf/domain_conf.c:2484 #: src/lxc/lxc_driver.c:2321 src/lxc/lxc_driver.c:2401 #: src/lxc/lxc_driver.c:3432 src/lxc/lxc_driver.c:3506 #: src/lxc/lxc_driver.c:5647 src/libxl/libxl_driver.c:3986 #: src/libxl/libxl_driver.c:4524 src/openvz/openvz_driver.c:1999 #: src/openvz/openvz_driver.c:2252 src/qemu/qemu_driver.c:1809 #: src/qemu/qemu_driver.c:1821 src/qemu/qemu_driver.c:1894 #: src/qemu/qemu_driver.c:1983 src/qemu/qemu_driver.c:2095 #: src/qemu/qemu_driver.c:2144 src/qemu/qemu_driver.c:2231 #: src/qemu/qemu_driver.c:2505 src/qemu/qemu_driver.c:2516 #: src/qemu/qemu_driver.c:2580 src/qemu/qemu_driver.c:2723 #: src/qemu/qemu_driver.c:3336 src/qemu/qemu_driver.c:3394 #: src/qemu/qemu_driver.c:3714 src/qemu/qemu_driver.c:3832 #: src/qemu/qemu_driver.c:3917 src/qemu/qemu_driver.c:3983 #: src/qemu/qemu_driver.c:4061 src/qemu/qemu_driver.c:4449 #: src/qemu/qemu_driver.c:5147 src/qemu/qemu_driver.c:6018 #: src/qemu/qemu_driver.c:9744 src/qemu/qemu_driver.c:9819 #: src/qemu/qemu_driver.c:9902 src/qemu/qemu_driver.c:10054 #: src/qemu/qemu_driver.c:10398 src/qemu/qemu_driver.c:10520 #: src/qemu/qemu_driver.c:10768 src/qemu/qemu_driver.c:11865 #: src/qemu/qemu_driver.c:11903 src/qemu/qemu_driver.c:11963 #: src/qemu/qemu_driver.c:12020 src/qemu/qemu_driver.c:12064 #: src/qemu/qemu_driver.c:12119 src/qemu/qemu_driver.c:12185 #: src/qemu/qemu_driver.c:13157 src/qemu/qemu_driver.c:14657 #: src/qemu/qemu_driver.c:14666 src/qemu/qemu_driver.c:14814 #: src/qemu/qemu_driver.c:14895 src/qemu/qemu_driver.c:15010 #: src/qemu/qemu_driver.c:15165 src/qemu/qemu_driver.c:15200 #: src/qemu/qemu_driver.c:15347 src/qemu/qemu_driver.c:15431 #: src/qemu/qemu_driver.c:15541 src/qemu/qemu_driver.c:15908 #: src/qemu/qemu_driver.c:16128 src/qemu/qemu_driver.c:16194 #: src/qemu/qemu_driver.c:16663 src/qemu/qemu_driver.c:16805 #: src/qemu/qemu_driver.c:16865 src/qemu/qemu_driver.c:16903 #: src/qemu/qemu_driver.c:16943 src/qemu/qemu_driver.c:17014 #: src/qemu/qemu_driver.c:17026 src/qemu/qemu_driver.c:17125 #: src/qemu/qemu_driver.c:17137 src/qemu/qemu_driver.c:17314 #: src/qemu/qemu_driver.c:17375 src/qemu/qemu_driver.c:17391 #: src/qemu/qemu_driver.c:17438 src/qemu/qemu_driver.c:17488 #: src/qemu/qemu_migration.c:2417 src/qemu/qemu_migration.c:4523 #: src/test/test_driver.c:6429 src/uml/uml_driver.c:2601 #: src/xen/xen_driver.c:2644 src/xen/xm_internal.c:677 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1005 msgid "no console devices available" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1186 src/bhyve/bhyve_driver.c:1193 #: src/lxc/lxc_container.c:903 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1251 src/openvz/openvz_driver.c:1322 #: src/qemu/qemu_driver.c:1282 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1349 src/qemu/qemu_domain.c:1743 #: src/qemu/qemu_driver.c:11799 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:115 src/lxc/lxc_process.c:1179 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:124 msgid "Failed to build pidfile path" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:131 #, c-format msgid "Cannot remove state PID file %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:176 src/qemu/qemu_process.c:4438 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:232 #, c-format msgid "Invalid PID %d for VM" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:284 src/bhyve/bhyve_process.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get kvm descriptor: %s" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/bhyve/bhyve_process.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to obtain information about pid: %d" msgstr "Returnerar grundinformation om noden." #: src/conf/capabilities.c:1074 #, c-format msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:195 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML innehåller inte ett förväntat ”cpu”-element" #: src/conf/cpu_conf.c:206 #, fuzzy msgid "" "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'" msgstr "" "”arch”-element kan inte användas inne i ”cpu”-element med ”match”-attribut" #: src/conf/cpu_conf.c:222 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:229 #, c-format msgid "Invalid mode attribute '%s'" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:257 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" msgstr "Ogiltigt match-attribut för CPU-specifikationen" #: src/conf/cpu_conf.c:268 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Saknad CPU-arkitektur" #: src/conf/cpu_conf.c:273 src/conf/domain_conf.c:12953 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:283 src/cpu/cpu_powerpc.c:223 src/cpu/cpu_x86.c:1015 msgid "Missing CPU model name" msgstr "Saknat CPU-modellnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:293 msgid "Invalid fallback attribute" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:302 #, c-format msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:310 msgid "vendor id is invalid" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:322 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "CPU-leverantören anges utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:334 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:343 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:352 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”threads”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:359 msgid "Invalid CPU topology" msgstr "Ogiltig CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:370 src/conf/cpu_conf.c:631 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "Icke-tom lista över funktioner angiven utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:399 msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "Ogiltig CPU-funktionspolicy" #: src/conf/cpu_conf.c:409 msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:416 src/conf/cpu_conf.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "CPU feature '%s' specified more than once" msgstr "CPU-funktionen ”%s” angiven mer än en gång" #: src/conf/cpu_conf.c:432 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/cpu_conf.c:465 msgid "" "Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous " "ranges or ranges not starting from 0 are not allowed" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:473 #, c-format msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:481 msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:495 msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:502 msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/cpu_conf.c:576 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:587 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "Oväntad CPU-matchningspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:643 #, c-format msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:674 src/cpu/cpu_x86.c:713 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:684 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:784 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "Mål-CPU stämmer inte med källan" #: src/conf/cpu_conf.c:790 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:798 #, c-format msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:806 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:814 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:821 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:828 #, c-format msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:835 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-sockeln %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:842 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:849 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:856 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/cpu_conf.c:864 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:871 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionspolicyn %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/device_conf.c:69 msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:76 src/conf/domain_conf.c:3375 #: src/conf/domain_conf.c:3429 src/conf/domain_conf.c:3570 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”bus”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:83 src/conf/domain_conf.c:3529 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:90 msgid "Cannot parse
'function' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:97 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:104 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "Otillräcklig specifikation för PCI-adress" #: src/conf/device_conf.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown link state: %s" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/device_conf.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse link speed: %s" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/conf/domain_addr.c:58 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a standard " "PCI slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:64 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a PCI " "Express slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:73 #, c-format msgid "The device information for %s has no PCI connection types listed" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:83 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires hot-plug " "capability, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:110 src/conf/domain_addr.c:476 msgid "No PCI buses available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:115 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:122 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:140 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:146 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:152 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:191 #, c-format msgid "Invalid PCI controller model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:226 msgid "" "Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other " "than standard PCI." msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:311 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:322 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address %s" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:326 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:374 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:533 msgid "No more available PCI slots" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:612 #, c-format msgid "The CCW devno '%s' is in use already " msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:623 msgid "There are no more free CCW devnos." msgstr "" #: src/conf/domain_capabilities.c:118 #, c-format msgid "" "integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at " "libvir-list@redhat.com" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:939 #, c-format msgid "could not parse weight %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:948 #, c-format msgid "could not parse read bytes sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:957 #, c-format msgid "could not parse write bytes sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:966 #, c-format msgid "could not parse read iops sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:975 #, c-format msgid "could not parse write iops sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:986 msgid "missing per-device path" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2326 src/xen/xm_internal.c:987 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" #: src/conf/domain_conf.c:2335 #, c-format msgid "domain '%s' is already active" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2341 #, c-format msgid "domain '%s' is already being started" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2357 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2491 msgid "transient domains do not have any persistent config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2497 msgid "Get persistent config failed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2915 #, c-format msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2939 msgid "hypervisor type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2946 msgid "init binary must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2973 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3029 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3041 msgid "" "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3049 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3057 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3068 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3260 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3343 #, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "okänd adresstyp ”%d”" #: src/conf/domain_conf.c:3368 src/conf/domain_conf.c:3422 #: src/conf/domain_conf.c:3522 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:3382 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3389 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:3436 src/conf/domain_conf.c:3560 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:3468 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3474 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3480 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3485 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3493 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3595 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3623 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3646 msgid "missing boot order attribute" msgstr "startordningsattribut saknas" #: src/conf/domain_conf.c:3651 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "felaktig startordning ”%s”, ett positivt heltal förväntas" #: src/conf/domain_conf.c:3659 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3692 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3699 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3775 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3791 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "okänd adresstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3796 msgid "No type specified for device address" msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress" #: src/conf/domain_conf.c:3849 msgid "Unknown device address type" msgstr "Okänd enhetsadresstyp" #: src/conf/domain_conf.c:3897 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3926 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3933 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3944 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3952 msgid "usb product needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3962 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3969 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3977 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3985 msgid "usb address needs device id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3990 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4000 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4006 msgid "missing vendor" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4011 msgid "missing product" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4045 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4081 src/conf/domain_conf.c:6168 #: src/conf/domain_conf.c:7113 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4094 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4131 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4142 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4149 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4160 msgid "missing name for host" msgstr "namn för värd saknas" #: src/conf/domain_conf.c:4196 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4205 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4212 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4219 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4225 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4233 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4239 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4246 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4256 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4283 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4293 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4298 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4312 src/conf/domain_conf.c:5719 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:4346 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4539 src/conf/domain_conf.c:4657 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4545 src/conf/domain_conf.c:4663 msgid "missing source address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4669 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4558 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4566 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4572 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4580 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4586 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4602 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4622 src/conf/domain_conf.c:4700 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4678 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4686 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4694 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4753 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4844 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:4863 src/conf/domain_conf.c:5118 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4872 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4878 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4893 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4913 msgid "security label is missing" msgstr "säkerhetsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:4929 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "säkerhetsavbildsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:4988 #, c-format msgid "seclablel for model %s is already provided" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5029 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5039 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5105 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5142 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5199 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Saknat ”key”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:5204 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Saknat ”target”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:5211 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/domain_conf.c:5259 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5267 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5303 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5309 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:5316 msgid "missing name for disk source" msgstr "saknat namn för källskiva" #: src/conf/domain_conf.c:5328 src/util/virstoragefile.c:2173 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5351 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "oväntad disktyp %s" #: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5398 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5404 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5411 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5417 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5512 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:5560 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5566 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5572 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5580 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5592 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5602 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5639 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:5668 msgid "mirror requires file name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5673 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5684 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5694 msgid "mirror requires source element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:5729 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5740 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5751 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5762 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5773 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5784 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5795 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5805 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5846 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5855 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5861 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5873 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5882 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:5933 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:5949 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Ogiltigt hårddiskenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:5958 src/conf/snapshot_conf.c:132 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5969 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5977 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5986 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5994 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6019 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6026 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6038 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6044 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6056 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för diskett" #: src/conf/domain_conf.c:6062 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" #: src/conf/domain_conf.c:6069 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6076 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6085 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6094 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6104 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" #: src/conf/domain_conf.c:6111 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6121 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6129 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6140 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6150 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6158 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/domain_conf.c:6184 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6191 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6201 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6229 src/conf/domain_conf.c:6670 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6314 #, c-format msgid "could not parse element %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6318 #, c-format msgid "missing element %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6384 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6394 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/conf/domain_conf.c:6403 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6424 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6430 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:6436 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:6450 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/conf/domain_conf.c:6465 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:6504 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6510 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6536 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "Styrenheter måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:6595 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6606 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6662 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6678 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6701 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6706 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6768 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6773 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6781 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6802 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6816 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6847 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6857 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6946 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7003 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7049 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7095 src/qemu/qemu_command.c:10617 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7101 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7134 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "Nätverksgränssnitt måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:7142 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”network”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7157 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7166 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/conf/domain_conf.c:7171 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7179 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7187 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7206 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7227 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”bridge”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7244 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:7250 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Kan inte tolka ”port”-attribut med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:7259 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”adress”-attribut angivet uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:7272 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7283 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Inga ”dev”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7291 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7359 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken" #: src/conf/domain_conf.c:7372 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:7383 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:7393 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt gränssnitt ioeventfd läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7402 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7412 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7421 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7431 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7441 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7451 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7471 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7501 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7511 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7521 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7533 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7559 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: src/conf/domain_conf.c:7608 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" #: src/conf/domain_conf.c:7676 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7693 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en mål adress" #: src/conf/domain_conf.c:7703 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd-kanalen stödjer endast IPv4-adresser" #: src/conf/domain_conf.c:7710 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport" #: src/conf/domain_conf.c:7717 src/conf/domain_conf.c:7741 #: src/conf/storage_conf.c:531 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Ogiltigt portnummer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:7821 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Okänd källäge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7889 src/conf/domain_conf.c:7990 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:7900 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7906 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7920 src/conf/domain_conf.c:7938 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:7926 src/conf/domain_conf.c:7944 #: src/conf/domain_conf.c:7969 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:7960 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8003 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8008 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8113 src/conf/domain_conf.c:8263 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8121 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8149 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc-enhetstyp stödjer bara virtio" #: src/conf/domain_conf.c:8165 src/qemu/qemu_command.c:9763 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8196 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "smartkortenhets läge saknas" #: src/conf/domain_conf.c:8201 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "okänt läge för smartkortenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8218 src/conf/domain_conf.c:8247 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "läget host-certificates behöver exakt tre certifikat" #: src/conf/domain_conf.c:8238 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "absolut sökväg förväntas: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8257 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "läget passthrough kräver ett attribut av teckenenhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:8282 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "okänt smartkortsläge" #: src/conf/domain_conf.c:8291 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8339 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8352 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8358 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8364 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8370 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8424 msgid "missing input device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8430 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8437 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8446 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8452 src/conf/domain_conf.c:8459 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8465 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8491 src/conf/domain_conf.c:10183 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8522 msgid "missing hub device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8528 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8571 msgid "missing timer name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8576 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8588 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8598 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8608 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8618 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8627 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8640 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8649 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8658 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8711 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8730 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8741 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8765 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8771 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8791 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8802 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8843 msgid "missing graphics device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8849 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8914 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8932 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8962 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8975 src/qemu/qemu_command.c:11422 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9000 src/conf/domain_conf.c:9067 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9019 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9088 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9101 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9121 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9157 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9165 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9173 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9189 msgid "spice image missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9196 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9210 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9231 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9238 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9252 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9259 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9273 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9279 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9293 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9300 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9313 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9320 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9333 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9339 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9380 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9413 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9480 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9486 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9497 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9535 msgid "missing RNG device model" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9540 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9548 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9555 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9564 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9570 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9576 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9587 #, c-format msgid "file '%s' is not a supported random source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9596 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9606 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9654 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9660 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9667 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9717 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9727 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9732 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9763 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9785 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9792 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9968 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9974 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9982 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9987 src/conf/domain_conf.c:9997 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10007 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10054 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10074 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10091 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI-värdenheter måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:10100 msgid "SCSI host devices must have address specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10142 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10153 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10158 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10234 #, c-format msgid "Incorrect USB version format %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10244 #, c-format msgid "Cannot parse USB version %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10277 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10283 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10294 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10305 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10330 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10335 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10408 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10428 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10451 msgid "(device_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10469 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10593 msgid "(disk_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10599 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11000 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11021 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11030 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11382 msgid "unknown virt type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11393 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11419 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11430 src/conf/domain_conf.c:19246 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11440 msgid "missing boot device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11445 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11477 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11491 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11509 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11563 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11575 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11639 msgid "vcpu id must be an unsigned integer or -1" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11643 msgid "vcpu id value -1 is not allowed for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11649 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11659 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:11666 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11676 msgid "iothread id must not exceed iothreads" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11687 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/conf/domain_conf.c:11693 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11828 #, fuzzy msgid "unable to parse size attribute" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:11839 #, fuzzy msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: src/conf/domain_conf.c:11873 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:11937 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/conf/domain_conf.c:11984 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11990 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11998 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12020 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12044 src/conf/network_conf.c:2035 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1039 #: src/xenconfig/xen_common.c:206 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12051 src/conf/network_conf.c:2041 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2647 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:853 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12061 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12086 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12098 #, c-format msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12114 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:12134 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12142 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12174 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12189 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12217 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12225 #, c-format msgid "invalid maximum number of vCPUs '%lu'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12233 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12241 #, c-format msgid "invalid current number of vCPUs '%lu'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12247 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12259 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12282 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:12291 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12300 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12307 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12315 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12323 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12331 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12339 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12347 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12355 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12378 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12427 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12439 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12459 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:12484 msgid "duplicate iothreadpin for same iothread" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12519 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12537 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12543 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12559 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12569 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12593 src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12638 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12650 src/conf/domain_conf.c:12671 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12658 src/conf/domain_conf.c:12679 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12690 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12696 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12724 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/conf/domain_conf.c:12735 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:12743 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" #: src/conf/domain_conf.c:12780 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12834 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12850 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12881 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12894 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12926 msgid "no OS type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12961 #, c-format msgid "No guest options available for arch '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12970 #, c-format msgid "No os type '%s' available for arch '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12981 src/xenconfig/xen_common.c:1039 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13020 msgid "No data supplied for element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13104 src/conf/domain_conf.c:13113 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13130 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13137 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13271 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13348 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13443 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13469 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13499 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13519 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13539 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13574 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13590 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13615 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13639 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13655 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13676 msgid "only a single panic device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13718 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13738 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13803 msgid "no domain config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13817 msgid "missing domain state" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13822 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13831 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13842 msgid "invalid pid" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13856 src/conf/network_conf.c:3046 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13891 src/security/virt-aa-helper.c:659 #: tools/virsh-domain-monitor.c:95 tools/virsh-domain-monitor.c:489 #: tools/virsh-domain-monitor.c:604 tools/virsh-domain-monitor.c:726 #: tools/virsh-domain.c:2742 tools/virsh-domain.c:3408 #: tools/virsh-domain.c:5793 tools/virsh-domain.c:9780 #: tools/virsh-domain.c:9961 tools/virsh-domain.c:10028 #: tools/virsh-domain.c:10515 tools/virsh-domain.c:10618 msgid "(domain_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13937 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13972 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14021 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14029 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14037 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14044 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14061 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14074 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14089 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14104 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14118 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14132 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14153 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14161 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14169 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14176 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14184 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14201 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14209 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14216 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14224 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14231 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14250 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14257 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14277 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14286 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14304 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14312 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14331 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14350 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14358 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14365 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14372 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14380 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14387 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14394 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14413 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14422 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14452 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14470 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14488 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14498 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14507 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14518 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14540 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14559 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14578 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14597 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14616 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14635 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14646 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14672 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14683 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14689 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14695 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14701 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14707 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14727 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14739 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14754 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14769 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14791 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14820 #, c-format msgid "Target domain panic device count '%d' does not match source count '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14845 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14857 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14868 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14875 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14881 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14887 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain huge pages count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/domain_conf.c:14897 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain huge page size %llu does not match source %llu" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/domain_conf.c:14906 src/conf/domain_conf.c:14912 #, fuzzy msgid "Target huge page nodemask does not match source" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:14920 #, c-format msgid "Target domain vCPU count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14926 #, c-format msgid "Target domain vCPU max %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14933 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/domain_conf.c:14941 src/conf/domain_conf.c:14954 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14947 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14961 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14972 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14990 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15001 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15014 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15026 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15038 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15050 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15062 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15074 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15087 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15100 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15113 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15126 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15139 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15152 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15164 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15179 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15193 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15206 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15219 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/domain_conf.c:15554 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15850 src/conf/domain_conf.c:15939 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15887 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15895 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15944 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15949 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15954 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15959 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15964 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16176 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16185 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16278 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16284 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16376 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16425 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16461 src/conf/domain_conf.c:16501 #: src/conf/domain_conf.c:18017 src/conf/domain_conf.c:18026 #: src/libxl/libxl_driver.c:3011 src/qemu/qemu_hotplug.c:3459 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16539 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16571 #, c-format msgid "unexpected actual net type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16604 src/conf/domain_conf.c:16761 #: src/conf/domain_conf.c:17793 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16753 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16995 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17110 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17130 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17140 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17210 src/conf/domain_conf.c:17243 #: src/qemu/qemu_command.c:8823 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17261 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17317 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2114 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17363 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17438 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17559 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17603 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2150 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17608 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17638 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17654 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17668 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17686 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18008 src/conf/domain_conf.c:18033 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18149 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18319 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18637 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18670 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18717 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18738 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19217 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19238 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19276 src/conf/network_conf.c:2912 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2804 src/util/virdnsmasq.c:550 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:19415 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "oväntad domän %s finns redan" #: src/conf/domain_conf.c:19456 src/conf/network_conf.c:3159 #: src/conf/network_conf.c:3193 src/conf/nwfilter_conf.c:3183 #: src/conf/storage_conf.c:1848 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna katalogen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:19526 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" #: src/conf/domain_conf.c:19892 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20004 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20459 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20715 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20779 src/conf/domain_conf.c:20838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "okänd adresstyp ”%d”" #: src/conf/domain_conf.c:20816 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20862 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:465 #, c-format msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:1813 #, c-format msgid "failed to compile regex '%s': %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:125 msgid "interface has no name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:142 msgid "interface mtu value is improper" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:167 #, c-format msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:200 #, c-format msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:222 #, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:246 #, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:273 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:301 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:450 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:469 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:506 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:563 msgid "bond has no interfaces" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:611 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:619 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:627 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:643 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:651 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:670 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:678 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:698 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:704 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:723 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:759 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:772 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:785 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:813 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:840 msgid "(interface_definition)" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:924 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:953 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1035 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1056 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1062 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1256 src/conf/network_conf.c:386 #: src/conf/node_device_conf.c:184 src/conf/nwfilter_conf.c:3117 #: src/conf/storage_conf.c:1774 src/libxl/libxl_driver.c:295 #: src/parallels/parallels_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:641 #: src/remote/remote_driver.c:1118 src/test/test_driver.c:716 #: src/test/test_driver.c:1413 src/xen/xen_driver.c:464 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:44 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:128 msgid "invalid argument supplied" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:56 #, c-format msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:62 msgid "Missing mandatory average or floor attributes" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:68 msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:74 #, c-format msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:81 #, c-format msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:88 #, c-format msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:139 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:147 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:171 msgid "floor attribute isn't supported for network's bandwidth yet" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:175 msgid "floor attribute is supported only for interfaces of type network" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:193 msgid "'floor' attribute allowed only in element" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:53 msgid "" "missing tag id - each must have at least one subelement" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:69 msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:74 #, c-format msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:80 msgid "duplicate native vlan setting" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:86 #, c-format msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan element" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:111 #, c-format msgid "" "invalid \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " "vlan tag" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:117 msgid "" "invalid configuration in - \"trunk='no'\" is not allowed with a " "native vlan id" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:124 #, c-format msgid "invalid \"trunk='%s'\" in - must be yes or no" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:152 msgid "missing vlan tag data" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:165 msgid "Bad value for nativeMode" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:52 #, c-format msgid "unknown virtualport type %s" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:59 msgid "missing required virtualport type" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81 msgid "cannot parse value of managerid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern managerid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86 msgid "value of managerid out of range" msgstr "värdet på managerid är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98 msgid "cannot parse value of typeid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103 msgid "value for typeid out of range" msgstr "värde på typeid är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern typeidversion" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120 msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "värdet på typeidversion är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139 msgid "profileid parameter too long" msgstr "parametern profileid är för lång" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:146 msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:161 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som instanceid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:169 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:182 msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:513 msgid "NULL NetworkDef" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:547 msgid "network is not running" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:554 msgid "cannot change persistent config of a transient network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:653 #, c-format msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:662 #, c-format msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:672 #, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:701 #, c-format msgid "" "Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " "definition" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:708 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:714 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:726 #, c-format msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:734 #, c-format msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:742 #, c-format msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:752 #, c-format msgid "" "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " "definition in network '%s' " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:764 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:771 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:778 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:879 #, c-format msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:886 #, c-format msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:902 src/conf/network_conf.c:916 #, c-format msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:923 #, c-format msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:964 #, c-format msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:971 #, c-format msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:978 #, c-format msgid "" "invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:987 #, c-format msgid "" "missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:995 #, c-format msgid "" "invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network " "'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1008 #, c-format msgid "" "DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1015 #, c-format msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1024 #, c-format msgid "" "DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1031 #, c-format msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1040 #, c-format msgid "" "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1047 #, c-format msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1070 #, c-format msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1076 #, c-format msgid "prohibited space character in DNS TXT record name '%s' of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1082 #, c-format msgid "" "missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1089 #, c-format msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1123 #, c-format msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1133 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1145 #, c-format msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1157 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1177 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1197 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1251 #, c-format msgid "Missing required address attribute in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1257 #, c-format msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1266 #, c-format msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1274 #, c-format msgid "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1288 #, c-format msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1295 #, c-format msgid "" "Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1302 #, c-format msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1308 #, c-format msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1315 #, c-format msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1321 #, c-format msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1327 #, c-format msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1333 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1350 #, c-format msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1406 #, c-format msgid "Invalid prefix specified in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1416 #, c-format msgid "Invalid metric specified in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1425 #, c-format msgid "Invalid metric value, must be > 0 in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1437 #, c-format msgid "Missing required address attribute in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1445 #, c-format msgid "Missing required gateway attribute in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1453 #, c-format msgid "Bad network address '%s' in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1461 #, c-format msgid "Bad gateway address '%s' in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1473 #, c-format msgid "" "No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of network " "'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1475 #, c-format msgid "" "IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1483 #, c-format msgid "" "No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of network " "'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1485 #, c-format msgid "" "IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1493 #, c-format msgid "Bad netmask address '%s' in route definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1500 #, c-format msgid "" "Network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1508 #, c-format msgid "Route definition '%s' cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1516 #, c-format msgid "" "Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " "32" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1525 #, c-format msgid "" "ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1532 #, c-format msgid "" "Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1539 #, c-format msgid "" "ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition of " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1546 #, c-format msgid "" "Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " "128" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1554 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in route definition of network'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1564 #, c-format msgid "" "error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in route " "definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1574 #, c-format msgid "" "error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " "definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1583 #, c-format msgid "" "address '%s' in route definition of network '%s' is not a network address" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1628 msgid "Missing required name attribute in portgroup" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1680 #, c-format msgid "" "The element can only be used when 'mode' is 'nat' in network " "%s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1689 src/conf/network_conf.c:1834 #, c-format msgid "invalid
element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1694 #, c-format msgid "" "Only one
element is allowed in in in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1701 #, c-format msgid "" "missing 'start' attribute in
element in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1708 #, c-format msgid "" "missing 'end' attribute in
element in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1716 #, c-format msgid "Bad ipv4 start address '%s' in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1723 #, c-format msgid "Bad ipv4 end address '%s' in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1732 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1737 #, c-format msgid "Only one element is allowed in in in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1745 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'start' attribute in in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1753 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'end' attribute in in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1795 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1814 #, c-format msgid "Unknown forward in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1826 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1842 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1850 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1855 #, c-format msgid "Only one element is allowed in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1867 #, c-format msgid "" "
, , and elements in of network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1876 #, c-format msgid "" "the 'dev' attribute cannot be used when
or sub-" "elements are present in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1898 #, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in element of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1910 #, c-format msgid " must match first in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1933 #, c-format msgid "missing address type in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1940 #, c-format msgid "unknown address type '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1957 #, c-format msgid "unsupported address type '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1967 #, c-format msgid "Only one element is allowed in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1977 #, c-format msgid "Missing required dev attribute in element of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2057 #, c-format msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid delay value in network '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/network_conf.c:2095 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2101 #, c-format msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2218 #, c-format msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2247 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2255 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " "supported" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2268 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2277 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2284 #, c-format msgid "" "A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " "but not both (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2317 msgid "(network_definition)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2344 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2382 #, c-format msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2694 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2723 #, c-format msgid "unexpected hostdev driver name type %d " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2986 msgid "(network status)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2991 msgid "Could not find any 'network' element in status file" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3002 src/conf/network_conf.c:3112 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3030 #, c-format msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3239 src/util/virdnsmasq.c:271 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3302 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3320 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3354 #, c-format msgid "can't update '%s' section of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3361 #, c-format msgid "unrecognized network update command code %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3371 #, c-format msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3426 #, c-format msgid "" "couldn't update dhcp host entry - no element found at index %d in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3449 #, c-format msgid "couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3500 #, c-format msgid "" "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" " "\"ip='%s'\" in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3503 src/conf/network_conf.c:3504 #: src/conf/network_conf.c:3534 src/conf/network_conf.c:3535 #: tools/virsh-domain-monitor.c:128 tools/virsh-domain-monitor.c:153 #: tools/virsh-domain-monitor.c:158 tools/virsh-domain-monitor.c:172 #: tools/virsh-domain-monitor.c:177 tools/virsh-domain-monitor.c:192 #: tools/virsh-domain-monitor.c:198 tools/virsh-domain-monitor.c:210 #: tools/virsh-domain-monitor.c:216 tools/virsh-domain-monitor.c:251 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1259 #: tools/virsh-domain.c:5416 tools/virsh-domain.c:10983 #: tools/virsh-domain.c:11086 tools/virsh-domain.c:11103 #: tools/virsh-domain.c:11117 tools/virsh-domain.c:11131 #: tools/virsh-domain.c:11145 tools/virsh-domain.c:11160 #: tools/virsh-domain.c:11173 tools/virsh-domain.c:11186 #: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:1146 tools/virsh-pool.c:913 #: tools/virsh-pool.c:1098 tools/virsh-pool.c:1113 tools/virsh-pool.c:1115 #: tools/virsh-pool.c:1116 tools/virsh-pool.c:1117 tools/virsh-pool.c:1524 #: tools/virsh-volume.c:993 tools/virsh-volume.c:1400 #: tools/virsh-volume.c:1407 tools/virsh-volume.c:1408 #: tools/virsh-volume.c:1409 msgid "unknown" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3531 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3562 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3608 msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3632 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3653 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3703 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3712 msgid "missing dev attribute in element" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3729 #, c-format msgid "" "there is an existing interface entry in network '%s' that matches " "\"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3746 #, c-format msgid "" "couldn't find an interface entry in network '%s' matching " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3755 #, c-format msgid "" "unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " "by %d domains." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3822 #, c-format msgid "" "couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3830 #, c-format msgid "" "there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " "\"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3844 #, c-format msgid "" "a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " "Only one default is allowed." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3904 msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3937 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3952 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3958 #, c-format msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3998 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4023 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " "in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4038 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4044 #, c-format msgid "" "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " "%s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4082 msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4102 #, c-format msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4117 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4149 msgid "network_update_xml" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4199 msgid "can't update unrecognized section of network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4321 #, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4330 #, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4344 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:661 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:681 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:703 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:704 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:714 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:726 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:727 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:753 src/conf/node_device_conf.c:831 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:754 src/conf/node_device_conf.c:832 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:759 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:760 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:765 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:766 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:771 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:772 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:799 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:839 #, c-format msgid "invalid unique_id supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:853 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:876 #, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:888 #, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:899 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:933 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:948 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:979 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:980 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:985 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:986 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:991 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:992 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:997 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:998 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1046 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1047 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1052 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1053 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1058 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1059 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1064 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1065 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1094 msgid "missing iommuGroup number attribute" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1100 #, c-format msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1146 msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "malformed 'speed' attribute: %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/node_device_conf.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "malformed 'port' attribute: %s" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/node_device_conf.c:1229 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1230 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1235 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1236 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1241 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1242 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1247 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1248 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1253 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1254 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1259 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1260 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1277 #, c-format msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1321 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1327 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1360 msgid "missing capability type" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1366 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1409 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1462 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1500 #, c-format msgid "unexpected root element <%s> expecting " msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1529 msgid "(node_device_definition)" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1583 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1608 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1628 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:92 msgid "Cannot extract memnode nodes" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:102 msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement." msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:109 msgid "Element 'memnode' is invalid without any guest NUMA cells" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:134 msgid "Missing required cellid attribute in memnode element" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:140 #, c-format msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:148 msgid "" "Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's " "NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:157 #, c-format msgid "Multiple memnode elements with cellid %u" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:168 msgid "Invalid mode attribute in memnode element" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:178 #, fuzzy msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/numatune_conf.c:211 msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:215 msgid "only one numatune is supported" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:247 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/conf/numatune_conf.c:421 msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement" msgstr "" #: src/conf/numatune_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported numatune mode '%d'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/conf/numatune_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported numatune placement '%d'" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/conf/numatune_conf.c:500 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:997 msgid "ipset name is too long" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1003 msgid "ipset name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1035 msgid "malformed ipset flags" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2039 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2072 src/conf/nwfilter_conf.c:2398 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2149 #, c-format msgid "" "%s rule with port specification requires protocol specification with " "protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2405 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2412 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2419 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2497 #, c-format msgid "Name of chain is longer than %u characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2505 msgid "Chain name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2543 #, c-format msgid "" "Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " "following prefixes: " msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2587 msgid "filter has no name" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2595 #, c-format msgid "Could not parse chain priority '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2602 #, c-format msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2641 src/conf/storage_conf.c:847 #: src/storage/storage_backend.c:504 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2709 msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "okänt rotelement för nw-filter" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2735 msgid "(nwfilter_definition)" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3063 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "filter med samma UUID men annat namn (”%s”) finns redan" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "filter '%s' already exists with uuid %s" msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3085 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "filtret skulle införa en slinga" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3150 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "nätverkfiltrets konfigurationsfilnamn ”%s” matchar inte namnet ”%s”" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3225 src/conf/storage_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3238 src/conf/storage_conf.c:1917 msgid "failed to generate XML" msgstr "misslyckades med att generera XML" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3257 src/conf/storage_conf.c:1935 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ingen konfigurationsfil för %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3263 src/conf/storage_conf.c:1941 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3338 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:112 msgid "Variable value contains invalid character" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:361 src/conf/nwfilter_params.c:610 #, c-format msgid "Could not find value for variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:386 msgid "" "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:427 msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:433 #, c-format msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:574 #, c-format msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:584 #, c-format msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:602 #, c-format msgid "Could not find variable '%s' in iterator" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:618 #, c-format msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:729 #, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:876 msgid "missing filter parameter table" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1004 msgid "Malformatted array index" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1007 msgid "Malformatted iterator id" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1019 #, c-format msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1032 msgid "Malformatted variable" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:239 src/conf/object_event.c:266 #, c-format msgid "could not find event callback %d for deletion" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:402 msgid "event callback already tracked" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:581 msgid "unable to initialize state mutex" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:628 #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:888 msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:981 #, c-format msgid "event callback function %p not registered" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:1029 #, c-format msgid "event callback id %d not registered" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:66 src/conf/secret_conf.c:127 #: src/conf/secret_conf.c:255 src/conf/secret_conf.c:287 #, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:82 msgid "unknown secret usage type" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:88 #, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:102 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:111 msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:120 msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:144 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:168 msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:182 msgid "invalid value of 'private'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:226 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:123 msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:143 #, c-format msgid "unknown disk snapshot type '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:168 #, c-format msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:169 #, c-format msgid "disk format '%s' lacks backing file support" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:185 #, c-format msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:235 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:248 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:260 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:266 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:283 src/conf/snapshot_conf.c:471 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:306 #, c-format msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:313 #, c-format msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:320 msgid "external memory snapshots require a filename" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:333 msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:343 #, c-format msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:361 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:368 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:400 msgid "domainsnapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:429 tools/virsh-snapshot.c:788 #: tools/virsh-snapshot.c:831 tools/virsh-snapshot.c:949 #: tools/virsh-snapshot.c:1642 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:477 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:498 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:504 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:527 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:534 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:591 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:600 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:607 #, c-format msgid "" "source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " "snapshot name" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:622 msgid "integer overflow" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:769 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1195 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1202 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1209 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1227 #, c-format msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1237 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1249 #, c-format msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1258 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:302 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:490 msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:503 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:522 msgid "missing storage pool host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:572 #, c-format msgid "Unknown pool adapter type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:598 msgid "Missing scsi_host PCI address element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:609 msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:633 msgid "" "Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter " "'type'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:640 msgid "Use of 'parent' element requires use of the adapter 'type'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:660 msgid "storage pool missing auth type" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:692 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:701 msgid "root element was not source" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:753 msgid "malformed octal mode" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:767 msgid "malformed owner element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:781 msgid "malformed group element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:812 msgid "storage pool missing type attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:818 src/storage/storage_driver.c:521 #: src/test/test_driver.c:4768 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:839 msgid "missing pool source name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:861 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:869 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:884 msgid "missing storage pool source adapter" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:893 msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:906 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:914 msgid "" "Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:925 msgid "missing storage pool source device name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:945 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:980 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1006 msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1121 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1157 src/conf/storage_conf.c:1978 msgid "unexpected pool type" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1225 msgid "malformed capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1262 msgid "missing volume name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1274 #, c-format msgid "unknown volume type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1283 msgid "missing capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1309 src/conf/storage_conf.c:1347 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1372 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1395 #, c-format msgid "unsupported feature %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1429 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1456 msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1506 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1806 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2029 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2038 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2052 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2175 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:129 #, c-format msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:158 #, c-format msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:167 #, c-format msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:276 msgid "Unable to init device stream mutex" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:360 src/conf/virchrdev.c:422 src/vmx/vmx.c:2095 #: src/vmx/vmx.c:2303 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:64 src/cpu/cpu_map.c:98 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:105 src/cpu/cpu.c:459 msgid "(CPU_definition)" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:147 src/cpu/cpu.c:272 src/cpu/cpu.c:381 msgid "no guest CPU model specified" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:156 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:209 src/cpu/cpu.c:562 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:216 msgid "invalid CPU definition stub" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:225 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:281 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:315 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:343 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:390 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:446 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:451 src/cpu/cpu.c:543 msgid "No CPUs given" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:538 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:550 #, c-format msgid "invalid CPU definition at index %zu" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:555 #, c-format msgid "no CPU model specified at index %zu" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:571 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:607 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:640 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:670 #, c-format msgid "cannot format %s CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:702 #, c-format msgid "cannot parse %s CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:786 #, c-format msgid "cannot find architecture %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:794 #, c-format msgid "cannot find a driver for the architecture %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:133 src/cpu/cpu_powerpc.c:484 #: src/cpu/cpu_powerpc.c:588 src/cpu/cpu_x86.c:1570 #, c-format msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:155 #, c-format msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:163 #, c-format msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:104 msgid "no callback provided" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:110 #, c-format msgid "cannot parse CPU map file: %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:130 #, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:137 #, c-format msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:157 src/cpu/cpu_powerpc.c:582 src/cpu/cpu_x86.c:881 #: src/cpu/cpu_x86.c:928 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:184 src/cpu/cpu_x86.c:518 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:190 src/cpu/cpu_x86.c:524 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:229 #, c-format msgid "CPU model %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:237 src/cpu/cpu_x86.c:1051 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:244 src/cpu/cpu_x86.c:1058 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:253 #, c-format msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:379 src/cpu/cpu_x86.c:1389 #, c-format msgid "CPU arch %s does not match host arch" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:397 src/cpu/cpu_x86.c:1405 #, c-format msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:419 #, c-format msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:477 #, c-format msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:558 src/cpu/cpu_x86.c:2138 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode: %d" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:598 src/cpu/cpu_x86.c:1992 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:607 src/cpu/cpu_x86.c:1935 src/cpu/cpu_x86.c:1975 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:614 src/cpu/cpu_x86.c:1958 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:623 src/cpu/cpu_x86.c:1980 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:531 #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:537 #, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:719 src/cpu/cpu_x86.c:1179 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:735 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:789 src/cpu/cpu_x86.c:902 src/cpu/cpu_x86.c:940 #: src/cpu/cpu_x86.c:2041 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1026 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1033 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1074 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1080 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1292 msgid "CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1294 msgid "cannot parse CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1302 msgid "no x86 CPU data found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1310 #, c-format msgid "failed to parse cpuid[%zu]" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1424 msgid "Host CPU provides forbidden features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1438 msgid "Host CPU does not provide required features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1460 msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1632 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1762 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "" #: src/driver.c:73 #, c-format msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" #: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:761 tools/virsh.c:740 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" #: src/driver.c:94 #, c-format msgid "Missing module registration symbol %s" msgstr "" #: src/driver.c:99 #, c-format msgid "Failed module registration %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:218 #, c-format msgid "" "File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes//" "'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:233 #, c-format msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:253 src/esx/esx_driver.c:354 #, c-format msgid "Could not handle file name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:409 #, c-format msgid "Could not lookup controller model for '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:427 #, c-format msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:492 #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:653 src/esx/esx_driver.c:4386 #: src/esx/esx_driver.c:4479 src/esx/esx_network_driver.c:254 #: src/esx/esx_network_driver.c:633 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:579 #: src/esx/esx_util.c:52 src/esx/esx_util.c:233 src/esx/esx_vi.c:54 #: src/esx/esx_vi.c:385 src/esx/esx_vi.c:455 src/esx/esx_vi.c:797 #: src/esx/esx_vi.c:1231 src/esx/esx_vi.c:1433 src/esx/esx_vi.c:1469 #: src/esx/esx_vi.c:1485 src/esx/esx_vi.c:1508 src/esx/esx_vi.c:1548 #: src/esx/esx_vi.c:1577 src/esx/esx_vi.c:1610 src/esx/esx_vi.c:1665 #: src/esx/esx_vi.c:1690 src/esx/esx_vi.c:1746 src/esx/esx_vi.c:1993 #: src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2224 src/esx/esx_vi.c:2260 #: src/esx/esx_vi.c:2294 src/esx/esx_vi.c:2331 src/esx/esx_vi.c:2436 #: src/esx/esx_vi.c:2605 src/esx/esx_vi.c:2650 src/esx/esx_vi.c:2715 #: src/esx/esx_vi.c:2770 src/esx/esx_vi.c:2905 src/esx/esx_vi.c:2973 #: src/esx/esx_vi.c:3061 src/esx/esx_vi.c:3127 src/esx/esx_vi.c:3176 #: src/esx/esx_vi.c:3284 src/esx/esx_vi.c:3340 src/esx/esx_vi.c:3437 #: src/esx/esx_vi.c:3637 src/esx/esx_vi.c:3749 src/esx/esx_vi.c:3805 #: src/esx/esx_vi.c:3862 src/esx/esx_vi.c:3913 src/esx/esx_vi.c:3957 #: src/esx/esx_vi.c:4006 src/esx/esx_vi.c:4055 src/esx/esx_vi.c:4099 #: src/esx/esx_vi.c:4151 src/esx/esx_vi.c:4213 src/esx/esx_vi.c:4330 #: src/esx/esx_vi.c:4769 src/esx/esx_vi.c:4864 src/esx/esx_vi.c:4996 #: src/esx/esx_vi.c:5076 src/esx/esx_vi_methods.c:42 #: src/esx/esx_vi_methods.c:236 src/esx/esx_vi_types.c:46 #: src/esx/esx_vi_types.c:105 src/esx/esx_vi_types.c:199 #: src/esx/esx_vi_types.c:250 src/esx/esx_vi_types.c:292 #: src/esx/esx_vi_types.c:346 src/esx/esx_vi_types.c:618 #: src/esx/esx_vi_types.c:637 src/esx/esx_vi_types.c:717 #: src/esx/esx_vi_types.c:943 src/esx/esx_vi_types.c:1014 #: src/esx/esx_vi_types.c:1229 src/esx/esx_vi_types.c:1262 #: src/esx/esx_vi_types.c:1283 src/esx/esx_vi_types.c:1307 #: src/esx/esx_vi_types.c:1482 src/esx/esx_vi_types.c:1522 #: src/esx/esx_vi_types.c:1656 src/esx/esx_vi_types.c:1722 #: src/esx/esx_vi_types.c:1752 src/hyperv/hyperv_util.c:44 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:127 src/hyperv/hyperv_wmi.c:619 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:654 src/vmx/vmx.c:1807 src/vmx/vmx.c:1880 #: src/vmx/vmx.c:1995 src/vmx/vmx.c:2363 src/vmx/vmx.c:2479 src/vmx/vmx.c:2697 #: src/vmx/vmx.c:2886 src/vmx/vmx.c:2988 src/vmx/vmx.c:3372 src/vmx/vmx.c:3556 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:668 src/esx/esx_driver.c:789 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:146 src/phyp/phyp_driver.c:929 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:153 msgid "Username request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:676 src/esx/esx_driver.c:797 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:154 src/phyp/phyp_driver.c:1011 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:162 msgid "Password request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:706 #, c-format msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:713 #, c-format msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:773 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:825 #, c-format msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:935 src/hyperv/hyperv_driver.c:99 #, c-format msgid "" "Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " "transport part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:949 src/hyperv/hyperv_driver.c:107 msgid "URI is missing the server part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:956 src/hyperv/hyperv_driver.c:114 msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1009 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1016 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1029 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1187 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:438 #, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1247 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1385 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1468 #, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1569 src/hyperv/hyperv_driver.c:459 #, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1657 #, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1715 src/esx/esx_driver.c:1830 #: src/esx/esx_driver.c:1881 src/esx/esx_driver.c:1937 msgid "Domain is not powered on" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1728 #, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1772 msgid "Domain is not suspended" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1786 #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1950 #, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2017 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2066 src/esx/esx_driver.c:2972 msgid "Domain is not powered off" msgstr "Domänen är inte avstängd" #: src/esx/esx_driver.c:2090 #, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in max minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2147 #, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2383 src/esx/esx_driver.c:2393 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "QueryPerf returnerade objektet med oväntade typ ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:2510 src/esx/esx_driver.c:2594 #: src/phyp/phyp_driver.c:1364 src/phyp/phyp_driver.c:3607 #: src/vbox/vbox_common.c:2871 src/vbox/vbox_common.c:2919 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1150 src/xenapi/xenapi_driver.c:1322 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)" #: src/esx/esx_driver.c:2516 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "Det begärda antalet virtuella processorer måste vara minst 1" #: src/esx/esx_driver.c:2532 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" "Det begärda antalet virtuella processorer är större än maximalt tillåtet " "antal virtuella processorer för domänen: %d > %d" #: src/esx/esx_driver.c:2559 #, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "Kunde inte ställa in antalet virtuella processorer till %d: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2775 src/esx/esx_driver.c:2818 #: src/vmware/vmware_driver.c:981 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:2986 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_driver.c:3072 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3108 src/vmware/vmware_conf.c:407 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3123 src/vmware/vmware_conf.c:422 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3131 src/vmware/vmware_conf.c:430 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3143 src/vmware/vmware_conf.c:441 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3207 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3282 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3425 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3628 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3707 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3720 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3760 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3780 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3865 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3871 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3885 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3891 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3901 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3936 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3940 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3962 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4037 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4224 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4241 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4258 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4602 src/qemu/qemu_driver.c:13982 #: src/test/test_driver.c:6750 src/vbox/vbox_common.c:6298 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4750 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4816 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4887 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:197 #, c-format msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:263 msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:356 msgid "" "HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:364 msgid "Cannot use predefined UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:372 #, c-format msgid "Unsupported forward mode '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:388 #, c-format msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:422 #, c-format msgid "unsupported device type in network %s interface pool" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:444 #, c-format msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:562 #, c-format msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:575 src/esx/esx_network_driver.c:603 #, c-format msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:751 #, c-format msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:828 #, c-format msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:880 msgid "Cannot deactivate network autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:64 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:114 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:211 msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:321 src/esx/esx_storage_driver.c:196 #, c-format msgid "Could not find storage pool with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:601 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:617 msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find volume with name: %s" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:706 #, c-format msgid "Could find volume with name: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:753 msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:768 msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:99 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:513 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:501 #, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:731 msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:882 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1108 msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:891 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1117 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:898 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1124 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:972 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1000 #, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1026 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1218 #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1192 #, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1273 #, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1316 #, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1444 #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:226 #, c-format msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:316 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:400 #, c-format msgid "Unexpected volume path format: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:428 #, c-format msgid "Could not find storage volume with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:71 src/hyperv/hyperv_util.c:63 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:85 #, c-format msgid "" "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:95 #, c-format msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:121 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|" "socks(|4|4a|5))" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:135 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:147 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:245 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:325 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:332 #, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:342 #, c-format msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:362 src/esx/esx_vi.c:2498 src/hyperv/hyperv_driver.c:888 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:625 src/vmx/vmx.c:727 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:253 #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:263 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:271 msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:283 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:289 #, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:294 #, c-format msgid "The server redirects from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:307 src/esx/esx_vi_methods.c:161 msgid "Invalid call" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:315 msgid "Could not initialize CURL" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:334 msgid "Could not build CURL header list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:369 msgid "Could not initialize CURL mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:397 msgid "Download length it too large" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:424 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:475 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:510 #, c-format msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:538 #, c-format msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:555 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:575 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:581 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:590 msgid "Could not initialize CURL (share)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:607 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:630 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:636 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:641 msgid "CURL (share) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:671 msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:685 msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:691 msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:700 msgid "Could not initialize CURL (multi)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:722 msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:729 msgid "" "Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:735 msgid "CURL (multi) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:815 msgid "Could not initialize session mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:841 #, c-format msgid "" "Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:851 #, c-format msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:873 #, c-format msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:895 #, c-format msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:902 #, c-format msgid "" "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:909 #, c-format msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:959 src/esx/esx_vi.c:1111 src/esx/esx_vi.c:1199 msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:999 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1043 #, c-format msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1055 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1104 #, c-format msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1125 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a host system" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1136 #, c-format msgid "Path '%s' ends with an excess item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1152 #, c-format msgid "Could not find host system specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1263 msgid "(esx execute response)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1281 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1289 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1296 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1316 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1328 src/esx/esx_vi.c:1343 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1333 src/esx/esx_vi.c:1354 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1368 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1377 msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1383 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1441 src/esx/esx_vi_types.c:930 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1455 src/esx/esx_vi.c:1527 src/esx/esx_vi_types.c:365 #: src/esx/esx_vi_types.c:1060 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1620 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1629 src/esx/esx_vi.c:1701 src/esx/esx_vi_types.c:306 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1891 msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1898 msgid "Invalid call, no session" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1957 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2012 src/esx/esx_vi.c:2024 src/esx/esx_vi.c:2038 #: src/esx/esx_vi.c:2047 #, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2053 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2094 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2100 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2106 msgid "Invalid occurrence value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2160 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2183 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2244 src/esx/esx_vi.c:2277 src/esx/esx_vi.c:2313 #: src/esx/esx_vi.c:2349 #, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2420 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2428 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2454 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2464 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2492 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2633 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2668 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2734 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2809 #, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2862 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2943 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3030 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3101 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3377 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3384 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3468 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3558 src/esx/esx_vi.c:3708 #, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3577 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3837 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3982 #, c-format msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4031 #, c-format msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4126 #, c-format msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4247 src/esx/esx_vi.c:4281 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4255 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4276 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" "Väntande frågor förhindrar att den virtuella maskinen körs, frågan är ”%s”, " "möjligt svar är %s" #: src/esx/esx_vi.c:4391 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4396 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "Icke annullerbar uppgift blockeras av en obesvarad fråga" #: src/esx/esx_vi.c:4527 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har en oväntad längd" #: src/esx/esx_vi.c:4541 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har ett oväntat format" #: src/esx/esx_vi.c:4596 msgid "Unexpected product version" msgstr "Oväntad produktversion" #: src/esx/esx_vi.c:4614 msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4633 #, c-format msgid "Could not find storage pool with name: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4826 msgid "Target not found" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:5082 #, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning" #: src/esx/esx_vi.c:5116 #, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/esx/esx_vi.c:5119 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:88 src/esx/esx_vi_types.c:777 #, c-format msgid "%s object has invalid dynamic type" msgstr "%s-objekt har ogiltig dynamisk typ" #: src/esx/esx_vi_types.c:218 src/esx/esx_vi_types.c:233 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:358 #, c-format msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:372 #, c-format msgid "Value '%s' is not representable as %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:497 src/esx/esx_vi_types.c:760 #, c-format msgid "%s object is missing the required '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:554 src/esx/esx_vi_types.c:700 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”" #: src/esx/esx_vi_types.c:735 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:960 src/esx/esx_vi_types.c:1026 msgid "Could not copy an XML node" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1037 msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1045 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1068 #, c-format msgid "Value '%s' is out of %s range" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1084 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1495 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1528 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1550 src/esx/esx_vi_types.c:1560 #: src/esx/esx_vi_types.c:1573 src/esx/esx_vi_types.c:1587 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1670 msgid "MethodFault is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1765 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1843 #, c-format msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" #: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 #: src/fdstream.c:422 msgid "stream is not open" msgstr "" #: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" #: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" #: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:398 msgid "cannot write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:416 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:448 msgid "cannot read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:482 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/fdstream.c:496 src/locking/lock_daemon.c:144 #: src/locking/lock_daemon.c:187 src/qemu/qemu_capabilities.c:3444 #: src/util/vireventpoll.c:694 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" #: src/fdstream.c:526 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" #: src/fdstream.c:569 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" #: src/fdstream.c:601 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:608 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:616 src/util/iohelper.c:65 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" #: src/fdstream.c:633 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" #: src/fdstream.c:640 src/lxc/lxc_process.c:1186 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" #: src/fdstream.c:701 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" #: src/fdstream.c:743 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" #: src/fdstream.c:752 tools/virsh.c:2527 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:164 msgid "Could not create openwsman client" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:170 msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:191 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:248 src/hyperv/hyperv_driver.c:285 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:304 #, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:331 #, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:495 src/hyperv/hyperv_wmi.c:671 #, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:528 #, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:556 msgid "Domain is not active" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:585 msgid "Domain is not paused" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:617 src/hyperv/hyperv_driver.c:1154 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:688 src/hyperv/hyperv_driver.c:709 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:731 src/hyperv/hyperv_driver.c:828 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:849 src/hyperv/hyperv_driver.c:871 #, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1031 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1209 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1403 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:58 #, c-format msgid "Transport error during %s: %s (%d)" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:68 #, c-format msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:75 #, c-format msgid "Empty response during %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:90 #, c-format msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:140 src/hyperv/hyperv_wmi.c:418 msgid "Could not initialize options" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:149 msgid "Could not create filter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:176 msgid "Could not lookup SOAP body" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:184 msgid "Could not lookup pull response" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:192 msgid "Could not lookup pull response items" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:205 msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:252 src/hyperv/hyperv_wmi.c:293 msgid "Could not free deserialized data" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:313 msgid "Completed with no error" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:316 src/hyperv/hyperv_wmi.c:352 msgid "Not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:322 msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/hyperv/hyperv_wmi.c:346 #: tools/virsh-domain.c:5409 tools/virsh-domain.c:11032 msgid "Failed" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:328 src/hyperv/hyperv_wmi.c:361 msgid "Invalid parameter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:331 msgid "In use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:334 msgid "Transition started" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:337 msgid "Invalid state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:340 msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:343 msgid "Busy" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:349 msgid "Access denied" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:355 msgid "Status is unknown" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:358 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:364 msgid "System is in use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:367 msgid "Invalid state for this operation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:370 msgid "Incorrect data type" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:373 msgid "System is not available" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:376 tools/virsh.c:2376 tools/virsh.c:2421 #: tools/virsh.c:3094 tools/virsh.c:3100 tools/virsh-domain.c:5028 #: tools/virsh-domain.c:6739 tools/virsh-pool.c:1401 #: tools/virsh-snapshot.c:453 msgid "Out of memory" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:379 msgid "Unknown return code" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:438 src/hyperv/hyperv_wmi.c:455 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:472 #, c-format msgid "Could not lookup %s for %s invocation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:445 #, c-format msgid "Could not parse return code from '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:497 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:503 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:510 #, c-format msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:93 msgid "failed to initialize netcf" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:110 msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:137 msgid "failed to re-init netcf" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:229 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:346 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:442 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:625 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:719 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:234 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:724 #: src/interface/interface_backend_udev.c:496 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1054 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1190 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:253 #, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:312 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:403 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:588 #, c-format msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:330 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:421 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:608 #, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:760 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:767 #: src/interface/interface_backend_udev.c:549 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:773 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:825 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:888 #, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:931 #, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:975 msgid "interface is already running" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:984 #, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1028 msgid "interface is not running" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1037 #, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1102 #, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1128 #, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1154 #, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1199 msgid "failed to register netcf interface driver" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:151 msgid "failed to create udev context" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:197 #, c-format msgid "failed to get number of %s interfaces on host" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:251 #: src/interface/interface_backend_udev.c:381 #, c-format msgid "failed to get list of %s interfaces on host" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:532 #, c-format msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:557 #, c-format msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:653 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:658 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:667 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:672 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:681 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:686 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:695 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:700 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:714 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:720 #, c-format msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:725 #, c-format msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:731 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:744 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:750 #, c-format msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:755 #, c-format msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:761 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:771 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:776 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:796 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:809 #, c-format msgid "Could not get slaves of bond '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:825 #, c-format msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:836 #, c-format msgid "" "Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " "'%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:878 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:889 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:895 #, c-format msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:908 #, c-format msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:927 #, c-format msgid "Could not get members of bridge '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:943 #, c-format msgid "" "Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " "'%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:987 #: src/interface/interface_backend_udev.c:996 #, c-format msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1003 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1011 #, c-format msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1071 #, c-format msgid "Could not parse MTU value '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1233 msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" #: src/internal.h:291 src/internal.h:313 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" #: src/internal.h:371 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:119 #, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:376 msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid programs" msgstr "" #: src/libvirt.c:747 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:749 msgid "Unknown problem" msgstr "" #: src/libvirt.c:943 msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" msgstr "" #: src/libvirt.c:955 msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" msgstr "" #: src/libvirt.c:961 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" msgstr "" #: src/libvirt.c:969 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, " "0-9, _, -'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1021 msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" #: src/libvirt.c:1056 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" #: src/libvirt.c:1140 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:2109 src/libvirt.c:11029 src/libvirt.c:12788 #: src/libvirt.c:15447 src/libvirt.c:17009 #, c-format msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" msgstr "" #: src/libvirt.c:2557 src/libvirt.c:2648 msgid "could not build absolute output file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:2636 src/libvirt.c:2763 src/libvirt.c:2904 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2698 src/libvirt.c:2775 src/libvirt.c:2840 src/libvirt.c:2916 msgid "could not build absolute input file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:2829 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:2982 src/libvirt.c:3080 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2988 src/libvirt.c:3086 msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2994 src/libvirt.c:3092 msgid "live and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:3005 src/libvirt.c:3103 msgid "could not build absolute core file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:3073 #, c-format msgid "dumpformat '%d' is not supported" msgstr "" #: src/libvirt.c:3164 src/libvirt.c:19514 src/libvirt.c:19578 #, c-format msgid "stream in %s must match connection of domain '%s'" msgstr "" #: src/libvirt.c:3566 #, c-format msgid "result too large: %llu" msgstr "" #: src/libvirt.c:3804 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" #: src/libvirt.c:3813 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" #: src/libvirt.c:3819 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" #: src/libvirt.c:3942 src/libvirt.c:4186 src/libvirt.c:7742 src/libvirt.c:9586 #: src/libvirt.c:9792 src/libvirt.c:9922 src/libvirt.c:10276 #: src/libvirt.c:20745 #, c-format msgid "flags 'affect live' and 'affect config' in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:4374 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:4554 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4677 src/qemu/qemu_migration.c:4003 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4712 src/libvirt.c:4968 src/qemu/qemu_migration.c:4046 #: src/qemu/qemu_migration.c:4294 msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "" #: src/libvirt.c:4885 src/qemu/qemu_migration.c:4215 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:5105 #, c-format msgid "unable to parse server from dconnuri in %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:5127 src/libvirt.c:5220 src/libvirt.c:5650 src/libvirt.c:5662 #: src/libvirt.c:5845 src/libvirt.c:5858 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" #: src/libvirt.c:5133 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" #: src/libvirt.c:5342 src/libvirt.c:5571 src/libvirt.c:5751 src/libvirt.c:5974 #: src/libvirt.c:6131 src/libvirt.c:6240 #, c-format msgid "" "flags 'shared disk' and 'shared incremental' in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:5352 src/libvirt.c:5581 src/libvirt.c:5773 src/libvirt.c:5984 msgid "offline migration is not supported by the source host" msgstr "" #: src/libvirt.c:5359 src/libvirt.c:5588 src/libvirt.c:5780 #: src/qemu/qemu_migration.c:4447 msgid "offline migration is not supported by the destination host" msgstr "" #: src/libvirt.c:5399 src/libvirt.c:5625 src/libvirt.c:5795 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "" #: src/libvirt.c:5405 src/libvirt.c:5631 src/libvirt.c:5764 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:5758 msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" msgstr "" #: src/libvirt.c:5815 src/qemu/qemu_migration.c:4440 msgid "" "Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " "parameters were passed" msgstr "" #: src/libvirt.c:6011 src/libvirt.c:6159 msgid "direct migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:6264 msgid "Peer-to-peer migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:6282 msgid "" "Peer-to-peer migration with extensible parameters is not supported but " "extended parameters were passed" msgstr "" #: src/libvirt.c:6292 msgid "Direct migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:6299 msgid "Direct migration does not support extensible parameters" msgstr "" #: src/libvirt.c:6550 src/libvirt.c:6696 src/libvirt.c:6979 #, c-format msgid "conn in %s must match stream connection" msgstr "" #: src/libvirt.c:7280 #, c-format msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "" #: src/libvirt.c:7367 #, c-format msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "" #: src/libvirt.c:7922 src/libvirt.c:8063 #, c-format msgid "size in %s must not exceed %zu" msgstr "" #: src/libvirt.c:8510 #, c-format msgid "flags in %s must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/libvirt.c:9311 #, c-format msgid "nkeycodes in %s must be <= %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:9509 #, c-format msgid "" "flags 'VIR_DOMAIN_VCPU_MAXIMUM' and 'VIR_DOMAIN_VCPU_GUEST' in '%s' are " "mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:9518 src/libvirt.c:9648 src/libvirt.c:9720 #, c-format msgid "input too large: %u" msgstr "" #: src/libvirt.c:9783 src/libvirt.c:9995 #, c-format msgid "input too large: %d * %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:10198 #, c-format msgid "metadata title in %s can't contain newlines" msgstr "" #: src/libvirt.c:13917 src/libvirt.c:13991 #, c-format msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" msgstr "" #: src/libvirt.c:14367 #, c-format msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" msgstr "" #: src/libvirt.c:16197 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt.c:16290 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt.c:17929 src/libvirt-qemu.c:285 #, c-format msgid "domain '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt.c:17938 src/libvirt.c:18058 #, c-format msgid "eventID in %s must be less than %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:18048 #, c-format msgid "network '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt.c:18164 src/libvirt.c:19326 #, c-format msgid "running and paused flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:18464 #, c-format msgid "use of 'current' flag in %s requires 'redefine' flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:18472 #, c-format msgid "'redefine' and 'no metadata' flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:18480 #, c-format msgid "'redefine' and 'halt' flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:18530 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:19388 #, c-format msgid "children and children_only flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:20003 #, c-format msgid "use of flags in %s requires a copy job" msgstr "" #: src/libvirt.c:20318 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:20324 #, c-format msgid "fd %d in %s must be a socket" msgstr "" #: src/libvirt.c:20334 src/libvirt.c:20391 msgid "fd passing is not supported by this connection" msgstr "" #: src/libvirt.c:20543 msgid "A close callback is already registered" msgstr "" #: src/libvirt.c:20596 msgid "A different callback was requested" msgstr "" #: src/libvirt.c:20870 #, c-format msgid "ncpus in %s must be 1 when start_cpu is -1" msgstr "" #: src/libvirt.c:20885 #, c-format msgid "input too large: %u * %u" msgstr "" #: src/libvirt.c:21782 #, c-format msgid "doms array in %s must contain at least one domain" msgstr "" #: src/libvirt.c:21802 #, c-format msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection in %s" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:213 src/security/security_selinux.c:741 #: src/security/security_selinux.c:848 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:220 src/security/security_selinux.c:855 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:232 src/security/security_selinux.c:869 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:239 #, c-format msgid "Cannot set context %s" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:245 msgid "Support for SELinux is not enabled" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:251 #, c-format msgid "error changing profile to %s" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:257 msgid "Support for AppArmor is not enabled" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:262 #, c-format msgid "Security model %s cannot be entered" msgstr "" #: src/libvirt-qemu.c:145 #, c-format msgid "pid_value in %s is too large" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:198 msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:208 msgid "Missing lockspaces data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:214 msgid "Malformed lockspaces data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:235 msgid "Missing server data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:730 src/locking/lock_daemon.c:737 #, c-format msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:768 msgid "Missing restricted data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:773 msgid "Missing ownerPid data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:779 msgid "Missing ownerId data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:784 msgid "Missing ownerName data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:791 src/locking/lock_daemon.c:796 msgid "Missing ownerUUID data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:820 msgid "Cannot set restricted data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:825 msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:830 msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:835 msgid "Cannot set ownerName data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:841 msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:934 msgid "Missing magic data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1040 #, c-format msgid "Unable to save state file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1047 msgid "Unable to restart self" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1065 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " -V | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt lock management daemon:\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1082 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " %s/run/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1099 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1269 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:60 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:118 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:167 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:216 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:271 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:318 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:368 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:405 msgid "lock manager connection has been restricted" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:66 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:124 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:173 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:222 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:324 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:374 msgid "lock owner details have not been registered" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:72 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:130 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:179 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:330 #, c-format msgid "Lockspace for path %s does not exist" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:228 msgid "the default lockspace already exists" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:234 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:411 #, c-format msgid "Lockspace for path %s already exists" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:277 msgid "lock owner details have already been registered" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:92 src/locking/lock_driver_sanlock.c:111 #, c-format msgid "Unable to access config file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:464 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:470 msgid "Missing ID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:475 msgid "Missing PID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:480 msgid "Missing name parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:485 msgid "Missing UUID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:492 src/locking/lock_driver_lockd.c:622 #, c-format msgid "Unknown lock manager object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:523 msgid "Unexpected parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:594 msgid "Offset must be zero for this lock manager" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:603 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:610 msgid "Missing path or lockspace for lease resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:669 src/locking/lock_driver_sanlock.c:903 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:212 src/locking/lock_driver_sanlock.c:221 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 #, c-format msgid "" "Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " "directory" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:252 src/locking/lock_driver_sanlock.c:661 #: src/util/virlockspace.c:276 #, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:262 src/locking/lock_driver_sanlock.c:317 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:671 src/storage/storage_backend.c:322 #: src/util/vircgroup.c:3856 src/util/vircgroup.c:3868 src/util/virfile.c:1950 #: src/util/virfile.c:2238 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:272 src/locking/lock_driver_sanlock.c:681 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:276 src/locking/lock_driver_sanlock.c:685 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:286 #, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:293 #, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:301 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:305 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:327 #, c-format msgid "cannot chmod '%s' to 0660" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:361 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:365 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:419 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:462 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:468 #, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:546 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:555 src/locking/lock_driver_sanlock.c:622 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:564 src/locking/lock_driver_sanlock.c:631 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:599 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:612 #, c-format msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:695 #, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:702 #, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:710 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:714 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:745 #, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:810 #, c-format msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:837 #, c-format msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:843 #, c-format msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:852 #, c-format msgid "Failed to register lock failure action: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:856 msgid "Failed to register lock failure action" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:876 msgid "sanlock is too old to support lock failure action" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:918 #, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:922 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:955 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:959 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:976 #, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:979 msgid "Failed to acquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1000 #, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1003 msgid "Failed to restrict process" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1054 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1104 #, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1057 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1107 msgid "Failed to inquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1069 #, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1072 msgid "Failed to release lock" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:48 src/locking/lock_manager.c:56 #, c-format msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:154 #, c-format msgid "Plugin %s not accessible" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:162 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:169 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:206 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:23 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:32 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:103 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:213 msgid "cannot get the path of MEMORY cgroup controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:467 src/qemu/qemu_cgroup.c:754 #, c-format msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:150 src/util/vircgroup.c:3512 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:156 msgid "fseek failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:281 msgid "fuse_loop failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:305 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_hostdev.c:84 src/lxc/lxc_hostdev.c:98 #, c-format msgid "Unsupported hostdev type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_hostdev.c:107 #, c-format msgid "Unsupported hostdev mode %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:206 msgid "Missing lxc.rootfs configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:230 #, c-format msgid "can't convert relative size: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:242 #, c-format msgid "failed to convert size: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:289 msgid "missing tmpfs size, set the size option" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:439 msgid "Missing 'link' attribute for NIC" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:585 #, c-format msgid "failed to parse int: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:626 #, c-format msgid "invalid lxc.id_map: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:714 src/lxc/lxc_native.c:850 #, c-format msgid "failed to parse integer: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:771 #, c-format msgid "invalid %s value: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:797 #, c-format msgid "failed to parse device weight: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:803 #, c-format msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:810 #, c-format msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:817 #, c-format msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:824 #, c-format msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:897 src/qemu/qemu_command.c:11246 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:943 msgid "lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:160 #, c-format msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:176 msgid "Unable to clone to check reboot support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:216 #, c-format msgid "Expected a /dev path for '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:278 msgid "setsid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:284 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:290 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:296 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:302 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:334 #, c-format msgid "Cannot move fd %d out of the way" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:352 #, c-format msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:366 src/util/vircommand.c:592 #: tools/virt-login-shell.c:292 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:460 msgid "setuid or setgid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:590 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:598 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:627 msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:633 #, c-format msgid "Unsupported root filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:671 msgid "Failed to make root private" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:680 src/lxc/lxc_container.c:700 #: src/lxc/lxc_container.c:1135 src/lxc/lxc_container.c:1415 #: src/lxc/lxc_container.c:1479 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:689 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:708 #, c-format msgid "Failed to bind %s to new root %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:716 #, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:726 #, c-format msgid "Failed to chdir into %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:734 msgid "Failed to pivot root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:797 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "Det gick inte att läsa /proc/mounts" #: src/lxc/lxc_container.c:824 #, c-format msgid "Failed to make mount %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:921 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=%x" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:931 #, c-format msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=%x" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:966 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:996 msgid "Cannot create /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1005 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1032 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1041 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1068 #, c-format msgid "Failed to symlink device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1080 msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1090 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1099 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1122 #, c-format msgid "Unable to stat bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1128 #, c-format msgid "Unable to stat bind source %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1145 #, c-format msgid "Failed to create bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1152 #, c-format msgid "Failed to close bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1161 #, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1170 src/lxc/lxc_container.c:1495 #, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1197 #, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1203 msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1208 #, c-format msgid "Unable to associate device %s with blkid library" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1224 #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1228 #, c-format msgid "Unable to detect filesystem for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1236 #, c-format msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1306 src/util/iohelper.c:151 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1336 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1360 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1383 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1428 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1486 #, c-format msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1534 #, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1539 #, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1583 #, c-format msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1756 #, c-format msgid "Failed to access '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1763 #, c-format msgid "Failed to resolve symlink at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add capability %s: %d" msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove capability %s: %d" msgstr "Det gick inte att ta bort förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported capabilities policy: %s" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/lxc/lxc_container.c:2015 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:2062 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2071 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2105 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2121 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2139 msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2171 src/lxc/lxc_controller.c:2495 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2281 msgid "Kernel doesn't support user namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2298 msgid "Failed to run clone container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2359 #, c-format msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" #: src/lxc/lxc_conf.c:90 src/qemu/qemu_conf.c:797 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:312 msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:324 msgid "error sending continue signal to daemon" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:336 #, c-format msgid "expecting %zu veths, but got %zu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:349 #, c-format msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:420 src/lxc/lxc_controller.c:452 msgid "An explicit disk format must be specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:505 #, c-format msgid "fs format %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:525 #, c-format msgid "fs driver %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:553 #, c-format msgid "disk format %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:576 #, c-format msgid "Disk cache mode %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:584 #, c-format msgid "disk driver %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:813 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:895 src/lxc/lxc_controller.c:932 msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:906 src/lxc/lxc_controller.c:944 msgid "Unable to remove epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:974 msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1032 msgid "Unable to read container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1060 msgid "Unable to write to container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1119 msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1129 msgid "Unable to watch epoll FD" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1139 src/lxc/lxc_controller.c:1149 msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1201 #, c-format msgid "unable write to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1269 src/lxc/lxc_controller.c:1962 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1286 #, c-format msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1334 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1382 src/lxc/lxc_controller.c:1460 #: src/lxc/lxc_controller.c:1539 src/lxc/lxc_controller.c:1696 #: src/lxc/lxc_driver.c:4064 src/lxc/lxc_driver.c:4265 #: src/lxc/lxc_driver.c:4334 src/lxc/lxc_driver.c:4406 #, c-format msgid "Unable to access %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1388 src/lxc/lxc_driver.c:4271 #, c-format msgid "USB source %s was not a character device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1397 src/lxc/lxc_driver.c:3890 #, c-format msgid "Unable to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1405 src/lxc/lxc_controller.c:1485 #: src/lxc/lxc_controller.c:1564 src/lxc/lxc_controller.c:1724 #: src/lxc/lxc_driver.c:3905 #, c-format msgid "Unable to create device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1443 src/lxc/lxc_controller.c:1522 msgid "Missing storage host block path" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1467 #, c-format msgid "Storage source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1474 src/lxc/lxc_controller.c:1553 #, c-format msgid "Failed to create directory for device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1546 #, c-format msgid "Storage source %s must be a character device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1598 src/lxc/lxc_controller.c:1626 #: src/lxc/lxc_controller.c:1658 src/lxc/lxc_driver.c:4521 #: src/lxc/lxc_driver.c:4901 #, c-format msgid "Unsupported host device mode %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1681 src/lxc/lxc_driver.c:4046 msgid "Can't setup disk for non-block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1686 src/lxc/lxc_driver.c:4052 msgid "Can't setup disk without media" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1702 #, c-format msgid "Disk source %s must be a character/block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1832 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1924 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1930 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1982 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1989 msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2033 src/lxc/lxc_process.c:1157 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2161 msgid "sockpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2167 msgid "socketpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2229 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2235 msgid "error receiving signal from container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2461 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2475 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2481 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:173 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:181 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:253 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:310 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:473 src/lxc/lxc_driver.c:1098 #: src/lxc/lxc_driver.c:1206 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:591 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:718 #, fuzzy msgid "Cannot resize the max memory on an active domain" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/lxc/lxc_driver.c:742 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:749 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:830 src/lxc/lxc_driver.c:949 #: src/qemu/qemu_driver.c:8612 src/qemu/qemu_driver.c:8743 #: src/qemu/qemu_driver.c:9099 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:861 src/qemu/qemu_driver.c:8644 msgid "" "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " "swap_hard_limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:871 src/qemu/qemu_driver.c:8654 #, c-format msgid "unable to set memory %s tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1052 src/libxl/libxl_driver.c:2244 #: src/libxl/libxl_driver.c:2278 src/qemu/qemu_driver.c:6068 #: src/qemu/qemu_driver.c:6116 src/xen/xen_driver.c:1611 #: src/xen/xen_driver.c:1664 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1284 src/qemu/qemu_driver.c:5212 #: src/qemu/qemu_driver.c:5264 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1308 src/lxc/lxc_driver.c:3525 #: src/lxc/lxc_driver.c:5337 msgid "Init pid is not yet available" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1315 src/qemu/qemu_driver.c:5235 #: src/qemu/qemu_driver.c:5298 msgid "Failed to get security label" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1351 src/qemu/qemu_driver.c:5339 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1360 src/qemu/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1549 src/qemu/qemu_driver.c:445 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1811 src/lxc/lxc_driver.c:1936 #: src/lxc/lxc_driver.c:2078 src/qemu/qemu_driver.c:7747 #: src/qemu/qemu_driver.c:9297 src/qemu/qemu_driver.c:9610 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" #: src/lxc/lxc_driver.c:2222 src/qemu/qemu_driver.c:7859 #, c-format msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2262 src/qemu/qemu_driver.c:7901 #, c-format msgid "Unknown parameter %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2327 src/lxc/lxc_driver.c:2407 #: src/lxc/lxc_driver.c:2545 src/lxc/lxc_driver.c:2739 #: src/qemu/qemu_driver.c:7996 src/qemu/qemu_driver.c:8195 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2343 src/lxc/lxc_driver.c:2425 #: src/qemu/qemu_driver.c:9750 src/qemu/qemu_driver.c:9825 #: src/qemu/qemu_driver.c:9909 src/test/test_driver.c:3398 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2350 src/lxc/lxc_driver.c:2432 #: src/qemu/qemu_driver.c:9832 src/qemu/qemu_driver.c:9916 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:174 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2419 src/lxc/lxc_driver.c:2443 msgid "domain stats query failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2621 src/qemu/qemu_driver.c:8072 #, c-format msgid "Unknown blkio parameter %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2903 src/lxc/lxc_driver.c:2936 #: src/lxc/lxc_driver.c:2968 src/lxc/lxc_driver.c:2999 #: src/lxc/lxc_driver.c:3030 src/lxc/lxc_driver.c:3062 #: src/qemu/qemu_driver.c:8366 src/qemu/qemu_driver.c:8399 #: src/qemu/qemu_driver.c:8431 src/qemu/qemu_driver.c:8462 #: src/qemu/qemu_driver.c:8493 src/qemu/qemu_driver.c:8525 #: src/util/virtypedparam.c:193 src/util/virtypedparam.c:250 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3118 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3174 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3197 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3204 src/libxl/libxl_driver.c:3715 #: src/qemu/qemu_driver.c:7686 src/uml/uml_driver.c:2475 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3338 msgid "Suspend operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3387 msgid "Resume operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3453 src/uml/uml_driver.c:2622 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3454 src/uml/uml_driver.c:2623 msgid "default" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3460 src/libxl/libxl_driver.c:4004 #: src/qemu/qemu_driver.c:14850 src/uml/uml_driver.c:2629 #: src/xen/xen_driver.c:2672 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3491 #, c-format msgid "signum value %d is out of range" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3519 msgid "Only the init process may be killed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3535 #, c-format msgid "Unable to send %d signal to process %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3605 src/lxc/lxc_driver.c:3682 msgid "Init process ID is not yet known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3620 src/lxc/lxc_driver.c:3697 msgid "Container does not provide an initctl pipe" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3633 src/lxc/lxc_driver.c:3710 #, c-format msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3739 src/libxl/libxl_driver.c:2855 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3761 src/qemu/qemu_driver.c:6956 msgid "device is already in the domain configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3772 src/libxl/libxl_driver.c:2893 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3805 src/libxl/libxl_driver.c:3213 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3829 src/libxl/libxl_driver.c:3112 #: src/qemu/qemu_driver.c:7045 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3850 src/libxl/libxl_driver.c:3131 #: src/qemu/qemu_driver.c:7064 src/qemu/qemu_driver.c:7088 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1451 src/qemu/qemu_hotplug.c:3682 msgid "device not present in domain configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3861 src/libxl/libxl_driver.c:3141 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3937 #, c-format msgid "Unexpected device type %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3995 #, c-format msgid "Unable to remove device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4034 src/lxc/lxc_driver.c:4135 #: src/lxc/lxc_driver.c:4579 src/lxc/lxc_driver.c:4753 #: src/lxc/lxc_driver.c:4802 msgid "Cannot attach disk until init PID is known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4040 src/lxc/lxc_driver.c:4508 #: src/lxc/lxc_driver.c:4599 src/lxc/lxc_driver.c:4708 #: src/lxc/lxc_driver.c:4768 src/lxc/lxc_driver.c:4817 msgid "devices cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4058 src/libxl/libxl_driver.c:2572 #: src/qemu/qemu_driver.c:6927 src/qemu/qemu_hotplug.c:333 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:565 src/qemu/qemu_hotplug.c:676 #: src/uml/uml_driver.c:2174 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4070 #, c-format msgid "Disk source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4157 src/lxc/lxc_process.c:420 msgid "No bridge name specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4203 msgid "Network device type is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4251 msgid "host USB device already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4322 src/lxc/lxc_driver.c:4394 msgid "Missing storage block path" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4328 src/lxc/lxc_driver.c:4400 msgid "host device already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4341 src/lxc/lxc_driver.c:4413 #, c-format msgid "Hostdev source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4465 src/lxc/lxc_driver.c:4486 #: src/lxc/lxc_driver.c:4852 src/lxc/lxc_driver.c:4872 #, c-format msgid "Unsupported host device type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4502 src/lxc/lxc_driver.c:4888 msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4558 src/libxl/libxl_driver.c:2833 #: src/uml/uml_driver.c:2256 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4587 src/libxl/libxl_driver.c:2711 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3079 src/uml/uml_driver.c:2306 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4656 msgid "Only bridged veth devices can be detached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4697 msgid "usb device not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4761 src/lxc/lxc_driver.c:4810 #, c-format msgid "hostdev %s not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4930 src/libxl/libxl_driver.c:3090 #: src/xen/xm_internal.c:1374 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4972 src/lxc/lxc_driver.c:5101 #: src/lxc/lxc_driver.c:5214 src/qemu/qemu_driver.c:7239 #: src/qemu/qemu_driver.c:7385 src/qemu/qemu_driver.c:7522 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/lxc/lxc_driver.c:4983 src/lxc/lxc_driver.c:5109 #: src/lxc/lxc_driver.c:5222 src/libxl/libxl_driver.c:3264 #: src/libxl/libxl_driver.c:3375 src/libxl/libxl_driver.c:3483 #: src/qemu/qemu_driver.c:7247 src/qemu/qemu_driver.c:7393 #: src/qemu/qemu_driver.c:7530 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5154 msgid "Unable to modify live devices" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5412 msgid "domain is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5653 src/qemu/qemu_driver.c:16811 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:312 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:326 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:446 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:588 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:691 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:716 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:722 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:736 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:744 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:884 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:905 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:920 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:940 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:947 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1039 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1046 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1053 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1060 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1151 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1241 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1244 msgid "terminated abnormally" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1247 src/lxc/lxc_process.c:1267 #: src/lxc/lxc_process.c:1276 src/lxc/lxc_process.c:1312 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1253 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1279 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1293 src/lxc/lxc_process.c:1506 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1363 msgid "could not close logfile" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:377 src/qemu/qemu_domain.c:1381 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:380 src/qemu/qemu_domain.c:1391 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:501 src/openvz/openvz_driver.c:120 #: src/qemu/qemu_domain.c:1173 src/uml/uml_driver.c:437 #: src/xen/xen_driver.c:350 src/xenapi/xenapi_driver.c:62 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:711 msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:754 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:764 #, c-format msgid "cannot create libxenlight logger for domain %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:771 msgid "Failed libxl context initialization" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:821 #, c-format msgid "Failed to open domain image file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:827 msgid "failed to read libxl header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:832 src/qemu/qemu_driver.c:5493 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:838 src/qemu/qemu_driver.c:5519 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:845 src/qemu/qemu_driver.c:5526 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:853 src/qemu/qemu_driver.c:5535 msgid "failed to read XML" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1075 src/libxl/libxl_driver.c:1985 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1186 src/qemu/qemu_driver.c:5960 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1210 #, c-format msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1239 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1243 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_domain.c:1262 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight misslyckades med att lagra användardata" #: src/libxl/libxl_driver.c:302 msgid "VNC" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:310 src/qemu/qemu_driver.c:747 msgid "migration" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:327 #, c-format msgid "failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:334 #, c-format msgid "failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:341 #, c-format msgid "failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:348 #, c-format msgid "failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:363 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:466 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:476 src/xen/xen_driver.c:438 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:786 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:845 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:908 src/libxl/libxl_driver.c:923 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:971 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1012 src/libxl/libxl_driver.c:1355 #: src/libxl/libxl_driver.c:1558 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1122 msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1129 src/libxl/libxl_driver.c:1785 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1145 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1166 src/qemu/qemu_driver.c:2370 #: src/uml/uml_driver.c:1867 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1181 #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1242 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1304 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1312 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1327 msgid "Failed to write save file header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1333 msgid "Failed to write xml description" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1344 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1366 src/libxl/libxl_driver.c:1483 msgid "cannot close file" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1389 src/libxl/libxl_driver.c:1455 #: src/test/test_driver.c:2215 src/test/test_driver.c:2328 #: src/xen/xen_driver.c:1206 src/xen/xen_driver.c:1329 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1534 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1549 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1575 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/qemu/qemu_driver.c:3399 #: src/test/test_driver.c:6435 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1759 src/libxl/libxl_driver.c:1905 #: src/test/test_driver.c:2655 src/xen/xen_driver.c:1381 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1764 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1779 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1791 src/xen/xend_internal.c:1821 #: src/xen/xm_internal.c:692 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1801 src/qemu/qemu_driver.c:4415 #: src/xen/xend_internal.c:1826 src/xen/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1837 src/libxl/libxl_driver.c:1846 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1919 msgid "domain is transient" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1959 msgid "domain is inactive" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2008 msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2146 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2229 msgid "parsing xm config failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2239 msgid "parsing sxpr config failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2449 src/qemu/qemu_driver.c:6576 #: src/uml/uml_driver.c:2134 src/vmware/vmware_driver.c:762 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2461 src/qemu/qemu_driver.c:6601 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2466 src/qemu/qemu_driver.c:6607 #: src/test/test_driver.c:3156 tools/virsh-domain.c:3539 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2522 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2529 src/qemu/qemu_hotplug.c:181 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2539 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2578 src/qemu/qemu_hotplug.c:695 #: src/uml/uml_driver.c:2181 msgid "disk source path is missing" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2591 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2600 src/qemu/qemu_hotplug.c:826 #: src/uml/uml_driver.c:2251 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2606 src/qemu/qemu_hotplug.c:832 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2631 #, c-format msgid "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2650 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2673 src/libxl/libxl_driver.c:3000 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1693 src/qemu/qemu_hotplug.c:3414 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2686 src/qemu/qemu_hotplug.c:1719 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3380 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2723 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2739 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2788 #, fuzzy msgid "libxenlight failed to attach network device" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_driver.c:2880 #, c-format msgid "" "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x " "already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2947 src/qemu/qemu_hotplug.c:3425 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2955 src/qemu/qemu_hotplug.c:3252 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2969 #, c-format msgid "" "libxenlight failed to detach pci device %.4x:%.2x:" "%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3051 #, fuzzy msgid "libxenlight failed to detach network device" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_driver.c:3166 src/qemu/qemu_driver.c:6870 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3173 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3194 src/openvz/openvz_driver.c:2039 #: src/qemu/qemu_driver.c:7143 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3200 src/qemu/qemu_driver.c:7150 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3556 src/libxl/libxl_conf.c:1411 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3585 src/libxl/libxl_conf.c:201 msgid "libxl_get_numainfo failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3592 src/nodeinfo.c:1674 src/nodeinfo.c:1966 #: src/nodeinfo.c:2039 src/nodeinfo.c:2086 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3787 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3835 src/libxl/libxl_driver.c:3916 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3841 src/libxl/libxl_driver.c:3922 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3938 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3974 src/xen/xen_driver.c:2651 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3997 src/qemu/qemu_driver.c:14843 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4029 src/qemu/qemu_driver.c:14863 msgid "Active console session exists for this domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4136 msgid "unable to get numa affinity" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4146 #, c-format msgid "Node %zu out of range" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4341 src/qemu/qemu_driver.c:11603 #: src/xen/xen_driver.c:2466 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4386 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4676 src/openvz/openvz_driver.c:2469 #, c-format msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4690 msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:169 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:207 msgid "libxl_get_cpu_topology failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:316 msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:325 src/libxl/libxl_conf.c:1229 #: src/storage/storage_backend_logical.c:225 src/util/vircommand.c:2909 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:519 #, c-format msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:527 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:546 msgid "unknown chrdev type" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:617 src/qemu/qemu_command.c:5543 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:711 msgid "Only one serial device is supported by libxl" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:721 msgid "Parallel devices are not supported by libxl" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:792 msgid "" "This version of libxenlight does not support disk 'discard' option passing" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:838 src/libxl/libxl_conf.c:863 #: src/libxl/libxl_conf.c:873 src/libxl/libxl_conf.c:885 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:895 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:920 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:971 msgid "" "specifying a script is only supported with interface types bridge and " "ethernet" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported interface type %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/libxl/libxl_conf.c:1275 #, c-format msgid "failed to create log dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1282 #, c-format msgid "Failed to create log file '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1292 msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1297 msgid "" "cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " "disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1303 msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1313 msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1417 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:103 #, fuzzy msgid "Fail to accept migration connection" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: src/libxl/libxl_migration.c:159 msgid "Failed to send migration data to destination host" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:177 msgid "domain has assigned host devices" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:242 src/openvz/openvz_driver.c:2307 #: src/qemu/qemu_migration.c:3053 msgid "no domain XML passed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:300 src/openvz/openvz_driver.c:2330 #: src/qemu/qemu_migration.c:2970 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:324 src/openvz/openvz_driver.c:2339 #, c-format msgid "unable to parse URI: %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:331 src/openvz/openvz_driver.c:2346 #: src/qemu/qemu_migration.c:2997 #, c-format msgid "missing host in migration URI: %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:354 #, fuzzy msgid "Fail to create socket for incoming migration" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/libxl/libxl_migration.c:454 src/xen/xend_internal.c:715 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:499 #, fuzzy msgid "Failed to unpause domain" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: src/network/bridge_driver.c:145 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:499 #, c-format msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:505 src/network/bridge_driver.c:625 #: src/network/bridge_driver.c:1320 src/network/bridge_driver.c:1331 #: src/network/bridge_driver.c:1624 src/network/bridge_driver.c:1630 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:528 #, c-format msgid "failed to write network status file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:984 #, c-format msgid "" "Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " "host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE " "on listening sockets, one of which is required for safe operation on a " "publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade " "dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described " "in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1028 src/network/bridge_driver.c:1035 #, c-format msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1084 msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1097 #, c-format msgid "" "The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " "dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1110 msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1279 #, c-format msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1524 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1578 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1616 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1848 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1867 src/network/bridge_driver.c:1881 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1900 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1943 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2061 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2206 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2262 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2324 msgid "network is already active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2448 src/network/bridge_driver.c:3016 #: src/network/bridge_driver.c:3090 src/network/bridge_driver.c:3249 #: src/network/bridge_driver.c:3284 src/network/bridge_driver.c:3411 #: src/parallels/parallels_network.c:473 src/parallels/parallels_network.c:524 #: src/parallels/parallels_network.c:590 src/test/test_driver.c:3828 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2475 src/network/bridge_driver.c:3750 #: src/network/bridge_driver.c:4137 src/network/bridge_driver.c:4327 #: src/network/bridge_driver.c:4487 src/parallels/parallels_network.c:497 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2759 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2767 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2775 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2783 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2791 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2809 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2822 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2866 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2884 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3293 src/network/bridge_driver.c:3758 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3364 src/test/test_driver.c:3972 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3420 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3519 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/network/bridge_driver.c:3525 src/network/leaseshelper.c:289 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3535 src/network/leaseshelper.c:300 #: src/network/leaseshelper.c:307 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "misslyckades att spara innehåll" #: src/network/bridge_driver.c:3543 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3553 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3570 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3622 #, fuzzy, c-format msgid "no lease with matching MAC address: %s" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" #: src/network/bridge_driver.c:3836 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3861 src/network/bridge_driver.c:4014 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3886 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3910 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3961 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3974 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4045 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4051 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4167 src/network/bridge_driver.c:4361 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4184 src/network/bridge_driver.c:4377 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4201 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4218 src/network/bridge_driver.c:4393 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4236 src/network/bridge_driver.c:4409 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4253 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4349 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4501 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4523 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4577 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4597 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4608 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4674 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4682 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:121 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:147 src/network/bridge_driver_linux.c:331 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:66 #, c-format msgid "%s: try --help for more details\n" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:68 #, c-format msgid "" "Usage: %s add|old|del mac|clientid ip [hostname]\n" "Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:241 src/network/leaseshelper.c:274 #: src/network/leaseshelper.c:326 src/network/leaseshelper.c:338 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/network/leaseshelper.c:247 #, c-format msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/network/leaseshelper.c:284 #, c-format msgid "invalid json in file: %s, rewriting it" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:346 msgid "empty json array" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:95 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:313 #: src/node_device/node_device_driver.c:347 #: src/node_device/node_device_driver.c:385 #: src/node_device/node_device_driver.c:419 src/test/test_driver.c:5938 #: src/test/test_driver.c:5964 src/test/test_driver.c:5998 #: src/test/test_driver.c:6029 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:360 src/test/test_driver.c:5973 msgid "no parent for this device" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:452 msgid "Could not get current time" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:661 #, c-format msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:669 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:674 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:678 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:703 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "att sätta upp HAL-återanrop misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:709 src/node_device/node_device_hal.c:773 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "libhal_get_all_devices misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:722 src/qemu/qemu_migration.c:1505 #: src/qemu/qemu_migration.c:2002 src/qemu/qemu_migration.c:2008 #: src/qemu/qemu_migration.c:2014 src/qemu/qemu_migration.c:2066 #: src/qemu/qemu_migration.c:3595 src/util/virdbus.c:1536 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:65 #, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" msgstr "Misslyckades att läsa WWPN för värd%d" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:73 #, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "Misslyckades att läsa WWNN för värd%d" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:81 #, c-format msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:94 #, c-format msgid "Failed to read max_npiv_vports for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:103 #, c-format msgid "Failed to read npiv_vports_inuse for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:110 #, c-format msgid "Failed to parse value of max_npiv_vports '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:117 #, c-format msgid "Failed to parse value of npiv_vports_inuse '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:70 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:88 src/util/virpci.c:2352 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "Misslyckades att konvertera ”%s” till teckenlöst heltal" #: src/node_device/node_device_udev.c:105 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:133 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " "with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:220 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " "on device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:751 #, c-format msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:914 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1335 #, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1386 #, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1454 #: src/node_device/node_device_udev.c:1713 #, c-format msgid "Failed to create device for '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1508 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1584 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " "descriptor %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1591 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1630 #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1749 #, c-format msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1772 msgid "Failed to initialize mutex for driverState" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1794 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:70 msgid "Cannot obtain CPU count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:95 msgid "cannot obtain memory size" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:139 src/nodeinfo.c:805 #, c-format msgid "nparams in %s must be equal to %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:147 src/nodeinfo.c:180 src/nodeinfo.c:246 src/nodeinfo.c:266 #, c-format msgid "sysctl failed for '%s'" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:165 src/nodeinfo.c:850 #, c-format msgid "Invalid cpuNum in %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:190 src/nodeinfo.c:254 src/nodeinfo.c:272 #, c-format msgid "Field '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:233 src/nodeinfo.c:896 #, c-format msgid "nparams in %s must be %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:320 src/nodeinfo.c:363 src/nodeinfo.c:1058 #: src/nodeinfo.c:1131 src/nodeinfo.c:1184 src/uml/uml_driver.c:2547 #: src/util/vircommand.c:397 src/util/virpci.c:1930 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:325 src/nodeinfo.c:369 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:330 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:453 #, c-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:511 msgid "CPU socket topology has changed" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:552 src/nodeinfo.c:758 #, c-format msgid "problem closing %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:589 src/nodeinfo.c:611 src/nodeinfo.c:637 msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:722 msgid "no CPUs found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:727 msgid "no sockets found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:732 msgid "no threads found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:774 msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:920 msgid "no prefix found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:939 msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:953 msgid "no available memory line found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:980 src/nodeinfo.c:1430 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1091 src/nodeinfo.c:1098 msgid "cannot obtain CPU freq" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1113 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1143 msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1171 #, c-format msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1198 msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1229 msgid "host cpu counting not supported on this node" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1239 msgid "host cpu counting not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1278 msgid "node cpumap not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1307 src/util/virutil.c:1648 #, c-format msgid "failed to set %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1337 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1385 msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1580 msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1683 src/nodeinfo.c:1727 src/nodeinfo.c:1739 msgid "Cannot determine free memory" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1705 msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_page_count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1715 msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_free_count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1779 msgid "node cpu info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:2060 msgid "no suitable info found" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:583 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:891 msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1112 msgid "pcap_create failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1120 #, c-format msgid "setup of pcap handle failed: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1127 #, c-format msgid "pcap_compile: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1133 #, c-format msgid "pcap_setfilter: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1139 #, c-format msgid "pcap_setdirection: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1174 #, c-format msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1483 #, c-format msgid "interface '%s' failing; reopening" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1537 #, c-format msgid "Job submission failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1642 #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:697 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1654 msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1661 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1671 #, c-format msgid "" "virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1680 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1692 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1704 #, c-format msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1711 #, c-format msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1790 msgid "lease file write failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1897 #, c-format msgid "mkdir(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1902 #, c-format msgid "unlink(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1907 #, c-format msgid "open(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3119 #: src/qemu/qemu_driver.c:3137 src/qemu/qemu_driver.c:3864 #: src/vbox/vbox_common.c:7240 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1927 #, c-format msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1957 #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1966 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1983 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1991 #, c-format msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2154 #, c-format msgid "ifkey \"%s\" has no req" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2235 msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:218 msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:372 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:617 #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:667 msgid "no nwfilter with matching uuid" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:402 #, c-format msgid "no nwfilter with matching name '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:627 msgid "nwfilter is in use" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:176 #, c-format msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:212 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:226 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:237 msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:249 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:279 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:259 msgid "Buffer too small for uint32 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:269 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:287 msgid "Buffer to small for ipset name" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:316 msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:325 #, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1500 #, c-format msgid "Unexpected protocol %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1922 #, c-format msgid "" "STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2354 #, c-format msgid "Unexpected rule protocol %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2438 msgid "unexpected protocol type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3142 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3663 #, c-format msgid "Call to utsname failed: %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3669 #, c-format msgid "Could not determine kernel version from string %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3691 msgid "No output from iptables --version" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3702 #, c-format msgid "Cannot parse version string '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:159 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:173 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:388 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:591 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:394 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:549 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:820 #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:697 #, c-format msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:760 #, c-format msgid "" "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " "elements: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:802 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1026 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1052 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1077 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:813 #, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1159 #, c-format msgid "Failure while applying current filter on VM %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 msgid "mutex initialization failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 #, c-format msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:616 #, c-format msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:634 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:718 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:726 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:777 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:122 msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:223 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:251 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:277 msgid "Too long network device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:286 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:294 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:303 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:311 msgid "Wrong length MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:316 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:321 msgid "Wrong MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:360 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:375 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:401 src/openvz/openvz_conf.c:448 #: src/openvz/openvz_conf.c:470 #, c-format msgid "Could not read '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:409 msgid "Unable to parse quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:455 #, c-format msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:477 #, c-format msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:541 src/openvz/openvz_conf.c:1116 #: src/openvz/openvz_driver.c:1949 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:563 src/parallels/parallels_driver.c:704 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:575 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:976 #, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:151 msgid "Container is not defined" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:176 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:185 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:196 src/openvz/openvz_driver.c:2098 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:202 msgid "Could not copy default config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:208 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:255 msgid "Can't set soft limit without hard limit" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:285 src/openvz/openvz_driver.c:443 #: src/openvz/openvz_driver.c:491 src/openvz/openvz_driver.c:565 #: src/openvz/openvz_driver.c:610 src/openvz/openvz_driver.c:649 #: src/openvz/openvz_driver.c:693 src/openvz/openvz_driver.c:756 #: src/openvz/openvz_driver.c:1213 src/openvz/openvz_driver.c:1262 #: src/openvz/openvz_driver.c:1292 src/openvz/openvz_driver.c:1387 #: src/openvz/openvz_driver.c:2091 src/openvz/openvz_driver.c:2246 #: src/openvz/openvz_driver.c:2408 src/openvz/openvz_driver.c:2521 #: src/uml/uml_driver.c:1752 src/uml/uml_driver.c:1893 #: src/uml/uml_driver.c:1942 src/uml/uml_driver.c:1974 #: src/uml/uml_driver.c:2040 src/uml/uml_driver.c:2125 #: src/uml/uml_driver.c:2414 src/uml/uml_driver.c:2444 #: src/uml/uml_driver.c:2522 src/vbox/vbox_common.c:168 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3406 src/vbox/vbox_tmpl.c:3893 #: src/vmware/vmware_driver.c:426 src/vmware/vmware_driver.c:499 #: src/vmware/vmware_driver.c:548 src/vmware/vmware_driver.c:592 #: src/vmware/vmware_driver.c:955 src/vmware/vmware_driver.c:1083 #: src/vmware/vmware_driver.c:1121 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:296 #, c-format msgid "Hostname of '%s' is unset" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:456 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:703 src/openvz/openvz_driver.c:766 #: src/openvz/openvz_driver.c:2261 src/vmware/vmware_driver.c:435 #: src/vmware/vmware_driver.c:507 src/vmware/vmware_driver.c:605 msgid "domain is not in running state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:842 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:872 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:883 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:947 msgid "Could not configure network" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:958 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:990 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1002 src/openvz/openvz_driver.c:1093 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1009 src/openvz/openvz_driver.c:1100 msgid "Could not set disk quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1016 src/openvz/openvz_driver.c:1107 msgid "Could not set UUID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1025 src/vbox/vbox_common.c:1923 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1031 src/openvz/openvz_driver.c:1127 #: src/openvz/openvz_driver.c:1399 msgid "Could not set number of vCPUs" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1039 msgid "Could not set memory size" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1077 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1161 msgid "no domain with matching id" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1170 src/vmware/vmware_driver.c:315 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1298 msgid "Could not read container config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1332 src/openvz/openvz_driver.c:1377 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1393 msgid "Number of vCPUs should be >= 1" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1448 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1455 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1461 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1562 src/openvz/openvz_driver.c:1618 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1573 src/openvz/openvz_driver.c:1631 msgid "failed to close file" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1754 msgid "Can't parse limit from " msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1761 msgid "Can't parse barrier from " msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1785 #, c-format msgid "Failed to set %s for %s: value too large" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1993 src/parallels/parallels_driver.c:72 #: src/parallels/parallels_driver.c:1193 src/qemu/qemu_driver.c:1493 #: src/test/test_driver.c:2610 src/uml/uml_driver.c:1785 #: src/uml/uml_driver.c:1815 src/uml/uml_driver.c:1852 #: src/uml/uml_driver.c:2225 src/uml/uml_driver.c:2346 #: src/uml/uml_driver.c:2592 src/vmware/vmware_driver.c:756 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2016 src/qemu/qemu_driver.c:10071 #: src/test/test_driver.c:3454 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2051 msgid "Can only modify disk quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2062 #, c-format msgid "Can't modify device type '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2480 msgid "domain is not running on destination host" msgstr "" #: src/openvz/openvz_util.c:50 msgid "Can't determine page size" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:455 #, c-format msgid "Invalid MAC address format '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:734 msgid "Can't get node info" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:937 #, fuzzy msgid "Can't initialize Parallels SDK" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/parallels/parallels_driver.c:994 #, c-format msgid "Unexpected Parallels URI path '%s', try parallels:///system" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1417 #, c-format msgid "domain '%s' not %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1550 msgid "changing display parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1598 msgid "changing serial device parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1613 msgid "Only one video device is supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1622 msgid "Only VGA video device is supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1629 msgid "Only one monitor is supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1639 msgid "" "Changing video acceleration parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1648 msgid "Video RAM size should be multiple of 1Mb." msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid disk format: %d" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/parallels/parallels_driver.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid disk type: %d" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" #: src/parallels/parallels_driver.c:1695 #, c-format msgid "Invalid disk bus: %d" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1751 #, c-format msgid "Can't remove disk '%s' in the specified config" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1776 #, c-format msgid "Unsupported disk bus: %d" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1824 msgid "Changing network type is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1830 msgid "Changing network device model is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1837 msgid "Changing network portgroup is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1844 msgid "Changing virtual port profile is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1850 msgid "Setting send buffer size is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1856 msgid "Setting startup script is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1862 msgid "Changing filter params is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1868 msgid "Setting bandwidth params is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1875 msgid "Setting vlan params is not supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2008 msgid "titles are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2014 msgid "blkio parameters are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2022 msgid "changing balloon parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2029 msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2048 msgid "Memory parameter is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2056 msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2070 msgid "changing cpu placement mode is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2080 msgid "changing cpu mask is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2092 msgid "cputune is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2098 msgid "numa parameters are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2108 msgid "" "on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by " "parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2127 src/parallels/parallels_driver.c:2137 #: src/parallels/parallels_driver.c:2147 msgid "changing OS parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2156 msgid "changing emulator is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2164 msgid "changing features is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2174 msgid "changing clock parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2190 msgid "changing devices parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2202 msgid "changing input devices parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2253 msgid "There must be only 1 template FS for container creation" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2282 msgid "Can't parse XML desc" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2297 #, c-format msgid "Unsupported OS type: %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2305 #, c-format msgid "Domain for '%s' is not defined after creation" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2306 msgid "(unnamed)" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2390 src/qemu/qemu_driver.c:5082 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:2494 msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:40 src/parallels/parallels_utils.h:38 msgid "Can't parse prlctl output" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:64 #, c-format msgid "cannot read link '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:77 #, c-format msgid "Error reading file '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:84 #, c-format msgid "Error reading MAC from '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:90 #, c-format msgid "Can't parse MAC '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:257 msgid "Can't parse UUID" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:64 src/parallels/parallels_sdk.c:105 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_utils.c:78 #, c-format msgid "invalid output from prlctl: %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:47 #, c-format msgid "pool '%s' not found" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:100 src/parallels/parallels_storage.c:341 #: src/storage/storage_backend_fs.c:858 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:181 msgid "Can't generate UUID" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:250 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:265 msgid "failed to get disk size from the disk descriptor xml" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:355 #, c-format msgid "cannot stat path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:429 msgid "Failed to load pool configs" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:684 src/storage/storage_backend_fs.c:923 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:715 msgid "Only local directories are supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:769 src/storage/storage_driver.c:733 #: src/storage/storage_driver.c:930 #, c-format msgid "storage pool '%s' is still active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:808 src/storage/storage_driver.c:790 #: src/storage/storage_driver.c:832 src/test/test_driver.c:4740 #: src/test/test_driver.c:4912 src/test/test_driver.c:4948 #: src/test/test_driver.c:5020 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:838 src/parallels/parallels_storage.c:875 #: src/parallels/parallels_storage.c:1022 #: src/parallels/parallels_storage.c:1057 #: src/parallels/parallels_storage.c:1099 #: src/parallels/parallels_storage.c:1293 #: src/parallels/parallels_storage.c:1334 #: src/parallels/parallels_storage.c:1460 #: src/parallels/parallels_storage.c:1518 #: src/parallels/parallels_storage.c:1563 #: src/parallels/parallels_storage.c:1602 src/storage/storage_driver.c:874 #: src/storage/storage_driver.c:987 src/storage/storage_driver.c:1187 #: src/storage/storage_driver.c:1221 src/storage/storage_driver.c:1267 #: src/storage/storage_driver.c:1323 src/storage/storage_driver.c:1553 #: src/storage/storage_driver.c:1639 src/storage/storage_driver.c:1784 #: src/storage/storage_driver.c:1790 src/test/test_driver.c:4978 #: src/test/test_driver.c:5055 src/test/test_driver.c:5214 #: src/test/test_driver.c:5251 src/test/test_driver.c:5363 #: src/test/test_driver.c:5482 src/test/test_driver.c:5556 #: src/test/test_driver.c:5649 src/test/test_driver.c:5718 #: src/test/test_driver.c:5766 src/test/test_driver.c:5807 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:991 src/storage/storage_driver.c:1130 #: src/test/test_driver.c:5180 msgid "pool has no config file" msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil" #: src/parallels/parallels_storage.c:1107 #: src/parallels/parallels_storage.c:1351 #: src/parallels/parallels_storage.c:1454 #: src/parallels/parallels_storage.c:1512 #: src/parallels/parallels_storage.c:1557 #: src/parallels/parallels_storage.c:1596 src/storage/storage_driver.c:1331 #: src/storage/storage_driver.c:1560 src/storage/storage_driver.c:1801 #: src/test/test_driver.c:5371 src/test/test_driver.c:5573 #: src/test/test_driver.c:5642 src/test/test_driver.c:5711 #: src/test/test_driver.c:5759 src/test/test_driver.c:5800 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" #: src/parallels/parallels_storage.c:1151 src/test/test_driver.c:5417 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1183 src/storage/storage_backend.c:1347 #: src/storage/storage_driver.c:1469 src/test/test_driver.c:5453 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1220 #: src/parallels/parallels_storage.c:1344 src/test/test_driver.c:5492 #: src/test/test_driver.c:5566 msgid "storage vol already exists" msgstr "lagringsvolymen finns redan" #: src/parallels/parallels_storage.c:1229 #: src/parallels/parallels_storage.c:1360 src/test/test_driver.c:5500 #: src/test/test_driver.c:5582 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1249 msgid "Can't create file with volume description" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1413 #, c-format msgid "Can't remove file '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:124 src/phyp/phyp_driver.c:137 #: src/phyp/phyp_driver.c:162 src/phyp/phyp_driver.c:175 #: src/phyp/phyp_driver.c:675 src/phyp/phyp_driver.c:714 msgid "unable to wait on libssh2 socket" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:403 #, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:434 src/phyp/phyp_driver.c:440 msgid "Unable to write information to local file." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:446 src/phyp/phyp_driver.c:722 #, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:505 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:769 msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:921 src/phyp/phyp_driver.c:1003 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:942 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:960 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:980 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1022 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" #: src/phyp/phyp_driver.c:1079 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "Servernamn saknas i phyp://URI" #: src/phyp/phyp_driver.c:1110 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "Fel vid tolkning av ”path”. Ogiltiga tecken." #: src/phyp/phyp_driver.c:1117 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Fel när SSH-session öppnades." #: src/phyp/phyp_driver.c:1503 src/phyp/phyp_driver.c:1548 #: src/phyp/phyp_driver.c:1720 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "Kan inte få tag i VIOS-profilnamn." #: src/phyp/phyp_driver.c:1543 src/phyp/phyp_driver.c:1685 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/phyp/phyp_driver.c:1553 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/phyp/phyp_driver.c:1695 src/phyp/phyp_driver.c:1699 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/phyp/phyp_driver.c:1779 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" "Kanske har du inte IBM Tools installerat på din LPAR. Kontakta din support " "för att aktivera denna funktion." #: src/phyp/phyp_driver.c:1910 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/phyp/phyp_driver.c:1960 src/phyp/phyp_driver.c:2213 #: src/phyp/phyp_driver.c:2654 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1965 src/phyp/phyp_driver.c:2659 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1971 src/phyp/phyp_driver.c:2665 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1984 src/phyp/phyp_driver.c:2678 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1989 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1995 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2004 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2009 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2184 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2189 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2194 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2206 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2405 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2435 msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2451 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3248 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3253 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3259 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3265 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3271 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3474 msgid "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3481 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3488 msgid "Domain XML must contain at least one element." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3494 msgid "Field under on the domain XML file is missing." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3510 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3515 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3615 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3640 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:182 src/qemu/qemu_command.c:237 #: src/qemu/qemu_monitor.c:283 msgid "failed to create socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:188 src/qemu/qemu_monitor.c:808 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:195 src/qemu/qemu_agent.c:261 #: src/qemu/qemu_monitor.c:803 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:204 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:230 src/qemu/qemu_monitor.c:309 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:237 src/qemu/qemu_monitor.c:316 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:255 src/qemu/qemu_monitor.c:334 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/qemu/qemu_agent.c:317 src/qemu/qemu_monitor_json.c:186 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:348 src/qemu/qemu_monitor_json.c:207 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:352 src/qemu/qemu_monitor_json.c:211 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:417 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:464 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:470 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:500 src/qemu/qemu_monitor.c:516 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:538 src/qemu/qemu_monitor.c:554 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:594 src/qemu/qemu_monitor.c:621 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d" #: src/qemu/qemu_agent.c:634 src/qemu/qemu_monitor.c:662 msgid "End of file from monitor" msgstr "Slutet på filen från övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:642 src/qemu/qemu_monitor.c:671 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:648 src/qemu/qemu_monitor.c:677 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d" #: src/qemu/qemu_agent.c:662 src/qemu/qemu_monitor.c:712 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:719 src/qemu/qemu_monitor.c:770 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:732 src/qemu/qemu_monitor.c:789 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:751 src/qemu/qemu_monitor.c:874 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:772 src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:871 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:875 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:942 src/qemu/qemu_agent.c:1119 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:297 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:949 msgid "Malformed return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:956 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1052 src/qemu/qemu_agent.c:1070 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1056 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1158 src/qemu/qemu_monitor_json.c:449 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1216 src/qemu/qemu_monitor_json.c:595 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1355 src/qemu/qemu_agent.c:1393 #: src/qemu/qemu_agent.c:1617 src/qemu/qemu_agent.c:1713 msgid "malformed return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1445 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1509 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1515 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1530 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1537 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1543 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1550 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1650 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1658 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1665 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:489 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1263 msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1407 src/util/virdnsmasq.c:691 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1669 msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1723 msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1841 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2204 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2562 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2570 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2577 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:665 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2596 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2602 src/qemu/qemu_domain.c:678 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2613 src/qemu/qemu_capabilities.c:2619 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2625 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2630 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2637 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2649 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2659 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2675 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2684 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2762 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_capabilities.c:2867 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2880 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3089 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3320 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3348 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3350 msgid "unknown failure" msgstr "okänt fel" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3373 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3384 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:422 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:477 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:689 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:827 msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:972 src/qemu/qemu_cgroup.c:1060 #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1133 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:262 msgid "failed to retrieve file descriptor for interface" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:470 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:482 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:500 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:552 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:630 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:662 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:685 msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:693 msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:704 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:711 src/qemu/qemu_command.c:4281 #, c-format msgid "Unsupported controller model: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:725 msgid "Unable to determine model for scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:809 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:833 msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:858 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:913 msgid "Unable to determine device index for character device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1215 #, c-format msgid "spapr-vio address %#llx already in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1422 msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1511 msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1605 #, c-format msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1682 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1702 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1751 msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1767 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1837 msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1920 msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1936 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2193 msgid "virtio only support device address type 'PCI'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2258 src/qemu/qemu_command.c:4935 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2321 #, c-format msgid "" "Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " "device at address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2332 #, c-format msgid "" "Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2342 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2348 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2367 msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2414 msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2419 msgid "rombar and romfile not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2458 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2493 #, c-format msgid "%s no secret matches uuid '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2497 #, c-format msgid "%s no secret matches usage value '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2508 #, c-format msgid "could not get value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2513 #, c-format msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2690 #, c-format msgid "Invalid transport/scheme '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2700 #, c-format msgid "Invalid %s transport type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2722 #, c-format msgid "Invalid query parameter '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2805 #, c-format msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2846 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2891 src/storage/storage_backend_gluster.c:594 #, c-format msgid "failed to parse port number '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2956 src/qemu/qemu_command.c:3017 #, c-format msgid "protocol '%s' accepts only one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2981 msgid "socket attribute required for unix transport" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2991 #, c-format msgid "nbd does not support transport '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3076 msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3091 msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3100 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3235 src/qemu/qemu_command.c:3342 #: src/qemu/qemu_command.c:8620 src/uml/uml_conf.c:413 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3243 msgid "Only ide and scsi disk support wwn" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3251 msgid "Only scsi disk supports vendor and product" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3260 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3267 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3274 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3280 msgid "Setting wwn is not supported for lun device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3285 msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3350 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3359 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3369 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3375 src/qemu/qemu_command.c:3391 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3385 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3397 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3402 msgid "target must be 0 for controller fdc" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3436 src/qemu/qemu_command.c:8630 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3443 src/qemu/qemu_command.c:8636 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3458 msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3459 src/qemu/qemu_command.c:8589 msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3514 #, fuzzy msgid "readonly ide disks are not supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:3519 #, fuzzy msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:3527 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1832 #: src/xenconfig/xen_xm.c:295 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3566 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3572 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3584 msgid "" "native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will " "fallback to aio=threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3601 msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3612 msgid "discard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3648 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3663 src/qemu/qemu_driver.c:16413 msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3675 #, c-format msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3730 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:3738 msgid "IOThreads only available for virtio pci disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3745 #, c-format msgid "Disk iothread '%u' invalid only %u IOThreads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3772 msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3785 src/qemu/qemu_command.c:3916 msgid "target must be 0 for ide controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3792 msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3814 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3823 msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3834 msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3848 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3874 msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3882 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3911 msgid "bus must be 0 for ide controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3981 msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3993 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4031 msgid "" "This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4058 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4064 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4083 msgid "only supports passthrough accessmode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4093 msgid "filesystem writeout not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4106 msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4132 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4205 src/qemu/qemu_command.c:4901 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4236 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4241 msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4246 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4336 msgid "PCI bridge index should be > 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4345 msgid "" "The dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " "QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4351 msgid "dmi-to-pci-bridge index should be > 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4359 msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4368 #, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4460 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4465 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4569 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1882 #, c-format msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4692 src/qemu/qemu_command.c:9314 msgid "missing watchdog model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4730 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4760 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4832 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:4841 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4852 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4928 src/qemu/qemu_command.c:9111 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4941 src/qemu/qemu_command.c:9173 #: src/qemu/qemu_command.c:9202 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_command.c:9128 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4959 src/qemu/qemu_command.c:9134 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5000 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5031 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5040 src/qemu/qemu_command.c:5079 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "non-zero domain='%.4x' in host device PCI address not supported in this QEMU " "binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:5108 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5115 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5127 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5165 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5195 src/qemu/qemu_command.c:5272 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5231 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5238 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5361 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5395 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5524 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5534 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5673 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5685 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5703 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5745 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5774 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5790 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5831 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5907 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5927 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6087 src/qemu/qemu_command.c:8008 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6101 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6125 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6189 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6206 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6210 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6235 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6241 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6435 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6448 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6459 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6497 src/qemu/qemu_command.c:6532 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6504 src/qemu/qemu_command.c:6547 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6590 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6619 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:6627 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:6650 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6670 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:7793 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6756 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is supported only with hugepages" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:6773 #, fuzzy msgid "disjoint NUMA node ranges are not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:6793 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:6845 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6870 src/qemu/qemu_command.c:7034 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6876 src/qemu/qemu_command.c:7040 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6911 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6921 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6993 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7100 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7111 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7124 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7133 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7166 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7211 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7247 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7267 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7292 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/qemu/qemu_command.c:7308 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7366 src/qemu/qemu_hotplug.c:905 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7537 #, c-format msgid "pflash is not supported for %s guest architecture" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7544 #, fuzzy msgid "this QEMU binary doesn't support -drive" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" #: src/qemu/qemu_command.c:7549 msgid "this QEMU binary doesn't support passing drive format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7556 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7568 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7680 src/qemu/qemu_driver.c:8598 #: src/qemu/qemu_driver.c:8729 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7686 src/qemu/qemu_driver.c:7982 #: src/qemu/qemu_driver.c:8174 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7694 src/qemu/qemu_driver.c:7733 #: src/qemu/qemu_driver.c:9276 src/qemu/qemu_driver.c:9582 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7774 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7780 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7813 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7860 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7873 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7891 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7943 src/qemu/qemu_hotplug.c:1474 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7948 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7953 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8023 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8049 src/qemu/qemu_command.c:8060 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8088 src/qemu/qemu_command.c:8097 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8119 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/qemu/qemu_command.c:8154 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8165 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8187 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8245 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8262 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:8309 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8340 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8347 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8353 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8370 src/qemu/qemu_hotplug.c:768 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8402 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8427 msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8499 src/qemu/qemu_command.c:8600 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8648 msgid "network disks are only supported with -drive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8687 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8743 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8754 src/qemu/qemu_command.c:8766 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8776 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8787 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8802 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8907 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8928 src/qemu/qemu_command.c:8988 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8964 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8969 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9009 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9060 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9065 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9104 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9158 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "videotyp %s är endast giltig som primärt grafikkort" #: src/qemu/qemu_command.c:9195 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9275 msgid "invalid sound model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9283 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" #: src/qemu/qemu_command.c:9330 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd" #: src/qemu/qemu_command.c:9372 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9381 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9388 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "uppstart från tilldelade PCI-enheter stödjs inte med denna version av qemu" #: src/qemu/qemu_command.c:9397 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9404 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9438 src/qemu/qemu_hotplug.c:1229 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9478 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1846 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "tilldelning av PCI-enheten stödjs inte av denna version av qemu" #: src/qemu/qemu_command.c:9504 src/qemu/qemu_hotplug.c:1600 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9518 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:9526 #, fuzzy msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:9543 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:9550 msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9558 msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9567 msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9574 msgid "unknown migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9593 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9626 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9641 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9667 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9682 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9688 msgid "your QEMU is too old to support pvpanic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9756 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10068 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10229 src/qemu/qemu_command.c:11549 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10258 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10313 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10319 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10325 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10334 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10343 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10353 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10363 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10375 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/qemu/qemu_command.c:10389 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10400 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10445 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10486 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10498 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10555 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10585 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10635 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10674 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10681 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10687 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10693 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10729 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10737 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10743 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10749 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10755 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10847 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10873 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10949 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10979 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11020 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11030 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11041 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11047 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11095 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11169 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11233 msgid "no emulator path found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11294 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11354 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11362 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11400 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11432 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11456 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11468 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11587 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11650 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11896 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11955 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11972 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11991 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12049 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12056 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12093 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12296 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/qemu/qemu_conf.c:456 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:498 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:508 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:516 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:527 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:537 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:545 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:553 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:591 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:598 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:618 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:656 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:732 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:892 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:951 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:957 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1297 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1344 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:414 msgid "Unable to init qemu driver mutexes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:455 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:459 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:589 msgid "no monitor path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:613 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:698 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:711 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:722 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:734 src/qemu/qemu_domain.c:746 msgid "failed to parse qemu device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:798 src/test/test_driver.c:217 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:819 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:845 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:850 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:855 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:860 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1386 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1441 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1537 msgid "domain is no longer running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2030 src/uml/uml_driver.c:1088 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" #: src/qemu/qemu_domain.c:2035 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2042 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2099 #, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2103 #, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2131 #, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2154 src/storage/storage_backend.c:1035 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1237 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2179 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2240 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2772 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2780 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:251 src/test/test_driver.c:6523 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:476 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:489 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:504 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:510 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:522 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fully read directory %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:545 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:551 src/test/test_driver.c:1052 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:675 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa tillståndskatalogen ”%s”: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:680 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa bibliotekskatalogen ”%s”: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:685 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:690 src/qemu/qemu_driver.c:695 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa sparkatalogen ”%s”: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:700 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:720 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:733 msgid "display" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:740 msgid "webSocket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:765 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:772 src/qemu/qemu_driver.c:779 #: src/qemu/qemu_driver.c:786 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:819 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:829 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1105 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1112 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1121 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1128 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1214 src/util/iohelper.c:59 src/util/virfile.c:593 #: src/util/virfile.c:634 src/util/virfile.c:709 src/util/virfile.c:2999 #: src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1416 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1444 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1464 src/uml/uml_driver.c:1663 #: src/uml/uml_driver.c:1707 src/vbox/vbox_common.c:772 #: src/vbox/vbox_common.c:2895 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1839 src/qemu/qemu_driver.c:1901 msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1909 src/qemu/qemu_migration.c:4925 #: src/qemu/qemu_process.c:599 src/qemu/qemu_process.c:4628 msgid "resume operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2046 msgid "flags for acpi power button and guest agent are mutually exclusive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2077 msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2083 msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2342 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2387 msgid "" "Unable to change memory of active domain without the balloon device and " "guest OS balloon driver" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2465 msgid "unable to set balloon driver collection period" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2558 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2620 src/uml/uml_driver.c:1907 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2828 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2836 src/qemu/qemu_driver.c:5889 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2860 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2977 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2979 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2997 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2998 #, c-format msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3019 src/qemu/qemu_process.c:3922 #: src/storage/storage_backend.c:460 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3020 src/qemu/qemu_process.c:3913 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1433 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:686 src/util/virfile.c:1289 #: src/util/virstoragefile.c:878 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:3085 src/qemu/qemu_driver.c:3584 #: src/qemu/qemu_driver.c:5461 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3132 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3183 src/qemu/qemu_driver.c:3198 #: src/qemu/qemu_driver.c:3732 src/qemu/qemu_driver.c:12529 #: src/qemu/qemu_driver.c:13332 src/qemu/qemu_driver.c:14295 #: src/qemu/qemu_driver.c:14347 src/qemu/qemu_driver.c:15043 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:538 src/qemu/qemu_hotplug.c:1049 #: src/qemu/qemu_migration.c:3659 src/qemu/qemu_migration.c:3996 #: src/qemu/qemu_migration.c:4455 src/qemu/qemu_migration.c:4840 #: src/qemu/qemu_migration.c:5051 src/qemu/qemu_migration.c:5145 #: src/qemu/qemu_process.c:574 src/qemu/qemu_process.c:587 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3231 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3316 src/qemu/qemu_driver.c:3408 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3322 src/qemu/qemu_driver.c:3414 #: src/qemu/qemu_driver.c:13361 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3505 #, c-format msgid "Failed to remove managed save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3528 msgid "dump-guest-memory is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3547 #, c-format msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3602 #, c-format msgid "unknown dumpformat '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3615 msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3633 #, c-format msgid "unable to close file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3666 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3672 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3769 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3840 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3849 src/qemu/qemu_driver.c:10530 #: src/vbox/vbox_common.c:7190 #, c-format msgid "mkostemp(\"%s\") failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3870 src/vbox/vbox_common.c:7249 msgid "unable to open stream" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3928 src/qemu/qemu_driver.c:3993 msgid "Dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3936 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4232 msgid "qemu didn't unplug the vCPUs properly" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4240 src/qemu/qemu_process.c:2085 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4260 #, c-format msgid "unable to add vcpu %zu task %d to cgroup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4293 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %zu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4302 #, c-format msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %zu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4344 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4373 src/test/test_driver.c:2660 #: src/xen/xen_driver.c:1386 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4403 msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4424 msgid "changing of maximum vCPU count isn't supported via guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4434 #, c-format msgid "" "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " "domain: %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4465 #, c-format msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4570 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4581 src/qemu/qemu_driver.c:4868 msgid "Empty cpu list for pinning" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4595 src/qemu/qemu_driver.c:4933 #: src/qemu/qemu_process.c:2303 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4614 src/qemu/qemu_driver.c:4888 msgid "failed to update vcpupin" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4625 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4632 #, c-format msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4684 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4851 msgid "" "Changing affinity for emulator thread dynamically is not allowed when CPU " "placement is 'auto'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4903 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4910 msgid "failed to set cpu affinity for emulator threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4919 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4955 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4962 msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5134 msgid "" "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live " "domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5481 src/qemu/qemu_driver.c:5501 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5488 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5497 msgid "save image is incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5626 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5650 msgid "failed to resume domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5876 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5883 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6353 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6430 msgid "domain is already running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6501 src/qemu/qemu_driver.c:13514 #: src/qemu/qemu_driver.c:14174 msgid "domain has active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6584 src/test/test_driver.c:3169 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6618 #, fuzzy msgid "cannot delete inactive domain with nvram" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/qemu/qemu_driver.c:6624 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove nvram: %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:6682 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6750 #, c-format msgid "live attach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6775 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6810 #, c-format msgid "live detach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6902 #, c-format msgid "live update of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6970 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns redan" #: src/qemu/qemu_driver.c:6986 src/qemu/qemu_driver.c:7008 msgid "Target already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7019 #, c-format msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7076 src/qemu/qemu_hotplug.c:3656 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns inte" #: src/qemu/qemu_driver.c:7110 msgid "no matching filesystem device was found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7120 #, c-format msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7187 #, c-format msgid "persistent update of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8865 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8882 msgid "Failed to get cpuset bit values" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8887 msgid "Failed to set temporary cpuset bit values" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8980 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8993 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported numatune mode: '%d'" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: src/qemu/qemu_driver.c:9004 #, fuzzy msgid "Invalid nodeset for numatune" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9014 msgid "can't change numatune mode for running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9221 #, c-format msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9716 msgid "empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9724 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9804 src/qemu/qemu_driver.c:9884 #: src/test/test_driver.c:3382 msgid "summary statistics are not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10134 src/qemu/qemu_driver.c:10142 #: src/qemu/qemu_driver.c:10303 #, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10409 msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10450 src/qemu/qemu_driver.c:10610 #: src/uml/uml_driver.c:2531 msgid "NULL or empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10457 src/uml/uml_driver.c:2538 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10473 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10511 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10554 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10617 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10626 #, c-format msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10637 src/storage/storage_backend.c:1352 #: src/storage/storage_backend.c:1397 src/util/virstoragefile.c:883 #: src/util/virstoragefile.c:1018 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10642 src/storage/storage_backend_fs.c:1440 #: src/util/virstoragefile.c:899 src/util/virstoragefile.c:1041 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10655 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat remote file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:10667 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10700 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10896 src/qemu/qemu_driver.c:11279 #: src/qemu/qemu_driver.c:11332 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10902 src/qemu/qemu_driver.c:10957 #: src/qemu/qemu_driver.c:11003 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10950 src/qemu/qemu_driver.c:11166 #: src/qemu/qemu_driver.c:11233 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11654 msgid "" "neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11663 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11672 msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11680 src/xen/xen_driver.c:2500 #, c-format msgid "unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11971 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11975 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12077 src/qemu/qemu_driver.c:12132 msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12174 src/qemu/qemu_driver.c:15280 #: src/qemu/qemu_driver.c:15737 src/qemu/qemu_driver.c:15924 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2075 tools/virsh-domain.c:2012 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12312 #, fuzzy msgid "domain is already quiesced" msgstr "Domänen är redan aktiv" #: src/qemu/qemu_driver.c:12352 #, fuzzy msgid "domain is not quiesced" msgstr "domännamn eller uuid" #: src/qemu/qemu_driver.c:12443 #, c-format msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12563 src/qemu/qemu_driver.c:13429 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12599 #, c-format msgid "" "external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12611 src/qemu/qemu_driver.c:12699 #, c-format msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12625 msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12661 #, c-format msgid "" "external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12674 #, c-format msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12744 src/qemu/qemu_driver.c:15594 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12749 #, c-format msgid "missing existing file for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12755 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12805 #, c-format msgid "" "internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12817 #, c-format msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12845 msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12859 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12877 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12892 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12915 src/qemu/qemu_driver.c:13002 msgid "unexpected code path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12923 msgid "nothing selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12932 msgid "" "internal snapshots and checkpoints require all disks to be selected for " "snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12940 msgid "" "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12952 msgid "" "mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12967 msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13033 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create image file '%s'" msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:13065 src/qemu/qemu_driver.c:13208 msgid "domain crashed while taking the snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13166 msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13354 msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13486 msgid "quiesce requires disk-only" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13509 src/qemu/qemu_migration.c:1662 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13520 src/test/test_driver.c:6937 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13537 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13545 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13558 msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13575 msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13583 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid domain state %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:13628 msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13714 #, c-format msgid "unable to save metadata for snapshot %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14012 src/test/test_driver.c:6777 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14190 src/test/test_driver.c:7187 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14197 msgid "revert to external snapshot not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14204 src/test/test_driver.c:7195 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14214 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14443 msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14451 #, c-format msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14569 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14593 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14721 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14726 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14918 #, c-format msgid "cannot find channel %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14925 #, c-format msgid "channel %s is not using a UNIX socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14938 msgid "Active channel stream exists for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14971 msgid "No device found for specified path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14994 src/qemu/qemu_driver.c:15219 #, c-format msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15020 #, c-format msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15129 msgid "resuming after drive-reopen failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15171 msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15181 src/qemu/qemu_driver.c:15422 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15185 msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15190 msgid "" "setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15211 src/qemu/qemu_driver.c:15552 #: src/qemu/qemu_driver.c:15968 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15226 #, fuzzy, c-format msgid "another job on disk '%s' is still being ended" msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/qemu/qemu_driver.c:15254 msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15267 src/qemu/qemu_driver.c:16047 msgid "can't keep relative backing relationship" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15455 #, c-format msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15560 msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15569 msgid "domain is not transient" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15580 #, c-format msgid "disk '%s' has backing file, so raw shallow copy is not possible" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15590 #, fuzzy msgid "non-file destination not supported yet" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: src/qemu/qemu_driver.c:15600 #, c-format msgid "missing destination file for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15607 #, c-format msgid "" "external destination file for disk %s already exists and is not a block " "device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15614 #, c-format msgid "" "blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15749 msgid "Relative backing during copy not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15816 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu bytes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15916 msgid "online commit not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15938 #, c-format msgid "disk %s has no source file to be committed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15956 #, fuzzy msgid "active commit not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_driver.c:15962 #, c-format msgid "commit of '%s' active layer requires active flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15974 #, c-format msgid "active commit requested but '%s' is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15981 #, c-format msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15996 #, c-format msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16037 msgid "this qemu doesn't support relative blockpull" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16136 src/qemu/qemu_driver.c:16202 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16148 src/qemu/qemu_driver.c:16214 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16326 #, c-format msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16390 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16397 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16404 #, fuzzy, c-format msgid "missing persistent configuration for disk '%s'" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:16445 msgid "Saving live XML config failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16474 msgid "Write to config file failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16559 #, c-format msgid "disk '%s' was not found in the domain config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16842 msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16850 #, c-format msgid "Unknown suspend target: %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16873 msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16883 msgid "S3 state is disabled for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16890 msgid "S4 state is disabled for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16951 msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17110 msgid "Specifying mount point is not supported for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17365 msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17473 #, fuzzy msgid "specifying mountpoints is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/qemu/qemu_driver.c:17554 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virttype: %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:17561 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture: %s" msgstr "okänt förfarande: %d" #: src/qemu/qemu_driver.c:17577 #, c-format msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17587 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:17601 #, fuzzy, c-format msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:18021 #, fuzzy, c-format msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:188 msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:198 msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:206 msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:215 msgid "Unable to eject media" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:436 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:467 msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:576 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:620 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:791 #, c-format msgid "" "No device with bus '%s' and target '%s'. cdrom and floppy device hotplug " "isn't supported by libvirt" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:815 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:896 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:971 msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:987 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1086 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1098 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1279 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1395 msgid "attaching serial console is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1401 msgid "chardev already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1437 msgid "detaching serial console is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev for iSCSI: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1619 #, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%d:%d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1753 msgid "interface is missing bridge name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1765 #, c-format msgid "Couldn't find network '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1779 #, c-format msgid "Interface type %d has no bridge name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1807 #, c-format msgid "bridge %s doesn't exist" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1831 #, c-format msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1858 #, c-format msgid "filters not supported on interfaces of type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1870 #, c-format msgid "" "failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1894 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1941 #, c-format msgid "cannot change config of '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1964 #, c-format msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1973 #, c-format msgid "cannot modify network device model from %s to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1986 msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2000 msgid "cannot modify network device script attribute" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2009 msgid "cannot modify network device tap name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2027 msgid "cannot modify network device guest PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2036 msgid "cannot modify network device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2041 msgid "cannot modify network device rom bar setting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2046 msgid "cannot modify network rom file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2051 msgid "cannot modify network device boot index setting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2078 #, c-format msgid "cannot change network interface type to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2136 src/qemu/qemu_hotplug.c:2209 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2317 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2323 msgid "cannot change the number of listen addresses" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2333 msgid "cannot change the type of listen address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2342 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2343 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2352 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2353 msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2371 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2376 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2417 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2423 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2465 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2727 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2864 #, c-format msgid "don't know how to remove a %s device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2917 msgid "Unable to wait on unplug condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2958 src/qemu/qemu_hotplug.c:3197 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2968 msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2975 msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3021 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3028 #, c-format msgid "disk '%s' is in an active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3094 src/uml/uml_driver.c:2370 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av disk kan inte tas bort under drift" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3098 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3170 #, c-format msgid "controller %s:%d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3182 #, c-format msgid "device with '%s' address cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3189 #, c-format msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3204 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3261 src/qemu/qemu_hotplug.c:3508 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3288 src/qemu/qemu_hotplug.c:3320 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3294 src/qemu/qemu_hotplug.c:3326 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3432 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3436 #, c-format msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3445 #, c-format msgid "host scsi iSCSI path %s not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3451 #, c-format msgid "host scsi device %s:%d:%d.%d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3501 msgid "device cannot be detached without a CCW address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3514 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3583 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3609 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:243 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:250 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:261 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:371 src/util/virnetdevopenvswitch.c:217 #, c-format msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:410 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:431 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:458 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:488 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:509 msgid "Network migration data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:804 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:809 src/qemu/qemu_migration.c:2143 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:816 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:822 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:828 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:857 msgid "missing interface information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:872 msgid "missing vporttype attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:991 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:996 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1006 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1012 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1020 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1025 src/qemu/qemu_migration.c:1042 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1032 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1037 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1058 msgid "missing feature name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1064 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1072 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1090 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1102 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1133 #, c-format msgid "Malformed nbd port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1169 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1244 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1264 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1271 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1321 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1507 src/qemu/qemu_migration.c:2014 #: src/qemu/qemu_migration.c:3597 msgid "canceled by client" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1674 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1684 msgid "cannot migrate domain with I/O error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1692 msgid "domain has an active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1713 msgid "domain has assigned non-USB host devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "domain has CPU feature: %s" msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn" #: src/qemu/qemu_migration.c:1769 msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1823 msgid "Compressed migration is not supported by target QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1827 msgid "Compressed migration is not supported by source QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1862 msgid "Auto-Converge is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1898 #, fuzzy msgid "rdma pinning migration is not supported by target QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_migration.c:1902 #, fuzzy msgid "rdma pinning migration is not supported by source QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_migration.c:2002 msgid "is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2008 msgid "unexpectedly failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2040 src/qemu/qemu_migration.c:3671 msgid "migration job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2043 msgid "domain save job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2046 msgid "domain core dump job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2049 msgid "job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2066 msgid "failed due to I/O error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2072 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2158 #, c-format msgid "invalid tlsPort number: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2210 src/util/virnetdevopenvswitch.c:251 #, c-format msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2351 src/qemu/qemu_migration.c:2531 msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2357 src/qemu/qemu_migration.c:2537 msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2363 src/qemu/qemu_migration.c:2543 msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2444 src/qemu/qemu_migration.c:2809 msgid "domain disappeared" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2639 msgid "qemu isn't capable of IPv6" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2644 msgid "host isn't capable of IPv6" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2701 src/qemu/qemu_migration.c:3801 msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2719 src/qemu/qemu_migration.c:3883 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2738 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2876 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2991 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: src/qemu/qemu_migration.c:3307 msgid "poll failed in migration tunnel" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3325 msgid "failed to read from wakeup fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3347 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3391 msgid "Unable to make pipe" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3407 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3429 msgid "failed to wakeup migration tunnel" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3483 #, c-format msgid "Unable to set FD %d blocking" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3543 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3679 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3795 #, fuzzy msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_migration.c:3860 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4404 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4432 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4697 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4709 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4748 #, c-format msgid "Port profile Associate failed for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4901 msgid "can't get vmdef" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5121 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5242 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5277 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5279 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:291 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" #: src/qemu/qemu_monitor.c:490 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare" #: src/qemu/qemu_monitor.c:695 #, c-format msgid "" "early end of file from monitor: possible problem:\n" "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:775 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:921 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:977 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1045 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1053 msgid "Memory balloon model must be virtio to get memballoon path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1096 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1139 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1397 src/qemu/qemu_monitor.c:1423 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1443 src/qemu/qemu_monitor.c:1484 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1503 src/qemu/qemu_monitor.c:1523 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1562 src/qemu/qemu_monitor.c:1582 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1603 src/qemu/qemu_monitor.c:1626 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1680 src/qemu/qemu_monitor.c:1734 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1790 src/qemu/qemu_monitor.c:1841 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1887 src/qemu/qemu_monitor.c:1919 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1941 src/qemu/qemu_monitor.c:1960 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1981 src/qemu/qemu_monitor.c:2004 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2027 src/qemu/qemu_monitor.c:2049 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2069 src/qemu/qemu_monitor.c:2096 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2116 src/qemu/qemu_monitor.c:2137 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2159 src/qemu/qemu_monitor.c:2179 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2205 src/qemu/qemu_monitor.c:2239 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2269 src/qemu/qemu_monitor.c:2307 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2365 src/qemu/qemu_monitor.c:2388 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2409 src/qemu/qemu_monitor.c:2428 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2492 src/qemu/qemu_monitor.c:2513 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2534 src/qemu/qemu_monitor.c:2557 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2580 src/qemu/qemu_monitor.c:2601 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2623 src/qemu/qemu_monitor.c:2645 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2683 src/qemu/qemu_monitor.c:2713 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2754 src/qemu/qemu_monitor.c:2788 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2833 src/qemu/qemu_monitor.c:2861 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2903 src/qemu/qemu_monitor.c:2924 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2945 src/qemu/qemu_monitor.c:2971 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2992 src/qemu/qemu_monitor.c:3011 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3030 src/qemu/qemu_monitor.c:3053 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3087 src/qemu/qemu_monitor.c:3108 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3127 src/qemu/qemu_monitor.c:3146 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3165 src/qemu/qemu_monitor.c:3191 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3353 src/qemu/qemu_monitor.c:3510 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3536 src/qemu/qemu_monitor.c:3560 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3581 src/qemu/qemu_monitor.c:3611 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3633 src/qemu/qemu_monitor.c:3655 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3681 src/qemu/qemu_monitor.c:3705 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3727 src/qemu/qemu_monitor.c:3750 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3771 src/qemu/qemu_monitor.c:3793 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3815 src/qemu/qemu_monitor.c:3833 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3855 src/qemu/qemu_monitor.c:3877 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3896 src/qemu/qemu_monitor.c:3918 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3940 src/qemu/qemu_monitor.c:3961 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3981 src/qemu/qemu_monitor.c:4002 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4058 src/qemu/qemu_monitor.c:4093 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4126 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1465 msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1543 msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1632 src/qemu/qemu_monitor.c:2122 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2143 src/qemu/qemu_monitor.c:2187 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3542 src/qemu/qemu_monitor.c:3566 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3587 src/qemu/qemu_monitor.c:3617 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3639 src/qemu/qemu_monitor.c:3661 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3687 src/qemu/qemu_monitor.c:3711 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3733 src/qemu/qemu_monitor.c:3756 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3777 src/qemu/qemu_monitor.c:3839 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3861 src/qemu/qemu_monitor.c:3883 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3902 src/qemu/qemu_monitor.c:3924 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3946 src/qemu/qemu_monitor.c:3967 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3987 src/qemu/qemu_monitor.c:4008 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4064 src/qemu/qemu_monitor.c:4099 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1651 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1710 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1772 msgid "unable to query all block stats with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1864 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2313 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2437 msgid "dump-guest-memory is not supported in text mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2651 msgid "fd must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2657 src/qemu/qemu_monitor.c:2725 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2719 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2734 msgid "add fd requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2762 msgid "remove fd requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2803 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2839 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2977 msgid "JSON monitor should be using AddDrive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3200 msgid "disk snapshot requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3224 msgid "drive-mirror requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3240 msgid "transaction requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3262 msgid "block-commit requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3293 msgid "drive pivot requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3386 src/qemu/qemu_monitor.c:3406 msgid "block jobs require JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:4030 msgid "failed to duplicate log fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:274 msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:371 src/qemu/qemu_monitor_json.c:389 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:375 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:499 #, c-format msgid "argument key '%s' must not have null value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:514 src/qemu/qemu_monitor_json.c:543 #, c-format msgid "argument key '%s' must not be negative" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:651 #, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1064 #, c-format msgid "Human monitor command is not available to run %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1074 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1202 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1208 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1305 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1311 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1317 msgid "cpu information was empty" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1329 msgid "cpu information was missing an array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1404 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1411 msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1461 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1468 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1561 msgid "the guest hasn't updated any stats yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1571 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4973 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5016 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5916 msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1655 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1667 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1673 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1690 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1697 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1758 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2085 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1812 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1954 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2029 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1826 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1833 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1962 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2040 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2046 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1844 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1969 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2071 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1852 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1859 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1867 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1874 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1881 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1889 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1897 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1905 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2077 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2064 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2470 msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2519 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2525 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2532 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1449 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1457 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2557 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2564 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2571 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2578 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2603 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2612 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2621 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2640 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2649 msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2658 msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2667 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2676 msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2725 msgid "query-spice reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2842 msgid "missing dump guest memory capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2849 msgid "missing supported dump formats" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2858 msgid "missing entry in supported dump formats" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2946 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2956 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2966 msgid "usb_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2976 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2987 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2997 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3292 msgid "pci_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3006 msgid "pci_del not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3085 msgid "missing return information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3092 msgid "incomplete return information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3209 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3215 msgid "character device information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3225 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3231 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3237 msgid "character device information was missing filename" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3248 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2229 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3301 msgid "query-pci not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3383 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3702 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2887 #, c-format msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3791 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3800 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3815 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3821 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3827 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3859 msgid "reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3865 msgid "unrecognized format of block job information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3871 msgid "unable to determine array size" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3879 msgid "missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3911 #, c-format msgid "only modern block pull supports base: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3917 #, fuzzy msgid "backing name is supported only for block pull" msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3923 msgid "backing name requires a base image" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3929 #, c-format msgid "only modern block pull supports speed: %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3970 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4132 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4165 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3974 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3977 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4135 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4168 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3981 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2998 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3097 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3986 #, c-format msgid "Unexpected error: (%s) '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4030 #, c-format msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4049 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4060 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4067 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4079 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4096 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4138 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4171 msgid "Unexpected error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4235 msgid "query-version reply was missing 'return' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4241 msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4247 msgid "query-version reply was missing 'major' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4252 msgid "query-version reply was missing 'minor' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4257 msgid "query-version reply was missing 'micro' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4265 msgid "query-version reply was missing 'package' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4309 msgid "query-machines reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4315 msgid "query-machines reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4335 msgid "query-machines reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4345 msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4352 msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4361 msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4421 msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4427 msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4441 msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4489 msgid "query-commands reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4495 msgid "query-commands reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4509 msgid "query-commands reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4562 msgid "query-events reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4568 msgid "query-events reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4582 msgid "query-events reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4642 msgid "query-command-line-options reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4653 msgid "query-command-line-options reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4664 msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4685 msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4700 msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4757 msgid "query-kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4764 msgid "query-kvm replied unexpected data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4805 msgid "qom-list-types reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4811 msgid "qom-list-types reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4825 msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4876 msgid "qom-list reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4882 msgid "qom-list reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4902 msgid "qom-list reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4912 msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5008 #, c-format msgid "qom-get invalid object property type %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5071 #, c-format msgid "qom-set invalid object property type %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5127 msgid "device-list-properties reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5133 msgid "device-list-properties reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5147 msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5190 msgid "query-target reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5196 msgid "query-target reply was missing arch data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5243 msgid "missing migration capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5256 msgid "missing entry in migration capabilities list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5262 msgid "missing migration capability name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5519 #, c-format msgid "%s reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5526 #, c-format msgid "%s reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5541 #, c-format msgid "%s array element does not contain data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5661 #, c-format msgid "Unsupported char device type '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5711 msgid "chardev-add reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5717 msgid "chardev-add reply was missing pty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5807 msgid "missing cpuid-register in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5812 msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5817 msgid "missing or invalid features in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5832 #, c-format msgid "unknown CPU register '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5881 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5922 #, c-format msgid "%s CPU property did not return an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5973 #, c-format msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6035 msgid "query-iothreads reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6041 msgid "query-iothreads reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6061 msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6071 msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:181 msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:322 #, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:427 #, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:474 msgid "'set_link' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:481 msgid "device name rejected" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:691 src/qemu/qemu_monitor_text.c:697 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:753 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:872 src/qemu/qemu_monitor_text.c:996 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:970 #, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1047 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1117 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1273 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1310 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1317 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1471 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1484 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1497 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1514 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1527 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1593 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1600 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1675 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706 msgid "adding usb device failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1852 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1927 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1897 #, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1977 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2009 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2016 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2047 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2076 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2271 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2356 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2607 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2368 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2423 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2528 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2571 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2613 msgid "open disk image file failed" msgstr "att öppna skivavbildsfilen misslyckades" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2647 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" "att ta bort enheten stödjs inte. Detta kan läcka data om disken är " "omplacerad" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2659 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "att ta bort %s-enheten misslyckades: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2694 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2698 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "disklösenordet är felaktigt" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2727 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2731 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2767 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2771 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2814 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2910 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3078 #, c-format msgid "No info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:234 #, c-format msgid "Failed to set security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:259 msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:266 #, c-format msgid "Failed to clear security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:386 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:409 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:429 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:437 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:445 src/storage/storage_backend.c:538 msgid "secret storage not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:454 #, c-format msgid "invalid for volume %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:473 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:646 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1525 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1557 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1662 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1669 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1676 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1691 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1751 #, c-format msgid "Process exited prior to exec: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1841 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2041 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2128 #, c-format msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2189 msgid "Failed to convert nodeset to cpuset" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2221 msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2270 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2279 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2359 #, fuzzy msgid "IOThread affinity is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/qemu/qemu_process.c:2712 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2726 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2740 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2754 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2768 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2781 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2793 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2848 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3621 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3739 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3769 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3813 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3827 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/qemu/qemu_process.c:3933 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/qemu/qemu_process.c:3940 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/qemu/qemu_process.c:3948 src/qemu/qemu_process.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/qemu/qemu_process.c:4038 src/qemu/qemu_process.c:5044 #: src/uml/uml_driver.c:1054 msgid "VM is already active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4135 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4208 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4217 src/qemu/qemu_process.c:5068 #: src/uml/uml_driver.c:1076 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4230 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4273 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4293 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4300 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4379 src/qemu/qemu_process.c:4404 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4491 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4606 #, c-format msgid "unable to set balloon to %lld" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1645 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1682 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2513 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2552 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2649 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2888 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2922 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3310 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5748 src/remote/remote_driver.c:2182 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:323 src/remote/remote_client_bodies.h:340 #: src/remote/remote_client_bodies.h:383 src/remote/remote_client_bodies.h:400 #: src/remote/remote_client_bodies.h:443 src/remote/remote_client_bodies.h:460 #: src/remote/remote_client_bodies.h:503 src/remote/remote_client_bodies.h:520 #: src/remote/remote_client_bodies.h:563 src/remote/remote_client_bodies.h:580 #: src/remote/remote_client_bodies.h:623 src/remote/remote_client_bodies.h:640 #: src/remote/remote_client_bodies.h:683 src/remote/remote_client_bodies.h:700 #: src/remote/remote_client_bodies.h:743 src/remote/remote_client_bodies.h:760 #: src/remote/remote_client_bodies.h:803 src/remote/remote_client_bodies.h:820 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4073 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4092 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4135 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4154 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5152 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5170 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5354 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5373 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6106 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6124 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:556 #, c-format msgid "Failed to parse value of URI component %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:628 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:645 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|" "libssh2)" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:666 msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:783 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:802 msgid "GNUTLS support not available in this build" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:827 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "libssh2 connection driver" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:905 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "ssh connection driver" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:947 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1427 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1446 src/remote/remote_driver.c:1510 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1491 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1542 src/remote/remote_driver.c:7620 #: src/remote/remote_driver.c:7873 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1773 #, c-format msgid "%s: too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1782 #, c-format msgid "%s: too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parameter %s too big for destination" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" #: src/remote/remote_driver.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown parameter type: %d" msgstr "okänd parametertyp: %d" #: src/remote/remote_driver.c:1869 msgid "returned number of disk errors exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1917 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2112 src/remote/remote_driver.c:2282 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2120 src/remote/remote_driver.c:2224 #: src/remote/remote_driver.c:2289 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2141 src/remote/remote_driver.c:2306 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2148 src/remote/remote_driver.c:2244 #: src/remote/remote_driver.c:2312 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2362 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2407 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2479 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2488 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2575 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2584 src/remote/remote_driver.c:6158 #: src/remote/remote_driver.c:7190 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2717 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2761 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2782 src/remote/remote_driver.c:2833 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2813 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2958 #, c-format msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2964 #, c-format msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2989 msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4001 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4010 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4049 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4337 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4348 msgid "No authentication callback available" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4354 src/remote/remote_driver.c:4672 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4460 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4490 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4589 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:5632 msgid "no internalFlags support" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6090 src/remote/remote_driver.c:6149 #: src/remote/remote_driver.c:6232 src/remote/remote_driver.c:6293 #: src/remote/remote_driver.c:6352 src/remote/remote_driver.c:7111 #: src/remote/remote_driver.c:7181 src/remote/remote_driver.c:7279 #: src/remote/remote_driver.c:7351 src/remote/remote_driver.c:7424 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6438 #, c-format msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6532 #, fuzzy msgid "too many file descriptors received" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/remote/remote_driver.c:6537 msgid "no file descriptor received" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6560 msgid "" "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " "loop implementation" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:7808 #, c-format msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:257 msgid "keepalive interval already set" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:263 #, c-format msgid "keepalive interval %d too large" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:312 msgid "unable to make pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:528 msgid "Unable to register async IO callback" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:546 msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:713 src/rpc/virnetclient.c:1721 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:824 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:829 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:972 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1141 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1524 msgid "poll on socket failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1551 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1595 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1739 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1868 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1875 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1885 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1950 msgid "client socket is closed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:224 #, c-format msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:230 #, c-format msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:236 #, c-format msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:242 #, c-format msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:250 #, c-format msgid "No event expected with procedure %x" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:307 src/rpc/virnetclientprogram.c:366 #, c-format msgid "Cannot duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:313 src/rpc/virnetclientprogram.c:372 #: src/rpc/virnetmessage.c:561 src/rpc/virnetmessage.c:582 #, c-format msgid "Cannot set close-on-exec %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:339 #, c-format msgid "Unexpected message type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:344 #, c-format msgid "Unexpected message proc %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:350 #, c-format msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:389 #, c-format msgid "Unexpected message status %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:435 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:471 src/rpc/virnetclientstream.c:493 msgid "no stream callback registered" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:122 msgid "Unable to decode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:129 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:139 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:179 msgid "Unable to decode header until len is received" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:192 msgid "Unable to decode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:236 src/rpc/virnetmessage.c:380 #: src/rpc/virnetmessage.c:460 src/rpc/virnetmessage.c:485 msgid "Unable to encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:241 msgid "Unable to encode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:252 msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:277 #, c-format msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:283 msgid "Unable to encode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:308 msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:315 #, c-format msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:354 msgid "Unable to encode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:408 msgid "Unable to decode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:435 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:534 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:548 #, c-format msgid "No FD available at slot %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:554 src/rpc/virnetmessage.c:575 #, c-format msgid "Unable to duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:88 src/rpc/virnetsaslcontext.c:110 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 src/rpc/virnettlscontext.c:387 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:155 #, c-format msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:159 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:193 src/rpc/virnetsaslcontext.c:230 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:252 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:273 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:280 msgid "no client username was found" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:301 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:337 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:361 #, c-format msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:389 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:439 src/rpc/virnetsaslcontext.c:534 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:579 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:488 #, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:612 src/rpc/virnetsaslcontext.c:651 #, c-format msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:626 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:664 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:167 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:172 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:194 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:261 src/rpc/virnetsocket.c:483 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:279 src/rpc/virnetsocket.c:492 msgid "Unable to create socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:299 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:307 src/rpc/virnetsocket.c:334 #: src/rpc/virnetsocket.c:340 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:318 src/rpc/virnetsocket.c:448 #: src/rpc/virnetsocket.c:516 src/rpc/virnetsocket.c:683 #: src/rpc/virnetsocket.c:1011 src/rpc/virnetsocket.c:1063 #: src/rpc/virnetsocket.c:1854 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/rpc/virnetsocket.c:378 src/rpc/virnetsocket.c:565 #: src/rpc/virnetsocket.c:611 msgid "Failed to create socket" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:385 src/rpc/virnetsocket.c:571 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "Sökvägen %s är för lång för unix-uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:398 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att binda uttag till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:409 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:433 src/rpc/virnetsocket.c:712 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/rpc/virnetsocket.c:509 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:522 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/rpc/virnetsocket.c:560 msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:583 src/rpc/virnetsocket.c:666 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:590 #, c-format msgid "Cannot determine basename for binary '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:660 msgid "Failed to listen on socket that's about to be passed to the daemon" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:734 src/rpc/virnetsocket.c:740 msgid "unable to create socket pair" msgstr "kan inte skapa uttagspar" #: src/rpc/virnetsocket.c:778 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:882 msgid "Failed to parse port number" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:902 #, c-format msgid "Invalid host key verification method: '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:939 #, c-format msgid "Invalid authentication method: '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:984 msgid "libssh2 transport support was not enabled" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1031 msgid "Missing fd data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1037 msgid "Missing pid data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1043 msgid "Missing errfd data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1048 msgid "Missing isClient data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1057 msgid "Unable to get peer socket name" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1081 msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1088 msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1110 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1117 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1196 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1250 src/rpc/virnetsocket.c:1300 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1306 msgid "Failed to get valid client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1312 msgid "Failed to get valid client socket identity groups" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1340 msgid "Failed to get client socket PID" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1361 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1382 msgid "Unable to query peer security context" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1560 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1563 msgid "Cannot recv data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1568 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1571 msgid "End of file while reading data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1608 msgid "Cannot write data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1613 msgid "End of file while writing data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1756 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1767 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1790 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1800 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1817 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1848 msgid "Unable to accept client" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:269 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:436 msgid "Missing min_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:441 msgid "Missing max_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:446 msgid "Missing priority_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:451 msgid "Missing max_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:458 msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:466 msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:471 msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:476 msgid "Missing keepaliveRequired data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:483 msgid "Malformed mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:498 msgid "Missing services data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:505 msgid "Malformed services data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:514 msgid "Missing service data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:531 msgid "Missing clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:538 msgid "Malformed clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:547 msgid "Missing client data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:588 msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:594 msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:600 msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:605 msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:611 msgid "Cannot set max_anonymous_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:616 msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:621 msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:626 msgid "Cannot set keepaliveRequired data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:633 msgid "Cannot set mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:796 msgid "Libvirt" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:797 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:863 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:880 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:895 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:904 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:1107 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:455 src/rpc/virnetserverservice.c:337 msgid "Missing auth field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:460 src/rpc/virnetserverservice.c:342 msgid "Missing readonly field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:466 src/rpc/virnetserverservice.c:348 msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:472 msgid "Missing sock field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:496 msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:1047 src/rpc/virnetserverclient.c:1227 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:293 #, c-format msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1431 msgid "Unable to get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:373 #, c-format msgid "Failed to add timer with timeout %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:459 #, c-format msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:615 msgid "avahi not available at build time" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:240 #, c-format msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:292 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:299 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "versioner matchar inte (aktuell %x, förväntad %x)" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:329 #, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:386 #, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:395 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "okänt förfarande: %d" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:409 msgid "authentication required" msgstr "autentisering krävs" #: src/rpc/virnetserverservice.c:355 msgid "Missing socks field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverservice.c:361 msgid "socks field in JSON was not an array" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:316 #, c-format msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:338 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't verify the session host key" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:355 src/rpc/virnetsshsession.c:791 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:365 msgid "failed to calculate ssh host key hash" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:382 #, c-format msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:393 msgid "failed to retrieve decision to accept host key" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:407 #, c-format msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:431 msgid "unsupported SSH key type" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:458 #, c-format msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:473 #, c-format msgid "failed to write known_host file '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:489 #, c-format msgid "" "!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " "from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " "man in the middle attack. The key is stored in '%s'." msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:500 #, c-format msgid "failed to validate SSH host key: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:505 msgid "Unknown error value" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:529 msgid "Failed to connect to ssh agent" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:535 msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:565 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:569 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:611 src/rpc/virnetsshsession.c:670 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:620 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:638 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:643 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:649 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:712 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:724 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:746 src/util/virerror.c:1010 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" #: src/rpc/virnetsshsession.c:775 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:799 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:816 src/rpc/virnetsshsession.c:823 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:842 src/rpc/virnetsshsession.c:956 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:858 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:903 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:908 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:912 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:929 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:937 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:963 msgid "No channel command provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1048 src/rpc/virnetsshsession.c:1128 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1087 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1199 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1205 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1244 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1250 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1256 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1288 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1304 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1349 src/rpc/virnetsshsession.c:1460 #: src/rpc/virnetsshsession.c:1472 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1354 src/rpc/virnetsshsession.c:1464 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1425 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1497 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:119 #, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:143 msgid "cannot get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:150 #, c-format msgid "The CA certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:152 #, c-format msgid "The server certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:153 #, c-format msgid "The client certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:161 #, c-format msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:163 #, c-format msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:164 #, c-format msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:194 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:195 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:202 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:209 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:215 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:242 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:252 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:264 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:275 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:316 src/rpc/virnettlscontext.c:328 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:351 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:363 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:400 msgid "" "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " "(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " "the Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon " "with --verbose option." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:423 #, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:474 #, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:475 #, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:481 src/rpc/virnettlscontext.c:1014 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:484 src/rpc/virnettlscontext.c:1017 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:487 src/rpc/virnettlscontext.c:1020 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1023 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:494 src/rpc/virnettlscontext.c:1027 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:498 #, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:520 src/rpc/virnettlscontext.c:1053 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "Kan inte initiera certifikat" #: src/rpc/virnettlscontext.c:532 #, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:533 #, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:570 #, c-format msgid "Unable to import CA certificate list %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:648 #, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:666 #, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:691 #, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:740 #, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:761 #, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:768 #, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1008 #, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1031 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1038 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "Endast x509-certifikat stöds" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1044 msgid "The certificate has no peers" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1059 msgid "Unable to load certificate" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1074 #, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1148 msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1222 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1232 #, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1241 #, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1373 #, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1405 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:182 #, c-format msgid "mkostemp('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:186 #, c-format msgid "fchmod('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:192 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:197 #, c-format msgid "error closing '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:203 #, c-format msgid "rename(%s, %s) failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:250 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:357 #, c-format msgid " does not match secret file name '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:384 src/secret/secret_driver.c:483 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:388 src/storage/storage_backend_gluster.c:263 #: src/util/virfile.c:530 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:393 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:400 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:407 #, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:499 #, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:729 src/secret/secret_driver.c:908 #: src/secret/secret_driver.c:945 src/secret/secret_driver.c:1003 #: src/secret/secret_driver.c:1050 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:759 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:807 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:825 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:832 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:880 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:1014 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:1021 msgid "secret is private" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:96 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:143 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:248 msgid "could not find libvirtd" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:294 src/security/security_apparmor.c:322 #: src/security/security_apparmor.c:752 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:372 src/security/security_apparmor.c:377 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:440 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:447 src/security/security_selinux.c:588 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:467 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:524 msgid "error copying profile name" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:530 msgid "error calling profile_status()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:576 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:606 src/security/security_apparmor.c:652 #: src/security/security_selinux.c:2007 src/security/security_selinux.c:2038 #: src/security/security_selinux.c:2072 src/security/security_selinux.c:2101 #: src/security/security_selinux.c:2148 src/security/security_selinux.c:2186 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:617 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:739 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:788 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:133 msgid "DAC seclabel couldn't be determined" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:172 msgid "DAC imagelabel couldn't be determined" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:297 #, c-format msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1169 src/security/security_selinux.c:594 msgid "security image label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1177 src/security/security_selinux.c:601 #, c-format msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1187 #, c-format msgid "missing label for static security driver in domain %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1199 #, c-format msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1210 src/security/security_selinux.c:679 #, c-format msgid "unexpected security label type '%s'" msgstr "" #: src/security/security_driver.c:79 #, c-format msgid "Security driver %s not enabled" msgstr "" #: src/security/security_driver.c:92 #, c-format msgid "Security driver %s not found" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:195 msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:601 #, c-format msgid "Unable to find security driver for label %s" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:628 msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:123 #, c-format msgid "Category range c%d-c%d too small" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:189 src/security/security_selinux.c:333 msgid "Unable to get current process SELinux context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:194 src/security/security_selinux.c:338 #, c-format msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:227 src/security/security_selinux.c:234 #: src/security/security_selinux.c:250 src/security/security_selinux.c:257 #: src/security/security_selinux.c:264 #, c-format msgid "Cannot parse category in %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:243 msgid "No category range available" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:293 msgid "unable to allocate security context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:299 #, c-format msgid "unable to set security context range '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:305 src/security/security_selinux.c:376 msgid "Unable to format SELinux context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:346 #, c-format msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:354 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:363 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:406 src/security/security_selinux.c:484 msgid "cannot open SELinux label_handle" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:417 #, c-format msgid "cannot read 'process' value from selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:425 src/security/security_selinux.c:433 #, c-format msgid "cannot read 'file' value from selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:466 msgid "libselinux does not support LXC contexts path" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:491 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:514 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:612 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:618 msgid "unable to get selinux context range" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:759 #, c-format msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:907 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:915 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:971 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1848 src/security/security_selinux.c:2243 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2017 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2048 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2110 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2121 src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2196 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2363 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2369 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2375 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2409 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:104 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [< def.xml]\n" "\n" " Options:\n" " -a | --add load profile\n" " -c | --create create profile from template\n" " -D | --delete unload and delete profile\n" " -f | --add-file add file to profile\n" " -F | --append-file append file to profile\n" " -r | --replace reload profile\n" " -R | --remove unload profile\n" " -h | --help this help\n" " -u | --uuid uuid (profile name)\n" "\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:117 msgid "" "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:125 #, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:137 #, c-format msgid "%s: warning: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:143 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:160 msgid "could not find replacement string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:165 msgid "could not allocate memory for string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:177 src/security/virt-aa-helper.c:185 msgid "not enough space in target buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:193 msgid "error replacing string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:215 msgid "invalid flag" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:223 msgid "profile name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:228 msgid "profile does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:237 msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:241 msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:243 msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:280 src/security/virt-aa-helper.c:285 #: src/security/virt-aa-helper.c:402 msgid "could not allocate memory for profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:292 src/security/virt-aa-helper.c:397 msgid "invalid length for new profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:304 msgid "failed to create include file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:310 src/security/virt-aa-helper.c:423 msgid "failed to write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:315 src/security/virt-aa-helper.c:428 msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:346 src/security/virt-aa-helper.c:1284 msgid "profile exists" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:353 msgid "template name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:358 msgid "template does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:363 msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:368 src/security/virt-aa-helper.c:373 msgid "no replacement string in template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:379 msgid "could not allocate memory for profile name" msgstr "kunde inte allokera minne för profilnamn" #: src/security/virt-aa-helper.c:386 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "kunde inte allokera minne för profilfiler" #: src/security/virt-aa-helper.c:417 msgid "failed to create profile" msgstr "misslyckats med att skapa profil" #: src/security/virt-aa-helper.c:568 msgid "bad pathname" msgstr "felaktig sökväg" #: src/security/virt-aa-helper.c:583 msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "sökvägen finns inte, hoppar över kontroller av filtyp" #: src/security/virt-aa-helper.c:620 msgid "Invalid context" msgstr "Ogiltig kontext" #: src/security/virt-aa-helper.c:626 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:633 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:665 msgid "unexpected root element, expecting " msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:675 msgid "os.type is not defined" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:710 src/security/virt-aa-helper.c:726 #: src/security/virt-aa-helper.c:831 src/security/virt-aa-helper.c:840 #: src/security/virt-aa-helper.c:916 src/security/virt-aa-helper.c:1266 #: src/security/virt-aa-helper.c:1270 src/security/virt-aa-helper.c:1337 msgid "could not allocate memory" msgstr "kunde inte allokera minne" #: src/security/virt-aa-helper.c:715 msgid "Failed to create XML config object" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:734 msgid "could not parse XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:739 msgid "could not find name in XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:744 msgid "bad name" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:770 msgid "skipped non-absolute path" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:777 msgid "could not find realpath for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:791 msgid "skipped restricted file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:921 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1112 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1161 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1176 src/security/virt-aa-helper.c:1196 msgid "invalid UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1179 msgid "error copying UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1188 msgid "unsupported option" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1193 msgid "bad command" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1206 msgid "could not read xml file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1210 msgid "could not get VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1215 msgid "invalid VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1247 msgid "could not set PATH" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1251 msgid "could not set IFS" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1262 msgid "could not parse arguments" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1313 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1348 msgid "could not create profile" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:84 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:103 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:117 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:179 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:213 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:230 src/storage/storage_backend.c:361 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:237 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:247 src/storage/storage_backend.c:414 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:256 src/storage/storage_backend.c:335 #: src/storage/storage_backend_logical.c:799 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:289 msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:296 src/storage/storage_backend_fs.c:802 #: src/storage/storage_backend_fs.c:819 src/storage/storage_backend_fs.c:1048 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:311 src/util/virfile.c:1939 #: src/util/virfile.c:2232 src/util/virfile.c:2333 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:329 src/storage/storage_backend.c:658 #: src/util/virfile.c:1961 src/util/virfile.c:2246 src/util/virfile.c:2346 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:381 #, c-format msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:406 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:438 msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:445 src/storage/storage_backend_disk.c:657 #: src/storage/storage_backend_logical.c:738 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:526 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:474 #, fuzzy msgid "Failed to get fs flags" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/storage/storage_backend.c:479 #, fuzzy msgid "Failed to set NOCOW flag" msgstr "misslyckades att öppna fil" #: src/storage/storage_backend.c:515 msgid "too many conflicts when generating a uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:545 msgid "secrets already defined" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:639 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:651 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:721 #, c-format msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:776 #, c-format msgid "Feature %s not supported with compat level %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:838 src/storage/storage_backend.c:872 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:845 msgid "metadata preallocation only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:850 msgid "compatibility option only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:855 msgid "format features only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:862 msgid "missing input volume target path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:887 msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:900 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:906 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:923 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:935 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:943 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:949 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1075 msgid "metadata preallocation is not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1082 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1088 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1094 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1100 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1130 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1178 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1202 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d (%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1230 #, c-format msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1235 #, c-format msgid "missing storage backend for '%s' storage" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1299 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1306 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1363 #, c-format msgid "Volume path '%s' is a FIFO" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1371 #, c-format msgid "Volume path '%s' is a socket" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1392 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:290 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1419 #, c-format msgid "Cannot use volume path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1429 #, c-format msgid "unexpected type for file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1435 #, c-format msgid "unable to set blocking mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1448 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1553 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1583 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1657 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1765 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1774 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1801 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1814 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1828 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1864 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1871 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1905 #, c-format msgid "unsupported algorithm %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1979 msgid "(gluster_cli_output)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1997 msgid "failed to extract gluster volume name" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:97 msgid "cannot parse device start location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:104 msgid "cannot parse device end location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:303 msgid "Failed to create disk pool geometry" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:347 #, c-format msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:412 src/storage/storage_backend_fs.c:783 msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:428 msgid "Error checking for disk label" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:431 msgid "Disk label already present" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:490 msgid "Invalid partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:499 msgid "extended partition already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:528 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:534 msgid "unknown partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:616 msgid "no large enough free extent" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:734 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:747 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:757 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:129 #, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:206 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:212 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:297 src/test/test_driver.c:4787 msgid "hostname must be specified for netfs sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:307 src/storage/storage_backend_fs.c:398 #: src/storage/storage_backend_fs.c:495 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:511 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:60 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:251 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:379 src/storage/storage_driver.c:2943 msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:355 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:500 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:257 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:385 msgid "missing source host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:408 msgid "missing source path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:414 src/storage/storage_backend_fs.c:511 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:264 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:392 msgid "missing source device" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:423 #, c-format msgid "Target '%s' is already mounted" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:505 msgid "missing source dir" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:595 #, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:604 #, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:626 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:634 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:656 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:683 #, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:698 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:716 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:727 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:792 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:985 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1016 #, c-format msgid "volume target path '%s' already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1038 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1069 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1089 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1147 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1156 #, c-format msgid "cannot remove directory '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1166 #, c-format msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1277 msgid "preallocate is only supported for raw type volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1458 #, c-format msgid "can't canonicalize path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:84 #, c-format msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:91 #, c-format msgid "gluster pool path '%s' must start with /" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:131 #, c-format msgid "failed to connect to %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:139 #, c-format msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:171 #, c-format msgid "unable to read '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:378 #, c-format msgid "cannot open path '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:395 #, c-format msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:401 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:440 #, c-format msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:454 #, c-format msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:468 #, c-format msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:501 msgid "hostname must be specified for gluster sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "missing gluster volume name for path '%s'" msgstr "namn för värd saknas" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:611 #, c-format msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:618 #, c-format msgid "failed to initialize gluster connection to server: '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat gluster path '%s'" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read link of gluster file '%s'" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:106 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:443 src/util/virnetdevtap.c:103 #: src/util/virutil.c:1783 src/util/virutil.c:2033 src/util/virutil.c:2127 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:143 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:151 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:182 msgid "hostname and device path must be specified for iscsi sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:296 msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:302 msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:322 #, c-format msgid "could not get the value of the secret for username %s using uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:327 #, c-format msgid "" "could not get the value of the secret for username %s using usage value '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:337 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:99 #, c-format msgid "no secret matches uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:341 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:103 #, c-format msgid "no secret matches usage value '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:172 msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:184 msgid "malformed volume extent length value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:189 msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:194 msgid "malformed volume allocation value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:234 msgid "malformed volume extent devices value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:260 msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:468 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:527 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:533 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:540 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:547 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:785 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:792 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:807 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:863 #, c-format msgid "logical volue '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_mpath.c:191 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:74 msgid "failed to initialize RADOS" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:80 msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:116 #, c-format msgid "could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:121 #, c-format msgid "" "could not get the value of the secret for username '%s' using usage value " "'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:134 msgid "failed to decode the RADOS key" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:141 src/storage/storage_backend_rbd.c:150 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:163 src/storage/storage_backend_rbd.c:195 #, c-format msgid "failed to set RADOS option: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:158 msgid "failed to create the RADOS cluster" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:184 msgid "received malformed monitor, check the XML definition" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:217 #, c-format msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:240 #, c-format msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:280 src/storage/storage_backend_rbd.c:602 #, c-format msgid "failed to open the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:288 #, c-format msgid "failed to stat the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:344 msgid "failed to stat the RADOS cluster" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:351 #, c-format msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:373 msgid "A problem occurred while listing RBD images" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:432 msgid "This storage backend does not supported zeroed removal of volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:445 #, c-format msgid "failed to remove volume '%s/%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:533 #, c-format msgid "failed to create volume '%s/%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:609 #, c-format msgid "failed to resize the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:67 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:79 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:91 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:250 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:334 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:296 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:380 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:490 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:501 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:531 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:565 #, c-format msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:578 #, c-format msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:608 msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:119 msgid "Missing disk info when adding volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:240 msgid "Sheepdog does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_zfs.c:110 msgid "malformed volsize reported" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_zfs.c:341 #, fuzzy msgid "missing source devices" msgstr "saknar källinformation för enhet" #: src/storage/storage_driver.c:97 #, c-format msgid "Missing backend %d" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:105 #, c-format msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:107 src/storage/storage_driver.c:120 #: src/storage/storage_driver.c:134 msgid "no error message found" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:118 src/storage/storage_driver.c:132 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:316 src/storage/storage_driver.c:344 #: src/storage/storage_driver.c:1546 src/storage/storage_driver.c:1777 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:531 src/test/test_driver.c:4797 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:554 src/storage/storage_driver.c:723 #: src/storage/storage_driver.c:861 src/storage/storage_driver.c:974 #: src/storage/storage_driver.c:1120 src/storage/storage_driver.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:740 src/storage/storage_driver.c:880 #: src/storage/storage_driver.c:937 src/storage/storage_driver.c:993 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:750 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:944 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1381 #, c-format msgid "no storage vol with matching key %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1472 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1497 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1597 src/storage/storage_driver.c:2061 #: src/storage/storage_driver.c:2135 src/storage/storage_driver.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still in use." msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/storage/storage_driver.c:1604 src/storage/storage_driver.c:1837 #: src/storage/storage_driver.c:1945 src/storage/storage_driver.c:2068 #: src/storage/storage_driver.c:2142 src/storage/storage_driver.c:2237 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/storage/storage_driver.c:1655 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1665 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:1815 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "lagringsvolymnamnet ”%s” används redan." #: src/storage/storage_driver.c:1831 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "lagringspoolen stödjer inte att skapa volymer från en befintlig volym" #: src/storage/storage_driver.c:1952 #, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume download" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:2029 #, fuzzy msgid "Failed to create thread to handle pool refresh" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: src/storage/storage_driver.c:2075 #, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume upload" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:2156 msgid "can't shrink capacity below existing allocation" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2164 msgid "" "Can't shrink capacity below current capacity with shrink flag explicitly " "specified" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2171 msgid "Not enough space left on storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2177 msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2216 #, c-format msgid "wiping algorithm %d not supported" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2244 #, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume wiping" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:2678 src/storage/storage_driver.c:2712 msgid "storage file backend not initialized" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2684 #, c-format msgid "" "storage file header reading is not supported for storage type %s (protocol: " "%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2718 #, c-format msgid "" "unique storage file identifier not implemented for storage type %s " "(protocol: %s)'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2811 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%d, gid:%d)" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:2816 #, c-format msgid "" "Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%d, gid:%d)" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2829 #, c-format msgid "backing store for %s (%s) is self-referential" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2968 #, c-format msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3039 #, c-format msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3062 msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3084 src/storage/storage_driver.c:3118 msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3106 #, c-format msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3153 #, c-format msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:246 msgid "invalid transient" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:253 msgid "invalid hasmanagedsave" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:262 #, c-format msgid "runstate '%d' out of range'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:270 msgid "invalid runstate" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:276 msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:281 msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:528 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:892 #, c-format msgid "resolving %s filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:928 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:937 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:946 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:955 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:968 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:976 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:984 src/xenconfig/xen_common.c:868 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:996 msgid "invalid node memory value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1042 msgid "more than one snapshot claims to be active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1383 msgid "missing username in /node/auth/user field" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1439 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1503 msgid "authentication failed when asking for username" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1521 msgid "authentication failed when asking for password" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1529 msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1563 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default" #: src/test/test_driver.c:1942 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1985 src/test/test_driver.c:2029 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2150 src/test/test_driver.c:2768 #: src/test/test_driver.c:3404 src/test/test_driver.c:3460 msgid "getting time of day" msgstr "hämtar tid på dygnet" #: src/test/test_driver.c:2233 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2240 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2247 src/test/test_driver.c:2253 #: src/test/test_driver.c:2259 src/test/test_driver.c:2266 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2336 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2342 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2348 msgid "mismatched header magic" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2353 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2359 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2366 #, c-format msgid "incomplete metadata in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2439 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2445 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2451 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2459 msgid "kdump-compressed format is not supported here" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2675 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2687 #, c-format msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2760 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2847 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2853 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3067 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3104 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3785 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3874 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4242 msgid "there is another transaction running." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4270 msgid "no transaction running, nothing to be committed." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4298 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4827 msgid "storage pool already exists" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:5294 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:5300 msgid "storage pool is not active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:7205 msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:180 msgid "IP address not supported for ethernet interface" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:187 #, fuzzy msgid "vhostuser networking type not supported" msgstr "ai_socktype stödjs inte" #: src/uml/uml_conf.c:192 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:197 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:212 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:243 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:248 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:253 msgid "hostdev networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:262 msgid "interface script execution not supported by this driver" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:316 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:332 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:353 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:542 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:548 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:559 #, c-format msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:590 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:846 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:867 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:898 msgid "cannot open socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:908 msgid "cannot bind socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:962 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:968 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:975 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:988 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:994 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1060 msgid "no kernel specified" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1069 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1097 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1236 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1243 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1252 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1539 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1673 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1824 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1861 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2234 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2280 src/uml/uml_driver.c:2394 #: src/vbox/vbox_common.c:4195 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2355 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2373 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av enhet kan inte vara tas bort under drift" #: src/uml/uml_driver.c:2558 tools/virsh-volume.c:698 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:114 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:127 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:135 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:160 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:172 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:176 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:185 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:195 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:209 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:211 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:253 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:258 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:263 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:268 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:276 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:290 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:299 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:317 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" #: src/util/viralloc.c:429 #, c-format msgid "out of bounds index - count %zu at %zu add %zu" msgstr "" #: src/util/viraudit.c:62 msgid "Unable to initialize audit layer" msgstr "" #: src/util/virauth.c:170 #, c-format msgid "Enter username for %s [%s]" msgstr "" #: src/util/virauth.c:175 #, c-format msgid "Enter username for %s" msgstr "" #: src/util/virauth.c:246 #, c-format msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "" #: src/util/virauthconfig.c:131 #, c-format msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virauthconfig.c:141 #, c-format msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virbitmap.c:388 #, c-format msgid "Failed to parse bitmap '%s'" msgstr "" #: src/util/virbuffer.c:291 msgid "Invalid buffer API usage" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:179 msgid "Cannot open /proc/cgroups" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:214 msgid "Error while reading /proc/cgroups" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:352 msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:390 #, c-format msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:411 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:523 src/util/virnetdevtap.c:120 #: src/util/virstoragefile.c:1118 #, c-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:641 #, c-format msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:666 msgid "At least one cgroup controller is required" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:688 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:723 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:728 #, c-format msgid "Unable to write to '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:758 #, c-format msgid "Unable to read from '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:828 src/util/vircgroup.c:855 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' as an integer" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:980 #, c-format msgid "Failed to create controller %s for group" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1123 #, c-format msgid "Controller %d out of range" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1129 #, c-format msgid "Controller '%s' not mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1156 #, c-format msgid "Cannot parse '%s' as an integer" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1304 #, c-format msgid "Partition path '%s' must start with '/'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1852 msgid "No controllers are mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1858 #, c-format msgid "Controller '%s' is not mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1865 #, c-format msgid "Controller '%s' is not enabled for group" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1940 #, c-format msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1950 #, c-format msgid "Sum of byte %sstat overflows" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1961 #, c-format msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1971 #, c-format msgid "Sum of %srequest stat overflows" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2028 src/util/vircgroup.c:2165 #: src/util/vircgroup.c:2210 src/util/vircgroup.c:2255 #: src/util/vircgroup.c:2299 src/util/vircgroup.c:2348 #: src/util/vircgroup.c:2841 src/util/vircgroup.c:2935 #, c-format msgid "Path '%s' is not accessible" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2035 src/util/vircgroup.c:2172 #: src/util/vircgroup.c:2217 src/util/vircgroup.c:2262 #: src/util/vircgroup.c:2306 src/util/vircgroup.c:2355 #, c-format msgid "Path '%s' must be a block device" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2055 #, c-format msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2062 #, c-format msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2070 #, c-format msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2077 src/util/vircgroup.c:2091 #, c-format msgid "Cannot parse %sstat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2084 #, c-format msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2388 src/util/vircgroup.c:2487 #: src/util/vircgroup.c:2549 #, c-format msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2991 src/util/vircgroup.c:3063 msgid "cpuacct parse error" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3044 #, c-format msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3116 src/util/vircgroup.c:3130 msgid "unable to get cpu account" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3186 #, c-format msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3231 #, c-format msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3263 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3286 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3294 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3381 src/util/vircgroup.c:3391 src/util/virfile.c:1758 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3403 #, c-format msgid "Failed to kill process %lu" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3616 #, c-format msgid "Could not find directory separator in %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3628 msgid "Could not find any mounted controllers" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3676 #, c-format msgid "Cannot parse user stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3683 #, c-format msgid "Cannot parse sys stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3694 msgid "Cannot determine system clock HZ" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3743 src/util/vircgroup.c:3775 #, c-format msgid "Unable to create directory %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3754 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3784 #, c-format msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3800 #, c-format msgid "Unable to symlink directory %s to %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3842 #, c-format msgid "Unable to open dir '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3935 src/util/vircgroup.c:3944 #: src/util/vircgroup.c:3957 src/util/vircgroup.c:3969 #: src/util/vircgroup.c:3980 src/util/vircgroup.c:3992 #: src/util/vircgroup.c:4003 src/util/vircgroup.c:4017 #: src/util/vircgroup.c:4034 src/util/vircgroup.c:4051 #: src/util/vircgroup.c:4070 src/util/vircgroup.c:4080 #: src/util/vircgroup.c:4091 src/util/vircgroup.c:4101 #: src/util/vircgroup.c:4114 src/util/vircgroup.c:4128 #: src/util/vircgroup.c:4138 src/util/vircgroup.c:4148 #: src/util/vircgroup.c:4159 src/util/vircgroup.c:4169 #: src/util/vircgroup.c:4179 src/util/vircgroup.c:4189 #: src/util/vircgroup.c:4199 src/util/vircgroup.c:4209 #: src/util/vircgroup.c:4219 src/util/vircgroup.c:4229 #: src/util/vircgroup.c:4239 src/util/vircgroup.c:4249 #: src/util/vircgroup.c:4259 src/util/vircgroup.c:4269 #: src/util/vircgroup.c:4279 src/util/vircgroup.c:4289 #: src/util/vircgroup.c:4299 src/util/vircgroup.c:4309 #: src/util/vircgroup.c:4319 src/util/vircgroup.c:4329 #: src/util/vircgroup.c:4338 src/util/vircgroup.c:4346 #: src/util/vircgroup.c:4359 src/util/vircgroup.c:4371 #: src/util/vircgroup.c:4382 src/util/vircgroup.c:4395 #: src/util/vircgroup.c:4407 src/util/vircgroup.c:4418 #: src/util/vircgroup.c:4428 src/util/vircgroup.c:4438 #: src/util/vircgroup.c:4448 src/util/vircgroup.c:4458 #: src/util/vircgroup.c:4468 src/util/vircgroup.c:4477 #: src/util/vircgroup.c:4486 src/util/vircgroup.c:4496 #: src/util/vircgroup.c:4506 src/util/vircgroup.c:4515 #: src/util/vircgroup.c:4525 src/util/vircgroup.c:4535 #: src/util/vircgroup.c:4545 src/util/vircgroup.c:4556 #: src/util/vircgroup.c:4567 src/util/vircgroup.c:4577 #: src/util/vircgroup.c:4587 src/util/vircgroup.c:4598 #: src/util/vircgroup.c:4620 src/util/vircgroup.c:4632 msgid "Control groups not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:118 #, c-format msgid "" "Close callback for domain %s already registered with another connection %p" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:125 #, c-format msgid "Another close callback is already defined for domain %s" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:170 #, c-format msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:236 src/util/vircommand.c:254 #, c-format msgid "Cannot dup2() fd %d before passing it to the child" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:261 #, c-format msgid "Cannot set O_CLOEXEC on fd %d before passing it to the child" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:311 msgid "cannot block signals" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:330 src/util/vircommand.c:653 msgid "cannot fork child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:379 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:435 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:445 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/util/vircommand.c:448 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "libvirtd avslutade under handskakningen" #: src/util/vircommand.c:453 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:490 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:508 msgid "cannot create pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:515 src/util/vircommand.c:542 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:535 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:602 #, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:609 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:614 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:619 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:640 msgid "cannot become session leader" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:646 msgid "cannot change to root directory" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:661 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:680 msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:704 #, c-format msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:717 #, c-format msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:743 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:753 msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:776 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:837 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:849 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:1930 src/util/vircommand.c:1942 #: src/util/vircommand.c:2131 src/util/vircommand.c:2183 #: src/util/vircommand.c:2334 src/util/vircommand.c:2480 #: src/util/vircommand.c:2633 src/util/vircommand.c:2699 msgid "invalid use of command API" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2033 msgid "unable to poll on child" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2060 msgid "unable to read child stdout" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2061 msgid "unable to read child stderr" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2090 msgid "unable to write to child input" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2145 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2205 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2211 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2347 msgid "unable to open pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2357 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "kan inte blanda sträng-I/O med asynkront kommando" #: src/util/vircommand.c:2363 #, c-format msgid "command is already running as pid %lld" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2370 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "demonkommando kan inte använda virCommandRunAsync" #: src/util/vircommand.c:2375 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "daemonkommando kan inte ange arbetskatalog %s" #: src/util/vircommand.c:2381 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "att skapa en pid-fil kräver daemonkommando" #: src/util/vircommand.c:2435 msgid "Unable to create thread to process command's IO" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2494 msgid "command is not yet running" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2511 msgid "Error while processing command's IO" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2530 #, c-format msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2639 src/util/vircommand.c:2705 msgid "Handshake is already complete" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2647 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2650 msgid "Child quit during startup handshake" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2670 msgid "No error message from child failure" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2711 msgid "Unable to notify child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3030 msgid "cannot open file using fd" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3061 msgid "read error on pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3089 src/util/vircommand.c:3100 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" #: src/util/virconf.c:120 #, c-format msgid "%s:%d: %s" msgstr "" #: src/util/virconf.c:362 msgid "unterminated number" msgstr "oterminerade nummer" #: src/util/virconf.c:395 src/util/virconf.c:416 src/util/virconf.c:428 msgid "unterminated string" msgstr "oterminerad sträng" #: src/util/virconf.c:466 src/util/virconf.c:537 msgid "expecting a value" msgstr "förväntar sig ett värde" #: src/util/virconf.c:478 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/virconf.c:499 msgid "expecting a separator in list" msgstr "förväntar sig en separator i listan" #: src/util/virconf.c:522 msgid "list is not closed with ]" msgstr "" #: src/util/virconf.c:529 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/virconf.c:571 msgid "expecting a name" msgstr "förväntar mig ett namn" #: src/util/virconf.c:634 msgid "expecting a separator" msgstr "förväntar mig en separator" #: src/util/virconf.c:665 msgid "expecting an assignment" msgstr "förväntar mig en tilldelning" #: src/util/virconf.c:988 msgid "failed to open file" msgstr "misslyckades att öppna fil" #: src/util/virconf.c:998 msgid "failed to save content" msgstr "misslyckades att spara innehåll" #: src/util/vircrypto.c:57 #, c-format msgid "Unknown crypto hash %d" msgstr "" #: src/util/vircrypto.c:65 msgid "Unable to compute hash of data" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:92 src/util/virdbus.c:159 msgid "Unable to run one time DBus initializer" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:107 #, c-format msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:165 #, c-format msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:331 src/util/virdbus.c:361 src/util/virdbus.c:393 #, c-format msgid "Signature '%s' too deeply nested" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:406 #, c-format msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:427 #, c-format msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:436 #, c-format msgid "Unexpected signature '%s'" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:500 msgid "DBus type too deeply nested" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:526 msgid "DBus type stack is empty" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:591 #, c-format msgid "Cannot append basic type %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:652 msgid "Cannot close container iterator" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:729 #, c-format msgid "" "Got array ref but '%s' is not a single basic type or dict with matching key" "+value type" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:766 src/util/virdbus.c:1066 msgid "Missing variant type signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:822 #, c-format msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:933 src/util/virdbus.c:1144 msgid "Not enough fields in message for signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1027 #, c-format msgid "Got array ref but '%s' is not a single basic type / dict" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1116 #, c-format msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1152 msgid "Too many fields in message for signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1194 #, c-format msgid "No args present for signature %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1675 msgid "Reply message incorrect" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1742 src/util/virdbus.c:1762 src/util/virdbus.c:1774 #: src/util/virdbus.c:1787 src/util/virdbus.c:1796 src/util/virdbus.c:1804 #: src/util/virdbus.c:1818 src/util/virdbus.c:1826 src/util/virdbus.c:1835 #: src/util/virdbus.c:1844 msgid "DBus support not compiled into this binary" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:256 src/util/virdnsmasq.c:440 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/util/virdnsmasq.c:597 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:725 #, c-format msgid "Cannot check dnsmasq binary %s" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:739 #, c-format msgid "dnsmasq binary %s is not executable" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:749 #, c-format msgid "failed to run '%s --version': %s" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:760 #, c-format msgid "failed to run '%s --help': %s" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:650 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:700 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:708 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" #: src/util/virfile.c:207 msgid "invalid use with no flags" msgstr "" #: src/util/virfile.c:220 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:230 #, c-format msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:236 #, c-format msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:243 #, c-format msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:277 msgid "unable to close pipe" msgstr "" #: src/util/virfile.c:299 msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:453 src/util/virfile.c:499 #, c-format msgid "cannot create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:459 #, c-format msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:465 #, c-format msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:471 src/util/virfile.c:505 #, c-format msgid "cannot save file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:477 #, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:525 msgid "invalid mode" msgstr "" #: src/util/virfile.c:543 #, c-format msgid "cannot change permission of '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:574 msgid "Unable to open /dev/loop-control" msgstr "" #: src/util/virfile.c:580 msgid "Unable to get free loop device via ioctl" msgstr "" #: src/util/virfile.c:616 msgid "Unable to read /dev" msgstr "" #: src/util/virfile.c:645 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:657 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" #: src/util/virfile.c:715 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:722 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" #: src/util/virfile.c:762 #, c-format msgid "Cannot check NBD device %s pid" msgstr "" #: src/util/virfile.c:784 #, c-format msgid "Cannot read directory %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:804 msgid "No free NBD devices" msgstr "" #: src/util/virfile.c:828 msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" msgstr "" #: src/util/virfile.c:875 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with loop device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:887 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with NBD device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:916 #, c-format msgid "Cannot open dir '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:933 #, c-format msgid "Cannot access '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:944 #, c-format msgid "Cannot delete file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:957 #, c-format msgid "Cannot delete directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1296 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1413 #, c-format msgid "cannot resolve '%s' without starting directory" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1710 src/util/virfile.c:1717 #, c-format msgid "Cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1797 msgid "Unable to determine mount table on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1996 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2023 #, c-format msgid "child process failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2040 msgid "child process failed to send fd to parent" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2082 src/util/virfile.c:2299 #, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2225 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2323 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2339 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2378 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2391 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read directory '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/util/virfile.c:2808 msgid "Could not write to stream" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2868 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2886 src/util/virfile.c:2926 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2933 #, c-format msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2958 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found in %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" #: src/util/virfile.c:2972 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse %s %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virfirewall.c:121 msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:141 msgid "firewalld firewall backend requested, but DBus support disabled" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:155 #, c-format msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:651 src/util/virfirewall.c:708 #, c-format msgid "Unknown firewall layer %d" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:673 #, c-format msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:757 #, c-format msgid "Unable to apply rule '%s'" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:804 msgid "Unexpected firewall engine backend" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:822 src/util/virfirewall.c:891 msgid "Unable to create rule" msgstr "" #: src/util/virhash.c:45 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" #: src/util/virhook.c:118 #, c-format msgid "Invalid hook name for #%d" msgstr "" #: src/util/virhook.c:125 src/util/virhook.c:282 #, c-format msgid "Failed to build path for %s hook" msgstr "" #: src/util/virhook.c:269 #, c-format msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:115 src/util/virhostdev.c:137 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s'" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:337 #, c-format msgid "" "virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:376 src/util/virhostdev.c:458 msgid "" "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " "only" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:390 #, c-format msgid "" "direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " "mode" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:403 msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:409 #, c-format msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:526 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:540 #, c-format msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:546 #, c-format msgid "PCI device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:713 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:744 #, c-format msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:795 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1021 #, c-format msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1027 #, c-format msgid "USB device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1111 #, c-format msgid "" "Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " "device:%u" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1116 #, c-format msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use
to specify one" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1230 msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1307 #, c-format msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1522 #, c-format msgid "PCI device %s is still in use by driver %s, domain %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1528 #, c-format msgid "PCI device %s is still in use" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:66 msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:119 msgid "Unable to set thread local identity" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:175 msgid "Unable to lookup SELinux process context" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:250 msgid "Identity attribute is already set" msgstr "" #: src/util/virinitctl.c:143 #, c-format msgid "Cannot open init control %s" msgstr "" #: src/util/virinitctl.c:150 #, c-format msgid "Failed to send request to init control %s" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:230 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:236 msgid "Failure to mask address" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:684 src/util/viriptables.c:845 #, c-format msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "" #: src/util/viriptables.c:730 #, c-format msgid "Invalid port range '%u-%u'." msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:95 msgid "cannot find session" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:125 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:140 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:152 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:170 #, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:228 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:247 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:489 #, c-format msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1149 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1161 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1170 #, c-format msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1284 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1314 src/util/virjson.c:1324 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" #: src/util/virkeyfile.c:98 #, c-format msgid "%s:%zu: %s '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:141 #, c-format msgid "Unable to open/create resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:148 src/util/virlockspace.c:202 #: src/util/virpidfile.c:397 #, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:155 src/util/virpidfile.c:405 #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:163 src/util/virlockspace.c:210 #: src/util/virlockspace.c:555 src/util/virlockspace.c:587 #: src/util/virlockspace.c:639 #, c-format msgid "Lockspace resource '%s' is locked" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:167 src/util/virlockspace.c:214 #, c-format msgid "Unable to acquire lock on '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:195 #, c-format msgid "Unable to open resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:253 src/util/virlockspace.c:306 msgid "Unable to initialize lockspace mutex" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:269 #, c-format msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:323 msgid "Missing resources value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:329 msgid "Malformed resources value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:347 msgid "Missing resource name in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:358 msgid "Missing resource path in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:368 msgid "Missing resource fd in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:374 msgid "Cannot enable close-on-exec flag" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:380 msgid "Missing resource lockHeld in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:387 msgid "Missing resource flags in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:394 msgid "Missing resource owners in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:401 msgid "Malformed owners value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:418 msgid "Malformed owner value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:487 msgid "Cannot disable close-on-exec flag" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:598 #, c-format msgid "Unable to delete lockspace resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:676 #, c-format msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:689 #, c-format msgid "owner %lld does not hold the resource lock" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:72 src/util/virnetdev.c:543 #: src/util/virnetdevbridge.c:95 src/util/virnetdevbridge.c:392 #: src/util/virnetdevbridge.c:462 src/util/virnetdevtap.c:281 #: src/util/virnetdevtap.c:347 #, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:80 src/util/virnetdevbridge.c:89 msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:86 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:107 msgid "Network device configuration is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:137 #, c-format msgid "Unable to check interface flags for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:151 #, c-format msgid "Unable to check interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:182 src/util/virnetdev.c:270 src/util/virnetdev.c:288 #, c-format msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:191 src/util/virnetdev.c:225 src/util/virnetdev.c:241 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:324 #, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:367 src/util/virnetdev.c:1738 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:403 src/util/virnetdev.c:418 #, c-format msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:449 src/util/virnetdev.c:464 #, c-format msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:553 #, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:568 #, c-format msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:598 src/util/virnetdev.c:658 src/util/virnetdev.c:675 #, c-format msgid "Cannot get interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:612 src/util/virnetdev.c:629 #, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:700 src/util/virnetdev.c:753 msgid "Unable to open control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:709 src/util/virnetdev.c:759 #, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:716 #, c-format msgid "Unable to get index for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:736 msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:766 #, c-format msgid "Unable to get VLAN for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:783 msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:971 #, c-format msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:991 msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1037 #, c-format msgid "could not get MAC address of interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1070 msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1142 msgid "Failed to get PCI Config Address String" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1147 msgid "Failed to get PCI SYSFS file" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1303 msgid "Unable to get virtual functions on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1311 msgid "Unable to check virtual function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1321 msgid "Unable to get virtual function index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1330 msgid "Unable to get physical function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1340 msgid "Unable to get virtual function info on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1434 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1459 src/util/virnetdev.c:1581 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:201 src/util/virnetdevmacvlan.c:278 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:757 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1464 src/util/virnetdev.c:1586 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:206 src/util/virnetdevmacvlan.c:283 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:762 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1559 #, c-format msgid "error during set %s of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1603 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1614 msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1639 #, c-format msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1687 #, c-format msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1729 #, c-format msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1806 msgid "Unable to dump link info on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1818 msgid "Unable to replace net config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1829 msgid "Unable to restore net config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1852 src/util/virnetdev.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read: %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: src/util/virnetdev.c:1859 src/util/virnetdev.c:1870 #: src/util/virnetdev.c:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse: %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:408 src/util/virnetdevbandwidth.c:504 #, c-format msgid "Invalid class ID %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:417 #, c-format msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:138 src/util/virnetdevbridge.c:149 #: src/util/virnetdevbridge.c:156 #, c-format msgid "Unable to set bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:188 src/util/virnetdevbridge.c:200 #: src/util/virnetdevbridge.c:210 #, c-format msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:242 src/util/virnetdevbridge.c:281 #, c-format msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:264 msgid "Unable to create bridge device" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:305 src/util/virnetdevbridge.c:341 #, c-format msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:327 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:368 src/util/virnetdevbridge.c:437 #, c-format msgid "Unable to get interface index for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:374 src/util/virnetdevbridge.c:399 #: src/util/virnetdevbridge.c:410 #, c-format msgid "Unable to add bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:444 src/util/virnetdevbridge.c:469 #: src/util/virnetdevbridge.c:480 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:619 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:629 src/util/virnetdevbridge.c:663 #, c-format msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:646 src/util/virnetdevbridge.c:681 #, c-format msgid "Unable to get STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:655 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:673 #, c-format msgid "Unable to set STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:180 #, c-format msgid "error creating %s type of interface attach to %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:257 #, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:310 msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:318 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:325 msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:337 msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:354 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:388 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:397 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:401 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:406 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:858 #, c-format msgid "Unable to create macvlan device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1058 src/util/virnetdevmacvlan.c:1065 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1084 src/util/virnetdevmacvlan.c:1096 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1108 src/util/virnetdevmacvlan.c:1120 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevopenvswitch.c:151 #, c-format msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevopenvswitch.c:185 #, c-format msgid "Unable to delete port %s from OVS" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:69 src/util/virnetdevtap.c:126 msgid "Unable to query tap interface name" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:254 src/util/virnetdevtap.c:337 #, c-format msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:268 src/util/virnetdevtap.c:384 msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:289 #, c-format msgid "Unable to create tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:305 #, c-format msgid "Unable to set tap device %s to persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:354 msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:360 msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:397 msgid "Unable to create tap device" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:425 #, c-format msgid "Failed to generate new name for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:471 #, c-format msgid "Unable to remove tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:490 msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:497 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:566 #, c-format msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - " msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:82 msgid "No free veth devices available" msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:183 #, c-format msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts" msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:221 #, c-format msgid "Failed to delete veth device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:195 #, c-format msgid "missing %s in " msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:252 #, c-format msgid "extra %s unsupported in " msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:280 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:295 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:310 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:325 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:344 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:364 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:381 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:390 msgid "corrupted profileid string" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:471 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:476 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:511 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:516 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:529 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:537 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:556 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:562 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:577 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:736 #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:809 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:865 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:895 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:907 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:995 src/util/virnetdevvportprofile.c:1109 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:1256 src/util/virnetdevvportprofile.c:1268 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:142 msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:199 src/util/virnetlink.c:465 #: src/util/virnetlink.c:514 #, c-format msgid "invalid protocol argument: %d" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:206 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:212 src/util/virnetlink.c:544 #, c-format msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:220 src/util/virnetlink.c:551 msgid "cannot get netlink socket fd" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:226 src/util/virnetlink.c:557 msgid "cannot add netlink membership" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:237 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:249 msgid "error in poll call" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:252 msgid "no valid netlink response was received" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:259 msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:263 msgid "nl_recv failed" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:343 msgid "nl_recv returned with error" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:488 msgid "netlink event service not running" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:538 msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:563 msgid "cannot set netlink socket nonblocking" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:572 msgid "Failed to add netlink event handle watch" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:630 msgid "Invalid NULL callback provided" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:736 msgid "libnl was not available at build time" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:738 src/util/virpci.c:2704 msgid "not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:79 msgid "Suspend duration is too short" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:181 msgid "Suspend operation already in progress" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:189 msgid "Suspend-to-RAM" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:197 msgid "Suspend-to-Disk" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:205 msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:212 msgid "Invalid suspend target" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:222 msgid "Failed to create thread to suspend the host" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:332 msgid "Cannot probe for supported suspend types" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:71 msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:83 msgid "numad is not available on this host" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:107 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" #: src/util/virnuma.c:120 #, c-format msgid "NUMA node %d is out of range" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:145 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:190 src/util/virnuma.c:345 src/util/virnuma.c:373 msgid "NUMA isn't available on this host" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:196 msgid "Failed to request maximum NUMA node id" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:325 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:586 src/util/virnuma.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnuma.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open path: %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/util/virnuma.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnuma.c:859 msgid "system pages pool can't be modified" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:873 src/util/virnuma.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number '%s' in '%s'" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/util/virnuma.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to: %s" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/util/virnuma.c:927 #, c-format msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:949 src/util/virnuma.c:962 #, fuzzy msgid "page info is not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnuma.c:974 #, fuzzy msgid "page pool allocation is not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virobject.c:133 #, c-format msgid "object size %zu of %s is smaller than parent class %zu" msgstr "" #: src/util/virobject.c:214 #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" msgstr "" #: src/util/virpci.c:265 #, c-format msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" msgstr "" #: src/util/virpci.c:271 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:302 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:388 #, c-format msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:801 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" #: src/util/virpci.c:812 src/util/virpci.c:2277 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:827 src/util/virpci.c:876 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:848 src/util/virpci.c:898 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:934 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:982 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:985 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1029 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1034 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1064 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1136 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1159 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1223 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1251 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1264 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1292 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1355 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1380 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1576 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1586 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1596 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1605 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1796 src/util/virusb.c:470 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2000 #, c-format msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2155 src/util/virpci.c:2199 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2163 #, c-format msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2193 #, c-format msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2332 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2429 #, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2440 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2516 #, c-format msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2583 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2828 #, c-format msgid "pci device %s is not a PCI-Express device" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:390 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:413 #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:443 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:542 msgid "No statedir specified" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create user runtime directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" #: src/util/virpolkit.c:122 tests/virpolkittest.c:258 msgid "user cancelled authentication process" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:125 tests/virpolkittest.c:224 msgid "no agent is available to authenticate" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:128 tests/virpolkittest.c:190 #: tests/virpolkittest.c:319 msgid "access denied by policy" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:156 #, fuzzy msgid "Details not supported with polkit v0" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virpolkit.c:248 msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:135 #, c-format msgid "Unknown family %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:145 msgid "Unable to open test socket" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:155 msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:164 #, c-format msgid "Unable to bind to port %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:190 #, c-format msgid "Failed to query port %zu" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:208 #, c-format msgid "Failed to reserve port %zu" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:218 #, c-format msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:246 src/util/virportallocator.c:286 #, c-format msgid "Failed to release port %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to query port %d" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" #: src/util/virportallocator.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reserve port %d" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" #: src/util/virprocess.c:97 #, fuzzy msgid "Namespaces are not supported on this platform." msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virprocess.c:116 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:119 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:122 #, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:228 src/util/virprocess.c:238 #, c-format msgid "unable to wait for process %lld" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:260 #, c-format msgid "Child process (%lld) unexpected %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:372 src/util/virprocess.c:384 #, c-format msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:436 src/util/virprocess.c:454 #: src/util/virprocess.c:549 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:498 src/util/virprocess.c:517 #: src/util/virprocess.c:570 #, c-format msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:587 src/util/virprocess.c:596 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:654 msgid "Expected at least one file descriptor" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:666 msgid "Unable to join domain namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:703 #, c-format msgid "cannot limit locked memory to %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:710 #, c-format msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:725 src/util/virprocess.c:766 #: src/util/virprocess.c:814 src/util/virutil.c:2198 src/util/virutil.c:2207 #: src/util/virutil.c:2217 src/util/virutil.c:2225 src/util/virutil.c:2233 #: src/util/virutil.c:2243 src/util/virutil.c:2252 src/util/virutil.c:2259 msgid "Not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:744 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:751 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:792 #, c-format msgid "cannot limit number of open files to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:799 #, c-format msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:848 src/util/virprocess.c:855 #: src/util/virprocess.c:864 #, c-format msgid "Cannot find start time in %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:874 #, c-format msgid "Cannot parse start time %s in %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:902 msgid "Unable to query process ID start time" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:941 msgid "Kernel does not provide mount namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:947 msgid "Unable to enter mount namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:983 msgid "Cannot create pipe for child" msgstr "" #: src/util/virrandom.c:171 msgid "argument virt_type must not be NULL" msgstr "" #: src/util/virrandom.c:188 msgid "Unsupported virt type" msgstr "" #: src/util/virsexpr.c:244 #, c-format msgid "unknown s-expression kind %d" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:104 #, c-format msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:229 #: src/util/virsysinfo.c:347 src/util/virsysinfo.c:476 #: src/util/virsysinfo.c:491 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:238 #, c-format msgid "SCSI device '%s': could not access %s" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:408 #, c-format msgid "Device %s already exists" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:89 src/util/virsocketaddr.c:307 msgid "Missing address" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:99 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:129 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:331 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" #: src/util/virstats.c:63 msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "" #: src/util/virstats.c:119 src/xen/xen_hypervisor.c:1476 msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgstr "" #: src/util/virstats.c:133 #, fuzzy msgid "Could not get interface list" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/util/virstats.c:163 src/util/virerror.c:1104 msgid "Interface not found" msgstr "" #: src/util/virstats.c:174 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:128 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:134 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:146 #, c-format msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:153 msgid "missing volume encryption uuid" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:181 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:187 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:225 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:255 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:275 msgid "unexpected encryption format" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:304 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:315 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:788 #, c-format msgid "unknown storage file meta->format %d" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:894 #, c-format msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1036 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1126 src/util/virstoragefile.c:1133 #, c-format msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1139 msgid "preallocate is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1145 #, c-format msgid "Failed to truncate file '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1151 #, c-format msgid "Unable to save '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1233 #, c-format msgid "Unable to get LVM key for %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1283 #, c-format msgid "Unable to get SCSI key for %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1312 #, c-format msgid "requested target '%s' does not match target '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1410 #, c-format msgid "could not find backing store %u in chain for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:1419 #, c-format msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1423 #, c-format msgid "could not find base image in chain for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1568 msgid "missing auth secret uuid or usage attribute" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1574 msgid "either auth secret uuid or usage expected" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1581 msgid "invalid auth secret uuid" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1611 msgid "missing username for auth" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1625 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse backing file location '%s'" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" #: src/util/virstoragefile.c:2142 src/util/virstoragefile.c:2221 #, fuzzy, c-format msgid "invalid backing protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "invalid protocol transport type '%s'" msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:2239 #, fuzzy, c-format msgid "missing remote information in '%s' for protocol nbd" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virstoragefile.c:2245 #, c-format msgid "missing unix socket path in nbd backing string %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "missing host name in nbd string '%s'" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virstoragefile.c:2266 #, c-format msgid "missing port in nbd string '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2286 #, c-format msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2298 #, c-format msgid "malformed backing store path for protocol %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2531 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to canonicalize path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:2668 msgid "" "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain" msgstr "" #: src/util/virstring.c:841 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virstring.c:848 #, c-format msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:521 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virsysinfo.c:836 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" #: src/util/virsysinfo.c:1050 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d" #: src/util/virsysinfo.c:1083 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" #: src/util/virsysinfo.c:1089 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s" #: src/util/virsysinfo.c:1099 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s %s matchar inte källan %s" #: src/util/virerror.c:179 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" #: src/util/virerror.c:263 tools/virsh-domain-monitor.c:46 msgid "no error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:547 msgid "warning" msgstr "varning" #: src/util/virerror.c:550 tools/virsh-domain-monitor.c:122 msgid "error" msgstr "fel" #: src/util/virerror.c:687 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" #: src/util/virerror.c:756 #, c-format msgid "internal error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:758 msgid "internal error" msgstr "internt fel" #: src/util/virerror.c:765 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:767 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:771 msgid "no connection driver available" msgstr "" #: src/util/virerror.c:773 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:777 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" #: src/util/virerror.c:779 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" #: src/util/virerror.c:783 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" #: src/util/virerror.c:785 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/util/virerror.c:789 src/xen/xen_hypervisor.c:2915 msgid "invalid argument" msgstr "" #: src/util/virerror.c:791 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:795 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" #: src/util/virerror.c:797 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" #: src/util/virerror.c:801 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" #: src/util/virerror.c:803 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" #: src/util/virerror.c:807 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" #: src/util/virerror.c:809 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" #: src/util/virerror.c:812 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" #: src/util/virerror.c:816 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" #: src/util/virerror.c:818 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" #: src/util/virerror.c:822 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" #: src/util/virerror.c:824 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" #: src/util/virerror.c:828 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" #: src/util/virerror.c:830 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" #: src/util/virerror.c:834 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" #: src/util/virerror.c:836 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" #: src/util/virerror.c:839 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:843 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" #: src/util/virerror.c:845 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/util/virerror.c:848 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" #: src/util/virerror.c:852 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" #: src/util/virerror.c:854 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virerror.c:858 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" #: src/util/virerror.c:860 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" #: src/util/virerror.c:864 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar målinformation för enhet" #: src/util/virerror.c:866 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" #: src/util/virerror.c:870 msgid "missing name information" msgstr "" #: src/util/virerror.c:872 #, c-format msgid "missing name information in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:876 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" #: src/util/virerror.c:878 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" #: src/util/virerror.c:882 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/util/virerror.c:884 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" #: src/util/virerror.c:888 msgid "too many drivers registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/util/virerror.c:890 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" #: src/util/virerror.c:894 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virerror.c:896 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virerror.c:900 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:902 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:906 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" #: src/util/virerror.c:908 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" #: src/util/virerror.c:912 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst" #: src/util/virerror.c:914 #, c-format msgid "operation forbidden: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:918 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" #: src/util/virerror.c:920 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" #: src/util/virerror.c:924 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:926 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" #: src/util/virerror.c:930 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:932 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" #: src/util/virerror.c:936 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:938 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virerror.c:942 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:944 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virerror.c:948 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" #: src/util/virerror.c:954 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" #: src/util/virerror.c:956 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/util/virerror.c:960 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" #: src/util/virerror.c:962 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" #: src/util/virerror.c:966 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" #: src/util/virerror.c:972 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" #: src/util/virerror.c:978 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" #: src/util/virerror.c:984 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" #: src/util/virerror.c:986 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" #: src/util/virerror.c:990 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" #: src/util/virerror.c:992 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" #: src/util/virerror.c:996 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" #: src/util/virerror.c:998 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" #: src/util/virerror.c:1002 msgid "invalid MAC address" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1004 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1014 msgid "authentication cancelled" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1016 #, c-format msgid "authentication cancelled: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1020 msgid "Storage pool not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1022 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1026 msgid "Storage volume not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1028 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1032 msgid "this storage volume exists already" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1034 #, c-format msgid "storage volume %s exists already" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1038 msgid "Storage pool probe failed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1040 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1044 msgid "Storage pool already built" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1046 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1050 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1052 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1056 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1058 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1062 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1064 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1068 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1070 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1074 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1076 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1080 msgid "Node device not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1082 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1086 msgid "Security model not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1088 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1092 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1094 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1098 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1100 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1106 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1110 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1112 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1116 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1118 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1122 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1124 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1128 msgid "Invalid secret" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1130 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1134 msgid "Secret not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1136 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1140 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1142 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1146 msgid "Invalid network filter" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1148 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1152 msgid "Network filter not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1154 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1158 msgid "Error while building firewall" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1160 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1164 msgid "unsupported configuration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1166 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1170 msgid "Timed out during operation" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1172 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1176 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1178 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1182 msgid "Hook script execution failed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1184 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1188 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1190 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1194 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1196 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1200 msgid "invalid stream pointer" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1202 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1206 msgid "argument unsupported" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1208 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1212 msgid "revert requires force" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1214 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1218 msgid "operation aborted" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1220 #, c-format msgid "operation aborted: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1224 msgid "metadata not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1226 #, c-format msgid "metadata not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1230 msgid "Unsafe migration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1232 #, c-format msgid "Unsafe migration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1236 msgid "numerical overflow" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1238 #, c-format msgid "numerical overflow: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1242 msgid "block copy still active" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1244 #, c-format msgid "block copy still active: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1248 msgid "Operation not supported" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1250 #, c-format msgid "Operation not supported: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1254 msgid "SSH transport error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1256 #, c-format msgid "SSH transport error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1260 msgid "Guest agent is not responding" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1262 #, c-format msgid "Guest agent is not responding: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1266 msgid "resource busy" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1268 #, c-format msgid "resource busy %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1272 msgid "access denied" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1274 #, c-format msgid "access denied: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1278 msgid "error from service" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1280 #, c-format msgid "error from service: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1284 msgid "the CPU is incompatible with host CPU" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1286 #, c-format msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.h:80 #, c-format msgid "%s in %s must be NULL" msgstr "" #: src/util/virerror.h:91 #, c-format msgid "%s in %s must not be NULL" msgstr "" #: src/util/virerror.h:102 #, c-format msgid "%s in %s must be greater than zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:113 #, c-format msgid "%s in %s must not be zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:124 #, c-format msgid "%s in %s must be zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:135 #, c-format msgid "%s in %s must be zero or greater" msgstr "" #: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1451 msgid "Unable to format time" msgstr "" #: src/util/virtime.c:342 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "misslyckades att få värdnamn" #: src/util/virtime.c:349 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" #: src/util/virtime.c:359 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation misslyckades" #: src/util/virtpm.c:54 #, c-format msgid "TPM device path %s is invalid" msgstr "" #: src/util/virtpm.c:58 msgid "Missing TPM device path" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:85 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:96 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:103 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:172 src/util/virtypedparam.c:224 #: src/util/virtypedparam.c:318 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:244 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:260 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:268 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:286 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:295 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:308 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:358 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:457 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:724 #, c-format msgid "Parameter '%s' is already set" msgstr "" #: src/util/viruri.c:159 #, c-format msgid "Unable to parse URI %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:111 #, c-format msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:144 #, c-format msgid "Could not open directory %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:169 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "" #: src/util/virusb.c:242 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "" #: src/util/virusb.c:280 #, c-format msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" msgstr "" #: src/util/virusb.c:321 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u" msgstr "" #: src/util/virusb.c:351 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" msgstr "" #: src/util/virusb.c:367 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:173 msgid "Unable to set socket reuse addr flag" msgstr "" #: src/util/virutil.c:219 msgid "Unknown poll response." msgstr "Okänt pollsvar." #: src/util/virutil.c:251 msgid "poll error" msgstr "pollfel" #: src/util/virutil.c:293 #, c-format msgid "invalid scale %llu" msgstr "" #: src/util/virutil.c:309 src/util/virutil.c:334 #, c-format msgid "unknown suffix '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:340 #, c-format msgid "value too large: %llu%s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:592 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" #: src/util/virutil.c:646 msgid "failed to determine host name" msgstr "" #: src/util/virutil.c:744 src/util/virutil.c:749 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:803 src/util/virutil.c:807 #, c-format msgid "Failed to find group record for gid '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:954 #, c-format msgid "Failed to parse user '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1034 #, c-format msgid "Failed to parse group '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1068 #, c-format msgid "cannot get group list for '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1105 #, c-format msgid "cannot change to '%u' group" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1113 msgid "cannot set supplemental groups" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1120 #, c-format msgid "cannot change to uid to '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1228 msgid "Unable to determine home directory" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1244 src/util/virutil.c:1259 msgid "Unable to determine config directory" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1276 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1285 msgid "virGetUserConfigDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1294 msgid "virGetUserCacheDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1303 msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1313 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1322 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1332 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1344 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1352 msgid "virGetGroupName is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1414 msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1432 src/util/virutil.c:1464 #, c-format msgid "cannot apply process capabilities %d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1443 msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1553 #, c-format msgid "Malformed wwn: %s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1614 #, c-format msgid "Unable to get device ID '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1640 src/util/virutil.c:1674 msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1686 #, c-format msgid "failed to parse value of %s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse unique_id: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virutil.c:1960 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1982 #, c-format msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1998 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2316 #, c-format msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" msgstr "" #: src/util/virxml.c:79 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:116 #, c-format msgid "'%s' value longer than %zu bytes" msgstr "" #: src/util/virxml.c:146 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:175 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:281 src/util/virxml.c:398 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:445 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:505 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:542 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:582 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:597 #, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "" #: src/util/virxml.c:693 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/virxml.c:701 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/virxml.c:761 msgid "missing root element" msgstr "" #: src/util/virxml.c:785 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" #: src/util/virxml.c:920 msgid "failed to convert the XML node tree" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1014 msgid "Failed to copy XML node" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1077 msgid "failed to create a new XML namespace" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:383 #, c-format msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:370 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:547 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:555 #, c-format msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:564 #, c-format msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:573 #, c-format msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:103 #, c-format msgid "Library '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:144 #, c-format msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:152 #, c-format msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:226 src/vbox/vbox_common.c:492 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:233 src/vbox/vbox_common.c:499 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:240 src/vbox/vbox_common.c:506 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:246 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:373 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:379 msgid "ISession object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:449 msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:692 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:730 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:780 src/vbox/vbox_common.c:844 #: src/vbox/vbox_common.c:917 src/vbox/vbox_common.c:2262 #: src/vbox/vbox_common.c:2360 src/vbox/vbox_common.c:2767 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1151 src/vbox/vbox_tmpl.c:1288 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" "Misslyckades att inte att ansluta följande disk/dvd/diskett till maskinen: " "%s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_common.c:1161 src/vbox/vbox_tmpl.c:1298 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1202 src/vbox/vbox_tmpl.c:1339 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1222 src/vbox/vbox_tmpl.c:1359 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1908 src/vbox/vbox_common.c:1969 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1916 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1928 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1937 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1939 src/vbox/vbox_common.c:1951 #: src/vbox/vbox_common.c:1960 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1939 src/vbox/vbox_common.c:1951 #: src/vbox/vbox_common.c:1960 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1949 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1958 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1998 #, c-format msgid "failed no saving settings, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2078 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2210 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2255 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_common.c:2292 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" "maskinen inte är i avstängt|sparat|avbrutet läge, så det gick inte att " "starta den" #: src/vbox/vbox_common.c:2479 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2485 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2526 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2532 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2567 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2571 src/vbox/vbox_common.c:2664 msgid "machine already powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2629 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2724 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2742 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2888 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2899 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:3182 src/vbox/vbox_common.c:5926 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:" "%d, slot:%d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:3977 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4033 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4146 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4160 src/vbox/vbox_common.c:4290 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported device type %d" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/vbox/vbox_common.c:4278 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4332 src/vbox/vbox_common.c:4525 #: src/vbox/vbox_common.c:4633 src/vbox/vbox_common.c:4896 #: src/vbox/vbox_common.c:4929 src/vbox/vbox_common.c:5051 #: src/vbox/vbox_common.c:5208 src/vbox/vbox_common.c:6757 #, c-format msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4339 #, fuzzy msgid "Unable to get disk children" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:4350 #, fuzzy msgid "Unable to get childMedium location" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4357 #, fuzzy msgid "Unable to close disk children" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: src/vbox/vbox_common.c:4366 src/vbox/vbox_common.c:4581 #: src/vbox/vbox_common.c:4683 src/vbox/vbox_common.c:5017 #: src/vbox/vbox_common.c:5215 #, c-format msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4446 src/vbox/vbox_common.c:6674 #, fuzzy msgid "cannot get settings file path" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:4455 src/vbox/vbox_common.c:6683 #, fuzzy msgid "cannot get machine name" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/vbox/vbox_common.c:4465 src/vbox/vbox_common.c:6692 #, fuzzy msgid "Unable to get the machine location path" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4473 src/vbox/vbox_common.c:6698 msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4491 #, fuzzy msgid "Unable to remove Fake Disks" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/vbox/vbox_common.c:4502 msgid "" "The read only disk number must be greater or equal to the read write disk " "number" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4535 #, fuzzy msgid "Unable to get the read write medium id" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4544 #, fuzzy msgid "Unable to get the read write medium format" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:4574 msgid "Unable to add hard disk to media Registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete file %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:4618 msgid "Unable to know if disk is in media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4643 #, fuzzy msgid "Unable to get hard disk id" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/vbox/vbox_common.c:4652 #, fuzzy msgid "Unable to get hard disk format" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:4664 #, fuzzy msgid "Unable to get parent hard disk" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/vbox/vbox_common.c:4672 #, c-format msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4706 msgid "Unable to add hard disk to media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4719 src/vbox/vbox_common.c:6953 #, c-format msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4739 #, fuzzy msgid "Unable to get medium location" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4751 src/vbox/vbox_common.c:6975 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete medium, rc=%08x" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:4760 src/vbox/vbox_common.c:6983 #, c-format msgid "Error while closing medium, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4784 msgid "Unable to close recursively all disks" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4854 msgid "Unable to add the snapshot to the machine description" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4941 #, fuzzy msgid "Unable to get disk format" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:4958 #, fuzzy msgid "Unable to get disk uuid" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4969 #, fuzzy msgid "Unable to get disk parent" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4981 src/vbox/vbox_common.c:5130 #: src/vbox/vbox_common.c:6838 msgid "Unable to add hard disk to the media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4997 src/vbox/vbox_common.c:5141 #: src/vbox/vbox_common.c:6849 src/vbox/vbox_common.c:6894 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find UUID %s" msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5061 src/vbox/vbox_common.c:6765 #, c-format msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5080 src/vbox/vbox_common.c:6784 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5094 src/vbox/vbox_common.c:6799 #, fuzzy, c-format msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_common.c:5110 src/vbox/vbox_common.c:6815 #, c-format msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5160 src/vbox/vbox_common.c:6868 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/vbox/vbox_common.c:5175 #, fuzzy msgid "Unable to get snapshot content" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/vbox/vbox_common.c:5180 #, fuzzy msgid "Unable to save new snapshot xml file" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/vbox/vbox_common.c:5226 src/vbox/vbox_common.c:7025 #, fuzzy msgid "Unable to serialize the machine description" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/vbox/vbox_common.c:5234 src/vbox/vbox_common.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open Machine, rc=%08x" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5242 src/vbox/vbox_common.c:7041 #, c-format msgid "Unable to register Machine, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5311 src/vbox/vbox_common.c:6506 #: src/vbox/vbox_common.c:7088 src/vbox/vbox_tmpl.c:1440 msgid "could not get domain state" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5325 src/vbox/vbox_common.c:7124 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1456 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5347 src/vbox/vbox_common.c:5355 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5362 src/vbox/vbox_common.c:6498 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5397 src/vbox/vbox_common.c:6113 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5411 src/vbox/vbox_common.c:6161 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5424 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5432 src/vbox/vbox_common.c:6595 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5441 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5487 src/vbox/vbox_common.c:6181 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5502 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5549 #, fuzzy msgid "Could not get snapshot id" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5558 #, fuzzy msgid "could not get machine" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5566 msgid "no medium attachments" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5578 src/vbox/vbox_common.c:5621 #: src/vbox/vbox_common.c:5789 src/vbox/vbox_common.c:5831 msgid "cannot get medium" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5629 #, fuzzy msgid "cannot get controller" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5640 #, fuzzy msgid "cannot get children disk" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:5648 #, fuzzy msgid "cannot get snapshot ids" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:5669 src/vbox/vbox_common.c:5858 #, fuzzy msgid "cannot get disk location" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:5684 src/vbox/vbox_common.c:5871 #, fuzzy msgid "cannot get storage controller bus" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5690 src/vbox/vbox_common.c:5696 #: src/vbox/vbox_common.c:5887 msgid "cannot get medium attachment type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5702 #, fuzzy msgid "cannot get medium attachment device" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:5766 msgid "cannot get machine" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5777 msgid "cannot get medium attachments" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5839 #, fuzzy msgid "cannot get storage controller name" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5849 #, fuzzy msgid "cannot get storage controller" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5900 msgid "cannot get medium attachment port" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5906 #, fuzzy msgid "cannot get device" msgstr "målenhetstyp" #: src/vbox/vbox_common.c:5912 #, fuzzy msgid "cannot get read only attribute" msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" #: src/vbox/vbox_common.c:6017 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6034 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6044 src/vbox/vbox_common.c:6292 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6052 src/vbox/vbox_common.c:6306 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6068 src/vbox/vbox_common.c:6490 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6252 src/vbox/vbox_common.c:6347 #: src/vbox/vbox_common.c:6405 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6353 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6360 src/vbox/vbox_common.c:6416 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6512 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6549 src/vbox/vbox_tmpl.c:1399 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6557 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6560 src/vbox/vbox_common.c:6569 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6654 #, fuzzy msgid "Unable to get XML Desc of snapshot" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/vbox/vbox_common.c:6665 #, fuzzy msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDefPtr" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/vbox/vbox_common.c:6705 msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6740 msgid "Cannot get hard disk by location" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6745 msgid "The read only disk has no parent" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6883 #, c-format msgid "No such disk in media registry %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6920 src/vbox/vbox_common.c:6937 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find UUID for location %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/vbox/vbox_common.c:6925 src/vbox/vbox_common.c:6942 #, c-format msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7004 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove snapshot %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:7014 #, fuzzy msgid "Unable to get the snapshot to remove" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:7100 msgid "could not get snapshot children" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7105 msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7115 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7159 msgid "virDomainScreenshot don't support for current vbox version" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7171 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7178 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7218 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7228 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7234 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7314 #, c-format msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7352 msgid "could not get snapshot count for listed domains" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:74 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:83 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'location' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:99 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'format' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:149 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:208 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:217 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'name' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:223 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'timeStamp' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:236 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:244 #, fuzzy msgid "Cannot parse node" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:264 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:428 #, fuzzy msgid "Unable to add the snapshot hardware" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:439 msgid "Unable to add the snapshot storageController" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:607 msgid "Filepath is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:617 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1304 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1366 #, fuzzy msgid "Unable to parse the xml" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:628 msgid "" "Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-settings'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:639 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:646 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:652 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'name' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:665 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'currentSnapshot' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:675 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'snapshotFolder' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:688 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'lastStateChange' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:696 #, fuzzy msgid "Cannot parse node" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:708 #, fuzzy msgid "Cannot parse node" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:717 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:769 msgid "Snapshot is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:774 msgid "Machine is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:783 msgid "" "Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the " "machine" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:793 msgid "The machine has no snapshot and it should have it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:799 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find the snapshot %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:829 msgid "Hard disk is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:834 msgid "Media Registry is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:845 #, fuzzy msgid "Unable to get the parent disk" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:878 msgid "machine is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:883 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1264 msgid "snapshotName is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:888 msgid "the machine has no snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find the snapshot with name %s" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:899 msgid "This snapshot has children, please delete theses snapshots before" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:907 msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:945 msgid "Media registry is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:950 msgid "Uuid is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:961 #, c-format msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1018 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1259 msgid "Machine is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1023 msgid "Filepath is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1040 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1047 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1077 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1082 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1091 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1097 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1103 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1108 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1129 msgid "Error in xmlNewProp" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1065 msgid "Error in xmlAddPrevSibling" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1149 #, fuzzy msgid "Unable to add media registry other media" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1173 msgid "Unable to add hardware machine" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1186 #, fuzzy msgid "Unable to add extra data" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1199 #, fuzzy msgid "Unable to add storage controller" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1209 #, fuzzy msgid "Failed to serialize snapshot" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1216 #, fuzzy msgid "Unable to save the xml" msgstr "var data ska sparas" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1298 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1360 msgid "filePath is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:965 src/vbox/vbox_tmpl.c:4145 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:972 src/vbox/vbox_tmpl.c:4154 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1028 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kan inte få uuid på filen som ska anslutas som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1075 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1120 src/vbox/vbox_tmpl.c:4291 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till diskettenhet: %s, rc=" "%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1128 src/vbox/vbox_tmpl.c:4298 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till diskettenhet: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1406 src/vbox/vbox_tmpl.c:1468 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1478 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1433 msgid "could not get domain UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1447 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1465 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2976 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3024 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3110 src/vbox/vbox_tmpl.c:3353 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3526 src/vbox/vbox_tmpl.c:3600 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3708 #, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3781 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4187 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4333 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:240 #, c-format msgid "Invalid driver type: %d" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:246 #, c-format msgid "cannot find version pattern \"%s\"" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:252 #, c-format msgid "failed to parse %sversion" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:258 msgid "version parsing error" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:295 msgid "invalid driver type for version detection" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:351 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:464 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:476 #, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:513 msgid "unable to read vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:519 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:529 msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:122 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///" "session or vmwarefusion:///session" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:147 msgid "vmrun utility is missing" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:155 #, c-format msgid "unable to parse URI scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:164 #, c-format msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:373 src/vmware/vmware_driver.c:655 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:488 src/vmware/vmware_driver.c:537 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:556 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:625 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:634 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:666 src/vmx/vmx.c:682 src/vmx/vmx.c:704 src/vmx/vmx.c:720 #: src/vmx/vmx.c:750 src/vmx/vmx.c:761 src/vmx/vmx.c:799 src/vmx/vmx.c:810 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:672 src/vmx/vmx.c:711 src/vmx/vmx.c:776 src/vmx/vmx.c:827 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:770 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:821 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:843 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:852 src/vmx/vmx.c:892 src/vmx/vmx.c:927 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:859 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:883 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:899 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:918 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:934 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:955 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:967 msgid "Could not verify disk address" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:975 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:984 src/vmx/vmx.c:1665 src/vmx/vmx.c:1886 src/vmx/vmx.c:2011 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:991 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:998 src/vmx/vmx.c:2018 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1005 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1012 src/vmx/vmx.c:2036 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1019 src/vmx/vmx.c:2043 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1026 src/vmx/vmx.c:2066 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1033 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1040 src/vmx/vmx.c:2073 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1046 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1084 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1097 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1106 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " "index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1184 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1200 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1257 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1308 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld" msgstr "" "Förväntade att VMX posten 'virtualHW.version' skulle vara 4, 7, 8, 9 eller " "10 men hittade %lld" #: src/vmx/vmx.c:1342 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1356 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1369 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1415 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1446 src/vmx/vmx.c:1474 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1454 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1485 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1509 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " "'normal' or 'high' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1657 msgid "Could not add controllers" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1924 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2057 src/vmx/vmx.c:2088 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2175 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2183 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2215 src/vmx/vmx.c:2272 src/vmx/vmx.c:2296 #, c-format msgid "" "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2228 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2310 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2485 src/vmx/vmx.c:3639 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2542 src/vmx/vmx.c:2552 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2559 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " "'%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2576 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2619 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2638 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2703 src/vmx/vmx.c:3747 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2787 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2818 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2829 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2835 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2892 src/vmx/vmx.c:3853 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2952 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3041 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3049 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3072 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3086 #, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3151 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3157 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3179 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3226 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3278 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/vmx/vmx.c:3320 msgid "No support for multiple video devices" msgstr "Inget stöd för flera videoenheter" #: src/vmx/vmx.c:3434 #, c-format msgid "Invalid device type supplied: %s" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3442 #, c-format msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3462 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3480 #, c-format msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3495 #, c-format msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3532 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" #: src/vmx/vmx.c:3592 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3610 #, c-format msgid "Only '%s' filesystem type is supported" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3654 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3696 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3812 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3830 src/vmx/vmx.c:3888 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3905 #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3918 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:170 #, c-format msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:184 #, c-format msgid "Frontend block device not connected for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:195 #, c-format msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:204 #, c-format msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:322 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:326 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:330 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:334 #, c-format msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:532 #, c-format msgid "Errored to create save dir '%s': %s" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1044 msgid "Unable to query OS type for inactive domain" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1466 msgid "Cannot get VCPUs of inactive domain" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2124 src/xen/xen_driver.c:2158 #: src/xen/xen_driver.c:2201 msgid "Cannot change scheduler parameters" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2592 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2666 msgid "cannot find default console device" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:595 #, c-format msgid "Unable to lock %zu bytes of memory" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:611 #, c-format msgid "Unable to unlock %zu bytes of memory" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:933 src/xen/xen_hypervisor.c:972 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1012 src/xen/xen_hypervisor.c:1052 #, c-format msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %d" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1183 src/xen/xen_hypervisor.c:1245 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1349 msgid "unsupported in dom interface < 5" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:3051 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1299 src/xen/xen_hypervisor.c:1412 #, c-format msgid "Unknown scheduler %d" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1388 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Parametern för kreditplanerarvikt (%d) är ej i intervallet (1-65535)" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1397 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1439 msgid "block statistics not supported on this platform" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1464 msgid "invalid path, should be vif.." msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1469 msgid "invalid path, vif should match this domain ID" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1870 src/xen/xen_hypervisor.c:1997 #, c-format msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %lu" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2251 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2512 src/xen/xen_hypervisor.c:2523 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2582 src/xen/xen_hypervisor.c:2588 #: src/xen/xen_hypervisor.c:3050 msgid "cannot get domain details" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2909 msgid "cannot determine actual number of cells" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2924 msgid "unsupported in sys interface < 4" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3039 msgid "invalid cpumap_t size" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3067 src/xen/xen_hypervisor.c:3075 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:91 src/xen/xen_inotify.c:168 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:113 msgid "finding dom on config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:195 msgid "Error looking up domain" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:202 src/xen/xen_inotify.c:298 #: src/xen/xen_inotify.c:305 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:248 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:294 src/xen/xen_inotify.c:317 msgid "looking up dom" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:363 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:379 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:394 msgid "initializing inotify" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:405 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:97 msgid "failed to create a socket" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:116 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:163 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" #: src/xen/xend_internal.c:166 msgid "failed to write to Xen Daemon" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:299 msgid "failed to parse Xend response content length" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:305 msgid "failed to parse Xend response return code" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:318 #, c-format msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:375 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:423 src/xen/xend_internal.c:426 #: src/xen/xend_internal.c:435 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:470 #, c-format msgid "Unexpected HTTP error code %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:678 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:850 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid" #: src/xen/xend_internal.c:854 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" #: src/xen/xend_internal.c:859 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" #: src/xen/xend_internal.c:1113 msgid "topology syntax error" msgstr "syntaxfel i topologin" #: src/xen/xend_internal.c:1161 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" #: src/xen/xend_internal.c:1279 src/xen/xend_internal.c:1300 #: src/xen/xend_internal.c:1323 src/xen/xend_internal.c:1346 #: src/xen/xend_internal.c:1372 src/xen/xend_internal.c:1428 #: src/xen/xend_internal.c:1465 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1435 msgid "Cannot save host domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1804 msgid "domain not running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1811 src/xen/xend_internal.c:2251 #: src/xen/xend_internal.c:2399 src/xen/xend_internal.c:2501 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1912 msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1950 src/xen/xm_internal.c:752 msgid "domain not active" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2153 #, c-format msgid "Domain %s is already running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2176 #, c-format msgid "Domain %s did not start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2231 src/xen/xend_internal.c:2379 #: src/xen/xend_internal.c:2481 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2240 src/xen/xend_internal.c:2388 #: src/xen/xend_internal.c:2490 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2310 src/xen/xend_internal.c:2317 #: src/xen/xend_internal.c:2427 src/xen/xend_internal.c:2527 msgid "unsupported device type" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2330 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2435 msgid "requested device does not exist" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2558 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2586 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2596 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2608 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2619 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2624 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2688 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2698 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2726 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2734 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2750 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2757 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2774 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2826 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2834 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2966 src/xen/xend_internal.c:3030 #: src/xen/xend_internal.c:3135 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2978 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2992 src/xen/xend_internal.c:3098 #: src/xen/xend_internal.c:3205 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3043 src/xen/xend_internal.c:3148 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3062 src/xen/xend_internal.c:3184 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3067 src/xen/xend_internal.c:3193 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3074 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3085 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3253 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3275 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3284 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3296 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3404 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:208 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:269 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:312 msgid "cannot get time of day" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:325 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:548 src/xen/xm_internal.c:592 #, c-format msgid "Memory %lu too small, min %lu" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:804 msgid "virHashLookup" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:809 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1000 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1006 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1013 src/xen/xm_internal.c:1020 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1038 msgid "unable to get current time" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1048 src/xen/xm_internal.c:1055 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1241 src/xen/xm_internal.c:1328 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1277 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1402 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1438 #, c-format msgid "cannot check link /etc/xen/auto/%s points to config %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1467 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1475 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:131 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" #: src/xen/xs_internal.c:151 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:160 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:652 msgid "watch already tracked" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:135 msgid "Server name not in URI" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:141 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:177 msgid "Capabilities not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:184 msgid "Failed to create XML conf object" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:205 msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:334 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:342 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:411 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:433 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:452 msgid "Capabilities not available" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:483 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:559 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:612 src/xenapi/xenapi_driver.c:654 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:690 src/xenapi/xenapi_driver.c:738 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:774 src/xenapi/xenapi_driver.c:813 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:858 src/xenapi/xenapi_driver.c:902 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:951 src/xenapi/xenapi_driver.c:988 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1020 src/xenapi/xenapi_driver.c:1058 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1114 src/xenapi/xenapi_driver.c:1158 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1203 src/xenapi/xenapi_driver.c:1272 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1330 src/xenapi/xenapi_driver.c:1390 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1667 src/xenapi/xenapi_driver.c:1765 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1809 src/xenapi/xenapi_driver.c:1857 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:711 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1256 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1261 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1546 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1599 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1730 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1908 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1914 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_utils.c:114 msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:66 src/xenconfig/xen_common.c:95 #: src/xenconfig/xen_common.c:100 src/xenconfig/xen_common.c:129 #: src/xenconfig/xen_common.c:134 src/xenconfig/xen_common.c:254 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:154 src/xenconfig/xen_common.c:167 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:160 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:199 msgid "Arguments must be non null" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:215 #, c-format msgid "config value %s not a string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:221 #, c-format msgid "%s can't be empty" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:227 #, c-format msgid "%s not parseable" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:271 #, c-format msgid "failed to store %lld to %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:373 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:382 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:391 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:429 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:438 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:447 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:456 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:640 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vncdisplay value '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/xenconfig/xen_common.c:847 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:855 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:876 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:884 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:892 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:910 src/xenconfig/xen_sxpr.c:595 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1253 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1921 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "nätverket %s är inte aktivt" #: src/xenconfig/xen_common.c:1265 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1875 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "nätverkstypen stödjs inte %d" #: src/xenconfig/xen_common.c:1431 src/xenconfig/xen_common.c:1466 #: src/xenconfig/xen_common.c:1484 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2458 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2498 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2514 #, c-format msgid "unsupported clock offset='%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1449 src/xenconfig/xen_common.c:1458 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2481 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2490 msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1505 src/xenconfig/xen_common.c:1514 #: src/xenconfig/xen_common.c:1523 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:66 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1102 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:106 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:166 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:215 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:240 src/xenconfig/xen_sxpr.c:266 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:283 msgid "malformed char device string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:380 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:391 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:400 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:428 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:442 src/xenconfig/xen_xm.c:151 #, c-format msgid "Unknown driver type %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:677 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:891 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1010 msgid "missing PCI domain" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1015 msgid "missing PCI bus" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1020 msgid "missing PCI slot" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1025 msgid "missing PCI func" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1031 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1036 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1041 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1046 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1115 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1122 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1178 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1189 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1200 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "okänd livscykeltyp %s" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1227 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1267 #, c-format msgid "unknown localtime offset %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1528 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1587 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "oväntad grafiktyp %d" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1641 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1697 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1737 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Kan inte direktansluta diskett %s" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1749 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Kan inte direktansluta CDROM %s" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1817 src/xenconfig/xen_xm.c:272 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2022 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2082 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "hanterade PCI-enheter stödjs inte med XenD" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2237 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2244 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2251 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "oväntat livscykelvärde %d" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2269 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_xm.c:104 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:99 #, sh-format msgid "Unable to connect to libvirt currently. Retrying .. $i" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:102 #, sh-format msgid "Can't connect to $uri. Skipping." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:165 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:187 #, sh-format msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:193 #, sh-format msgid "Resuming guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:196 #, sh-format msgid "Resuming guest $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:199 msgid "already active" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:208 tools/libvirt-guests.sh.in:249 msgid "done" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:227 #, sh-format msgid "Suspending $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:261 tools/libvirt-guests.sh.in:310 #, sh-format msgid "Starting shutdown on guest: $name" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:268 #, sh-format msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:271 #, sh-format msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:293 #, sh-format msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:295 tools/libvirt-guests.sh.in:360 #, sh-format msgid "Shutdown of guest $name complete." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:334 #, sh-format msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:377 #, sh-format msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:380 #, sh-format msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:405 #, sh-format msgid "Timeout expired while shutting down domains" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:432 msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:446 #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:458 msgid "no running guests." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:469 #, sh-format msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:480 #, sh-format msgid "Failed to list persistent guests on $uri" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:487 msgid "Failed to list transient guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:504 #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:506 #, sh-format msgid "Shutting down guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:547 msgid "stopped, with saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:551 msgid "started" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:554 msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:564 #, sh-format msgid "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" #: tools/virsh.c:108 tools/virsh.c:122 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" #: tools/virsh.c:134 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" #: tools/virsh.c:364 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" #: tools/virsh.c:370 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:395 tools/virsh.c:461 tools/virsh.c:3192 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:397 tools/virsh.c:463 tools/virsh.c:3194 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:405 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:407 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" #: tools/virsh.c:411 tools/virsh.c:488 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" #: tools/virsh.c:413 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:427 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(åter)anslut till hypervisor" #: tools/virsh.c:430 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " "upp." #: tools/virsh.c:440 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" #: tools/virsh.c:444 msgid "read-only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" #: tools/virsh.c:482 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" #. TRANSLATORS: For now, we aren't using LC_MESSAGES, and the user #. * choices really are limited to just 'y', 'n', 'f' and '?' #: tools/virsh.c:537 msgid "Try again? [y,n,f,?]:" msgstr "" #: tools/virsh.c:543 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" #: tools/virsh.c:544 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" #: tools/virsh.c:545 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" #: tools/virsh.c:546 msgid "? - print this help" msgstr "" #: tools/virsh.c:563 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" #: tools/virsh.c:587 msgid "print help" msgstr "skriv ut hjälp" #: tools/virsh.c:590 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:599 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:613 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:616 tools/virsh.c:1276 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:637 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:723 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" #: tools/virsh.c:745 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:752 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:760 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" #: tools/virsh.c:835 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:848 msgid "change the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:851 msgid "Change the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:859 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" #: tools/virsh.c:873 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" #: tools/virsh.c:884 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:898 msgid "print the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:901 msgid "Print the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:915 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:919 tools/virsh-domain.c:6872 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:931 msgid "echo arguments" msgstr "" #: tools/virsh.c:934 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" #: tools/virsh.c:942 msgid "escape for shell use" msgstr "" #: tools/virsh.c:946 msgid "escape for XML use" msgstr "" #: tools/virsh.c:958 msgid "arguments to echo" msgstr "" #: tools/virsh.c:993 tools/virsh.c:1010 tools/virsh-domain.c:690 #: tools/virsh-domain.c:960 tools/virsh-pool.c:285 tools/virsh-volume.c:315 #: tools/virsh-volume.c:592 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" #: tools/virsh.c:1025 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" #: tools/virsh.c:1129 msgid "print help for this function" msgstr "" #: tools/virsh.c:1161 tools/virsh.c:2093 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" #: tools/virsh.c:1171 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" #: tools/virsh.c:1182 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" #: tools/virsh.c:1229 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" #: tools/virsh.c:1230 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" #: tools/virsh.c:1273 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:1296 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" #: tools/virsh.c:1308 tools/virsh.c:2045 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:1313 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" #: tools/virsh.c:1316 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" #: tools/virsh.c:1329 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:1335 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:1348 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1349 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1351 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1352 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1367 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" #: tools/virsh.c:1373 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" #: tools/virsh.c:1381 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:1382 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:1386 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:1389 tools/virsh.c:1394 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:1394 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" #: tools/virsh.c:1684 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" #: tools/virsh.c:1686 msgid "Option argument is empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:1689 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:1868 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" #: tools/virsh.c:1882 msgid "invalid timeout" msgstr "" #: tools/virsh.c:1888 msgid "timeout is too big" msgstr "" #: tools/virsh.c:1902 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" #: tools/virsh.c:1968 #, c-format msgid "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" msgstr "" "\n" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" #: tools/virsh.c:2039 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" #: tools/virsh.c:2082 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" #: tools/virsh.c:2085 msgid "number" msgstr "nummer" #: tools/virsh.c:2085 msgid "string" msgstr "sträng" #: tools/virsh.c:2109 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" #: tools/virsh.c:2131 msgid "optdata" msgstr "" #: tools/virsh.c:2131 msgid "bool" msgstr "" #: tools/virsh.c:2132 msgid "(none)" msgstr "" #: tools/virsh.c:2267 msgid "dangling \\" msgstr "" #: tools/virsh.c:2280 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" #: tools/virsh.c:2364 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 #: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 #: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1090 #: tools/virsh-pool.c:1101 tools/virsh-pool.c:1526 tools/virsh-pool.c:1532 #: tools/virsh-snapshot.c:941 tools/virsh-snapshot.c:1026 msgid "yes" msgstr "" #: tools/virsh.c:2364 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 #: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 #: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1090 #: tools/virsh-pool.c:1101 tools/virsh-pool.c:1526 tools/virsh-pool.c:1532 #: tools/virsh-snapshot.c:941 tools/virsh-snapshot.c:1026 msgid "no" msgstr "" #: tools/virsh.c:2372 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" #: tools/virsh.c:2517 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" #: tools/virsh.c:2553 msgid "error: " msgstr "fel: " #: tools/virsh.c:2644 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2702 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2746 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" #: tools/virsh.c:2822 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" #: tools/virsh.c:2905 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" #: tools/virsh.c:2922 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" #: tools/virsh.c:3073 msgid "Bad $VIRSH_HISTSIZE value." msgstr "" #: tools/virsh.c:3077 #, c-format msgid "$VIRSH_HISTSIZE value should be between 0 and %d" msgstr "" #: tools/virsh.c:3089 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:3119 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3233 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options]... []\n" "%s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" " -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" " -e | --escape set escape sequence for console\n" " -h | --help this help\n" " -k | --keepalive-interval=NUM\n" " keepalive interval in seconds, 0 for disable\n" " -K | --keepalive-count=NUM\n" " number of possible missed keepalive messages\n" " -l | --log=FILE output logging to file\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -r | --readonly connect readonly\n" " -t | --timing print timing information\n" " -v short version\n" " -V long version\n" " --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3254 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3267 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3269 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" "\n" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" #: tools/virsh.c:3280 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3281 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3283 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3284 msgid " Hypervisors:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3329 msgid " Networking:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3355 msgid " Storage:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3388 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3465 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3470 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" #: tools/virsh.c:3483 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" #: tools/virsh.c:3495 tools/virsh.c:3511 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: tools/virsh.c:3502 tools/virsh.c:3518 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: tools/virsh.c:3553 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3556 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3560 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." #: tools/virsh.c:3562 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" #: tools/virsh.c:3565 msgid "unknown option" msgstr "" #: tools/virsh.c:3690 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" #: tools/virsh.c:3695 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" #: tools/virsh.c:3724 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" #: tools/virsh.c:3727 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" "Skriv: 'help' för hjälp med kommandon\n" " 'quit' för att avsluta\n" "\n" #: tools/virsh.h:443 #, c-format msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-console.c:383 msgid "unable to wait on console condition" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:47 msgid "unspecified error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:48 msgid "no space" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:92 msgid "Failed to retrieve domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:97 msgid "Couldn't parse domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:119 msgid "ok" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:120 msgid "background job" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:121 msgid "occupied" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:134 tools/virsh-domain-monitor.c:147 #: tools/virsh-domain.c:147 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:135 tools/virsh-domain.c:140 #: tools/virsh-pool.c:905 msgid "running" msgstr "kör" #: tools/virsh-domain-monitor.c:136 msgid "idle" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:137 msgid "paused" msgstr "stannad" #: tools/virsh-domain-monitor.c:138 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:139 msgid "shut off" msgstr "avstängd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:140 tools/virsh-domain-monitor.c:167 #: tools/virsh-domain-monitor.c:187 tools/virsh-domain-monitor.c:201 msgid "crashed" msgstr "kraschad" #: tools/virsh-domain-monitor.c:141 msgid "pmsuspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:159 msgid "booted" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:160 tools/virsh-domain-monitor.c:202 msgid "migrated" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:161 msgid "restored" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:162 tools/virsh-domain-monitor.c:184 #: tools/virsh-domain-monitor.c:205 msgid "from snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:163 msgid "unpaused" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:164 msgid "migration canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:165 msgid "save canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:166 msgid "event wakeup" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:178 tools/virsh-domain-monitor.c:193 msgid "user" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:179 msgid "migrating" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:180 msgid "saving" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:181 msgid "dumping" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:182 msgid "I/O error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:183 msgid "watchdog" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:185 msgid "shutting down" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:186 msgid "creating snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:199 tools/virsh-domain.c:11096 msgid "shutdown" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:200 msgid "destroyed" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:203 tools/virsh-domain-monitor.c:1930 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1937 msgid "saved" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:204 tools/virsh-domain.c:11152 msgid "failed" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:211 msgid "panicked" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:259 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:262 msgid "Get memory statistics for a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:271 tools/virsh-domain-monitor.c:395 #: tools/virsh-domain-monitor.c:450 tools/virsh-domain-monitor.c:572 #: tools/virsh-domain-monitor.c:677 tools/virsh-domain-monitor.c:792 #: tools/virsh-domain-monitor.c:845 tools/virsh-domain-monitor.c:1035 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1177 tools/virsh-domain-monitor.c:1319 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1375 tools/virsh-domain.c:188 #: tools/virsh-domain.c:290 tools/virsh-domain.c:746 tools/virsh-domain.c:1003 #: tools/virsh-domain.c:1059 tools/virsh-domain.c:1283 #: tools/virsh-domain.c:1611 tools/virsh-domain.c:1823 #: tools/virsh-domain.c:2159 tools/virsh-domain.c:2342 #: tools/virsh-domain.c:2501 tools/virsh-domain.c:2571 #: tools/virsh-domain.c:2668 tools/virsh-domain.c:2855 #: tools/virsh-domain.c:3056 tools/virsh-domain.c:3102 #: tools/virsh-domain.c:3186 tools/virsh-domain.c:3829 #: tools/virsh-domain.c:4297 tools/virsh-domain.c:4417 #: tools/virsh-domain.c:4476 tools/virsh-domain.c:4819 #: tools/virsh-domain.c:4986 tools/virsh-domain.c:5134 #: tools/virsh-domain.c:5177 tools/virsh-domain.c:5266 #: tools/virsh-domain.c:5350 tools/virsh-domain.c:5393 #: tools/virsh-domain.c:5663 tools/virsh-domain.c:5701 #: tools/virsh-domain.c:5912 tools/virsh-domain.c:6026 #: tools/virsh-domain.c:6314 tools/virsh-domain.c:6433 #: tools/virsh-domain.c:6761 tools/virsh-domain.c:7096 #: tools/virsh-domain.c:7153 tools/virsh-domain.c:7332 #: tools/virsh-domain.c:7488 tools/virsh-domain.c:7526 #: tools/virsh-domain.c:7628 tools/virsh-domain.c:7743 #: tools/virsh-domain.c:7840 tools/virsh-domain.c:7942 #: tools/virsh-domain.c:8141 tools/virsh-domain.c:8289 #: tools/virsh-domain.c:8579 tools/virsh-domain.c:8708 #: tools/virsh-domain.c:8850 tools/virsh-domain.c:9226 #: tools/virsh-domain.c:9513 tools/virsh-domain.c:9567 #: tools/virsh-domain.c:9629 tools/virsh-domain.c:9681 #: tools/virsh-domain.c:9726 tools/virsh-domain.c:9933 #: tools/virsh-domain.c:10006 tools/virsh-domain.c:10066 #: tools/virsh-domain.c:10229 tools/virsh-domain.c:10330 #: tools/virsh-domain.c:10432 tools/virsh-domain.c:10807 #: tools/virsh-domain.c:10922 tools/virsh-domain.c:11692 #: tools/virsh-domain.c:11843 tools/virsh-domain.c:11902 #: tools/virsh-domain.c:11959 tools/virsh-snapshot.c:128 #: tools/virsh-snapshot.c:333 tools/virsh-snapshot.c:529 #: tools/virsh-snapshot.c:648 tools/virsh-snapshot.c:884 #: tools/virsh-snapshot.c:1441 tools/virsh-snapshot.c:1705 #: tools/virsh-snapshot.c:1773 tools/virsh-snapshot.c:1841 #: tools/virsh-snapshot.c:1934 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" #: tools/virsh-domain-monitor.c:276 msgid "period in seconds to set collection" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:280 tools/virsh-domain.c:201 #: tools/virsh-domain.c:368 tools/virsh-domain.c:788 tools/virsh-domain.c:1116 #: tools/virsh-domain.c:1311 tools/virsh-domain.c:2686 #: tools/virsh-domain.c:2872 tools/virsh-domain.c:6039 #: tools/virsh-domain.c:6323 tools/virsh-domain.c:6446 #: tools/virsh-domain.c:7756 tools/virsh-domain.c:7853 #: tools/virsh-domain.c:7962 tools/virsh-domain.c:8154 #: tools/virsh-domain.c:10242 tools/virsh-domain.c:10343 #: tools/virsh-domain.c:10449 tools/virsh-domain.c:10820 msgid "affect next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:284 tools/virsh-domain.c:205 #: tools/virsh-domain.c:372 tools/virsh-domain.c:792 tools/virsh-domain.c:1120 #: tools/virsh-domain.c:1315 tools/virsh-domain.c:2876 #: tools/virsh-domain.c:6043 tools/virsh-domain.c:6327 #: tools/virsh-domain.c:6450 tools/virsh-domain.c:7760 #: tools/virsh-domain.c:7857 tools/virsh-domain.c:7966 #: tools/virsh-domain.c:8158 tools/virsh-domain.c:10246 #: tools/virsh-domain.c:10347 tools/virsh-domain.c:10453 #: tools/virsh-domain.c:10824 msgid "affect running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:288 tools/virsh-domain.c:209 #: tools/virsh-domain.c:376 tools/virsh-domain.c:796 tools/virsh-domain.c:1124 #: tools/virsh-domain.c:1319 tools/virsh-domain.c:2880 #: tools/virsh-domain.c:6047 tools/virsh-domain.c:6331 #: tools/virsh-domain.c:6454 tools/virsh-domain.c:7764 #: tools/virsh-domain.c:7861 tools/virsh-domain.c:7970 #: tools/virsh-domain.c:8162 tools/virsh-domain.c:10250 #: tools/virsh-domain.c:10351 tools/virsh-domain.c:10457 #: tools/virsh-domain.c:10828 msgid "affect current domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:329 msgid "Unable to parse integer parameter." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:334 #, c-format msgid "Invalid collection period value '%d'" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:340 msgid "Unable to change balloon collection period." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:349 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:383 msgid "domain block device size information" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:386 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:400 tools/virsh-domain-monitor.c:850 #: tools/virsh-domain.c:1064 msgid "block device" msgstr "blockenhet" #: tools/virsh-domain-monitor.c:422 tools/virsh-pool.c:1537 #: tools/virsh-volume.c:1043 msgid "Capacity:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:423 tools/virsh-pool.c:1540 #: tools/virsh-volume.c:1046 msgid "Allocation:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:424 msgid "Physical:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:438 msgid "list all domain blocks" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:441 msgid "Get the summary of block devices for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:454 tools/virsh-domain-monitor.c:576 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:458 msgid "additionally display the type and device value" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:498 tools/virsh-domain-monitor.c:613 #: tools/virsh-volume.c:1494 tools/virsh-volume.c:1530 msgid "Type" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:499 msgid "Device" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 msgid "Target" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 #: tools/virsh-domain-monitor.c:613 msgid "Source" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:563 msgid "list all domain virtual interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:564 msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:612 msgid "Interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:613 msgid "Model" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:613 msgid "MAC" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:665 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:668 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:682 tools/virsh-domain.c:2673 #: tools/virsh-domain.c:2860 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:690 msgid "Get persistent interface state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:722 tools/virsh-domain.c:2729 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:727 tools/virsh-domain.c:2745 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:741 msgid "Failed to extract interface information" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:747 #, c-format msgid "Interface (mac: %s) not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:749 #, c-format msgid "Interface (dev: %s) not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:780 msgid "domain control interface state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:783 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:832 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "hämta enhetsblocks-statistik för en domän" #: tools/virsh-domain-monitor.c:835 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:854 msgid "print a more human readable output" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:869 msgid "number of read operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:871 msgid "number of bytes read:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:873 msgid "number of write operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:875 msgid "number of bytes written:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:877 msgid "error count:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:879 msgid "number of flush operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:881 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:883 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:885 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:940 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" #: tools/virsh-domain-monitor.c:947 tools/virsh-domain-monitor.c:966 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:960 #, c-format msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1023 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "hämta nätverksgränssnitt-statistik för en domän" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1026 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Hämta statistik för nätverksgränssnitt för en köranade domän." #: tools/virsh-domain-monitor.c:1040 msgid "interface device" msgstr "gränssnittsenhet" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1060 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1100 msgid "Show errors on block devices" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1103 msgid "Show block device errors" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1112 msgid "domain name, id, or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1143 msgid "No errors found\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1165 msgid "domain information" msgstr "domäninformation" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1168 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." #: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain-monitor.c:1203 msgid "Id:" msgstr "Id:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1204 tools/virsh-network.c:370 #: tools/virsh-pool.c:1508 tools/virsh-snapshot.c:923 #: tools/virsh-volume.c:1033 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1207 tools/virsh-network.c:373 #: tools/virsh-pool.c:1511 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1210 msgid "OS Type:" msgstr "OS-typ:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1215 tools/virsh-domain.c:5965 #: tools/virsh-domain.c:5976 tools/virsh-pool.c:1516 #: tools/virsh-snapshot.c:959 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1218 tools/virsh-host.c:621 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain.c:5972 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-domain-monitor.c:1232 msgid "Max memory:" msgstr "Max minne:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1233 msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1235 msgid "Used memory:" msgstr "Använt minne:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 #: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-pool.c:1524 #: tools/virsh-pool.c:1526 msgid "Persistent:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1253 tools/virsh-network.c:386 #: tools/virsh-network.c:388 tools/virsh-pool.c:1530 tools/virsh-pool.c:1532 msgid "Autostart:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 msgid "enable" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 msgid "disable" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1259 tools/virsh-domain-monitor.c:1261 msgid "Managed save:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 msgid "Security model:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1277 msgid "Security DOI:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1291 msgid "Security label:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1307 msgid "domain state" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1310 msgid "Returns state about a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1323 msgid "also print reason for the state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1363 #, fuzzy msgid "domain time" msgstr "domäntyp" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1366 msgid "Gets or sets the domain's system time" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1379 msgid "set to the time of the host running virsh" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1383 msgid "print domain's time in human readable form" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1387 msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1391 msgid "time to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1422 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer parameter to --time." msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" "\n" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1458 #, c-format msgid "Time: %lld" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1473 msgid "list domains" msgstr "lista domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1476 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnera lista på domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1583 msgid "Failed to list domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1595 tools/virsh-domain-monitor.c:1603 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1612 tools/virsh-domain-monitor.c:1621 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1655 msgid "Failed to get domain persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1667 msgid "Failed to get domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1687 msgid "Failed to get domain autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1700 msgid "Failed to check for managed save image" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1712 msgid "Failed to get snapshot count" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1759 msgid "list inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1763 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1767 msgid "list transient domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1771 msgid "list persistent domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1775 msgid "list domains with existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1779 msgid "list domains without a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1783 msgid "list domains in running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1787 msgid "list domains in paused state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1791 msgid "list domains in shutoff state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1795 msgid "list domains in other states" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1799 msgid "list domains with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1803 msgid "list domains with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1807 msgid "list domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1811 msgid "list domains without managed save" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1815 msgid "list uuid's only" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1819 msgid "list domain names only" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1823 msgid "list table (default)" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1827 msgid "mark inactive domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1831 msgid "show domain title" msgstr "visa domäntitel" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1885 msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905 msgid "Id" msgstr "Id" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905 #: tools/virsh-interface.c:360 tools/virsh-network.c:692 #: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-pool.c:1201 tools/virsh-pool.c:1222 #: tools/virsh-pool.c:1287 tools/virsh-snapshot.c:1598 #: tools/virsh-snapshot.c:1602 tools/virsh-volume.c:1468 #: tools/virsh-volume.c:1484 tools/virsh-volume.c:1530 msgid "Name" msgstr "Namn" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905 #: tools/virsh-interface.c:360 tools/virsh-network.c:692 #: tools/virsh-pool.c:1201 tools/virsh-pool.c:1227 tools/virsh-pool.c:1287 #: tools/virsh-snapshot.c:1598 tools/virsh-snapshot.c:1602 msgid "State" msgstr "Tillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 msgid "Title" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1941 msgid "Failed to get domain's UUID" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1962 msgid "get statistics about one or multiple domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1965 msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1973 #, fuzzy msgid "report domain state" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1977 #, fuzzy msgid "report domain physical cpu usage" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1981 #, fuzzy msgid "report domain balloon statistics" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1985 #, fuzzy msgid "report domain virtual cpu information" msgstr "domäninformation" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1989 #, fuzzy msgid "report domain network interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1993 #, fuzzy msgid "report domain block device statistics" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1997 #, fuzzy msgid "list only active domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2001 #, fuzzy msgid "list only inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2005 #, fuzzy msgid "list only persistent domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2009 #, fuzzy msgid "list only transient domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2013 #, fuzzy msgid "list only running domains" msgstr "Suspendera en körande domän." #: tools/virsh-domain-monitor.c:2017 #, fuzzy msgid "list only paused domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2021 #, fuzzy msgid "list only shutoff domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2025 #, fuzzy msgid "list only domains in other states" msgstr "migrera domän till en annan värd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2029 msgid "do not pretty-print the fields" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2033 msgid "enforce requested stats parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2038 msgid "list of domains to get stats for" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:99 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" #: tools/virsh-domain.c:139 msgid "offline" msgstr "oansluten" #: tools/virsh-domain.c:141 msgid "blocked" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:176 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:179 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet från en XML ." #: tools/virsh-domain.c:193 tools/virsh-domain.c:10234 #: tools/virsh-domain.c:10335 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:197 tools/virsh-domain.c:364 tools/virsh-domain.c:784 #: tools/virsh-domain.c:10238 tools/virsh-domain.c:10339 #: tools/virsh-domain.c:10445 tools/virsh-domain.c:10816 msgid "make live change persistent" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:261 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" #: tools/virsh-domain.c:265 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:278 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:281 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." #: tools/virsh-domain.c:295 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" #: tools/virsh-domain.c:300 tools/virsh-domain.c:10812 msgid "target of disk device" msgstr "mål för diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:304 #, fuzzy msgid "target bus of disk device" msgstr "mål för diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:308 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:312 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:316 msgid "IOThread to be used by supported device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:320 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:324 msgid "target device type" msgstr "målenhetstyp" #: tools/virsh-domain.c:332 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" #: tools/virsh-domain.c:336 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:340 msgid "serial of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:344 msgid "wwn of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:348 msgid "needs rawio capability" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:352 msgid "address of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:356 msgid "use multifunction pci under specified address" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:360 msgid "print XML document rather than attach the disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:584 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:590 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:643 msgid "Invalid address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:658 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:669 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:680 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:715 msgid "Failed to attach disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:717 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:734 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:737 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." #: tools/virsh-domain.c:751 tools/virsh-domain.c:10437 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" #: tools/virsh-domain.c:756 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:760 msgid "target network name" msgstr "målets nätverksnamn" #: tools/virsh-domain.c:764 tools/virsh-domain.c:10441 #: tools/virsh-network.c:1307 tools/virsh-network.c:1357 msgid "MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:768 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:772 msgid "model type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:776 tools/virsh-domain.c:2864 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:780 tools/virsh-domain.c:2868 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:888 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:896 tools/virsh-domain.c:2925 msgid "inbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:900 tools/virsh-domain.c:2937 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:907 tools/virsh-domain.c:2961 msgid "outbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:911 tools/virsh-domain.c:2971 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:974 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:976 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:991 msgid "autostart a domain" msgstr "autostarta en domän" #: tools/virsh-domain.c:994 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: tools/virsh-domain.c:1007 tools/virsh-network.c:102 tools/virsh-pool.c:99 msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" #: tools/virsh-domain.c:1026 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" #: tools/virsh-domain.c:1028 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad" #: tools/virsh-domain.c:1034 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" #: tools/virsh-domain.c:1036 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" #: tools/virsh-domain.c:1047 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1050 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1072 msgid "total throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1080 msgid "read throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1088 msgid "write throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1096 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1104 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1112 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1217 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1230 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1255 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1259 tools/virsh-domain.c:1357 #: tools/virsh-domain.c:8031 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1268 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1271 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" "\n" " virsh # blkiotune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1287 msgid "IO Weight" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1291 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1295 msgid "" "per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "read_iops_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1299 msgid "" "per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "write_iops_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1303 msgid "" "per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device," "read_bytes_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1307 msgid "" "per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device," "write_bytes_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1361 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1371 tools/virsh-domain.c:1382 #: tools/virsh-domain.c:1393 tools/virsh-domain.c:1404 #: tools/virsh-domain.c:1415 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1428 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1441 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1466 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1496 tools/virsh-domain.c:1974 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1599 msgid "Start a block commit operation." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1602 msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1616 tools/virsh-domain.c:2164 #: tools/virsh-domain.c:2347 msgid "fully-qualified path of disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1620 tools/virsh-domain.c:1836 #: tools/virsh-domain.c:2351 msgid "bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1624 msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1628 msgid "use backing file of top as base" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1632 msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1636 msgid "trigger two-stage active commit of top file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1640 msgid "delete files that were successfully committed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1644 msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1649 tools/virsh-domain.c:1860 #: tools/virsh-domain.c:2363 msgid "with --wait, display the progress" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1653 tools/virsh-domain.c:1864 msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1657 msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1661 msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1665 tools/virsh-domain.c:1876 #: tools/virsh-domain.c:2371 msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1669 tools/virsh-domain.c:2375 msgid "keep the backing chain relatively referenced" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1697 msgid "cannot mix --pivot and --keep-overlay" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1718 tools/virsh-domain.c:1962 #: tools/virsh-domain.c:2417 msgid "missing --wait option" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1726 msgid "Block Commit started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1740 tools/virsh-domain.c:2079 #: tools/virsh-domain.c:2439 #, c-format msgid "failed to query job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1747 tools/virsh-domain.c:1775 #: tools/virsh-domain.c:2203 msgid "Block Commit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1763 tools/virsh-domain.c:2101 #: tools/virsh-domain.c:2459 #, c-format msgid "failed to abort job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1780 tools/virsh-domain.c:2114 #, c-format msgid "failed to pivot job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1785 tools/virsh-domain.c:2119 #, c-format msgid "failed to finish job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1789 msgid "Commit aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1791 tools/virsh-domain.c:2125 msgid "Successfully pivoted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1793 msgid "Now in synchronized phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1795 msgid "Commit complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1811 msgid "Start a block copy operation." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1814 msgid "Copy a disk backing image chain to dest." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1828 msgid "fully-qualified path of source disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1832 msgid "path of the copy to create" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1840 msgid "make the copy share a backing chain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1844 msgid "reuse existing destination" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1852 msgid "copy destination is block device instead of regular file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1856 msgid "wait for job to reach mirroring phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1868 msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1872 msgid "implies --wait, quit when mirroring starts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1880 #, fuzzy msgid "filename containing XML description of the copy destination" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" #: tools/virsh-domain.c:1884 #, fuzzy msgid "format of the destination file" msgstr "autentisering misslyckades" #: tools/virsh-domain.c:1888 msgid "power-of-two granularity to use during the copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1892 msgid "maximum amount of in-flight data during the copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1943 msgid "cannot mix --pivot and --finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1978 #, fuzzy msgid "granularity must be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-domain.c:1982 #, fuzzy msgid "buf-size must be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-domain.c:1992 msgid "need either --dest or --xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2065 msgid "Block Copy started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2086 tools/virsh-domain.c:2202 msgid "Block Copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2123 msgid "Copy aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2127 msgid "Successfully copied" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2129 msgid "Now in mirroring phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2147 msgid "Manage active block operations" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2150 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2168 msgid "abort the active job on the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2172 msgid "implies --abort; request but don't wait for job end" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2176 msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2180 msgid "get active job information for the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2184 msgid "with --info, get bandwidth in bytes rather than MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2188 msgid "implies --info; output details rather than human summary" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2192 msgid "set the Bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2200 tools/virsh-domain.c:2210 msgid "Unknown job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2201 tools/virsh-domain.c:2446 #: tools/virsh-domain.c:2471 msgid "Block Pull" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2204 msgid "Active Block Commit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2233 msgid "conflict between abort, info, and bandwidth modes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2238 msgid "--bytes requires info mode" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2289 #, c-format msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2298 #, c-format msgid "No current block job for %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2304 #, c-format msgid "" " type=%s\n" " bandwidth=%lu\n" " cur=%llu\n" " end=%llu\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2313 #, c-format msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2330 tools/virsh-domain.c:2333 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2355 msgid "path of backing file in chain for a partial pull" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2359 msgid "wait for job to finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2367 msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2425 msgid "Block Pull started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2473 msgid "Pull aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2473 msgid "Pull complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2489 tools/virsh-domain.c:2492 msgid "Resize block device of domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2506 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2511 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2529 tools/virsh-volume.c:681 tools/virsh-volume.c:686 msgid "Unable to parse integer" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2543 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2545 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2559 msgid "connect to the guest console" msgstr "anslut till gästkonsolen" #: tools/virsh-domain.c:2562 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Anslut den virtuella seriekonsolen för gästen" #: tools/virsh-domain.c:2575 msgid "character device name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2579 msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2583 msgid "only connect if safe console handling is supported" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2597 msgid "Unable to get domain status" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2602 msgid "The domain is not running" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2607 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2611 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2612 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2655 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2658 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2678 msgid "new state of the device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2722 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2752 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2783 #, c-format msgid "interface (%s: %s) not found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2817 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" #: tools/virsh-domain.c:2822 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2825 tools/virsh-domain.c:10406 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2843 msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2846 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2932 #, c-format msgid "inbound rate larger than maximum %u" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2966 #, c-format msgid "outbound rate larger than maximum %u" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2997 msgid "Unable to get number of interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3010 msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3035 msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3044 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendera en domän" #: tools/virsh-domain.c:3047 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendera en körande domän." #: tools/virsh-domain.c:3072 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domän %s suspenderad\n" #: tools/virsh-domain.c:3074 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: tools/virsh-domain.c:3087 msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3091 msgid "" "Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " "requires a guest agent configured and running in the guest OS)." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3107 msgid "duration in seconds" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3112 tools/virsh-host.c:920 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3133 tools/virsh-host.c:942 msgid "Invalid duration argument" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3147 tools/virsh-host.c:953 msgid "Invalid target" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3152 #, c-format msgid "Domain %s could not be suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3157 #, c-format msgid "Domain %s successfully suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3173 msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3176 msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3203 #, c-format msgid "Domain %s could not be woken up" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3208 #, c-format msgid "Domain %s successfully woken up" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3223 msgid "undefine a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3226 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3235 tools/virsh-domain.c:9072 msgid "domain name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:3239 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3243 msgid "" "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " "paths) (see domblklist)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3248 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3252 msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3256 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3260 msgid "remove nvram file, if inactive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3315 msgid "" "'--wipe-storage' requires '--storage ' or '--remove-all-storage'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3392 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3399 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3404 msgid "Could not retrieve domain XML description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3462 #, c-format msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3470 #, c-format msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3485 #, c-format msgid "" "Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3505 #, c-format msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3554 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3555 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3564 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh-domain.c:3567 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" #: tools/virsh-domain.c:3575 #, c-format msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3579 msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3583 msgid "Done.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3589 #, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3593 #, c-format msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3632 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" #: tools/virsh-domain.c:3635 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3646 msgid "name of the inactive domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" #: tools/virsh-domain.c:3651 tools/virsh-domain.c:6958 msgid "attach to console after creation" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3656 tools/virsh-domain.c:6963 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3660 tools/virsh-domain.c:6967 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3664 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3668 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3672 tools/virsh-domain.c:6971 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3696 #, c-format msgid "Unable to split FD list '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3703 #, c-format msgid "Unable to parse FD number '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3707 msgid "Unable to allocate FD list" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3743 msgid "Domain is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" #: tools/virsh-domain.c:3788 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" #: tools/virsh-domain.c:3793 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" #: tools/virsh-domain.c:3813 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" #: tools/virsh-domain.c:3816 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3824 tools/virsh-domain.c:4292 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3834 msgid "where to save the data" msgstr "var data ska sparas" #: tools/virsh-domain.c:3838 tools/virsh-domain.c:4152 #: tools/virsh-domain.c:4732 tools/virsh-domain.c:9255 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3842 tools/virsh-domain.c:4156 #: tools/virsh-domain.c:4222 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3846 tools/virsh-domain.c:4160 #: tools/virsh-domain.c:4226 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3850 tools/virsh-domain.c:4309 msgid "display the progress of save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3900 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh-domain.c:4066 msgid "Save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4071 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4083 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4086 msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4095 msgid "saved state file to read" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4099 tools/virsh-domain.c:8858 #: tools/virsh-snapshot.c:656 tools/virsh-snapshot.c:1714 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4135 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4138 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4147 msgid "saved state file to modify" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4189 tools/virsh-snapshot.c:622 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4193 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4206 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4209 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4218 msgid "saved state file to edit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4249 msgid "--running and --paused are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4259 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4266 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4278 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4281 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" " command is next run for the domain, it will automatically\n" " be started from this saved state." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4301 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4305 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4342 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4386 msgid "Managedsave" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4391 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4405 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4408 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4435 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4441 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4446 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4449 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4464 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" #: tools/virsh-domain.c:4467 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare." #: tools/virsh-domain.c:4481 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "vikt för XEN_CREDIT" #: tools/virsh-domain.c:4486 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "gräns för XEN_CREDIT" #: tools/virsh-domain.c:4490 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4494 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4498 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4503 msgid "parameter=value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4536 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4560 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4633 tools/virsh-domain.c:4636 msgid "Scheduler" msgstr "Schemaläggare" #: tools/virsh-domain.c:4636 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: tools/virsh-domain.c:4687 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4712 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil" #: tools/virsh-domain.c:4715 msgid "Restore a domain." msgstr "Återställ en domän." #: tools/virsh-domain.c:4724 msgid "the state to restore" msgstr "tillståndet som ska återställas" #: tools/virsh-domain.c:4728 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4736 msgid "restore domain into running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4740 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4774 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" #: tools/virsh-domain.c:4778 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domän återställd från %s\n" #: tools/virsh-domain.c:4791 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" #: tools/virsh-domain.c:4794 msgid "Core dump a domain." msgstr "Spara kärnan för en domän." #: tools/virsh-domain.c:4802 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4806 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4810 msgid "avoid file system cache when dumping" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4814 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4824 msgid "where to dump the core" msgstr "var kärnan ska sparas" #: tools/virsh-domain.c:4828 msgid "display the progress of dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4832 msgid "dump domain's memory only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4836 msgid "specify the format of memory-only dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4880 msgid "--format only works with --memory-only" msgstr "--format fungerar endast med --memory-only" #: tools/virsh-domain.c:4894 #, c-format msgid "" "format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" "snappy' or 'elf'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4904 tools/virsh-domain.c:4909 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh-domain.c:4957 msgid "Dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4962 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4973 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4977 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4990 msgid "where to store the screenshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4994 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5012 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5054 msgid "invalid screen ID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5066 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5079 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5087 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5092 tools/virsh-volume.c:718 tools/virsh-volume.c:832 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5097 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5101 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5122 msgid "resume a domain" msgstr "fortsätt en domän" #: tools/virsh-domain.c:5125 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." #: tools/virsh-domain.c:5150 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" #: tools/virsh-domain.c:5152 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" #: tools/virsh-domain.c:5165 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stäng snällt ned en domän" #: tools/virsh-domain.c:5168 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kör nedstängning i måldomänen." #: tools/virsh-domain.c:5181 tools/virsh-domain.c:5270 msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5201 tools/virsh-domain.c:5289 msgid "Cannot parse mode string" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5219 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " "'paravirt'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5235 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" #: tools/virsh-domain.c:5237 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" #: tools/virsh-domain.c:5254 msgid "reboot a domain" msgstr "starta om en domän" #: tools/virsh-domain.c:5257 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen." #: tools/virsh-domain.c:5307 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " "'paravirt'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5319 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domän %s håller på att starts om\n" #: tools/virsh-domain.c:5321 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" #: tools/virsh-domain.c:5338 msgid "reset a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5341 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5366 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5368 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5381 msgid "domain job information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5384 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5397 msgid "return statistics of a recently completed job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5405 msgid "None" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5406 msgid "Bounded" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5407 msgid "Unbounded" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5408 msgid "Completed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5410 msgid "Cancelled" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5479 #, fuzzy msgid "Optional flags are not supported by the daemon" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: tools/virsh-domain.c:5490 msgid "Job type:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5500 msgid "Time elapsed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5502 msgid "Time remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5507 msgid "Data processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5509 msgid "Data remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5511 msgid "Data total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5516 msgid "Memory processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5518 msgid "Memory remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5520 msgid "Memory total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5529 #, fuzzy msgid "Memory bandwidth:" msgstr "Minnesstorlek:" #: tools/virsh-domain.c:5535 msgid "File processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5537 msgid "File remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5539 msgid "File total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5548 msgid "File bandwidth:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5557 msgid "Constant pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5564 msgid "Normal pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5572 msgid "Normal data:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5582 msgid "Total downtime:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5585 msgid "Expected downtime:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5594 #, fuzzy msgid "Setup time:" msgstr "CPU-tid:" #: tools/virsh-domain.c:5602 msgid "Compression cache:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5610 msgid "Compressed data:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5617 msgid "Compressed pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5624 msgid "Compression cache misses:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5631 msgid "Compression overflows:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5651 msgid "abort active domain job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5654 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5689 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5692 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5705 msgid "get maximum count of vcpus" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5709 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5713 msgid "get value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5717 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5721 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5725 msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5770 msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5798 msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5804 msgid "Failed to retrieve current vcpu count" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5873 tools/virsh-domain.c:5874 msgid "maximum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5873 tools/virsh-domain.c:5875 msgid "config" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5874 tools/virsh-domain.c:5876 msgid "live" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5875 tools/virsh-domain.c:5876 msgid "current" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5900 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5903 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." #: tools/virsh-domain.c:5916 tools/virsh-host.c:649 msgid "return human readable output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5962 tools/virsh-domain.c:6260 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" #: tools/virsh-domain.c:5964 tools/virsh-domain.c:5975 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" #: tools/virsh-domain.c:5975 tools/virsh-domain.c:5976 #: tools/virsh-domain.c:5977 msgid "N/A" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5977 msgid "CPU time" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5979 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-släktskap:" #: tools/virsh-domain.c:5987 #, c-format msgid "%s (out of %d)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6014 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6017 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." #: tools/virsh-domain.c:6030 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" #: tools/virsh-domain.c:6035 tools/virsh-domain.c:6319 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6128 tools/virsh-domain.c:6153 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." #: tools/virsh-domain.c:6177 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6223 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6229 msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6234 msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6239 #, fuzzy msgid "vcpupin: vCPU index out of range." msgstr "värde på typeid är utanför intervallet" #: tools/virsh-domain.c:6260 tools/virsh-domain.c:6389 msgid "CPU Affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6302 msgid "control or query domain emulator affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6305 msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6389 msgid "emulator:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6421 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh-domain.c:6424 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6438 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh-domain.c:6442 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6458 msgid "modify cpu state in the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6494 msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6516 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6538 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6541 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6550 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6554 msgid "report error if CPUs are incompatible" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6593 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6602 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6608 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6613 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6619 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6639 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6642 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6651 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6655 msgid "Show features that are part of the CPU model type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6703 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6749 msgid "show domain cpu statistics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6752 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6765 msgid "Show total statistics only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6769 msgid "Show statistics from this CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6773 msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6796 msgid "Unable to parse integer parameter for start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6800 msgid "Invalid value for start CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6808 msgid "Unable to parse integer parameter for CPUs to show" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6812 msgid "Invalid value for number of CPUs to show" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6832 #, c-format msgid "Only %d CPUs available to show\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6841 msgid "No per-CPU stats available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6894 msgid "No total stats available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6906 msgid "Total:\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6931 #, c-format msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6941 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:6944 msgid "Create a domain." msgstr "Skapa en domän." #: tools/virsh-domain.c:6953 tools/virsh-domain.c:7046 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" #: tools/virsh-domain.c:7010 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: tools/virsh-domain.c:7014 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" #: tools/virsh-domain.c:7034 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:7037 msgid "Define a domain." msgstr "Definiera en domän." #: tools/virsh-domain.c:7069 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" #: tools/virsh-domain.c:7073 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" #: tools/virsh-domain.c:7084 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7087 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7100 msgid "terminate gracefully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7126 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" #: tools/virsh-domain.c:7128 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" #: tools/virsh-domain.c:7141 msgid "show or set domain's description or title" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7144 msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7157 tools/virsh-domain.c:7336 msgid "modify/get running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7161 tools/virsh-domain.c:7340 msgid "modify/get persistent configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7165 tools/virsh-domain.c:7344 msgid "modify/get current state configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7169 msgid "modify/get the title instead of description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7173 msgid "open an editor to modify the description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7177 msgid "message" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7232 msgid "Failed to collect new description/title" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7269 #, fuzzy msgid "Domain title not changed\n" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:7270 msgid "Domain description not changed\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7282 #, fuzzy msgid "Failed to set new domain title" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: tools/virsh-domain.c:7283 msgid "Failed to set new domain description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7287 msgid "Domain title updated successfully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7288 msgid "Domain description updated successfully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7299 #, fuzzy, c-format msgid "No title for domain: %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" #: tools/virsh-domain.c:7300 #, c-format msgid "No description for domain: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7320 msgid "show or set domain's custom XML metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7323 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7348 msgid "use an editor to change the metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7353 msgid "URI of the namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7357 msgid "key to be used as a namespace identifier" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7361 msgid "new metadata to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7365 msgid "remove the metadata corresponding to an uri" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7426 msgid "namespace key is required when modifying metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7436 msgid "Metadata removed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7438 tools/virsh-domain.c:7451 msgid "Metadata modified" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7443 msgid "Metadata not changed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7476 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7479 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7514 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7517 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7531 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7536 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7541 msgid "the key code" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7576 msgid "invalid value of --holdtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7582 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7588 msgid "too many keycodes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7594 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7616 msgid "Send signals to processes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7619 msgid "Send signals to processes in the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7633 msgid "the process ID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7638 msgid "the signal number or name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7707 #, c-format msgid "malformed PID value: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7712 #, c-format msgid "malformed signal name: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7731 msgid "change memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" #: tools/virsh-domain.c:7734 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." #: tools/virsh-domain.c:7752 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7803 tools/virsh-domain.c:7900 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7828 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ändra gräns för maximalt minne" #: tools/virsh-domain.c:7831 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." #: tools/virsh-domain.c:7849 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7908 tools/virsh-domain.c:7913 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" #: tools/virsh-domain.c:7927 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7930 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" "\n" " virsh # memtune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7946 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7950 msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7954 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7958 msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8075 tools/virsh-domain.c:8225 tools/virsh-host.c:1282 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8088 tools/virsh-host.c:1294 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8095 msgid "unlimited" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8117 tools/virsh-host.c:1321 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8126 msgid "Get or set numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8129 msgid "" "Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" " To get the numa parameters use following command: \n" "\n" " virsh # numatune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8145 msgid "" "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n" "or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8150 msgid "NUMA node selections to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8212 #, c-format msgid "Invalid mode: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8238 msgid "Unable to get numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8268 msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8277 tools/virsh-domain.c:8280 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8293 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8297 msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8302 tools/virsh-domain.c:8601 msgid "command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8331 tools/virsh-domain.c:8632 msgid "Failed to collect command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8338 msgid "--hmp and --pretty are not compatible" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8410 msgid "QEMU Monitor Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8413 msgid "Listen for QEMU Monitor Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8421 msgid "filter by domain name, id or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8425 msgid "filter by event name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8429 msgid "pretty-print any JSON output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8433 tools/virsh-domain.c:11551 #: tools/virsh-network.c:1200 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8437 tools/virsh-domain.c:11555 #: tools/virsh-network.c:1204 msgid "timeout seconds" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8441 msgid "treat event as a regex rather than literal filter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8445 msgid "treat event case-insensitively" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8488 tools/virsh-domain.c:11645 #: tools/virsh-network.c:1260 msgid "event loop interrupted\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8491 tools/virsh-domain.c:11648 #: tools/virsh-network.c:1263 msgid "event loop timed out\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8498 tools/virsh-domain.c:11655 #: tools/virsh-network.c:1270 #, c-format msgid "events received: %d\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8518 tools/virsh-domain.c:8521 msgid "QEMU Attach" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8530 msgid "pid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8544 msgid "missing pid value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8549 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8553 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8567 msgid "QEMU Guest Agent Command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8570 msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8584 msgid "timeout seconds. must be positive." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8588 msgid "execute command without waiting for timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8592 msgid "execute command without timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8596 msgid "pretty-print the output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8639 msgid "timeout number has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8645 msgid "timeout must be positive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8659 msgid "timeout, async and block options are exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8696 msgid "LXC Guest Enter Namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8699 msgid "Run an arbitrary lxc guest enter namespace; use at your own risk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8712 msgid "Do not change process security label" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8717 msgid "namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8747 tools/virsh-domain.c:8753 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate argv" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8763 msgid "Failed to allocate security model" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8767 msgid "Failed to allocate security label" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8838 msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" #: tools/virsh-domain.c:8841 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh-domain.c:8854 tools/virsh-interface.c:470 #: tools/virsh-pool.c:643 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8862 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8866 msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8912 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8915 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8924 msgid "source config data format" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8929 msgid "config data file to import from" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8968 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8971 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8980 msgid "target config data type format" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8985 msgid "xml data file to export from" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9024 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" #: tools/virsh-domain.c:9036 msgid "domain id or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:9060 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" #: tools/virsh-domain.c:9101 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" #: tools/virsh-domain.c:9113 msgid "domain id or name" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:9131 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" #: tools/virsh-domain.c:9142 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrera domän till en annan värd" #: tools/virsh-domain.c:9145 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering." #: tools/virsh-domain.c:9153 msgid "live migration" msgstr "live-migrering" #: tools/virsh-domain.c:9157 msgid "offline migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9161 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9165 msgid "direct migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9173 msgid "tunnelled migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9177 msgid "persist VM on destination" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9181 msgid "undefine VM on source" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9185 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9189 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9193 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9197 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9201 msgid "force migration even if it may be unsafe" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9205 msgid "display the progress of migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9209 msgid "compress repeated pages during live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9213 msgid "force convergence during live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9217 msgid "support memory pinning during RDMA live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9221 msgid "abort on soft errors during migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9231 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9235 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas" #: tools/virsh-domain.c:9239 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9243 msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9247 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9251 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9322 #, c-format msgid "cannot read file '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9384 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9449 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9483 msgid "Migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9501 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9504 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9518 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9535 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9554 msgid "get/set compression cache size" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9557 msgid "" "Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " "transferred memory pages during live migration." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9572 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9592 msgid "Unable to parse size parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9603 #, c-format msgid "Compression cache: %.3lf %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9616 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9619 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9634 msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9650 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9669 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9672 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9713 msgid "domain display connection URI" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9716 msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9730 msgid "includes the password into the connection URI if available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9734 msgid "select particular graphics display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9884 msgid "Failed to create display URI" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9899 #, c-format msgid "No graphical display with type '%s' found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9901 msgid "No graphical display found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9921 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" #: tools/virsh-domain.c:9924 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." #: tools/virsh-domain.c:9967 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9994 msgid "tty console" msgstr "tty-konsol" #: tools/virsh-domain.c:9997 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." #: tools/virsh-domain.c:10054 msgid "print the domain's hostname" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10083 tools/virsh-host.c:1019 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" #: tools/virsh-domain.c:10171 tools/virsh-domain.c:10184 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10217 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:10220 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:10300 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" #: tools/virsh-domain.c:10304 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10318 msgid "update device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10321 msgid "Update device from an XML ." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10355 msgid "force device update" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10402 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10420 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:10423 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." #: tools/virsh-domain.c:10516 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: tools/virsh-domain.c:10524 #, c-format msgid "No interface found whose type is %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10529 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10551 #, c-format msgid "" "Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" "device and specify the device pci address to remove it." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10564 #, c-format msgid "No interface with MAC address %s was found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10580 msgid "Failed to detach interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10582 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10620 tools/virsh-domain.c:10629 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: tools/virsh-domain.c:10682 #, c-format msgid "No disk found whose source path or target is %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10737 #, c-format msgid "The disk device '%s' doesn't have media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10750 msgid "No source is specified for inserting media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10753 msgid "No source is specified for updating media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10760 #, c-format msgid "The disk device '%s' already has media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10795 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:10798 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." #: tools/virsh-domain.c:10890 msgid "Failed to detach disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10894 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10910 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10913 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10941 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10948 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10969 tools/virsh-network.c:1137 msgid "Defined" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10970 tools/virsh-network.c:1138 msgid "Undefined" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10971 tools/virsh-network.c:1139 msgid "Started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10972 msgid "Suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10973 msgid "Resumed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10974 tools/virsh-network.c:1140 msgid "Stopped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10975 tools/virsh-domain.c:11027 msgid "Shutdown" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10976 msgid "PMSuspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10977 tools/virsh-domain.c:11029 msgid "Crashed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10989 msgid "Added" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10990 msgid "Updated" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10995 msgid "Removed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11000 msgid "Booted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11001 tools/virsh-domain.c:11010 #: tools/virsh-domain.c:11021 tools/virsh-domain.c:11030 msgid "Migrated" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11002 tools/virsh-domain.c:11013 msgid "Restored" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11003 tools/virsh-domain.c:11014 #: tools/virsh-domain.c:11022 tools/virsh-domain.c:11033 msgid "Snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11004 msgid "Event wakeup" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11009 msgid "Paused" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11011 msgid "I/O Error" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11012 msgid "Watchdog" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11015 msgid "API error" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11020 msgid "Unpaused" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11028 msgid "Destroyed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11031 msgid "Saved" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11038 msgid "Finished" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11043 msgid "Memory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11044 msgid "Disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11049 msgid "Panicked" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11092 tools/virsh-domain.c:11109 msgid "none" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11093 tools/virsh-domain.c:11110 msgid "pause" msgstr "paus" #: tools/virsh-domain.c:11094 msgid "reset" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11095 msgid "poweroff" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11097 msgid "debug" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11111 msgid "report" msgstr "rapportera" #: tools/virsh-domain.c:11123 msgid "connect" msgstr "anslut" #: tools/virsh-domain.c:11124 msgid "initialize" msgstr "initiera" #: tools/virsh-domain.c:11125 msgid "disconnect" msgstr "koppla från" #: tools/virsh-domain.c:11137 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: tools/virsh-domain.c:11138 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: tools/virsh-domain.c:11139 msgid "unix" msgstr "unix" #: tools/virsh-domain.c:11151 msgid "completed" msgstr "färdig" #: tools/virsh-domain.c:11153 msgid "canceled" msgstr "avbruten" #: tools/virsh-domain.c:11154 msgid "ready" msgstr "klar" #: tools/virsh-domain.c:11166 msgid "changed" msgstr "ändrad" #: tools/virsh-domain.c:11167 msgid "dropped" msgstr "kastad" #: tools/virsh-domain.c:11179 msgid "opened" msgstr "öppnad" #: tools/virsh-domain.c:11180 msgid "closed" msgstr "stängd" #: tools/virsh-domain.c:11213 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11231 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11249 #, c-format msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11266 #, c-format msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11285 #, c-format msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11308 #, c-format msgid "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11338 #, c-format msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11359 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11382 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11402 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11432 #, c-format msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11450 #, c-format msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11472 #, c-format msgid "event 'tunable' for domain %s:\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11478 #, fuzzy, c-format msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s" #: tools/virsh-domain.c:11528 msgid "Domain Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11531 msgid "List event types, or wait for domain events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11539 msgid "filter by domain name, id, or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11543 tools/virsh-network.c:1196 msgid "which event type to wait for" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11547 msgid "wait for all events instead of just one type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11559 tools/virsh-network.c:1208 msgid "list valid event types" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11591 tools/virsh-network.c:1239 #, c-format msgid "unknown event type %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11596 msgid "one of --list, --all, or event type is required" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11680 msgid "Change media of CD or floppy drive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11683 msgid "Change media of CD or floppy drive." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11697 msgid "Fully-qualified path or target of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11701 msgid "source of the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11705 msgid "Eject the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11709 msgid "Insert the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11713 msgid "Update the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11717 msgid "" "can be either or both of --live and --config, depends on implementation of " "hypervisor driver" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11722 msgid "alter live configuration of running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11726 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11730 msgid "force media changing" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11795 msgid "No disk source specified for inserting" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11813 #, c-format msgid "Failed to complete action %s on media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11817 #, c-format msgid "succeeded to complete action %s on media\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11831 tools/virsh-domain.c:11834 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11847 msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11852 msgid "which mount point to trim" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11869 msgid "Unable to parse integer parameter minimum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11877 msgid "Unable to invoke fstrim" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11890 tools/virsh-domain.c:11893 msgid "Freeze domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11906 msgid "mountpoint path to be frozen" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11924 tools/virsh-domain.c:11981 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" #: tools/virsh-domain.c:11933 #, fuzzy msgid "Unable to freeze filesystems" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: tools/virsh-domain.c:11937 #, c-format msgid "Froze %d filesystem(s)\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11947 tools/virsh-domain.c:11950 msgid "Thaw domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11963 msgid "mountpoint path to be thawed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11990 #, fuzzy msgid "Unable to thaw filesystems" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: tools/virsh-domain.c:11994 #, c-format msgid "Thawed %d filesystem(s)\n" msgstr "" #: tools/virsh-edit.c:105 msgid "The XML configuration was changed by another user." msgstr "" #: tools/virsh-edit.c:113 msgid "Failed." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:48 tools/virsh-host.c:324 msgid "capabilities" msgstr "kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:51 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." #: tools/virsh-host.c:62 msgid "failed to get capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:76 #, fuzzy msgid "domain capabilities" msgstr "kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:79 #, fuzzy msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." #: tools/virsh-host.c:87 msgid "virtualization type (/domain/@type)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:91 msgid "path to emulator binary (/domain/devices/emulator)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:95 msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:99 msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:124 #, fuzzy msgid "failed to get emulator capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:140 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA oanvänt minne" #: tools/virsh-host.c:143 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh-host.c:151 tools/virsh-host.c:277 tools/virsh-host.c:456 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cellnummer:" #: tools/virsh-host.c:155 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh-host.c:180 tools/virsh-host.c:489 msgid "cell number has to be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-host.c:186 tools/virsh-host.c:192 tools/virsh-host.c:320 #: tools/virsh-host.c:511 tools/virsh-host.c:517 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" #: tools/virsh-host.c:190 tools/virsh-host.c:515 msgid "(capabilities)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:200 tools/virsh-host.c:525 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: tools/virsh-host.c:212 tools/virsh-host.c:534 msgid "conversion from string failed" msgstr "konvertering från sträng misslyckades" #: tools/virsh-host.c:220 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "misslyckades med att få ledigt minne för NUMA-nod nummer: %lu" #: tools/virsh-host.c:233 tools/virsh-host.c:244 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: tools/virsh-host.c:266 #, fuzzy msgid "NUMA free pages" msgstr "NUMA oanvänt minne" #: tools/virsh-host.c:269 #, fuzzy msgid "display available free pages for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh-host.c:281 tools/virsh-host.c:447 msgid "page size (in kibibytes)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:285 #, fuzzy msgid "show free pages for all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh-host.c:313 #, fuzzy msgid "page size has to be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-host.c:325 #, fuzzy msgid "unable to parse node capabilities" msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" #: tools/virsh-host.c:333 #, fuzzy msgid "could not get information about supported page sizes" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: tools/virsh-host.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse page size: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: tools/virsh-host.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse numa node id: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: tools/virsh-host.c:378 #, c-format msgid "Node %d:\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:387 #, fuzzy msgid "missing cellno argument" msgstr "saknar kärninformation" #: tools/virsh-host.c:392 #, fuzzy msgid "Invalid cellno argument" msgstr "Ogiltig kontext" #: tools/virsh-host.c:398 #, fuzzy msgid "cell number must be non-negative integer or -1" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: tools/virsh-host.c:403 #, fuzzy msgid "missing pagesize argument" msgstr "saknar kärninformation" #: tools/virsh-host.c:436 msgid "Manipulate pages pool size" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:439 #, fuzzy msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh-host.c:452 msgid "page count" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:460 msgid "instead of setting new pool size add pages to it" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:464 #, fuzzy msgid "set on all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh-host.c:494 #, fuzzy msgid "pagesize has to be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-host.c:500 #, fuzzy msgid "pagecount hat to be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-host.c:565 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "anslutning vcpu maximal" #: tools/virsh-host.c:568 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" "Visa maximala antalet virtuella processorer för gästerna på denna anslutning." #: tools/virsh-host.c:576 msgid "domain type" msgstr "domäntyp" #: tools/virsh-host.c:603 msgid "node information" msgstr "nodinformation" #: tools/virsh-host.c:606 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." #: tools/virsh-host.c:617 msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att få nodinformation" #: tools/virsh-host.c:620 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" #: tools/virsh-host.c:622 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" #: tools/virsh-host.c:623 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-uttag:" #: tools/virsh-host.c:624 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kärnor per uttag:" #: tools/virsh-host.c:625 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Trådar per kärna:" #: tools/virsh-host.c:626 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cell(er):" #: tools/virsh-host.c:627 msgid "Memory size:" msgstr "Minnesstorlek:" #: tools/virsh-host.c:637 msgid "node cpu map" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:640 msgid "" "Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " "list of online CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:665 msgid "Unable to get cpu map" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:669 msgid "CPUs present:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:670 msgid "CPUs online:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:672 msgid "CPU map:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:698 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:701 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:709 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:713 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:738 msgid "user:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:739 msgid "system:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:740 tools/virsh-host.c:812 msgid "idle:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:741 msgid "iowait:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:742 msgid "intr:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:743 tools/virsh-host.c:811 tools/virsh-host.c:820 msgid "usage:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:759 msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:765 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:778 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:842 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:845 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:853 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:868 msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:875 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:888 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:907 msgid "suspend the host node for a given time duration" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:910 msgid "" "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " "thereafter." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:926 msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:958 msgid "Invalid duration" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:963 msgid "The host was not suspended" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:974 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:977 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:989 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1004 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1034 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1049 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" #: tools/virsh-host.c:1064 msgid "CPU models" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1067 msgid "Get the CPU models for an arch." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1076 msgid "architecture" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1094 msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1112 msgid "show version" msgstr "visa version" #: tools/virsh-host.c:1115 msgid "Display the system version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" #: tools/virsh-host.c:1123 msgid "report daemon version too" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1144 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1153 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1158 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" #: tools/virsh-host.c:1165 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1172 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh-host.c:1177 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1182 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" #: tools/virsh-host.c:1189 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh-host.c:1196 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1202 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1211 msgid "Get or set node memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1212 msgid "" "Get or set node memory parameters\n" " To get the memory parameters, use following command: \n" "\n" " virsh # node-memory-tune" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1221 msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1226 msgid "" "number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1231 msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1249 msgid "invalid shm-pages-to-scan number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1259 msgid "invalid shm-sleep-millisecs number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1269 msgid "invalid shm-merge-across-nodes number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1301 msgid "Shared memory:\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:85 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:95 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:98 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:107 tools/virsh-interface.c:466 #: tools/virsh-interface.c:569 tools/virsh-interface.c:612 #: tools/virsh-interface.c:655 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:126 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:133 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:213 msgid "Failed to list interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:224 tools/virsh-interface.c:232 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:241 tools/virsh-interface.c:250 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:322 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:325 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:333 msgid "list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:337 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:361 msgid "MAC Address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:369 tools/virsh-network.c:709 #: tools/virsh-pool.c:1171 msgid "active" msgstr "aktiv" #: tools/virsh-interface.c:369 tools/virsh-network.c:709 #: tools/virsh-pool.c:903 tools/virsh-pool.c:1173 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" #: tools/virsh-interface.c:382 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:394 msgid "interface mac" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:418 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:430 msgid "interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:454 msgid "interface information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:457 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:507 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:510 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:519 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:542 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:546 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:557 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:560 msgid "undefine an interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:585 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:587 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:600 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt (aktivera det / ”if-up”)" #: tools/virsh-interface.c:603 msgid "start a physical host interface." msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt." #: tools/virsh-interface.c:628 tools/virsh-interface.c:1187 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "Gränssnitt %s startat\n" #: tools/virsh-interface.c:630 tools/virsh-interface.c:1184 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" #: tools/virsh-interface.c:643 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "förstör ett fysiskt värdgränssnitt (avaktivera det / ”if-down”)" #: tools/virsh-interface.c:646 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:671 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "Gränssnittet %s förstört\n" #: tools/virsh-interface.c:673 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" #: tools/virsh-interface.c:686 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:691 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "Skapa en återställningspunkt för gränssnittsinställningar" #: tools/virsh-interface.c:704 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:708 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:717 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:720 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:733 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:737 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:746 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:749 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:762 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:766 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:775 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:778 msgid "bridge an existing network device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:787 msgid "existing interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:792 msgid "new bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:796 msgid "do not enable STP for this bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:800 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:804 msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:837 #, c-format msgid "Network device %s already exists" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:845 msgid "Unable to parse delay parameter" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:855 msgid "(interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:856 tools/virsh-interface.c:1061 #, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:863 tools/virsh-interface.c:1068 #, c-format msgid "Existing device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:868 #, c-format msgid "Existing device %s is already a bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:875 tools/virsh-interface.c:1081 #, c-format msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:882 msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:890 msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:897 #, c-format msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:905 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:910 #, c-format msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:919 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:927 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:933 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:953 tools/virsh-interface.c:1143 #, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:964 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:973 #, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:978 #, c-format msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:984 #, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:987 #, c-format msgid "Bridge interface %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1011 msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1014 msgid "unbridge a network device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1023 msgid "current bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1027 msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1059 msgid "(bridge interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1073 #, c-format msgid "Device %s is not a bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1089 msgid "No bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1094 msgid "Multiple interfaces attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1099 msgid "No interface attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1107 #, c-format msgid "Device attached to bridge %s has no name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1112 #, c-format msgid "Attached device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1117 #, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1123 #, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1154 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1163 #, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1167 #, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1174 #, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1178 #, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:76 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" #: tools/virsh-network.c:86 msgid "autostart a network" msgstr "starta ett nätverk automatiskt" #: tools/virsh-network.c:89 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." #: tools/virsh-network.c:98 tools/virsh-network.c:254 #: tools/virsh-network.c:297 tools/virsh-network.c:352 #: tools/virsh-network.c:771 tools/virsh-network.c:813 #: tools/virsh-network.c:856 tools/virsh-network.c:1075 #: tools/virsh-network.c:1302 msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" #: tools/virsh-network.c:121 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh-network.c:123 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh-network.c:129 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" #: tools/virsh-network.c:131 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" #: tools/virsh-network.c:142 msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" #: tools/virsh-network.c:145 msgid "Create a network." msgstr "Skapa ett nätverk." #: tools/virsh-network.c:154 tools/virsh-network.c:204 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" #: tools/virsh-network.c:177 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" #: tools/virsh-network.c:181 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" #: tools/virsh-network.c:192 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil" #: tools/virsh-network.c:195 msgid "Define a network." msgstr "Definiera ett nätverk." #: tools/virsh-network.c:227 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" #: tools/virsh-network.c:231 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" #: tools/virsh-network.c:242 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:245 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:270 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Nätverk %s förstört\n" #: tools/virsh-network.c:272 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" #: tools/virsh-network.c:285 msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" #: tools/virsh-network.c:288 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh-network.c:301 msgid "network information of an inactive domain" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:340 msgid "network information" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:343 msgid "Returns basic information about the network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:377 msgid "Active:" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:386 tools/virsh-network.c:703 tools/virsh-pool.c:1087 #: tools/virsh-pool.c:1530 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" #: tools/virsh-network.c:392 msgid "Bridge:" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:479 msgid "Failed to list networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:491 msgid "Failed to get the number of active networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:500 msgid "Failed to get the number of inactive networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:517 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:528 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:561 msgid "Failed to get network persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:573 msgid "Failed to get network autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:621 msgid "list networks" msgstr "lista nätverk" #: tools/virsh-network.c:624 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnera lista på nätverk." #: tools/virsh-network.c:632 msgid "list inactive networks" msgstr "lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:636 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:640 msgid "list persistent networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:644 msgid "list transient networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:648 msgid "list networks with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:652 msgid "list networks with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1202 tools/virsh-pool.c:1232 #: tools/virsh-pool.c:1287 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" #: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1237 tools/virsh-pool.c:1288 msgid "Persistent" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:723 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" #: tools/virsh-network.c:735 msgid "network uuid" msgstr "nätverks-uuid" #: tools/virsh-network.c:759 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" #: tools/virsh-network.c:762 msgid "Start a network." msgstr "Starta ett nätverk." #: tools/virsh-network.c:787 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nätverk %s startat\n" #: tools/virsh-network.c:789 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" #: tools/virsh-network.c:801 #, fuzzy msgid "undefine a persistent network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" #: tools/virsh-network.c:804 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for a persistent network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." #: tools/virsh-network.c:829 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh-network.c:831 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" #: tools/virsh-network.c:844 msgid "update parts of an existing network's configuration" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:861 msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:866 msgid "which section of network configuration to update" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:871 msgid "" "name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml " "element itself) to add/modify, or to be matched for search" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:876 msgid "which parent object to search through" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:880 msgid "affect next network startup" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:884 msgid "affect running network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:888 msgid "affect current state of network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:932 #, c-format msgid "unrecognized command name '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:942 #, c-format msgid "unrecognized section name '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:947 msgid "malformed parent-index argument" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:976 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:989 #, c-format msgid "Failed to update network %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:996 msgid "persistent config and live state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:998 tools/virsh-network.c:1004 msgid "persistent config" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1000 tools/virsh-network.c:1002 msgid "live state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1007 #, c-format msgid "Updated network %s %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1022 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" #: tools/virsh-network.c:1034 msgid "network name" msgstr "nätverksnamn" #: tools/virsh-network.c:1052 msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" #: tools/virsh-network.c:1063 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1066 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1109 #, c-format msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1116 #, c-format msgid "Network %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1172 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1181 msgid "Network Events" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1184 msgid "List event types, or wait for network events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1192 msgid "filter by network name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1235 msgid "either --list or event type is required" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1290 msgid "print lease info for a given network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1293 msgid "Print lease info for a given network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get leases info for %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: tools/virsh-network.c:1357 msgid "Expiry Time" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1357 msgid "Protocol" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1358 msgid "IP address" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1358 msgid "Hostname" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1358 msgid "Client ID or DUID" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:46 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:50 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:61 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:84 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:88 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:101 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:104 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:118 tools/virsh-nodedev.c:528 msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:138 tools/virsh-nodedev.c:549 #, c-format msgid "Malformed device value '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:151 tools/virsh-nodedev.c:562 msgid "Could not find matching device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:156 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:158 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:249 tools/virsh-nodedev.c:270 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:259 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:299 msgid "Failed to get capability numbers of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:307 msgid "Failed to get capability names of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:370 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:381 msgid "list devices in a tree" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:385 msgid "capability names, separated by comma" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:407 msgid "Options --tree and --cap are incompatible" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:416 msgid "Invalid capability type" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:515 msgid "node device details in XML" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:518 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:585 msgid "detach node device from its device driver" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:588 msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:598 tools/virsh-nodedev.c:663 #: tools/virsh-nodedev.c:712 msgid "device key" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:602 msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:621 tools/virsh-nodedev.c:679 #: tools/virsh-nodedev.c:728 #, c-format msgid "Could not find matching device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:637 #, c-format msgid "Device %s detached\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:639 #, c-format msgid "Failed to detach device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:650 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:653 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:684 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:686 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:699 msgid "reset node device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:702 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:733 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:735 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:76 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:86 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:89 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:98 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:121 #, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:125 #, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:136 msgid "undefine a network filter" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:139 msgid "Undefine a given network filter." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:148 tools/virsh-nwfilter.c:191 #: tools/virsh-nwfilter.c:407 msgid "network filter name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:164 #, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:166 #, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:179 msgid "network filter information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:182 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:283 msgid "Failed to list node filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:293 msgid "Failed to count network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:304 msgid "Failed to list network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:351 msgid "list network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:354 msgid "Returns list of network filters." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-secret.c:535 msgid "UUID" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:395 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:398 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:425 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:433 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:73 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:83 msgid "autostart a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:86 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:95 tools/virsh-pool.c:449 tools/virsh-pool.c:510 #: tools/virsh-pool.c:553 tools/virsh-pool.c:596 tools/virsh-pool.c:639 #: tools/virsh-pool.c:1490 tools/virsh-pool.c:1649 tools/virsh-pool.c:1733 #: tools/virsh-volume.c:424 tools/virsh-volume.c:551 tools/virsh-volume.c:647 #: tools/virsh-volume.c:765 tools/virsh-volume.c:876 tools/virsh-volume.c:924 #: tools/virsh-volume.c:1018 tools/virsh-volume.c:1081 #: tools/virsh-volume.c:1179 tools/virsh-volume.c:1349 #: tools/virsh-volume.c:1694 tools/virsh-volume.c:1733 msgid "pool name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:118 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:120 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:126 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:128 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:139 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:142 tools/virsh-pool.c:306 msgid "Create a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:151 tools/virsh-pool.c:357 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:174 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:178 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:191 msgid "name of the pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:195 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:200 msgid "type of the pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:204 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:208 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:212 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:216 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:220 msgid "target for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:224 msgid "format for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:303 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:330 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:333 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:345 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:348 tools/virsh-pool.c:398 msgid "Define a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:380 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:384 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:395 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:422 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:425 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:437 msgid "build a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:440 msgid "Build a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:453 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:457 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:482 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:484 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:498 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:501 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:526 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:528 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:541 msgid "delete a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:544 msgid "Delete a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:569 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:571 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:584 msgid "refresh a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:587 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:612 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:614 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:627 msgid "pool information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:630 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:754 msgid "Failed to list pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:764 msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:773 msgid "Failed to get the number of active pools " msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:782 msgid "Failed to get the number of inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:799 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:810 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:843 msgid "Failed to get pool persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:855 msgid "Failed to get pool autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:904 msgid "building" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:906 msgid "degraded" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:907 msgid "inaccessible" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:922 msgid "list pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:925 msgid "Returns list of pools." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:933 msgid "list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:937 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:941 msgid "list transient pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:945 msgid "list persistent pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:949 msgid "list pools with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:953 msgid "list pools with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:957 msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:961 msgid "display extended details for pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1027 #, c-format msgid "Invalid pool type '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1112 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1148 tools/virsh-pool.c:1149 tools/virsh-pool.c:1150 msgid "-" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1242 tools/virsh-pool.c:1288 tools/virsh-volume.c:1499 msgid "Capacity" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1247 tools/virsh-pool.c:1288 tools/virsh-volume.c:1504 #: tools/virsh-volume.c:1531 msgid "Allocation" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1252 tools/virsh-pool.c:1288 msgid "Available" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1334 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1337 tools/virsh-pool.c:1427 msgid "Returns XML document." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1346 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1350 msgid "optional host to query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1354 msgid "optional port to query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1358 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1381 msgid "missing argument" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1410 tools/virsh-pool.c:1464 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1424 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1436 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1440 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1478 msgid "storage pool information" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1481 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1543 msgid "Available:" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1558 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1570 msgid "pool uuid" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1594 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1597 msgid "Start a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1606 msgid "name or uuid of the inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1622 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1624 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1640 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1665 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Pool %s har blivit odefinierad\n" #: tools/virsh-pool.c:1667 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1680 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1692 tools/virsh-volume.c:149 tools/virsh-volume.c:355 msgid "pool name" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1710 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1721 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1724 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1765 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1772 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:65 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:75 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:78 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:87 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:108 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:113 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:117 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:132 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:135 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:144 tools/virsh-secret.c:189 tools/virsh-secret.c:257 #: tools/virsh-secret.c:314 msgid "secret UUID" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:177 msgid "set a secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:180 msgid "Set a secret value." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:194 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:216 msgid "Invalid base64 data" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:220 tools/virsh-secret.c:284 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" #: tools/virsh-secret.c:229 msgid "Failed to set secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:232 msgid "Secret value set\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:245 msgid "Output a secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:248 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:302 msgid "undefine a secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:305 msgid "Undefine a secret." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:331 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:334 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:409 msgid "Failed to list node secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:418 msgid "Filtering is not supported by this libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:424 msgid "Failed to count secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:435 msgid "Failed to list secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:484 msgid "list secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:487 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:495 msgid "list ephemeral secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:499 msgid "list non-ephemeral secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:503 msgid "list private secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:507 msgid "list non-private secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:535 msgid "Usage" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:546 msgid "Failed to get uuid of secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:556 msgid "Unused" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:72 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:91 tools/virsh-snapshot.c:1204 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:96 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:98 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:116 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:119 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:132 msgid "domain snapshot XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:136 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:140 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:144 tools/virsh-snapshot.c:349 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:148 tools/virsh-snapshot.c:353 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:152 tools/virsh-snapshot.c:357 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:156 tools/virsh-snapshot.c:361 msgid "reuse any existing external files" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:160 tools/virsh-snapshot.c:365 msgid "quiesce guest's file systems" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:164 tools/virsh-snapshot.c:369 msgid "require atomic operation" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:168 tools/virsh-snapshot.c:373 msgid "take a live snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:263 #, c-format msgid "unable to parse memspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:314 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:321 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:324 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:337 msgid "name of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:341 msgid "description of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:345 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:378 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:382 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:403 msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:491 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:500 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:517 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:520 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:533 tools/virsh-snapshot.c:888 #: tools/virsh-snapshot.c:1710 tools/virsh-snapshot.c:1845 #: tools/virsh-snapshot.c:1938 msgid "snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:537 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:541 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:545 msgid "allow cloning to new name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:583 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:596 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:598 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:607 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:612 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:636 tools/virsh-snapshot.c:639 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:652 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:660 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:708 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:717 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:798 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:842 msgid "unable to perform snapshot filtering" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:872 msgid "snapshot information" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:875 msgid "Returns basic information about a snapshot." msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:892 msgid "info on current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:924 msgid "Domain:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:940 msgid "Current:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:956 tools/virsh-snapshot.c:982 msgid "unexpected problem reading snapshot xml" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:985 msgid "Location:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:986 msgid "external" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:986 msgid "internal" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:991 msgid "Parent:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1009 msgid "Children:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1014 msgid "Descendants:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1025 msgid "Metadata:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1243 msgid "failed to collect snapshot list" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1322 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1429 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1432 msgid "Snapshot List" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1445 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1449 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1453 msgid "list only snapshots without children" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1457 msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1461 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1465 msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1469 msgid "filter by snapshots taken while inactive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1473 msgid "filter by snapshots taken while active (system checkpoints)" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1477 msgid "filter by disk-only snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1481 msgid "filter by internal snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1485 msgid "filter by external snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1489 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1493 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1497 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1501 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1505 msgid "list snapshot names only" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1550 #, c-format msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1579 msgid "--descendants requires either --from or --current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1598 tools/virsh-snapshot.c:1602 msgid "Creation Time" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1599 msgid "Parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1657 msgid "time_t overflow" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1693 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1696 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1761 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1764 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1777 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1781 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1806 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1829 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1832 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1849 msgid "revert to current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1853 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1857 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1861 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1922 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1925 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1942 msgid "delete current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1946 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1950 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1954 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1988 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1990 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1992 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:68 #, c-format msgid "pool '%s' is not active" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:101 tools/virsh-volume.c:286 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:103 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'" msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: tools/virsh-volume.c:137 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:140 tools/virsh-volume.c:346 msgid "Create a vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:154 msgid "name of the volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:159 msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:163 msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:167 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:171 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:175 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:179 tools/virsh-volume.c:364 tools/virsh-volume.c:442 #: tools/virsh-volume.c:555 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:217 tools/virsh-volume.c:223 tools/virsh-volume.c:1135 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:324 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:328 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:343 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:360 tools/virsh-volume.c:429 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:393 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:398 tools/virsh-volume.c:480 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:412 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:415 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:434 msgid "input vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:438 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:477 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:506 msgid "(volume_definition)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:530 msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:533 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:542 msgid "orig vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:547 msgid "clone name" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:579 tools/virsh-volume.c:1652 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:599 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:602 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:626 msgid "upload file contents to a volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:629 msgid "Upload file contents to a volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:638 tools/virsh-volume.c:756 tools/virsh-volume.c:872 #: tools/virsh-volume.c:920 tools/virsh-volume.c:1014 #: tools/virsh-volume.c:1072 tools/virsh-volume.c:1175 msgid "vol name, key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:643 tools/virsh-volume.c:761 tools/virsh-volume.c:983 msgid "file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:651 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:655 msgid "amount of data to upload" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:703 tools/virsh-volume.c:817 msgid "cannot create a new stream" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:708 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:713 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:724 tools/virsh-volume.c:838 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:744 msgid "download volume contents to a file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:747 msgid "Download volume contents to a file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:769 msgid "volume offset to download from" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:773 msgid "amount of data to download" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:791 #, fuzzy msgid "Unable to parse offset value" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: tools/virsh-volume.c:796 #, fuzzy msgid "Unable to parse length value" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: tools/virsh-volume.c:809 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:822 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:827 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:860 msgid "delete a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:863 msgid "Delete a given vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:893 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:895 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:908 msgid "wipe a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:911 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:928 msgid "perform selected wiping algorithm" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:957 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:968 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:972 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:984 msgid "block" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:985 msgid "dir" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:986 msgid "network" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:987 msgid "netdir" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1002 msgid "storage vol information" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1005 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1039 msgid "Type:" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1060 msgid "resize a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1063 msgid "Resizes a storage volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1077 msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1085 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1089 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1093 msgid "allow the resize to shrink the volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1130 msgid "negative size requires --delta and --shrink" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1141 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1142 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1147 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1148 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1163 msgid "vol information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1166 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1270 msgid "Failed to list volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1279 tools/virsh-volume.c:1291 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1337 msgid "list vols" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1340 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1353 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1468 tools/virsh-volume.c:1489 #: tools/virsh-volume.c:1530 msgid "Path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1579 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1591 tools/virsh-volume.c:1631 msgid "volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1615 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1626 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1678 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1690 msgid "volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1717 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1729 msgid "volume name or key" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:62 #, c-format msgid "%6s: Checking %-60s: " msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:84 tools/virt-host-validate-common.c:86 msgid "PASS" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:91 msgid "FAIL" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:92 msgid "WARN" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:93 msgid "NOTE" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:171 #, c-format msgid "for Linux >= %d.%d.%d" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:33 msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:37 msgid "" "Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " "enabled virtualization" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:42 msgid "" "Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:47 msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:53 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:45 #, c-format msgid "" "\n" "syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" "\n" " Hypervisor types:\n" "\n" " - qemu\n" " - lxc\n" "\n" " Options:\n" " -h, --help Display command line help\n" " -v, --version Display command version\n" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:118 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:145 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:65 tools/virt-login-shell.c:120 msgid "shell must be a list of strings" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:95 #, c-format msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:147 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [option]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help\n" " -V | --version Display program version\n" "\n" "libvirt login shell\n" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:199 #, c-format msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Misslyckades att initiera felhantering för libvirt" #: tools/virt-login-shell.c:240 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:245 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:283 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:316 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:332 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" #~ msgid "cannot get peer socket identity" #~ msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #~ msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" #~ msgstr "Det gick inte att slå upp anroparen av policy kit: %s" #~ msgid "Failed to create polkit action %s" #~ msgstr "Misslyckades att skapa polkit-åtgärd %s" #~ msgid "Failed to create polkit context %s" #~ msgstr "Misslyckades att skapa polkit-sammanhang %s" #~ msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" #~ msgstr "Policy kit misslyckades med att kontrollera auktorisationen %d %s" #~ msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" #~ msgstr "en klient försökte en PolicyKit-initieringsbegäran som inte stödjs" #, fuzzy #~ msgid "Unable to parse %s" #~ msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #~ msgid "the log path is not a file" #~ msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil"