# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Daniel , 2011. # Göran Uddeborg , 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-13 22:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-07 11:34+0000\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/libvirt/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: daemon/libvirtd.c:265 #, c-format msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:271 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" "%s: fel: %s. Undersök /var/log/messages eller kör utan --daemon för mer " "information.\n" #: daemon/libvirtd.c:467 daemon/libvirtd.c:472 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: daemon/libvirtd.c:611 daemon/libvirtd.c:630 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistan %s" #: daemon/libvirtd.c:617 daemon/libvirtd.c:647 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistvärdet %s" #: daemon/libvirtd.c:635 daemon/libvirtd.c:658 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: måste vara en sträng eller lista med strängar" #: daemon/libvirtd.c:674 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ogiltig typ: fick %s, %s förväntades" #: daemon/libvirtd.c:735 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticeringen %s stödjs inte" #: daemon/libvirtd.c:1121 msgid "additional privileges are required" msgstr "ytterligare behörigheter krävs" #: daemon/libvirtd.c:1127 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "misslyckades med att ställa in reducerade privilegier" #: daemon/libvirtd.c:1178 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "Initiering av drivrutinstillstånd misslyckades" #: daemon/libvirtd.c:1206 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" "\n" "Användning:\n" " %s [flaggor]\n" "\n" "Flaggor:\n" " -v | --verbose Utförliga meddelanden.\n" " -d | --daemon Kör som en demon och skriv en PID-fil.\n" " -l | --listen Lyssna efter TCP/IP-anslutningar.\n" " -t | --timeout Avsluta efter tidsgräns.\n" " -f | --config Konfigurationsfil.\n" " | --version Visa versionsinformation.\n" " -p | --pid-file Byt namn på PID-fil.\n" "\n" "libvirt styrdemon:\n" #: daemon/libvirtd.c:1223 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s/libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: %s/pki/CA/caert.pem\n" " Server certificate: %s/pki/libvirt/servercert.pem\n" " Server private key: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" "\n" " Standardsökvägar:\n" "\n" " Konfigurationsfil (om inte åsidosatt med -f):\n" " %s/libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Uttag:\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock\n" " %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n" "\n" " TLS:\n" " CA-certifikat: %s/pki/CA/caert.pem\n" " Servercertifikat: %s/pki/libvirt/servercert.pem\n" " Serverns privata nyckel: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" "\n" " PID-fil (om inte åsidosatt med -p):\n" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" #: daemon/libvirtd.c:1250 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $HOME/.libvirt/libvirt-sock (in UNIX abstract namespace)\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" " Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" " Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" "\n" " PID file:\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" "\n" " Standardsökvägar:\n" "\n" " Konfigurationsfil (om inte åsidosatt med -f):\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Uttag:\n" " $HOME/.libvirt/libvirt-sock (i UNIX abstrakta namnrymd)\n" "\n" " TLS:\n" " CA-certifikat: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" " Servercertifikat: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" " Serverns privata nyckel: $HOME/.pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" "\n" " PID-fil (om inte åsidosatt med -p):\n" " $HOME/.libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" #: daemon/libvirtd.c:1311 src/lxc/lxc_controller.c:1667 #: src/security/virt-aa-helper.c:1169 src/storage/parthelper.c:75 #: src/util/iohelper.c:228 src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: initiering misslyckades\n" #: daemon/libvirtd.c:1348 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1356 daemon/libvirtd.c:1364 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1378 #, c-format msgid "%s: internal error: unknown flag: %c" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1385 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1394 msgid "Can't determine config path" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1402 #, c-format msgid "Can't load config file '%s'" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1408 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" #: daemon/libvirtd.c:1413 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1420 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1428 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1436 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" #: daemon/libvirtd.c:1442 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Det gick inte grena av som demon: %s" #: daemon/libvirtd.c:1455 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1469 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:670 daemon/remote.c:879 #: daemon/remote.c:934 daemon/remote.c:990 daemon/remote.c:1054 #: daemon/remote.c:1111 daemon/remote.c:1176 daemon/remote.c:1229 #: daemon/remote.c:1276 daemon/remote.c:1322 daemon/remote.c:1393 #: daemon/remote.c:1479 daemon/remote.c:1536 daemon/remote.c:1587 #: daemon/remote.c:1652 daemon/remote.c:1717 daemon/remote.c:1783 #: daemon/remote.c:1861 daemon/remote.c:1936 daemon/remote.c:1978 #: daemon/remote.c:2753 daemon/remote.c:2806 daemon/remote.c:2847 #: daemon/remote.c:2925 daemon/remote.c:2962 daemon/remote.c:2995 #: daemon/remote.c:3044 daemon/remote.c:3090 daemon/remote.c:3131 #: daemon/remote.c:3182 daemon/remote.c:3242 daemon/remote.c:3296 #: daemon/remote.c:3345 daemon/remote.c:3393 daemon/remote.c:3433 #: daemon/remote.c:3478 daemon/remote.c:3542 daemon/remote.c:3611 #: daemon/remote_dispatch.h:163 daemon/remote_dispatch.h:213 #: daemon/remote_dispatch.h:261 daemon/remote_dispatch.h:313 #: daemon/remote_dispatch.h:365 daemon/remote_dispatch.h:417 #: daemon/remote_dispatch.h:470 daemon/remote_dispatch.h:547 #: daemon/remote_dispatch.h:603 daemon/remote_dispatch.h:659 #: daemon/remote_dispatch.h:714 daemon/remote_dispatch.h:793 #: daemon/remote_dispatch.h:845 daemon/remote_dispatch.h:899 #: daemon/remote_dispatch.h:954 daemon/remote_dispatch.h:1006 #: daemon/remote_dispatch.h:1056 daemon/remote_dispatch.h:1108 #: daemon/remote_dispatch.h:1160 daemon/remote_dispatch.h:1212 #: daemon/remote_dispatch.h:1351 daemon/remote_dispatch.h:1429 #: daemon/remote_dispatch.h:1531 daemon/remote_dispatch.h:1633 #: daemon/remote_dispatch.h:1715 daemon/remote_dispatch.h:1782 #: daemon/remote_dispatch.h:1838 daemon/remote_dispatch.h:1917 #: daemon/remote_dispatch.h:1997 daemon/remote_dispatch.h:2207 #: daemon/remote_dispatch.h:2263 daemon/remote_dispatch.h:2319 #: daemon/remote_dispatch.h:2375 daemon/remote_dispatch.h:2428 #: daemon/remote_dispatch.h:2483 daemon/remote_dispatch.h:2546 #: daemon/remote_dispatch.h:2602 daemon/remote_dispatch.h:2658 #: daemon/remote_dispatch.h:2713 daemon/remote_dispatch.h:2765 #: daemon/remote_dispatch.h:2817 daemon/remote_dispatch.h:2867 #: daemon/remote_dispatch.h:2919 daemon/remote_dispatch.h:3061 #: daemon/remote_dispatch.h:3116 daemon/remote_dispatch.h:3193 #: daemon/remote_dispatch.h:3249 daemon/remote_dispatch.h:3399 #: daemon/remote_dispatch.h:3476 daemon/remote_dispatch.h:3548 #: daemon/remote_dispatch.h:3601 daemon/remote_dispatch.h:3658 #: daemon/remote_dispatch.h:3749 daemon/remote_dispatch.h:3801 #: daemon/remote_dispatch.h:3853 daemon/remote_dispatch.h:3905 #: daemon/remote_dispatch.h:3957 daemon/remote_dispatch.h:4008 #: daemon/remote_dispatch.h:4055 daemon/remote_dispatch.h:4104 #: daemon/remote_dispatch.h:4157 daemon/remote_dispatch.h:4214 #: daemon/remote_dispatch.h:4267 daemon/remote_dispatch.h:4320 #: daemon/remote_dispatch.h:4369 daemon/remote_dispatch.h:4423 #: daemon/remote_dispatch.h:4505 daemon/remote_dispatch.h:4557 #: daemon/remote_dispatch.h:4611 daemon/remote_dispatch.h:4673 #: daemon/remote_dispatch.h:4735 daemon/remote_dispatch.h:4796 #: daemon/remote_dispatch.h:4851 daemon/remote_dispatch.h:4906 #: daemon/remote_dispatch.h:4962 daemon/remote_dispatch.h:5025 #: daemon/remote_dispatch.h:5083 daemon/remote_dispatch.h:5145 #: daemon/remote_dispatch.h:5207 daemon/remote_dispatch.h:5267 #: daemon/remote_dispatch.h:5319 daemon/remote_dispatch.h:5371 #: daemon/remote_dispatch.h:5423 daemon/remote_dispatch.h:5478 #: daemon/remote_dispatch.h:5536 daemon/remote_dispatch.h:5592 #: daemon/remote_dispatch.h:5653 daemon/remote_dispatch.h:5717 #: daemon/remote_dispatch.h:5779 daemon/remote_dispatch.h:5854 #: daemon/remote_dispatch.h:5924 daemon/remote_dispatch.h:5982 #: daemon/remote_dispatch.h:6039 daemon/remote_dispatch.h:6097 #: daemon/remote_dispatch.h:6149 daemon/remote_dispatch.h:6201 #: daemon/remote_dispatch.h:6253 daemon/remote_dispatch.h:6307 #: daemon/remote_dispatch.h:6357 daemon/remote_dispatch.h:6408 #: daemon/remote_dispatch.h:6458 daemon/remote_dispatch.h:6506 #: daemon/remote_dispatch.h:6554 daemon/remote_dispatch.h:6605 #: daemon/remote_dispatch.h:6657 daemon/remote_dispatch.h:6705 #: daemon/remote_dispatch.h:6758 daemon/remote_dispatch.h:6806 #: daemon/remote_dispatch.h:6853 daemon/remote_dispatch.h:6899 #: daemon/remote_dispatch.h:6945 daemon/remote_dispatch.h:6992 #: daemon/remote_dispatch.h:7046 daemon/remote_dispatch.h:7096 #: daemon/remote_dispatch.h:7151 daemon/remote_dispatch.h:7207 #: daemon/remote_dispatch.h:7262 daemon/remote_dispatch.h:7314 #: daemon/remote_dispatch.h:7364 daemon/remote_dispatch.h:7416 #: daemon/remote_dispatch.h:7466 daemon/remote_dispatch.h:7530 #: daemon/remote_dispatch.h:7594 daemon/remote_dispatch.h:7658 #: daemon/remote_dispatch.h:7722 daemon/remote_dispatch.h:7786 #: daemon/remote_dispatch.h:7850 daemon/remote_dispatch.h:7914 #: daemon/remote_dispatch.h:7978 daemon/remote_dispatch.h:8042 #: daemon/remote_dispatch.h:8104 daemon/remote_dispatch.h:8158 #: daemon/remote_dispatch.h:8210 daemon/remote_dispatch.h:8260 #: daemon/remote_dispatch.h:8315 daemon/remote_dispatch.h:8371 #: daemon/remote_dispatch.h:8427 daemon/remote_dispatch.h:8483 #: daemon/remote_dispatch.h:8539 daemon/remote_dispatch.h:8594 #: daemon/remote_dispatch.h:8646 daemon/remote_dispatch.h:8696 #: daemon/remote_dispatch.h:8748 daemon/remote_dispatch.h:8802 #: daemon/remote_dispatch.h:8852 daemon/remote_dispatch.h:8904 #: daemon/remote_dispatch.h:8981 daemon/remote_dispatch.h:9037 #: daemon/remote_dispatch.h:9106 daemon/remote_dispatch.h:9159 #: daemon/remote_dispatch.h:9212 daemon/remote_dispatch.h:9264 #: daemon/remote_dispatch.h:9318 daemon/remote_dispatch.h:9402 #: daemon/remote_dispatch.h:9450 daemon/remote_dispatch.h:9551 #: daemon/remote_dispatch.h:9618 daemon/remote_dispatch.h:9667 #: daemon/remote_dispatch.h:9714 daemon/remote_dispatch.h:9762 #: daemon/remote_dispatch.h:9810 daemon/remote_dispatch.h:9858 #: daemon/remote_dispatch.h:9906 daemon/remote_dispatch.h:9954 #: daemon/remote_dispatch.h:10002 daemon/remote_dispatch.h:10050 #: daemon/remote_dispatch.h:10098 daemon/remote_dispatch.h:10146 #: daemon/remote_dispatch.h:10196 daemon/remote_dispatch.h:10249 #: daemon/remote_dispatch.h:10304 daemon/remote_dispatch.h:10356 #: daemon/remote_dispatch.h:10406 daemon/remote_dispatch.h:10481 #: daemon/remote_dispatch.h:10556 daemon/remote_dispatch.h:10611 #: daemon/remote_dispatch.h:10663 daemon/remote_dispatch.h:10713 #: daemon/remote_dispatch.h:10765 daemon/remote_dispatch.h:10817 #: daemon/remote_dispatch.h:10869 daemon/remote_dispatch.h:10923 #: daemon/remote_dispatch.h:10975 daemon/remote_dispatch.h:11025 #: daemon/remote_dispatch.h:11077 daemon/remote_dispatch.h:11132 #: daemon/remote_dispatch.h:11188 daemon/remote_dispatch.h:11247 #: daemon/remote_dispatch.h:11303 daemon/remote_dispatch.h:11359 #: daemon/remote_dispatch.h:11415 daemon/remote_dispatch.h:11484 #: daemon/remote_dispatch.h:11536 daemon/remote_dispatch.h:11589 #: daemon/remote_dispatch.h:11647 daemon/remote_dispatch.h:11700 #: daemon/remote_dispatch.h:11752 daemon/remote_dispatch.h:11804 #: daemon/remote_dispatch.h:11859 daemon/remote_dispatch.h:11918 #: daemon/remote_dispatch.h:11978 daemon/remote_dispatch.h:12032 #: daemon/remote_dispatch.h:12103 daemon/remote_dispatch.h:12161 #: daemon/remote_dispatch.h:12217 daemon/remote_dispatch.h:12272 #: daemon/remote_dispatch.h:12325 daemon/remote_dispatch.h:12382 #: daemon/remote_dispatch.h:12432 daemon/remote_dispatch.h:12486 #: daemon/remote_dispatch.h:12554 daemon/remote_dispatch.h:12606 msgid "connection not open" msgstr "anslutningen är inte öppen" #: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:58 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "konvertering från hyper till %s svämmade över" #: daemon/remote.c:606 msgid "connection already open" msgstr "anslutningen redan öppen" #: daemon/remote.c:612 msgid "keepalive support is required to connect" msgstr "" #: daemon/remote.c:757 daemon/remote.c:847 src/remote/remote_driver.c:1335 #: src/remote/remote_driver.c:1414 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "okänd parametertyp: %d" #: daemon/remote.c:793 daemon/remote.c:884 daemon/remote.c:939 #: daemon/remote.c:1120 daemon/remote.c:1594 daemon/remote.c:1659 #: daemon/remote.c:1724 daemon/remote.c:1790 daemon/remote.c:1868 #: daemon/remote.c:1983 daemon/remote.c:3485 daemon/remote.c:3547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams är för stor" #: daemon/remote.c:808 src/remote/remote_driver.c:1375 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" #: daemon/remote.c:996 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" #: daemon/remote.c:1067 daemon/remote.c:1188 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximal buffertstorlek" #: daemon/remote.c:1330 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:1336 daemon/remote.c:1407 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" #: daemon/remote.c:1401 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:2118 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:2164 daemon/remote.c:2315 daemon/remote.c:2413 #: daemon/remote.c:2429 daemon/remote.c:2443 daemon/remote.c:2457 #: daemon/remote.c:2553 daemon/remote.c:2698 daemon/remote.c:2727 #: src/util/virterror.c:1021 msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" #: daemon/remote.c:2191 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog" #: daemon/remote.c:2246 daemon/remote.c:2344 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-startbegäran" #: daemon/remote.c:2264 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl-startsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:2361 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl-stegsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:2496 daemon/remote.c:2606 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig PolicyKit-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:2524 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d: %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:2550 msgid "authentication cancelled by user" msgstr "" #: daemon/remote.c:2612 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: daemon/remote.c:2627 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Det gick inte att slå upp anroparen av policy kit: %s" #: daemon/remote.c:2634 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "Misslyckades att skapa polkit-åtgärd %s" #: daemon/remote.c:2644 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "Misslyckades att skapa polkit-sammanhang %s" #: daemon/remote.c:2662 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit misslyckades med att kontrollera auktorisationen %d %s" #: daemon/remote.c:2676 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d, result: %s" msgstr "" #: daemon/remote.c:2725 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "en klient försökte en PolicyKit-initieringsbegäran som inte stödjs" #: daemon/remote.c:2813 daemon/remote.c:3008 #, c-format msgid "domain event %d already registered" msgstr "domänhändelse %d är redan registrerad" #: daemon/remote.c:2854 daemon/remote.c:3058 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "domänhändelse %d är inte registrerad" #: daemon/remote.c:3003 daemon/remote.c:3052 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: daemon/remote.c:3551 msgid "ncpus too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:3620 msgid "maxerrors too large" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:5785 daemon/remote_dispatch.h:5860 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7472 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7536 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7600 daemon/remote_dispatch.h:7856 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7664 daemon/remote_dispatch.h:8048 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7728 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7792 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7920 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:7984 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:9043 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:9324 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" #: daemon/remote_dispatch.h:9557 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:11421 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: daemon/stream.c:237 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "strömmen avslutades oväntat" #: daemon/stream.c:240 msgid "stream had I/O failure" msgstr "strömmen hade I/O-fel" #: daemon/stream.c:622 msgid "stream aborted at client request" msgstr "strömmen avbröds på klientens begäran" #: daemon/stream.c:626 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "strömmen avbröts med oväntad status %d" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "Adressfamiljen för värdnamnet stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Tillfälliga fel i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "Felaktigt värde för ai_flags" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "Irreparabelt misslyckande i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 msgid "ai_family not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 msgid "Memory allocation failure" msgstr "Minnesallokeringsfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 msgid "No address associated with hostname" msgstr "Ingen adress associerad med värdnamnet" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 msgid "Name or service not known" msgstr "Namnet eller tjänsten inte känd" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "Servernamnet stödjs inte för ai_socktype" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "ai_socktype stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 msgid "System error" msgstr "Systemfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:69 msgid "Argument buffer too small" msgstr "Argumentbufferten är för liten" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 msgid "Processing request in progress" msgstr "Behandling av begäran pågår" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:72 msgid "Request canceled" msgstr "Begäran avbröts" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 msgid "Request not canceled" msgstr "Begäran avbröts inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 msgid "All requests done" msgstr "Alla begäran klara" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 msgid "Interrupted by a signal" msgstr "Avbröts av en signal" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:76 msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "Parametersträngen är inte korrekt kodad" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:88 src/esx/esx_vi.c:4031 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183 #: src/rpc/virnetclientstream.c:218 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" #: src/conf/cpu_conf.c:204 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML innehåller inte ett förväntat ”cpu”-element" #: src/conf/cpu_conf.c:217 msgid "" "'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " "attribute'" msgstr "" "”arch”-element kan inte användas inne i ”cpu”-element med ”match”-attribut" #: src/conf/cpu_conf.c:233 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:241 msgid "Invalid mode attribute" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:266 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" msgstr "Ogiltigt match-attribut för CPU-specifikationen" #: src/conf/cpu_conf.c:276 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Saknad CPU-arkitektur" #: src/conf/cpu_conf.c:284 src/cpu/cpu_x86.c:949 msgid "Missing CPU model name" msgstr "Saknat CPU-modellnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:299 msgid "Invalid fallback attribute" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:308 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "CPU-leverantören anges utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:320 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:329 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:338 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”threads”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:345 msgid "Invalid CPU topology" msgstr "Ogiltig CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:357 src/conf/cpu_conf.c:572 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "Icke-tom lista över funktioner angiven utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:384 msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "Ogiltig CPU-funktionspolicy" #: src/conf/cpu_conf.c:394 msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:401 src/conf/cpu_conf.c:661 #, c-format msgid "CPU feature `%s' specified more than once" msgstr "CPU-funktionen ”%s” angiven mer än en gång" #: src/conf/cpu_conf.c:417 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:436 msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:453 msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:460 msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:519 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:530 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "Oväntad CPU-matchningspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:584 #, c-format msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:614 src/cpu/cpu_x86.c:669 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:624 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:698 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "Mål-CPU stämmer inte med källan" #: src/conf/cpu_conf.c:704 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:712 #, c-format msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:720 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:727 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:734 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:741 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-sockeln %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:748 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:755 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:762 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/cpu_conf.c:770 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:777 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionspolicyn %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:658 #, c-format msgid "could not parse weight %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:671 msgid "missing per-device path" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1572 src/conf/interface_conf.c:1288 #: src/conf/network_conf.c:241 src/conf/node_device_conf.c:189 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2905 src/conf/storage_conf.c:1409 #: src/libxl/libxl_driver.c:856 src/openvz/openvz_conf.c:474 #: src/qemu/qemu_driver.c:431 src/remote/remote_driver.c:777 #: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:377 #: src/test/test_driver.c:527 src/test/test_driver.c:767 #: src/xen/xen_driver.c:323 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:1729 src/lxc/lxc_driver.c:3759 #: src/qemu/qemu_driver.c:1427 src/qemu/qemu_driver.c:1446 #: src/qemu/qemu_driver.c:1498 src/qemu/qemu_driver.c:1578 #: src/qemu/qemu_driver.c:1672 src/qemu/qemu_driver.c:1727 #: src/qemu/qemu_driver.c:1815 src/qemu/qemu_driver.c:2030 #: src/qemu/qemu_driver.c:2041 src/qemu/qemu_driver.c:2112 #: src/qemu/qemu_driver.c:2273 src/qemu/qemu_driver.c:2773 #: src/qemu/qemu_driver.c:2832 src/qemu/qemu_driver.c:3047 #: src/qemu/qemu_driver.c:3158 src/qemu/qemu_driver.c:3249 #: src/qemu/qemu_driver.c:4444 src/qemu/qemu_driver.c:7395 #: src/qemu/qemu_driver.c:7460 src/qemu/qemu_driver.c:7483 #: src/qemu/qemu_driver.c:7545 src/qemu/qemu_driver.c:7573 #: src/qemu/qemu_driver.c:7714 src/qemu/qemu_driver.c:8075 #: src/qemu/qemu_driver.c:8210 src/qemu/qemu_driver.c:8758 #: src/qemu/qemu_driver.c:9260 src/qemu/qemu_driver.c:9295 #: src/qemu/qemu_driver.c:9357 src/qemu/qemu_driver.c:9415 #: src/qemu/qemu_driver.c:9574 src/qemu/qemu_driver.c:9853 #: src/qemu/qemu_driver.c:11112 src/qemu/qemu_driver.c:11121 #: src/qemu/qemu_driver.c:11260 src/qemu/qemu_driver.c:11382 #: src/qemu/qemu_driver.c:11477 src/qemu/qemu_driver.c:11822 #: src/qemu/qemu_migration.c:2348 src/uml/uml_driver.c:2399 #: src/xen/xen_driver.c:2134 src/xen/xen_hypervisor.c:1177 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1258 src/xen/xen_hypervisor.c:1377 #: src/xen/xm_internal.c:715 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1736 src/libxl/libxl_driver.c:1665 #: src/libxl/libxl_driver.c:2257 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1742 msgid "Get persistent config failed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1941 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "okänd adresstyp ”%d”" #: src/conf/domain_conf.c:2033 msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:2040 src/conf/domain_conf.c:2107 #: src/conf/domain_conf.c:2153 src/conf/domain_conf.c:2236 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”bus”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:2047 src/conf/domain_conf.c:2195 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:2054 msgid "Cannot parse
'function' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" #: src/conf/domain_conf.c:2061 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2068 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "Otillräcklig specifikation för PCI-adress" #: src/conf/domain_conf.c:2100 src/conf/domain_conf.c:2146 #: src/conf/domain_conf.c:2188 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:2114 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:2160 src/conf/domain_conf.c:2226 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:2261 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2289 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2312 msgid "missing boot order attribute" msgstr "startordningsattribut saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2317 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "felaktig startordning ”%s”, ett positivt heltal förväntas" #: src/conf/domain_conf.c:2326 msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" msgstr "startordning måste vara sammanhängande och börja med 1" #: src/conf/domain_conf.c:2330 #, c-format msgid "boot order %d used for more than one device" msgstr "startordning %d används för mer än en enhet" #: src/conf/domain_conf.c:2409 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2425 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "okänd adresstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2430 msgid "No type specified for device address" msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress" #: src/conf/domain_conf.c:2469 msgid "Unknown device address type" msgstr "Okänd enhetsadresstyp" #: src/conf/domain_conf.c:2589 msgid "invalid security type" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:2603 src/conf/domain_conf.c:2725 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2611 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2617 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2638 msgid "security label is missing" msgstr "säkerhetsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2653 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "säkerhetsavbildsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2677 msgid "missing security model" msgstr "säkerhetsmodell saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2706 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2741 msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2788 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Saknat ”key”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:2793 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Saknat ”target”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:2800 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/domain_conf.c:2878 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2912 msgid "missing protocol type" msgstr "protokolltyp saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2918 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:2925 msgid "missing name for disk source" msgstr "saknat namn för källskiva" #: src/conf/domain_conf.c:2943 msgid "missing name for host" msgstr "namn för värd saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2949 msgid "missing port for host" msgstr "port för värd saknas" #: src/conf/domain_conf.c:2958 src/conf/domain_conf.c:10178 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "oväntad disktyp %s" #: src/conf/domain_conf.c:2995 msgid "missing username for auth" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3007 msgid "missing type for secret" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3013 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3023 msgid "only one of uuid and usage can be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3031 #, c-format msgid "malformed uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3085 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3095 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3129 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3166 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:3182 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Ogiltigt hårddiskenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:3190 src/conf/domain_conf.c:12625 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3207 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3213 msgid "rawio can be used only with device='lun'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3221 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3246 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för diskett" #: src/conf/domain_conf.c:3252 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" #: src/conf/domain_conf.c:3259 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3266 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3275 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3284 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3292 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" #: src/conf/domain_conf.c:3300 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3310 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3318 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3329 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3340 src/conf/domain_conf.c:3939 #: src/conf/domain_conf.c:6257 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3356 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3364 #, c-format msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3483 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3492 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/conf/domain_conf.c:3501 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3519 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/conf/domain_conf.c:3534 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:3553 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "Styrenheter måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:3594 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3605 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3642 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3650 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3715 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3720 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3727 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3744 #, c-format msgid "Unkown mode '%s' in interface element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3828 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3927 src/qemu/qemu_command.c:6482 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:3957 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "Nätverksgränssnitt måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:3965 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”network”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:3992 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”bridge”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:4008 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:4013 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Kan inte tolka ”port”-attribut med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:4021 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”adress”-attribut angivet uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:4033 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:4043 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Inga ”dev”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:4051 msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "Okänt läge har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:4091 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken" #: src/conf/domain_conf.c:4104 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:4116 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:4127 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt gränssnitt ioeventfd läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4137 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4149 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4175 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: src/conf/domain_conf.c:4223 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" #: src/conf/domain_conf.c:4230 msgid "Driver does not have a default console type set" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4309 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en mål adress" #: src/conf/domain_conf.c:4324 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd-kanalen stödjer endast IPv4-adresser" #: src/conf/domain_conf.c:4331 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport" #: src/conf/domain_conf.c:4338 src/conf/domain_conf.c:4362 #: src/conf/storage_conf.c:439 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Ogiltigt portnummer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4434 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Okänd källäge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4467 src/conf/domain_conf.c:4550 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:4485 src/conf/domain_conf.c:4502 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:4490 src/conf/domain_conf.c:4507 #: src/conf/domain_conf.c:4532 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:4523 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4653 src/conf/domain_conf.c:4797 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4661 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4690 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc-enhetstyp stödjer bara virtio" #: src/conf/domain_conf.c:4730 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "smartkortenhets läge saknas" #: src/conf/domain_conf.c:4735 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "okänt läge för smartkortenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4752 src/conf/domain_conf.c:4781 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "läget host-certificates behöver exakt tre certifikat" #: src/conf/domain_conf.c:4772 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "absolut sökväg förväntas: %s" #: src/conf/domain_conf.c:4791 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "läget passthrough kräver ett attribut av teckenenhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:4815 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "okänt smartkortsläge" #: src/conf/domain_conf.c:4824 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4860 msgid "missing input device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4866 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4873 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4881 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4887 src/conf/domain_conf.c:4894 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4899 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4922 src/conf/domain_conf.c:6453 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4955 msgid "missing hub device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4961 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5006 msgid "missing timer name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5011 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5023 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5033 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5043 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5053 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5062 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5075 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5084 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5093 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5146 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5165 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5176 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5198 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5204 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5224 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5266 msgid "missing graphics device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5272 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5339 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5355 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5396 src/conf/domain_conf.c:5457 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5414 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5475 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5488 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5525 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5533 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5541 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5557 msgid "spice image missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5564 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5578 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5585 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5599 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5606 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5620 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5627 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5641 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5647 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5661 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5668 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5711 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5747 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5753 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5764 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5800 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5805 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5844 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5849 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6027 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6033 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6041 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6051 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6100 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6107 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6118 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6126 msgid "usb product needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6137 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6144 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6153 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6161 msgid "usb address needs device id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6166 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6176 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6182 msgid "missing vendor" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6187 msgid "missing product" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6221 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6270 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6302 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6313 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6318 msgid "missing type in hostdev" msgstr "typ saknas i hostdev" #: src/conf/domain_conf.c:6353 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "okänd nod %s" #: src/conf/domain_conf.c:6372 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI-värdenheter måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:6408 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6419 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6424 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6482 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "okänd livscykelåtgärd %s" #: src/conf/domain_conf.c:6501 tools/virsh.c:13323 msgid "(device_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6569 msgid "unknown device type" msgstr "okänd enhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:6911 msgid "unknown virt type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6922 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6950 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6961 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6971 msgid "missing boot device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6976 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7004 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7045 msgid "vcpu id must be an unsigned integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7049 msgid "can't parse vcpupin node" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7055 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7077 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7164 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7170 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7178 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7203 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7227 src/conf/network_conf.c:963 #: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:971 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7234 src/conf/domain_conf.c:8208 #: src/conf/network_conf.c:970 src/conf/nwfilter_conf.c:2449 #: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:670 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7244 src/libvirt.c:8971 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7260 msgid "missing memory element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7279 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7295 #, c-format msgid "duplicate device weight path '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7323 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "invalid maxvcpus %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7339 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7347 #, c-format msgid "invalid current vcpus %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7353 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7394 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7409 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7421 msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7442 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7469 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7498 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7516 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7549 msgid "no OS type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7576 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7584 src/xenxs/xen_xm.c:259 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7625 msgid "init binary must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7701 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7826 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7863 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8056 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8093 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8113 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8184 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8190 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8215 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8227 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8294 msgid "no domain config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8308 msgid "missing domain state" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8313 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8322 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8333 msgid "invalid pid" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8347 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8382 src/security/virt-aa-helper.c:642 #: tools/virsh.c:1590 tools/virsh.c:1748 tools/virsh.c:2169 tools/virsh.c:2273 #: tools/virsh.c:2791 tools/virsh.c:13007 tools/virsh.c:13075 #: tools/virsh.c:13317 tools/virsh.c:13792 tools/virsh.c:14273 #: tools/virsh.c:18251 msgid "(domain_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8420 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8453 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8503 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8511 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8519 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8526 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8547 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8560 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8574 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8588 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8601 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8625 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8633 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8641 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8648 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8655 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8676 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8684 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8691 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8699 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8706 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8729 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8736 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8757 #, c-format msgid "" "Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8768 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8790 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8821 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8844 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8852 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8859 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8867 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8874 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8881 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8904 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8913 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8952 src/conf/domain_conf.c:8974 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8996 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9006 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9017 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9043 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9066 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9089 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9112 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9140 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9152 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9159 #, c-format msgid "Target domain max memory %ld does not match source %ld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9165 #, c-format msgid "Target domain current memory %ld does not match source %ld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9171 #, c-format msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9179 #, c-format msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9185 #, c-format msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9192 src/conf/domain_conf.c:9204 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9198 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9211 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9219 #, c-format msgid "Target domain features %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9226 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9243 #, c-format msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9254 #, c-format msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9265 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9276 #, c-format msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9287 #, c-format msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9298 #, c-format msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9309 #, c-format msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9320 #, c-format msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9331 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9342 #, c-format msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9353 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9364 #, c-format msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9375 #, c-format msgid "Target domain console count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9386 #, c-format msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9399 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9411 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9758 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "syntaxfel i topologi-cpuset" #: src/conf/domain_conf.c:9931 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10037 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10042 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10047 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10052 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10057 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10274 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10283 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10336 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10342 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10413 src/conf/domain_conf.c:10476 #: src/conf/domain_conf.c:11204 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10421 #, c-format msgid "unexpected net type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10441 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10734 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10753 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10763 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10823 src/conf/domain_conf.c:10854 #: src/qemu/qemu_command.c:4842 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10872 src/xenxs/xen_sxpr.c:2125 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10900 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10940 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10946 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10987 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11024 src/xenxs/xen_sxpr.c:2162 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11029 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11057 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11073 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11087 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11105 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11389 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11398 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11482 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11534 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11692 msgid "failed to format cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11714 msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11772 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11800 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11816 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "oväntad funktion %d" #: src/conf/domain_conf.c:12075 src/conf/network_conf.c:1587 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2602 src/util/dnsmasq.c:529 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:12220 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "oväntad domän %s finns redan" #: src/conf/domain_conf.c:12260 src/conf/network_conf.c:1687 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2976 src/conf/storage_conf.c:1486 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna katalogen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:12324 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" #: src/conf/domain_conf.c:12430 src/xen/xm_internal.c:1120 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" #: src/conf/domain_conf.c:12439 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domänen är redan aktiv som ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:12453 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12616 msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12678 tools/virsh.c:15586 tools/virsh.c:15913 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12691 msgid "domainsnapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12701 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12720 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12732 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12738 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12753 src/conf/domain_conf.c:12844 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12786 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12793 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12850 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12873 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12880 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12894 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12901 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12955 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12962 #, c-format msgid "" "source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " "snapshot name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12976 msgid "integer overflow" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13109 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13583 #, c-format msgid "unknown disk format '%s' for %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13592 src/qemu/qemu_driver.c:8339 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13609 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13621 #, c-format msgid "unable to open disk path %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13634 #, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13720 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:192 src/conf/domain_event.c:242 msgid "could not find event callback for removal" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:307 src/conf/domain_event.c:332 msgid "could not find event callback for deletion" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:403 msgid "event callback already tracked" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:648 msgid "unable to initialize state mutex" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:1345 src/conf/domain_event.c:1401 msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:126 msgid "interface has no name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:142 msgid "interface mtu value is improper" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:166 #, c-format msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:198 #, c-format msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:219 #, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:242 #, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:268 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:294 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:454 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:473 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:547 msgid "bond has no interfaces" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:596 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:604 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:613 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:632 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:641 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:662 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:670 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:687 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:693 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:714 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:751 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:763 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:793 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:814 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:842 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:869 msgid "(interface_definition)" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:950 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:978 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1060 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1074 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1080 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1086 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:46 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:113 msgid "invalid argument supplied" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:57 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:69 #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:76 #, c-format msgid "could not convert %s" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:63 msgid "Missing mandatory average attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:122 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:61 msgid "missing virtualportprofile type" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:67 #, c-format msgid "unknown virtualportprofile type %s" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:94 msgid "cannot parse value of managerid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern managerid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:100 msgid "value of managerid out of range" msgstr "värdet på managerid är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:108 msgid "cannot parse value of typeid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:114 msgid "value for typeid out of range" msgstr "värde på typeid är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:122 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern typeidversion" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:128 msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "värdet på typeidversion är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:138 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:144 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som instanceid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:153 msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description" msgstr "en parameter saknas för 802.1Qbg-beskrivning" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:165 msgid "profileid parameter too long" msgstr "parametern profileid är för lång" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:170 msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh description" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:177 #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:230 #, c-format msgid "unexpected virtualport type %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:404 #, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:430 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:437 #, c-format msgid "Cannot use name address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:446 #, c-format msgid "Static host definition in network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:454 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:524 msgid "Missing IP address in DNS host definition" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:585 msgid "Missing required service attribute in dns srv record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:592 #, c-format msgid "Service name is too long, limit is %d bytes" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:601 #, c-format msgid "Missing required protocol attribute in dns srv record '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:608 #, c-format msgid "Invalid protocol attribute value '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:685 msgid "Missing required name attribute in dns txt record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:690 #, c-format msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:696 #, c-format msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:769 #, c-format msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:781 #, c-format msgid "no family specified for non-IPv4 address address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:788 #, c-format msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:795 #, c-format msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:801 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:811 #, c-format msgid "netmask specified without address in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:818 #, c-format msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:826 #, c-format msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:836 #, c-format msgid "" "network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:994 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1070 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1087 msgid "No interface pool or SRIOV physical device given" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1099 msgid "A forward Dev should not be used when using a SRIOV PF" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1106 #, c-format msgid "Missing required dev attribute in network '%s' pf element" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1117 msgid "Use of more than one physical interface is not allowed" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1141 #, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1151 #, c-format msgid "" "forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1178 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1185 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " "supported" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1196 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1205 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1236 msgid "(network_definition)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1263 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1473 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1641 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1734 src/util/dnsmasq.c:266 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1803 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1821 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1876 #, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1885 #, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1899 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:558 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:578 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:600 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:601 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:611 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:623 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:624 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:650 src/conf/node_device_conf.c:727 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:651 src/conf/node_device_conf.c:728 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:656 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:657 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:662 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:663 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:668 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:669 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:696 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:741 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:764 #, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:776 #, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:787 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:821 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:836 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:863 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:864 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:869 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:870 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:875 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:876 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:881 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:882 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:930 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:931 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:936 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:937 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:942 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:943 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:948 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:949 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:975 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:976 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:981 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:982 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:987 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:988 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:993 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:994 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:999 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1000 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1005 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1006 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1040 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1046 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1081 msgid "missing capability type" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1087 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1127 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1185 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1223 #, c-format msgid "unexpected root element <%s> expecting " msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1252 msgid "(node_device_definition)" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1302 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1331 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1351 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1915 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1950 src/conf/nwfilter_conf.c:2195 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2202 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2209 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2216 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2293 #, c-format msgid "Name of chain is longer than %u characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2301 msgid "Chain name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2338 #, c-format msgid "" "Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " "following prefixes: " msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2386 msgid "filter has no name" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2394 #, c-format msgid "Could not parse chain priority '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2401 #, c-format msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2443 src/conf/storage_conf.c:664 #: src/storage/storage_backend.c:424 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2506 msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "okänt rotelement för nw-filter" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2532 msgid "(nwfilter_definition" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2854 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "filter med samma UUID men annat namn (”%s”) finns redan" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2865 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "filtret skulle införa en slinga" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2941 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "nätverkfiltrets konfigurationsfilnamn ”%s” matchar inte namnet ”%s”" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3018 src/conf/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3031 src/conf/storage_conf.c:1555 msgid "failed to generate XML" msgstr "misslyckades med att generera XML" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3047 src/conf/storage_conf.c:1569 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ingen konfigurationsfil för %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3053 src/conf/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3126 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:117 msgid "Variable value contains invalid character" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:325 src/conf/nwfilter_params.c:564 #, c-format msgid "Could not find value for variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:350 msgid "" "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:528 #, c-format msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:538 #, c-format msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:556 #, c-format msgid "Could not find variable '%s' in iterator" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:572 #, c-format msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:723 #, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:850 msgid "missing filter parameter table" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:985 msgid "Malformatted array index" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:988 msgid "Malformatted iterator id" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1000 #, c-format msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1013 msgid "Malformatted variable" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:61 src/conf/secret_conf.c:113 #: src/conf/secret_conf.c:243 src/conf/secret_conf.c:267 #, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:77 msgid "unknown secret usage type" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:83 #, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:97 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:106 msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:130 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:156 msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:170 msgid "invalid value of 'private'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:214 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:991 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:383 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:390 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:427 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:464 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:483 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:516 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:528 msgid "root element was not source" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:578 msgid "malformed octal mode" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:589 msgid "malformed owner element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:600 msgid "malformed group element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454 #: src/test/test_driver.c:4034 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:656 msgid "missing pool source name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:680 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:688 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:706 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:715 msgid "missing storage pool source device name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:722 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:752 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:775 msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:850 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1613 msgid "unexpected pool type" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:988 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:995 msgid "malformed capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1000 msgid "capacity element value too large" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1031 msgid "missing volume name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1042 msgid "missing capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1071 src/conf/storage_conf.c:1102 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1132 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1156 msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1192 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1443 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1664 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1673 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1687 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1763 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:92 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:98 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:110 #, c-format msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:117 msgid "missing volume encryption uuid" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:146 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:152 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:192 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:222 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:242 msgid "unexpected encryption format" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:269 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "" #: src/conf/storage_encryption_conf.c:280 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:54 src/cpu/cpu_map.c:90 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:81 src/cpu/cpu.c:309 msgid "(CPU_definition)" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:90 msgid "no CPU model specified" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:118 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:146 src/cpu/cpu.c:379 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:152 msgid "invalid CPU definition" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:161 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:192 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:218 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:239 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:262 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:296 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:301 src/cpu/cpu.c:373 msgid "No CPUs given" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:368 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:388 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:410 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:433 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:135 #, c-format msgid "CPU model '%s' is not support by hypervisor" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:158 #, c-format msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:165 #, c-format msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:96 msgid "no callback provided" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:102 #, c-format msgid "cannot parse CPU map file: %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:120 #, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:127 #, c-format msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:548 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:554 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:561 #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:566 #, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:675 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:699 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:812 src/cpu/cpu_x86.c:862 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:874 src/cpu/cpu_x86.c:1706 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:960 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:967 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:985 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:992 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1008 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1014 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1300 #, c-format msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1359 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1454 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1610 src/cpu/cpu_x86.c:1640 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1623 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1645 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1657 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1756 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode: %d" msgstr "" #: src/datatypes.c:141 src/datatypes.c:176 src/datatypes.c:308 #: src/datatypes.c:440 src/datatypes.c:577 src/datatypes.c:711 #: src/datatypes.c:853 src/datatypes.c:973 src/datatypes.c:1159 msgid "no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:180 src/datatypes.c:312 src/datatypes.c:444 #: src/datatypes.c:581 src/datatypes.c:715 src/datatypes.c:857 #: src/datatypes.c:1163 src/datatypes.c:1286 msgid "missing name" msgstr "" #: src/datatypes.c:184 src/datatypes.c:316 src/datatypes.c:585 #: src/datatypes.c:977 src/datatypes.c:1167 msgid "missing uuid" msgstr "" #: src/datatypes.c:272 msgid "bad domain or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:403 msgid "bad network or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:539 msgid "bad interface or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:673 msgid "bad storage pool or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:719 msgid "missing key" msgstr "" #: src/datatypes.c:817 msgid "bad storage volume or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:981 msgid "missing usageID" msgstr "" #: src/datatypes.c:1064 msgid "bad secret or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:1257 msgid "bad nwfilter or no connection" msgstr "" #: src/datatypes.c:1282 msgid "bad domain" msgstr "" #: src/datatypes.c:1347 msgid "not a snapshot" msgstr "" #: src/driver.c:64 #, c-format msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" #: src/driver.c:74 #, c-format msgid "Missing module registration symbol %s" msgstr "" #: src/driver.c:79 #, c-format msgid "Failed module registration %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:216 #, c-format msgid "" "File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes//" "'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:231 #, c-format msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:253 src/esx/esx_driver.c:355 #, c-format msgid "Could not handle file name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:410 #, c-format msgid "Could not lookup controller model for '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:428 #, c-format msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:471 src/esx/esx_driver.c:551 src/esx/esx_driver.c:1184 #: src/esx/esx_driver.c:1285 src/esx/esx_driver.c:1383 #: src/esx/esx_driver.c:2706 msgid "Could not retrieve the HostSystem object" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:499 #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:686 src/esx/esx_driver.c:4445 #: src/esx/esx_driver.c:4538 src/esx/esx_storage_driver.c:669 #: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:275 src/esx/esx_vi.c:355 #: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112 #: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369 #: src/esx/esx_vi.c:1392 src/esx/esx_vi.c:1432 src/esx/esx_vi.c:1461 #: src/esx/esx_vi.c:1495 src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi.c:1576 #: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1889 #: src/esx/esx_vi.c:2065 src/esx/esx_vi.c:2091 src/esx/esx_vi.c:2127 #: src/esx/esx_vi.c:2161 src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2303 #: src/esx/esx_vi.c:2480 src/esx/esx_vi.c:2525 src/esx/esx_vi.c:2590 #: src/esx/esx_vi.c:2644 src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2847 #: src/esx/esx_vi.c:2934 src/esx/esx_vi.c:3000 src/esx/esx_vi.c:3049 #: src/esx/esx_vi.c:3157 src/esx/esx_vi.c:3213 src/esx/esx_vi.c:3310 #: src/esx/esx_vi.c:3507 src/esx/esx_vi.c:3615 src/esx/esx_vi.c:3673 #: src/esx/esx_vi.c:3730 src/esx/esx_vi.c:3785 src/esx/esx_vi.c:3902 #: src/esx/esx_vi.c:4232 src/esx/esx_vi.c:4312 src/esx/esx_vi_methods.c:44 #: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102 #: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243 #: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338 #: src/esx/esx_vi_types.c:608 src/esx/esx_vi_types.c:669 #: src/esx/esx_vi_types.c:885 src/esx/esx_vi_types.c:952 #: src/esx/esx_vi_types.c:1173 src/esx/esx_vi_types.c:1213 #: src/esx/esx_vi_types.c:1243 src/esx/esx_vi_types.c:1377 #: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551 #: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 #: src/hyperv/hyperv_util.c:48 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1763 #: src/vmx/vmx.c:1838 src/vmx/vmx.c:1946 src/vmx/vmx.c:2303 src/vmx/vmx.c:2524 #: src/vmx/vmx.c:2725 src/vmx/vmx.c:2829 src/vmx/vmx.c:3212 src/vmx/vmx.c:3262 #: src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3436 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:705 src/esx/esx_driver.c:835 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1013 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:145 msgid "Username request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:713 src/esx/esx_driver.c:843 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1094 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 msgid "Password request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:744 #, c-format msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:751 #, c-format msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:816 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:872 #, c-format msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:982 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 #, c-format msgid "" "Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " "transport part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:996 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 msgid "URI is missing the server part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1003 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1062 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1069 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1082 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1248 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434 #, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1314 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1464 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1553 #, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1654 src/hyperv/hyperv_driver.c:474 #, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1742 #, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1800 src/esx/esx_driver.c:1915 #: src/esx/esx_driver.c:1966 src/esx/esx_driver.c:2022 msgid "Domain is not powered on" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1813 #, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1857 msgid "Domain is not suspended" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1871 #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2035 #, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2106 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2155 src/esx/esx_driver.c:3072 msgid "Domain is not powered off" msgstr "Domänen är inte avstängd" #: src/esx/esx_driver.c:2179 #, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in max minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2236 #, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2472 src/esx/esx_driver.c:2482 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "QueryPerf returnerade objektet med oväntade typ ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:2599 src/esx/esx_driver.c:2683 #: src/phyp/phyp_driver.c:1447 src/phyp/phyp_driver.c:3720 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2088 src/vbox/vbox_tmpl.c:2146 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1127 src/xenapi/xenapi_driver.c:1297 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)" #: src/esx/esx_driver.c:2605 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "Det begärda antalet virtuella processorer måste vara minst 1" #: src/esx/esx_driver.c:2621 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" "Det begärda antalet virtuella processorer är större än maximalt tillåtet " "antal virtuella processorer för domänen: %d > %d" #: src/esx/esx_driver.c:2648 #, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "Kunde inte ställa in antalet virtuella processorer till %d: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2876 src/esx/esx_driver.c:2919 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:3086 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_driver.c:3170 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3206 src/vmware/vmware_conf.c:365 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3221 src/vmware/vmware_conf.c:380 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3228 src/vmware/vmware_conf.c:387 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3240 src/vmware/vmware_conf.c:398 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3310 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3385 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3530 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3728 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3806 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3819 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3858 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3878 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3964 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3970 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3988 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3994 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4004 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4039 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4043 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4065 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4140 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4284 src/vbox/vbox_tmpl.c:5895 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4301 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4317 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4661 src/qemu/qemu_driver.c:10494 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6340 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4740 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4806 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4877 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:569 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:340 #, c-format msgid "Could not find datastore with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:557 #, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:607 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:837 msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:999 src/esx/esx_storage_driver.c:1233 msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1008 src/esx/esx_storage_driver.c:1242 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1015 src/esx/esx_storage_driver.c:1249 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1095 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1121 #, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1149 src/esx/esx_storage_driver.c:1351 #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1323 #, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1411 #, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1460 #, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:1595 #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:91 src/hyperv/hyperv_util.c:83 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:109 #, c-format msgid "" "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:119 #, c-format msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:145 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|socks" "(|4|4a|5))" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:163 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:175 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:287 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:370 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:377 #, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:387 #, c-format msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:407 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:697 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:226 #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:236 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:244 msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:256 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:262 #, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:267 #, c-format msgid "The server redirects from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:280 src/esx/esx_vi_methods.c:165 msgid "Invalid call" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:288 msgid "Could not initialize CURL" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:307 msgid "Could not build CURL header list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:341 msgid "Could not initialize CURL mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:374 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:420 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:455 #, c-format msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:483 #, c-format msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:500 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:520 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:526 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:535 msgid "Could not initialize CURL (share)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:552 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:571 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:577 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:582 msgid "CURL (share) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:660 msgid "Could not initialize session mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:690 #, c-format msgid "" "Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:700 #, c-format msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:726 #, c-format msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:752 #, c-format msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:759 #, c-format msgid "" "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:766 #, c-format msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:820 src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1080 msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:872 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:916 #, c-format msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:930 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:979 #, c-format msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1002 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a host system" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1013 #, c-format msgid "Path '%s' ends with an excess item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1033 #, c-format msgid "Could not find host system specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1145 msgid "(esx execute response)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1163 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1171 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1178 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1200 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1212 src/esx/esx_vi.c:1227 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1217 src/esx/esx_vi.c:1238 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1252 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1261 msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1267 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1325 src/esx/esx_vi_types.c:870 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1339 src/esx/esx_vi.c:1411 src/esx/esx_vi_types.c:357 #: src/esx/esx_vi_types.c:1004 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1505 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1514 src/esx/esx_vi.c:1587 src/esx/esx_vi_types.c:299 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1789 msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1796 msgid "Invalid call, no session" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1855 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1920 src/esx/esx_vi.c:1934 #, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1940 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1971 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1977 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1983 msgid "Invalid occurrence value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2027 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2050 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2111 src/esx/esx_vi.c:2144 src/esx/esx_vi.c:2180 #: src/esx/esx_vi.c:2216 #, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2287 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2295 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2325 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2335 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2363 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2508 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2543 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2608 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2683 #, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2736 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2817 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2904 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2974 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3250 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3257 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3345 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3432 #, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3451 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3577 #, c-format msgid "Could not serach in datastore '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3705 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3821 src/esx/esx_vi.c:3855 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3829 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3850 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" "Väntande frågor förhindrar att den virtuella maskinen körs, frågan är ”%s”, " "möjligt svar är %s" #: src/esx/esx_vi.c:3957 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3962 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "Icke annullerbar uppgift blockeras av en obesvarad fråga" #: src/esx/esx_vi.c:4099 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har en oväntad längd" #: src/esx/esx_vi.c:4113 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har ett oväntat format" #: src/esx/esx_vi.c:4164 msgid "Unexpected product version" msgstr "Oväntad produktversion" #: src/esx/esx_vi.c:4318 #, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning" #: src/esx/esx_vi.c:4351 #, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/esx/esx_vi_types.c:85 src/esx/esx_vi_types.c:730 #, c-format msgid "%s object has invalid dynamic type" msgstr "%s-objekt har ogiltig dynamisk typ" #: src/esx/esx_vi_types.c:215 src/esx/esx_vi_types.c:228 #: src/esx/esx_vi_types.c:546 src/esx/esx_vi_types.c:652 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”" #: src/esx/esx_vi_types.c:350 #, c-format msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:364 #, c-format msgid "Value '%s' is not representable as %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:489 src/esx/esx_vi_types.c:713 #, c-format msgid "%s object is missing the required '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:679 src/esx/esx_vi_types.c:1738 #, c-format msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:688 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:902 src/esx/esx_vi_types.c:964 msgid "Could not copy an XML node" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:975 msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:983 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1012 #, c-format msgid "Value '%s' is out of %s range" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1028 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1390 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1423 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1445 src/esx/esx_vi_types.c:1455 #: src/esx/esx_vi_types.c:1468 src/esx/esx_vi_types.c:1482 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1565 msgid "MethodFault is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1660 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" #: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:302 #: src/fdstream.c:354 msgid "stream is not open" msgstr "" #: src/fdstream.c:82 src/fdstream.c:118 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:199 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:209 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:256 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" #: src/fdstream.c:260 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" #: src/fdstream.c:296 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:311 src/fdstream.c:330 msgid "cannot write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:348 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:380 msgid "cannot read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:428 src/rpc/virnetsocket.c:139 src/util/event_poll.c:671 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" #: src/fdstream.c:458 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" #: src/fdstream.c:501 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" #: src/fdstream.c:529 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:536 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:544 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" #: src/fdstream.c:561 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" #: src/fdstream.c:568 src/lxc/lxc_driver.c:1857 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" #: src/fdstream.c:619 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 msgid "Could not create openwsman client" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:177 msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:198 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:258 src/hyperv/hyperv_driver.c:300 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 #, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:346 #, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:510 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679 #, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:543 #, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:571 msgid "Domain is not active" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:600 msgid "Domain is not paused" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1193 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:707 src/hyperv/hyperv_driver.c:728 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:750 src/hyperv/hyperv_driver.c:849 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:870 src/hyperv/hyperv_driver.c:892 #, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1070 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1248 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1308 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:60 #, c-format msgid "Transport error during %s: %s (%d)" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:70 #, c-format msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:77 #, c-format msgid "Empty response during %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:92 #, c-format msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:426 msgid "Could not initialize options" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:153 msgid "Could not create filter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:180 msgid "Could not lookup SOAP body" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:188 msgid "Could not lookup pull response" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:196 msgid "Could not lookup pull response items" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:209 msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:258 src/hyperv/hyperv_wmi.c:299 msgid "Could not free deserialized data" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:319 msgid "Completed with no error" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:322 src/hyperv/hyperv_wmi.c:358 msgid "Not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:328 msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:331 src/hyperv/hyperv_wmi.c:352 msgid "Failed" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:334 src/hyperv/hyperv_wmi.c:367 msgid "Invalid parameter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:337 msgid "In use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:340 msgid "Transition started" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:343 msgid "Invalid state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:346 msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:349 msgid "Busy" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:355 msgid "Access denied" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:361 msgid "Status is unknown" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:364 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:370 msgid "System is in use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:373 msgid "Invalid state for this operation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:376 msgid "Incorrect data type" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:379 msgid "System is not available" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:3979 tools/virsh.c:10374 #: tools/virsh.c:10461 tools/virsh.c:11951 tools/virsh.c:14545 #: tools/virsh.c:15090 tools/virsh.c:15239 tools/virsh.c:18314 #: tools/virsh.c:18427 tools/virsh.c:18842 tools/virsh.c:18848 msgid "Out of memory" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:385 msgid "Unknown return code" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:446 src/hyperv/hyperv_wmi.c:463 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:480 #, c-format msgid "Could not lookup %s for %s invocation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 #, c-format msgid "Could not parse return code from '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:505 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:511 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:518 #, c-format msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:110 src/interface/netcf_driver.c:280 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:115 src/interface/netcf_driver.c:285 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:194 #, c-format msgid "failed to get number of interfaces on host: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:214 #, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:235 #, c-format msgid "failed to get number of defined interfaces on host: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:256 #, c-format msgid "failed to list host defined interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:313 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:320 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:326 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:366 src/interface/netcf_driver.c:423 #, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:457 #, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:491 #, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:525 #, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:556 #, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:585 #, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:608 #, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/netcf_driver.c:631 #, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/internal.h:240 #, c-format msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)" msgstr "" #: src/libvirt.c:586 src/libvirt.c:619 src/libvirt.c:652 src/libvirt.c:685 #: src/libvirt.c:718 src/libvirt.c:751 src/libvirt.c:787 src/libvirt.c:827 #, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:794 msgid "Tried to register an internal Xen driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:853 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed" msgstr "" #: src/libvirt.c:1002 msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" msgstr "" #: src/libvirt.c:1014 msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" msgstr "" #: src/libvirt.c:1020 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1028 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, " "0-9, _, -'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1133 #, c-format msgid "could not parse connection URI %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:1189 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:1212 #, c-format msgid "No connection for URI %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:2564 src/libvirt.c:2658 msgid "could not build absolute output file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:2647 src/libvirt.c:2791 src/libvirt.c:2945 #: src/libvirt.c:16753 src/libvirt.c:17601 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:2717 src/libvirt.c:2802 src/libvirt.c:2873 src/libvirt.c:2956 msgid "could not build absolute input file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:2862 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:3028 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:3034 msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:3040 msgid "live and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:3051 msgid "could not build absolute core file path" msgstr "" #: src/libvirt.c:3765 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" #: src/libvirt.c:3775 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" #: src/libvirt.c:3782 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" #: src/libvirt.c:4383 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:4569 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4681 src/qemu/qemu_migration.c:1969 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:4827 src/qemu/qemu_migration.c:2107 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt.c:5003 src/libvirt.c:5075 src/libvirt.c:5455 src/libvirt.c:5467 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" #: src/libvirt.c:5008 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" #: src/libvirt.c:5229 src/libvirt.c:5430 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "" #: src/libvirt.c:5235 src/libvirt.c:5436 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:7519 src/libvirt.c:7595 src/libvirt.c:17810 #: src/libvirt.c:17866 src/libvirt.c:17934 src/libvirt.c:18007 #: src/libvirt.c:18088 msgid "disk is NULL" msgstr "" #: src/libvirt.c:7526 msgid "buffer is NULL" msgstr "" #: src/libvirt.c:7697 msgid "flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/libvirt.c:7704 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" #: src/libvirt.c:15005 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt.c:15107 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt.c:17044 msgid "use of current flag requires redefine flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:17050 msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:17056 msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:17109 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt.c:17668 msgid "children and children_only flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt.c:17872 msgid "info is NULL" msgstr "" #: src/libvirt.c:18157 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "" #: src/libvirt.c:18163 #, c-format msgid "File descriptor %d must be a socket" msgstr "" #: src/libvirt.c:18233 msgid "negative or zero interval make no sense" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95 #, c-format msgid "Unable to access config file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:163 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:177 src/locking/lock_driver_sanlock.c:550 #, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:186 src/locking/lock_driver_sanlock.c:559 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:190 src/locking/lock_driver_sanlock.c:563 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:200 #, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 #, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:215 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:219 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:236 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:292 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:334 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:340 #, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:359 src/locking/lock_driver_sanlock.c:700 #, c-format msgid "Domain name '%s' exceeded %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:405 msgid "String length too small to store md5 checksum" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:411 msgid "Unable to compute md5 checksum" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:441 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:450 src/locking/lock_driver_sanlock.c:512 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:459 src/locking/lock_driver_sanlock.c:521 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:492 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:573 #, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:580 #, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:588 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:592 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:623 #, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:630 msgid "Readonly leases are not supported" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:635 msgid "Shareable leases are not supported" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:689 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:711 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:715 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:736 #, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:740 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751 #, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:754 msgid "Failed to acquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:775 #, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:778 msgid "Failed to restrict process" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:824 src/locking/lock_driver_sanlock.c:867 #, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:827 src/locking/lock_driver_sanlock.c:870 msgid "Failed to inquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:838 #, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:841 msgid "Failed to release lock" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:49 src/locking/lock_manager.c:57 #, c-format msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:146 #, c-format msgid "Plugin %s not accessible" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:154 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:161 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:199 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:153 msgid "setsid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:159 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:174 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:180 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:186 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:339 msgid "Failed to make root private" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:350 src/lxc/lxc_container.c:372 #: src/lxc/lxc_container.c:678 src/lxc/lxc_container.c:939 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:359 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:380 #, c-format msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:388 #, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:398 #, c-format msgid "Failed to chroot into %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:406 msgid "Failed to pivot root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:467 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:494 src/lxc/lxc_container.c:526 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:506 msgid "Failed to query file context on /" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:553 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:560 msgid "Failed to mount /dev/pts in container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:603 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to symlink device %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: src/lxc/lxc_container.c:625 msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:634 msgid "Failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Det gick inte att skapa enheten /dev/ptmx" #: src/lxc/lxc_container.c:648 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:656 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:685 #, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:694 #, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:721 #, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:727 msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:732 #, c-format msgid "Unable to associate device %s with blkid library" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:748 #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:752 #, c-format msgid "Unable to detect filesystem for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:760 #, c-format msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:833 src/util/iohelper.c:152 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:863 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:886 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:909 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:951 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1000 #, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1005 #, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1049 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "Det gick inte att läsa /proc/mounts" #: src/lxc/lxc_container.c:1089 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach old root '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1096 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1163 msgid "Failed to make / slave" msgstr "Det gick inte att skapa /slave" #: src/lxc/lxc_container.c:1236 #, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "Det gick inte att ta bort förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:1242 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:1283 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1316 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1326 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1334 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1351 msgid "failed to send continue signal to controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1466 msgid "Failed to run clone container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_conf.c:81 src/qemu/qemu_driver.c:274 src/uml/uml_conf.c:91 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:96 msgid "Unable to read /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:112 src/lxc/lxc_controller.c:165 #: src/qemu/qemu_driver.c:976 src/util/iohelper.c:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:123 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:134 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:171 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:178 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:255 src/qemu/qemu_process.c:1553 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:267 src/qemu/qemu_process.c:1565 #, c-format msgid "Host cannot support NUMA node %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:296 src/qemu/qemu_process.c:1594 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:307 #, c-format msgid "Unable to set NUMA policy %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:322 msgid "NUMA policy is not available on this platform" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:395 src/qemu/qemu_cgroup.c:384 #, c-format msgid "Unable to set io cpu shares for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:404 #, c-format msgid "Unable to set io cpu quota for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:413 #, c-format msgid "Unable to set io cpu period for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:432 #, c-format msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:452 #, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:461 src/qemu/qemu_cgroup.c:349 #, c-format msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:471 src/qemu/qemu_cgroup.c:358 #, c-format msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:481 src/qemu/qemu_cgroup.c:368 #, c-format msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:511 #, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:525 #, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:542 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:552 #, c-format msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:591 msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:598 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:618 #, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:646 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:656 #, c-format msgid "Socket path %s too long for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:662 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:668 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:690 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:789 msgid "Unable to read from monitor client" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:818 msgid "Unable to accept monitor client" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:835 src/lxc/lxc_controller.c:1159 msgid "Unable to watch client socket" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:885 src/lxc/lxc_controller.c:921 msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:896 src/lxc/lxc_controller.c:933 msgid "Unable to remove epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:963 msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1021 msgid "Unable to read container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1049 msgid "Unable to write to container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1118 msgid "Cannot create signal pipe" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1128 msgid "Unable to watch signal pipe" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1134 msgid "Cannot install signal handler" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1148 msgid "Unable to watch monitor socket" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1181 msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1191 msgid "Unable to watch epoll FD" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1201 src/lxc/lxc_controller.c:1211 msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1305 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1400 msgid "sockpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1406 msgid "socketpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1449 #, c-format msgid "root source %s does not exist" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1456 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1462 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1474 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1483 #, c-format msgid "Failed to query file context on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1503 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1516 #, c-format msgid "Expected exactly one TTY fd, but got %zu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1528 src/lxc/lxc_controller.c:1537 #: src/lxc/lxc_driver.c:1826 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1563 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1569 msgid "error receiving signal from container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1586 msgid "error sending continue signal to parent" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1594 src/lxc/lxc_controller.c:1601 msgid "Unable to set file descriptor non blocking" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1806 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1820 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1826 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1837 msgid "Failed to accept a connection from driver" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:159 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:167 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:238 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:267 src/lxc/lxc_driver.c:321 src/lxc/lxc_driver.c:346 #: src/lxc/lxc_driver.c:370 src/lxc/lxc_driver.c:505 src/lxc/lxc_driver.c:562 #: src/lxc/lxc_driver.c:628 src/lxc/lxc_driver.c:655 src/lxc/lxc_driver.c:684 #: src/lxc/lxc_driver.c:709 src/lxc/lxc_driver.c:741 src/lxc/lxc_driver.c:816 #: src/lxc/lxc_driver.c:886 src/lxc/lxc_driver.c:979 src/lxc/lxc_driver.c:2023 #: src/lxc/lxc_driver.c:2354 src/lxc/lxc_driver.c:3381 #: src/lxc/lxc_driver.c:3436 src/lxc/lxc_driver.c:3463 #: src/lxc/lxc_driver.c:3631 src/lxc/lxc_driver.c:3696 #: src/libxl/libxl_driver.c:1314 src/libxl/libxl_driver.c:1372 #: src/libxl/libxl_driver.c:1430 src/libxl/libxl_driver.c:1483 #: src/libxl/libxl_driver.c:1526 src/libxl/libxl_driver.c:1581 #: src/libxl/libxl_driver.c:1920 src/libxl/libxl_driver.c:2018 #: src/libxl/libxl_driver.c:2108 src/libxl/libxl_driver.c:2154 #: src/libxl/libxl_driver.c:2188 src/libxl/libxl_driver.c:2686 #: src/libxl/libxl_driver.c:3428 src/libxl/libxl_driver.c:3456 #: src/vmware/vmware_driver.c:595 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:293 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:452 src/lxc/lxc_driver.c:2029 #: src/lxc/lxc_driver.c:2110 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:511 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:574 src/lxc/lxc_driver.c:765 src/lxc/lxc_driver.c:899 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:580 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:585 msgid "Cannot read memory usage for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:715 msgid "Cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:747 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:753 src/lxc/lxc_driver.c:2360 #: src/lxc/lxc_driver.c:3387 src/lxc/lxc_driver.c:3637 #: src/lxc/lxc_driver.c:3702 src/libxl/libxl_driver.c:1318 #: src/libxl/libxl_driver.c:1377 src/libxl/libxl_driver.c:1436 #: src/libxl/libxl_driver.c:1489 src/libxl/libxl_driver.c:1532 #: src/libxl/libxl_driver.c:1925 src/libxl/libxl_driver.c:2023 #: src/libxl/libxl_driver.c:2113 src/libxl/libxl_driver.c:2385 #: src/libxl/libxl_driver.c:2482 src/libxl/libxl_driver.c:3234 #: src/libxl/libxl_driver.c:3529 src/libxl/libxl_driver.c:3596 #: src/libxl/libxl_driver.c:3682 src/openvz/openvz_driver.c:523 #: src/openvz/openvz_driver.c:561 msgid "Domain is not running" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:759 msgid "cgroups must be configured on the host" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:771 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:822 src/lxc/lxc_driver.c:2951 #: src/lxc/lxc_driver.c:3095 src/lxc/lxc_driver.c:3199 #: src/lxc/lxc_driver.c:3303 src/qemu/qemu_driver.c:6064 #: src/qemu/qemu_driver.c:6224 src/qemu/qemu_driver.c:6406 #: src/qemu/qemu_driver.c:6513 src/qemu/qemu_driver.c:6675 #: src/qemu/qemu_driver.c:6844 src/qemu/qemu_driver.c:7065 #: src/qemu/qemu_driver.c:7281 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:6420 msgid "unable to set memory hard_limit tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:841 src/qemu/qemu_driver.c:6433 msgid "unable to set memory soft_limit tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:848 src/qemu/qemu_driver.c:6446 msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:912 src/qemu/qemu_driver.c:6574 msgid "unable to get memory hard limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:923 src/qemu/qemu_driver.c:6587 msgid "unable to get memory soft limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:934 src/qemu/qemu_driver.c:6600 msgid "unable to get swap hard limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1198 src/network/bridge_driver.c:1830 #: src/qemu/qemu_command.c:270 src/qemu/qemu_driver.c:7883 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:583 #, c-format msgid "cannot set bandwidth limits on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1234 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1248 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1339 msgid "No bridge name specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1368 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1401 src/qemu/qemu_process.c:1044 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1409 src/qemu/qemu_process.c:1077 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1416 msgid "Failed to create client socket" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1424 #, c-format msgid "Socket path %s too big for destination" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1430 msgid "Failed to connect to client socket" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1453 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1471 msgid "Failed to kill container PIDs" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1477 msgid "Some container PIDs refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1647 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1663 src/qemu/qemu_domain.c:1353 #, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1667 src/qemu/qemu_domain.c:1357 #, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1684 msgid "Failure while reading guest log output" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1742 msgid "The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1749 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1755 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1761 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1767 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1820 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1850 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1892 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1905 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1918 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1957 msgid "could not close logfile" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2035 src/libxl/libxl_driver.c:2692 #: src/vmware/vmware_driver.c:601 msgid "Domain is already running" msgstr "Domänen kör redan" #: src/lxc/lxc_driver.c:2164 src/lxc/lxc_driver.c:3753 #: src/libxl/libxl_driver.c:2782 src/qemu/qemu_driver.c:1170 #: src/qemu/qemu_driver.c:1222 src/qemu/qemu_driver.c:1246 #: src/qemu/qemu_driver.c:1270 src/qemu/qemu_driver.c:1422 #: src/qemu/qemu_driver.c:1489 src/qemu/qemu_driver.c:1549 #: src/qemu/qemu_driver.c:1627 src/qemu/qemu_driver.c:1718 #: src/qemu/qemu_driver.c:1780 src/qemu/qemu_driver.c:1864 #: src/qemu/qemu_driver.c:1891 src/qemu/qemu_driver.c:1922 #: src/qemu/qemu_driver.c:2024 src/qemu/qemu_driver.c:2101 #: src/qemu/qemu_driver.c:2147 src/qemu/qemu_driver.c:2234 #: src/qemu/qemu_driver.c:2267 src/qemu/qemu_driver.c:2767 #: src/qemu/qemu_driver.c:2826 src/qemu/qemu_driver.c:2877 #: src/qemu/qemu_driver.c:2911 src/qemu/qemu_driver.c:3037 #: src/qemu/qemu_driver.c:3373 src/qemu/qemu_driver.c:3491 #: src/qemu/qemu_driver.c:3624 src/qemu/qemu_driver.c:3703 #: src/qemu/qemu_driver.c:3794 src/qemu/qemu_driver.c:3835 #: src/qemu/qemu_driver.c:4427 src/qemu/qemu_driver.c:4754 #: src/qemu/qemu_driver.c:4972 src/qemu/qemu_driver.c:5582 #: src/qemu/qemu_driver.c:5749 src/qemu/qemu_driver.c:5776 #: src/qemu/qemu_driver.c:7454 src/qemu/qemu_driver.c:7539 #: src/qemu/qemu_driver.c:7708 src/qemu/qemu_driver.c:8066 #: src/qemu/qemu_driver.c:8127 src/qemu/qemu_driver.c:8195 #: src/qemu/qemu_driver.c:8292 src/qemu/qemu_driver.c:8655 #: src/qemu/qemu_driver.c:8744 src/qemu/qemu_driver.c:8925 #: src/qemu/qemu_driver.c:8996 src/qemu/qemu_driver.c:9236 #: src/qemu/qemu_driver.c:9286 src/qemu/qemu_driver.c:9348 #: src/qemu/qemu_driver.c:9404 src/qemu/qemu_driver.c:9461 #: src/qemu/qemu_driver.c:10011 src/qemu/qemu_driver.c:10264 #: src/qemu/qemu_driver.c:10295 src/qemu/qemu_driver.c:10333 #: src/qemu/qemu_driver.c:10373 src/qemu/qemu_driver.c:10415 #: src/qemu/qemu_driver.c:10450 src/qemu/qemu_driver.c:10480 #: src/qemu/qemu_driver.c:10523 src/qemu/qemu_driver.c:10558 #: src/qemu/qemu_driver.c:10628 src/qemu/qemu_driver.c:10989 #: src/qemu/qemu_driver.c:11106 src/qemu/qemu_driver.c:11254 #: src/qemu/qemu_driver.c:11360 src/qemu/qemu_driver.c:11471 #: src/qemu/qemu_driver.c:11563 src/qemu/qemu_driver.c:11680 #: src/qemu/qemu_driver.c:11811 src/qemu/qemu_driver.c:11896 #: src/qemu/qemu_driver.c:11996 src/test/test_driver.c:2125 #: src/uml/uml_driver.c:1641 src/uml/uml_driver.c:1666 #: src/uml/uml_driver.c:1699 src/uml/uml_driver.c:2042 #: src/uml/uml_driver.c:2160 src/uml/uml_driver.c:2393 #: src/vmware/vmware_driver.c:638 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2170 src/qemu/qemu_driver.c:3396 #: src/qemu/qemu_driver.c:3841 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2193 src/qemu/qemu_driver.c:3864 msgid "Failed to get security label" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2224 src/qemu/qemu_driver.c:3896 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2233 src/qemu/qemu_driver.c:3906 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2432 src/libxl/libxl_driver.c:147 #: src/qemu/qemu_driver.c:172 src/uml/uml_driver.c:167 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2528 src/qemu/qemu_driver.c:243 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2729 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2798 src/lxc/lxc_driver.c:2946 #: src/lxc/lxc_driver.c:3089 src/qemu/qemu_driver.c:5874 #: src/qemu/qemu_driver.c:7060 src/qemu/qemu_driver.c:7275 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" #: src/lxc/lxc_driver.c:2831 src/qemu/qemu_driver.c:6941 #: src/qemu/qemu_driver.c:7162 msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2838 src/qemu/qemu_driver.c:6934 #: src/qemu/qemu_driver.c:7169 msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2860 src/qemu/qemu_cgroup.c:439 msgid "Unable to get cpu bandwidth period" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2867 src/qemu/qemu_cgroup.c:446 msgid "Unable to set cpu bandwidth period" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2876 src/qemu/qemu_cgroup.c:455 msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2888 src/qemu/qemu_cgroup.c:467 #: src/qemu/qemu_cgroup.c:502 src/qemu/qemu_driver.c:6921 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:391 src/xenapi/xenapi_utils.c:395 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2928 src/lxc/lxc_driver.c:3070 #: src/lxc/lxc_driver.c:3183 src/lxc/lxc_driver.c:3280 #: src/qemu/qemu_driver.c:6047 src/qemu/qemu_driver.c:6201 #: src/qemu/qemu_driver.c:6389 src/qemu/qemu_driver.c:6496 #: src/qemu/qemu_driver.c:6658 src/qemu/qemu_driver.c:6821 #: src/qemu/qemu_driver.c:7042 src/qemu/qemu_driver.c:7256 #: src/qemu/qemu_driver.c:7789 src/qemu/qemu_driver.c:7952 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2965 src/qemu/qemu_driver.c:7079 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3102 src/qemu/qemu_driver.c:7288 msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3193 src/lxc/lxc_driver.c:3297 #: src/qemu/qemu_driver.c:6058 src/qemu/qemu_driver.c:6218 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3211 src/lxc/lxc_driver.c:3234 #: src/qemu/qemu_driver.c:6079 src/qemu/qemu_driver.c:6135 msgid "out of blkio weight range." msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3218 src/qemu/qemu_driver.c:6087 msgid "unable to set blkio weight tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3316 src/qemu/qemu_driver.c:6239 msgid "unable to get blkio weight" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3404 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3469 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3492 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3499 src/libxl/libxl_driver.c:3484 #: src/qemu/qemu_driver.c:5804 src/uml/uml_driver.c:2279 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3506 src/libxl/libxl_driver.c:3491 #: src/network/bridge_driver.c:2658 src/qemu/qemu_driver.c:5811 #: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2286 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3644 msgid "Suspend operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3709 msgid "Resume operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3780 src/uml/uml_driver.c:2420 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3781 src/uml/uml_driver.c:2421 msgid "default" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3787 src/qemu/qemu_driver.c:11294 #: src/uml/uml_driver.c:2427 src/xen/xen_driver.c:2162 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:149 src/qemu/qemu_driver.c:166 #: src/qemu/qemu_driver.c:174 src/qemu/qemu_hostdev.c:473 #: src/qemu/qemu_hostdev.c:492 src/qemu/qemu_hostdev.c:523 #: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:168 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:282 tools/virsh.c:562 tools/virsh.c:16254 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:165 src/libxl/libxl_driver.c:3367 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:171 src/libxl/libxl_driver.c:3372 msgid "libxl_get_version_info failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:181 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:221 msgid "cannot read domain image" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:227 msgid "failed to read libxl header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:232 src/qemu/qemu_driver.c:3971 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:238 src/qemu/qemu_driver.c:3997 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:245 src/qemu/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:255 src/qemu/qemu_driver.c:4015 msgid "failed to read XML" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:359 #, c-format msgid "Unable to cleanup domain %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:538 src/libxl/libxl_driver.c:2437 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:636 src/qemu/qemu_driver.c:4386 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:660 #, c-format msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:676 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:680 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_driver.c:692 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight misslyckades med att lagra användardata" #: src/libxl/libxl_driver.c:896 #, c-format msgid "Failed to create log dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa loggkatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:902 src/qemu/qemu_driver.c:520 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa tillståndskatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:908 src/qemu/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa bibliotekskatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:914 src/qemu/qemu_driver.c:538 #: src/qemu/qemu_driver.c:544 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa sparkatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:925 src/qemu/qemu_domain.c:1298 #: src/uml/uml_driver.c:1015 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:958 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1063 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1073 src/xen/xen_driver.c:291 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1327 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1386 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1443 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1496 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1541 src/libxl/libxl_driver.c:1878 #: src/libxl/libxl_driver.c:2053 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1606 src/libxl/libxl_driver.c:1637 #: src/libxl/libxl_driver.c:1757 src/libxl/libxl_driver.c:1804 #: src/libxl/libxl_driver.c:2245 src/libxl/libxl_driver.c:2364 #: src/libxl/libxl_driver.c:2421 src/libxl/libxl_driver.c:2477 #: src/libxl/libxl_driver.c:2541 src/libxl/libxl_driver.c:3221 #: src/libxl/libxl_driver.c:3524 src/libxl/libxl_driver.c:3591 #: src/libxl/libxl_driver.c:3677 src/openvz/openvz_driver.c:351 #: src/openvz/openvz_driver.c:399 src/openvz/openvz_driver.c:473 #: src/openvz/openvz_driver.c:517 src/openvz/openvz_driver.c:555 #: src/openvz/openvz_driver.c:598 src/openvz/openvz_driver.c:649 #: src/openvz/openvz_driver.c:1126 src/openvz/openvz_driver.c:1175 #: src/openvz/openvz_driver.c:1205 src/openvz/openvz_driver.c:1298 #: src/uml/uml_driver.c:1613 src/uml/uml_driver.c:1736 #: src/uml/uml_driver.c:1782 src/uml/uml_driver.c:1811 #: src/uml/uml_driver.c:1863 src/uml/uml_driver.c:1942 #: src/uml/uml_driver.c:2225 src/uml/uml_driver.c:2251 #: src/uml/uml_driver.c:2326 src/vbox/vbox_tmpl.c:2038 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2098 src/vbox/vbox_tmpl.c:5268 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5362 src/vbox/vbox_tmpl.c:5599 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8631 src/vbox/vbox_tmpl.c:8996 #: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 #: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 #: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913 #: src/vmware/vmware_driver.c:948 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1658 msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1679 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1700 src/qemu/qemu_driver.c:1958 #: src/uml/uml_driver.c:1711 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1709 #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1768 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1833 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1841 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1856 msgid "Failed to write save file header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1862 msgid "Failed to write xml description" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1868 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1892 src/libxl/libxl_driver.c:1984 msgid "cannot close file" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1909 src/libxl/libxl_driver.c:1958 #: src/test/test_driver.c:1753 src/test/test_driver.c:1866 #: src/xen/xen_driver.c:1058 src/xen/xen_driver.c:1082 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2033 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2044 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2074 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2118 src/qemu/qemu_driver.c:2837 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2231 src/libxl/libxl_driver.c:2378 #: src/test/test_driver.c:2169 src/xen/xen_driver.c:1124 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2236 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2251 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2263 src/qemu/qemu_driver.c:3403 #: src/xen/xend_internal.c:2223 src/xen/xm_internal.c:731 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2273 src/qemu/qemu_driver.c:3413 #: src/xen/xend_internal.c:2228 src/xen/xm_internal.c:740 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2311 src/libxl/libxl_driver.c:2320 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2392 msgid "domain is transient" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2427 src/test/test_driver.c:2358 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2443 msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2490 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2568 src/libxl/libxl_driver.c:2611 #: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:4532 #: src/xen/xen_driver.c:1281 src/xen/xen_driver.c:1330 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2573 src/libxl/libxl_driver.c:2616 msgid "cannot get version information from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2581 msgid "parsing xm config failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2788 src/qemu/qemu_driver.c:4978 #: src/uml/uml_driver.c:1948 src/vmware/vmware_driver.c:644 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2800 src/qemu/qemu_driver.c:5003 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2805 src/qemu/qemu_driver.c:5009 #: tools/virsh.c:2733 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2863 src/qemu/qemu_hotplug.c:67 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2870 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2880 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2915 src/qemu/qemu_hotplug.c:209 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:439 src/qemu/qemu_hotplug.c:562 #: src/uml/uml_driver.c:1988 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2921 src/qemu/qemu_hotplug.c:580 #: src/uml/uml_driver.c:1995 msgid "disk source path is missing" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2936 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2945 src/qemu/qemu_driver.c:5096 #: src/uml/uml_driver.c:2065 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2951 src/qemu/qemu_driver.c:5101 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2978 src/qemu/qemu_hotplug.c:1514 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1617 src/uml/uml_driver.c:2119 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2990 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3000 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3006 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3030 src/qemu/qemu_driver.c:5191 #: src/uml/uml_driver.c:2070 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3048 src/qemu/qemu_driver.c:5371 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3061 src/qemu/qemu_driver.c:5422 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/xen/xm_internal.c:1553 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/qemu/qemu_driver.c:5442 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3106 src/qemu/qemu_driver.c:5471 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3131 src/qemu/qemu_driver.c:5313 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3138 src/qemu/qemu_driver.c:5350 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3159 src/qemu/qemu_driver.c:5491 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3165 src/qemu/qemu_driver.c:5498 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3186 src/qemu/qemu_driver.c:5543 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3241 src/qemu/qemu_driver.c:5607 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3271 src/libxl/libxl_driver.c:3295 #: src/qemu/qemu_driver.c:5633 src/qemu/qemu_driver.c:5663 #, c-format msgid "unknown domain modify action %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3462 src/qemu/qemu_driver.c:5782 #: src/uml/uml_driver.c:2257 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3477 src/qemu/qemu_driver.c:5797 #: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2272 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3536 src/libxl/libxl_driver.c:3604 #: src/libxl/libxl_driver.c:3690 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3611 src/libxl/libxl_driver.c:3697 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3617 src/libxl/libxl_driver.c:3703 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3720 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:376 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:401 msgid "This version of libxenlight only supports 32 vcpus per domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:536 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:552 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:630 src/qemu/qemu_command.c:2550 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1892 #, c-format msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:701 src/qemu/qemu_process.c:3162 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:783 src/xenxs/xen_sxpr.c:1661 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:921 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:927 msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:730 src/network/bridge_driver.c:736 #: src/network/bridge_driver.c:748 src/network/bridge_driver.c:815 #: src/network/bridge_driver.c:821 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:807 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:853 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:889 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:939 src/network/bridge_driver.c:1113 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:951 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:965 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1001 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1002 msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1015 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1016 msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1029 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1030 msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1125 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1137 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1191 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1199 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1208 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1217 src/network/bridge_driver.c:1225 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1278 src/network/bridge_driver.c:1286 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1309 src/network/bridge_driver.c:1317 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1327 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1337 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1345 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1354 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1573 #, c-format msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1595 src/network/bridge_driver.c:1611 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1704 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1725 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1815 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1964 msgid "network is already active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2066 src/network/bridge_driver.c:2394 #: src/network/bridge_driver.c:2481 src/network/bridge_driver.c:2504 #: src/network/bridge_driver.c:2543 src/network/bridge_driver.c:2598 #: src/network/bridge_driver.c:2623 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2089 src/network/bridge_driver.c:2759 #: src/network/bridge_driver.c:3016 src/network/bridge_driver.c:3117 #: src/network/bridge_driver.c:3204 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2339 msgid "" "Multiple dhcp sections found. dhcp is supported only for a single IPv4 " "address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2400 msgid "network is still active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2510 msgid "network is not active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2566 msgid "no network with matching id" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2572 src/test/test_driver.c:3265 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2629 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2644 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2651 src/storage/storage_driver.c:1055 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2875 src/network/bridge_driver.c:3031 #: src/network/bridge_driver.c:3132 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2893 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2900 #, c-format msgid "No Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2953 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3024 src/network/bridge_driver.c:3125 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3049 src/network/bridge_driver.c:3148 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3065 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3218 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3240 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:88 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:275 #: src/node_device/node_device_driver.c:305 #: src/node_device/node_device_driver.c:341 #: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5155 #: src/test/test_driver.c:5181 src/test/test_driver.c:5217 #: src/test/test_driver.c:5248 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5192 msgid "no parent for this device" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:418 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:448 #, c-format msgid "No vport operation path found for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:469 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:478 msgid "Vport operation complete" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:491 msgid "Could not get current time" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:728 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:733 msgid "dbus_bus_get failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:743 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:747 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:761 msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed" msgstr "dbus_connection_set_watch_functions misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:782 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "att sätta upp HAL-återanrop misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:788 src/node_device/node_device_hal.c:849 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "libhal_get_all_devices misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:880 #: src/qemu/qemu_migration.c:903 src/qemu/qemu_migration.c:909 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59 #, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" msgstr "Misslyckades att öppna WWN-väg ”%s” för läsning" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138 #, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" msgstr "Misslyckades att läsa WWPN för värd%d" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147 #, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "Misslyckades att läsa WWNN för värd%d" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:155 #, c-format msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:64 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1812 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "Misslyckades att konvertera ”%s” till teckenlöst heltal" #: src/node_device/node_device_udev.c:99 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:129 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " "with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:218 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " "on device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:336 #, c-format msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:654 #, c-format msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:822 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1194 #, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1245 #, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1327 #: src/node_device/node_device_udev.c:1591 #, c-format msgid "Failed to create device for '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1379 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1455 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " "descriptor %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1462 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1501 #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1625 #, c-format msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1649 msgid "Failed to initialize mutex for driverState" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1670 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:108 src/nodeinfo.c:154 src/nodeinfo.c:590 src/nodeinfo.c:634 #: src/nodeinfo.c:698 src/uml/uml_driver.c:2348 src/util/command.c:362 #: src/util/pci.c:1638 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:113 src/nodeinfo.c:160 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:118 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:225 #, c-format msgid "cannot copy %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:245 src/nodeinfo.c:263 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:286 #, c-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:330 #, c-format msgid "problem reading %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:340 msgid "no CPUs found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:345 msgid "no sockets found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:350 msgid "no threads found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:389 src/xen/xen_hypervisor.c:1288 #: src/xen/xend_internal.c:3612 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:420 src/nodeinfo.c:429 src/nodeinfo.c:438 src/nodeinfo.c:447 msgid "Field kernel cpu time too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:463 msgid "Invalid cpu number" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:507 msgid "Invalid stats count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:530 msgid "no prefix found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:549 msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:563 msgid "no available memory line found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:615 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:644 msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:674 src/nodeinfo.c:804 src/nodeinfo.c:842 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:683 msgid "Invalid cell number" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:710 msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:810 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:822 #, c-format msgid "Failed to query NUMA free memory for node: %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:850 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:871 src/nodeinfo.c:878 msgid "NUMA memory information not available on this platform" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:235 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:385 #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:433 msgid "no nwfilter with matching uuid" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:261 #, c-format msgid "no nwfilter with matching name '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:392 msgid "nwfilter is in use" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:244 #, c-format msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:277 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:291 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:302 msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:314 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:344 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:324 msgid "Buffer too small for uint32 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:334 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:351 #, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1226 #, c-format msgid "cannot create rule since %s tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1944 msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2045 #, c-format msgid "" "STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2612 msgid "illegal protocol type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3127 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3223 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3339 msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3186 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3313 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3385 msgid "Some rules could not be created." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3490 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3814 #, c-format msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3954 msgid "error while executing CLI commands" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4095 msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4104 msgid "firewall tools were not found or cannot be used" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:160 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:174 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:426 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:538 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:828 #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:474 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:581 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:767 #, c-format msgid "" "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " "elements: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:810 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1038 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1064 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1089 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:821 #, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1166 #, c-format msgid "Failure while applying current filter on VM %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 msgid "mutex initialization failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 #, c-format msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:703 #, c-format msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:722 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:786 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:814 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:822 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:874 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:124 msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:198 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:230 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:256 msgid "Too long network device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:265 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:273 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:282 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:290 msgid "Wrong length MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:295 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:300 msgid "Wrong MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:373 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:387 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054 #: src/openvz/openvz_driver.c:1651 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:511 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:523 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:909 #, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:1016 msgid "Failed to scan configuration directory" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:110 msgid "Container is not defined" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:155 src/openvz/openvz_driver.c:849 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:173 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:182 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:193 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:199 msgid "Could not copy default config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:205 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:212 msgid "Error creating command for container" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:364 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:608 src/openvz/openvz_driver.c:659 #: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395 #: src/vmware/vmware_driver.c:491 msgid "domain is not in running state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:749 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:785 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:797 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:878 msgid "Could not configure network" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:889 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:921 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:932 src/openvz/openvz_driver.c:1014 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:940 src/openvz/openvz_driver.c:1020 msgid "Could not set UUID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:949 src/vbox/vbox_tmpl.c:5061 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:955 src/openvz/openvz_driver.c:1040 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:963 msgid "Could not set memory size" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1001 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1074 msgid "no domain with matching id" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:217 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1211 msgid "Could not read container config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1235 src/qemu/qemu_driver.c:1026 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1244 src/openvz/openvz_driver.c:1288 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1304 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1357 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1364 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1370 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1465 src/openvz/openvz_driver.c:1520 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1476 src/openvz/openvz_driver.c:1535 msgid "failed to close file" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:430 #, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:461 src/phyp/phyp_driver.c:467 msgid "Unable to write information to local file." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:784 #, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:546 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:840 msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1026 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1043 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1063 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1105 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" #: src/phyp/phyp_driver.c:1160 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "Servernamn saknas i phyp://URI" #: src/phyp/phyp_driver.c:1202 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "Fel vid tolkning av ”path”. Ogiltiga tecken." #: src/phyp/phyp_driver.c:1209 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Fel när SSH-session öppnades." #: src/phyp/phyp_driver.c:1590 src/phyp/phyp_driver.c:1635 #: src/phyp/phyp_driver.c:1813 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "Kan inte få tag i VIOS-profilnamn." #: src/phyp/phyp_driver.c:1630 src/phyp/phyp_driver.c:1778 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/phyp/phyp_driver.c:1640 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/phyp/phyp_driver.c:1788 src/phyp/phyp_driver.c:1792 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/phyp/phyp_driver.c:1872 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" "Kanske har du inte IBM Tools installerat på din LPAR. Kontakta din support " "för att aktivera denna funktion." #: src/phyp/phyp_driver.c:2003 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/phyp/phyp_driver.c:2054 src/phyp/phyp_driver.c:2307 #: src/phyp/phyp_driver.c:2756 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2059 src/phyp/phyp_driver.c:2761 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2065 src/phyp/phyp_driver.c:2767 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2078 src/phyp/phyp_driver.c:2780 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2083 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2089 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2097 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2102 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2278 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2283 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2288 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2300 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2507 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2546 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3357 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3362 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3368 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3374 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3380 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3583 msgid "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3590 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3597 msgid "Domain XML must contain at least one element." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3603 msgid "Field under on the domain XML file is missing." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3619 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3624 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3728 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3752 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:195 src/qemu/qemu_monitor.c:240 msgid "failed to create socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:201 src/qemu/qemu_monitor.c:715 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:207 src/qemu/qemu_agent.c:272 #: src/qemu/qemu_monitor.c:710 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:215 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:241 src/qemu/qemu_monitor.c:266 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:248 src/qemu/qemu_monitor.c:273 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "övervakningsuttaget dök inte upp." #: src/qemu/qemu_agent.c:266 src/qemu/qemu_monitor.c:291 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/qemu/qemu_agent.c:327 src/qemu/qemu_monitor_json.c:122 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:344 src/qemu/qemu_monitor_json.c:143 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:348 src/qemu/qemu_monitor_json.c:147 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:413 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:460 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:496 src/qemu/qemu_monitor.c:444 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:536 src/qemu/qemu_monitor.c:484 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:591 src/qemu/qemu_monitor.c:539 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d" #: src/qemu/qemu_agent.c:631 src/qemu/qemu_monitor.c:574 msgid "End of file from monitor" msgstr "Slutet på filen från övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:639 src/qemu/qemu_monitor.c:582 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:645 src/qemu/qemu_monitor.c:588 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d" #: src/qemu/qemu_agent.c:659 src/qemu/qemu_monitor.c:602 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:716 src/qemu/qemu_monitor.c:660 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:727 src/qemu/qemu_monitor.c:671 msgid "cannot initialize monitor mutex" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:677 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:756 src/qemu/qemu_monitor.c:701 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:774 src/qemu/qemu_monitor.c:727 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:836 src/qemu/qemu_monitor.c:828 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:892 src/qemu/qemu_monitor_json.c:239 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:957 src/qemu/qemu_agent.c:975 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:312 src/qemu/qemu_monitor_json.c:330 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:961 src/qemu/qemu_monitor_json.c:316 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1007 src/qemu/qemu_monitor_json.c:388 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1061 src/qemu/qemu_monitor_json.c:442 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1142 src/qemu/qemu_agent.c:1179 msgid "malformed return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:43 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:59 #, c-format msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:296 src/qemu/qemu_capabilities.c:1466 #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1549 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1200 msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1337 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1543 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:81 #, c-format msgid "Unable to allow access for disk path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:123 #, c-format msgid "Unable to deny access for disk path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:166 src/qemu/qemu_migration.c:2898 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:188 #, c-format msgid "Unable to allow device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:213 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:229 #, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:244 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:259 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:271 #, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:307 #, c-format msgid "Unable to set io weight for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:313 src/qemu/qemu_cgroup.c:336 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:328 #, c-format msgid "Unable to set io device weight for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:375 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:390 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:400 msgid "failed to convert memory nodemask" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:408 #, c-format msgid "Unable to set cpuset.mems for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:491 src/qemu/qemu_cgroup.c:582 #: src/qemu/qemu_driver.c:5073 src/qemu/qemu_driver.c:5296 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1053 src/qemu/qemu_hotplug.c:1530 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1633 src/qemu/qemu_migration.c:2886 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:528 #, c-format msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:538 #, c-format msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:605 #, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:613 #, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:200 #, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:226 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:261 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:311 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:322 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:338 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:419 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:448 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:512 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:539 msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:566 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:725 #, c-format msgid "spapr-vio address %#llx already in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:785 msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:819 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address '%s' (may need \"multifunction='on'\" " "for device on function 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:824 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:848 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address '%s'(need \"multifunction='off'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:978 #, c-format msgid "unable to reserve PCI address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1039 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1167 msgid "No more available PCI addresses" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1226 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1249 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1284 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1376 msgid "virtio only support device address type 'PCI'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1458 msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1463 msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1469 msgid "The function of PCI device addresses must less than 8" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1476 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1482 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1525 msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1530 msgid "rombar and romfile not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1569 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1610 #, c-format msgid "could not get the value of the secret for username %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1625 #, c-format msgid "rbd username '%s' specified but secret not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1776 src/qemu/qemu_command.c:2090 #: src/qemu/qemu_command.c:4511 src/uml/uml_conf.c:433 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1784 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1793 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1803 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1809 src/qemu/qemu_command.c:1825 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1819 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1831 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1856 src/qemu/qemu_command.c:4521 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1862 src/qemu/qemu_command.c:4527 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1874 src/qemu/qemu_command.c:4543 msgid "NBD accepts only one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1932 src/xenxs/xen_sxpr.c:1843 #: src/xenxs/xen_xm.c:1187 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1955 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1961 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1980 msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2016 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2031 msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2100 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2106 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for type='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2112 msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2161 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2191 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2197 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2216 msgid "only supports passthrough accessmode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2226 msgid "filesystem writeout not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2239 msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2266 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2333 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2409 #, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2491 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2496 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2656 src/qemu/qemu_command.c:5524 msgid "missing watchdog model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2736 src/qemu/qemu_command.c:5486 msgid "invalid sound model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2795 msgid "invalid video model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2804 src/qemu/qemu_command.c:5360 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2847 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2911 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2918 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2951 src/qemu/qemu_command.c:3021 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2984 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2991 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3119 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3128 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3256 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3266 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3284 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3428 src/qemu/qemu_command.c:4098 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2269 src/xenxs/xen_xm.c:1575 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3442 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3466 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3538 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3567 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3573 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3694 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3834 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3847 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3858 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3905 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3910 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3915 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3957 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3970 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3979 src/qemu/qemu_driver.c:999 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3988 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4033 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4038 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4043 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4138 src/qemu/qemu_command.c:4149 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4173 src/qemu/qemu_command.c:4182 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4204 msgid "pit timer is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4239 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4305 src/qemu/qemu_driver.c:5065 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4326 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4343 msgid "Multiple legacy USB controller not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4399 src/qemu/qemu_command.c:4491 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4609 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4762 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4773 src/qemu/qemu_command.c:4785 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4795 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4806 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4821 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4934 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4962 src/qemu/qemu_command.c:5001 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5026 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5067 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5106 src/qemu/qemu_command.c:5248 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5112 src/qemu/qemu_command.c:5254 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5190 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5227 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5328 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5341 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5348 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5394 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5406 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "videotyp %s är endast giltig som primärt grafikkort" #: src/qemu/qemu_command.c:5421 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:5457 src/qemu/qemu_command.c:5493 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" #: src/qemu/qemu_command.c:5540 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd" #: src/qemu/qemu_command.c:5581 msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" msgstr "uppstart från tilldelade enheter stödjs endast för PCI-enheter" #: src/qemu/qemu_command.c:5586 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "uppstart från tilldelade PCI-enheter stödjs inte med denna version av qemu" #: src/qemu/qemu_command.c:5643 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1983 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "tilldelning av PCI-enheten stödjs inte av denna version av qemu" #: src/qemu/qemu_command.c:5657 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:5674 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:5681 msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5689 msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5698 msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5705 msgid "unknown migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5720 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5969 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6072 src/qemu/qemu_command.c:7287 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6131 src/qemu/qemu_command.c:7316 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6218 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6226 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6234 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6243 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6255 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6268 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6317 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6353 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6365 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6422 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6452 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6500 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6536 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6544 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6551 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6558 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6593 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6602 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6609 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6616 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6623 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6732 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6772 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6884 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6934 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7013 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7054 msgid "no emulator path found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7067 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7120 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7180 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7187 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7214 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7226 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7592 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7665 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7672 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7707 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7916 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:110 msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:303 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:309 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:344 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:418 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:426 #, c-format msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:473 #, c-format msgid "Failed to load lock manager %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:219 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:223 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:314 msgid "no monitor path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:341 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:372 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:385 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:405 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:418 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:429 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:484 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:507 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:533 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:538 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:543 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:548 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:768 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:772 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:776 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:829 msgid "Attempt to start invalid job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:899 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:908 msgid "domain is no longer running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1158 src/qemu/qemu_driver.c:9195 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1303 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1387 #, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1414 src/storage/storage_backend.c:776 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1205 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1445 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1518 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1715 src/qemu/qemu_domain.c:1723 #, c-format msgid "cannot access file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:164 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:324 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:334 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:349 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:356 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:367 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:388 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:394 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:532 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:550 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:581 msgid "Missing lock manager implementation" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:604 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:610 src/qemu/qemu_driver.c:616 #: src/qemu/qemu_driver.c:622 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:643 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:650 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:879 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:885 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:896 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:903 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1143 src/uml/uml_driver.c:1530 #: src/uml/uml_driver.c:1571 src/vbox/vbox_tmpl.c:1232 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1519 src/vbox/vbox_tmpl.c:1571 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1625 src/vbox/vbox_tmpl.c:1683 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1734 src/vbox/vbox_tmpl.c:1810 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2120 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1195 src/qemu/qemu_driver.c:8701 #: src/qemu/qemu_driver.c:8962 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1507 src/qemu/qemu_migration.c:2699 #: src/qemu/qemu_migration.c:2826 src/qemu/qemu_process.c:573 #: src/qemu/qemu_process.c:3500 msgid "resume operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1563 src/qemu/qemu_driver.c:1641 #: src/qemu/qemu_driver.c:9505 src/qemu/qemu_driver.c:9530 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1568 src/qemu/qemu_driver.c:1646 #: src/qemu/qemu_driver.c:9511 src/qemu/qemu_driver.c:9536 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1654 msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1660 msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1796 msgid "failed to kill qemu process with SIGTERM" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1938 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1975 src/uml/uml_driver.c:1705 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2086 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2158 src/uml/uml_driver.c:1747 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2367 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:4340 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2428 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2443 src/qemu/qemu_driver.c:2467 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2458 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2479 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/qemu/qemu_driver.c:10017 #: src/qemu/qemu_migration.c:799 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2557 src/qemu/qemu_driver.c:3065 #: src/qemu/qemu_driver.c:9590 src/qemu/qemu_driver.c:9879 #: src/qemu/qemu_driver.c:10762 src/qemu/qemu_driver.c:10813 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:414 src/qemu/qemu_hotplug.c:767 #: src/qemu/qemu_migration.c:1668 src/qemu/qemu_migration.c:1962 #: src/qemu/qemu_migration.c:2286 src/qemu/qemu_migration.c:2637 #: src/qemu/qemu_process.c:551 src/qemu/qemu_process.c:564 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2591 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2621 src/qemu/qemu_driver.c:2948 #: src/qemu/qemu_driver.c:3942 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2652 src/qemu/qemu_driver.c:2667 #: src/qemu/qemu_driver.c:3192 src/vbox/vbox_tmpl.c:9070 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2663 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2750 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2756 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2970 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3002 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3007 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3103 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3147 src/qemu/qemu_driver.c:7384 #, c-format msgid "no domain matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3166 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3177 src/qemu/qemu_driver.c:8222 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9022 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3198 src/vbox/vbox_tmpl.c:9076 msgid "unable to open stream" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3259 msgid "Dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3267 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3338 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3361 src/test/test_driver.c:2174 #: src/xen/xen_driver.c:1129 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3390 msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3503 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3532 src/qemu/qemu_process.c:1745 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3539 msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3546 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3561 msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3568 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3710 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3742 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3760 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3959 src/qemu/qemu_driver.c:3979 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3966 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3975 msgid "save image is incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4023 src/qemu/qemu_driver.c:4127 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4084 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4099 #, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4151 msgid "failed to resume domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4325 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4334 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4693 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4763 msgid "domain is already running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4986 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5131 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "diskstyrenhetsbussen ”%s” kan inte bytas under drift." #: src/qemu/qemu_driver.c:5218 src/uml/uml_driver.c:2181 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av disk kan inte tas bort under drift" #: src/qemu/qemu_driver.c:5222 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5243 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "diskstyrenhetsbussen ”%s” kan inte tas bort under drift." #: src/qemu/qemu_driver.c:5275 src/uml/uml_driver.c:2185 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av enhet kan inte vara tas bort under drift" #: src/qemu/qemu_driver.c:5393 #, c-format msgid "mac %s already exists" msgstr "mac %s finns redan" #: src/qemu/qemu_driver.c:5409 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns redan" #: src/qemu/qemu_driver.c:5454 #, c-format msgid "no nic of mac %s" msgstr "ingen nic för mac %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:5463 src/qemu/qemu_hotplug.c:2299 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns inte" #: src/qemu/qemu_driver.c:5528 #, c-format msgid "mac %s doesn't exist" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5599 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/qemu/qemu_driver.c:5972 #, c-format msgid "unable to parse %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6107 #, c-format msgid "Unable to set io device weight for path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6291 src/qemu/qemu_driver.c:6331 #: src/util/virtypedparam.c:143 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6400 src/qemu/qemu_driver.c:6507 #: src/qemu/qemu_driver.c:6838 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6669 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6689 msgid "can't change numa mode for running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6706 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6714 msgid "unable to set numa tunable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6876 msgid "unable to get numa nodeset" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6984 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7365 msgid "empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7371 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7401 src/qemu/qemu_driver.c:7466 #: src/qemu/qemu_driver.c:7552 src/test/test_driver.c:2799 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7473 src/qemu/qemu_driver.c:7559 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7731 src/test/test_driver.c:2854 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7745 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7801 src/qemu/qemu_driver.c:7809 #: src/qemu/qemu_driver.c:7973 #, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8086 msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8133 src/qemu/qemu_driver.c:8298 #: src/uml/uml_driver.c:2332 msgid "NULL or empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8140 src/uml/uml_driver.c:2339 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8149 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8160 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8201 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8246 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8305 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8311 #, c-format msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8321 #, c-format msgid "failed to open path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8329 #, c-format msgid "unknown disk format %s for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8358 src/storage/storage_backend.c:1011 #: src/storage/storage_backend.c:1039 src/storage/storage_backend.c:1159 #: src/util/storage_file.c:744 src/util/storage_file.c:840 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8380 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8534 src/qemu/qemu_driver.c:8606 #: src/qemu/qemu_driver.c:8839 src/qemu/qemu_driver.c:8874 msgid "no domain XML passed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8539 src/qemu/qemu_driver.c:8879 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8544 src/qemu/qemu_driver.c:8884 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8550 src/qemu/qemu_driver.c:8590 #: src/qemu/qemu_driver.c:8645 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8600 src/qemu/qemu_driver.c:8833 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8781 src/qemu/qemu_migration.c:1205 msgid "domain disappeared" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9067 src/xen/xen_driver.c:1972 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9131 #, c-format msgid "PCI device %s is still in use by domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9135 #, c-format msgid "PCI device %s is still in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9303 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9307 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9365 msgid "domain is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9488 #, c-format msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9624 src/qemu/qemu_driver.c:9938 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9655 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9663 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9681 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9689 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9695 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 src/qemu/qemu_driver.c:9749 msgid "unexpected code path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9716 msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9993 msgid "quiesce requires disk-only" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10022 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10036 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10043 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10050 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10068 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10079 #, c-format msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10087 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10190 msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10340 src/qemu/qemu_driver.c:10380 #: src/qemu/qemu_driver.c:10487 src/qemu/qemu_driver.c:10565 #: src/qemu/qemu_driver.c:10635 src/qemu/qemu_driver.c:10996 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10422 #, c-format msgid "no snapshot with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10529 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10646 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10652 msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10659 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10669 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11011 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11038 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11170 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11176 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11287 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11338 msgid "No device found for specified path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11373 msgid "partial block pull is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11485 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11497 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11605 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11612 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11634 msgid "Write to config file failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11920 msgid "QEmu driver does not support modifying element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11926 src/qemu/qemu_driver.c:11953 #: src/qemu/qemu_driver.c:12022 msgid "unknown metadata type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11948 src/qemu/qemu_driver.c:12016 msgid "QEMU driver does not support element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12029 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:189 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:201 #, c-format msgid "PCI device %s is in use by domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:205 #, c-format msgid "PCI device %s is already in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:371 #, c-format msgid "USB device %s is in use by domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:375 #, c-format msgid "USB device %s is already in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:472 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:491 #, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:522 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:317 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:334 msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:457 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:485 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:664 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:717 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:803 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:815 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:929 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1098 src/qemu/qemu_hotplug.c:2179 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1142 src/qemu/qemu_hotplug.c:2193 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1182 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1212 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1218 msgid "cannot change network interface type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1231 msgid "cannot modify ethernet network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1242 msgid "cannot modify network socket device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1252 src/qemu/qemu_hotplug.c:1288 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1296 msgid "cannot modify network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1261 msgid "cannot modify internal network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1271 msgid "cannot modify direct network device configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1278 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1336 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1351 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1356 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1366 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1404 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1409 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1414 msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1420 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1453 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1522 src/qemu/qemu_hotplug.c:1769 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2007 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1539 src/qemu/qemu_hotplug.c:1763 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1858 src/qemu/qemu_hotplug.c:2015 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1623 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1754 #, c-format msgid "disk controller %s:%d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1776 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1848 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1864 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1871 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1936 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1997 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2112 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2120 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2126 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2236 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2262 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:164 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:171 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:182 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:277 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:298 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:324 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:355 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:470 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:475 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:482 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:488 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:494 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:531 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:536 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:546 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:552 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:560 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:565 src/qemu/qemu_migration.c:582 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:572 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:577 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:598 msgid "missing feature name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:604 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:612 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:630 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:642 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:678 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:740 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:760 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:767 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:804 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:813 msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:880 msgid "is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:903 msgid "unexpectedly failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:909 msgid "canceled by client" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:927 src/qemu/qemu_migration.c:1680 msgid "migration job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:930 msgid "domain save job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:933 msgid "domain core dump job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:936 msgid "job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:950 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1051 msgid "target domain name doesn't match source name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1147 src/qemu/qemu_migration.c:1854 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1167 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1313 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1335 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1359 msgid "URI ended with incorrect ':port'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1448 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1494 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1590 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1688 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1783 #, c-format msgid "cannot parse URI %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1832 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2258 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2279 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2393 src/qemu/qemu_migration.c:2466 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2527 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2538 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2675 msgid "can't get vmdef" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2939 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3026 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3060 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3062 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:248 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:318 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" #: src/qemu/qemu_monitor.c:413 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare" #: src/qemu/qemu_monitor.c:775 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1006 src/qemu/qemu_monitor.c:1053 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1073 src/qemu/qemu_monitor.c:1114 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1133 src/qemu/qemu_monitor.c:1153 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1192 src/qemu/qemu_monitor.c:1212 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1233 src/qemu/qemu_monitor.c:1280 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1334 src/qemu/qemu_monitor.c:1370 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1423 src/qemu/qemu_monitor.c:1469 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1501 src/qemu/qemu_monitor.c:1523 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1542 src/qemu/qemu_monitor.c:1563 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1586 src/qemu/qemu_monitor.c:1609 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1631 src/qemu/qemu_monitor.c:1651 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1671 src/qemu/qemu_monitor.c:1694 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1722 src/qemu/qemu_monitor.c:1755 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1787 src/qemu/qemu_monitor.c:1829 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1894 src/qemu/qemu_monitor.c:1919 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1969 src/qemu/qemu_monitor.c:1990 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2011 src/qemu/qemu_monitor.c:2034 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2057 src/qemu/qemu_monitor.c:2078 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2100 src/qemu/qemu_monitor.c:2122 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2160 src/qemu/qemu_monitor.c:2191 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2230 src/qemu/qemu_monitor.c:2255 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2292 src/qemu/qemu_monitor.c:2313 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2334 src/qemu/qemu_monitor.c:2360 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2380 src/qemu/qemu_monitor.c:2399 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2418 src/qemu/qemu_monitor.c:2441 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2475 src/qemu/qemu_monitor.c:2496 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2515 src/qemu/qemu_monitor.c:2534 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2553 src/qemu/qemu_monitor.c:2577 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2644 src/qemu/qemu_monitor.c:2769 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1095 msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1173 msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1251 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1310 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1446 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1835 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2128 msgid "fd must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2134 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:212 msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:500 #, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:751 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:933 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:939 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1036 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1048 msgid "cpu information was empty" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1063 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2594 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1069 msgid "cpu information was missing cpu number" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1082 #, c-format msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1151 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1158 msgid "info kvm reply missing 'running' field" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1208 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1263 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1271 msgid "info balloon reply was missing balloon actual" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1283 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1294 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1305 msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1316 msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327 msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1338 msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1384 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1402 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1421 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1428 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1502 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1641 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1716 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1512 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1518 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1649 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1727 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1733 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1536 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1656 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1758 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1542 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1548 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1557 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1563 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1569 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1578 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1587 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1596 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1764 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1604 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1772 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1751 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2152 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2158 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2164 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1563 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1570 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2172 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2179 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2185 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2191 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2203 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2210 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2217 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2346 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2356 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2366 msgid "usb_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2376 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2387 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2397 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2663 msgid "pci_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2406 msgid "pci_del not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2578 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2584 msgid "character device information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2600 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2606 msgid "character device information was missing filename" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2619 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2420 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2677 msgid "drive_add reply was missing device address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2683 msgid "drive_add reply was missing device bus number" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2689 msgid "drive_add reply was missing device unit number" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2740 msgid "query-pci not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2859 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3044 msgid "" "HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " "used" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3144 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3153 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3163 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3170 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3176 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3198 msgid "reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3204 msgid "unrecognized format of block job information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3210 msgid "unable to determine array size" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3218 msgid "missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3266 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3442 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3475 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3371 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3269 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3363 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3272 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3445 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3478 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3383 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3275 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3443 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3519 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3625 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3278 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3448 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3481 msgid "Unexpected error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3332 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3343 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3349 msgid "block io throttle device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3363 msgid "block io throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3369 msgid "cannot read total_bytes_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3375 msgid "cannot read read_bytes_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3381 msgid "cannot read write_bytes_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3387 msgid "cannot read total_iops_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3393 msgid "cannot read read_iops_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3399 msgid "cannot read write_iops_sec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3407 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:173 msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:321 #, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:389 msgid "cannot stop CPU execution" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:410 msgid "cannot get status info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:433 #, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:450 msgid "system shutdown operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:474 msgid "set_link operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:482 msgid "'set_link' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:489 msgid "device name rejected" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:509 msgid "system reset operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:528 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:609 msgid "could not query kvm status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:716 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:726 src/qemu/qemu_monitor_text.c:732 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:760 msgid "could not query memory balloon statistics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:787 msgid "info block command failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:794 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:906 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1033 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:918 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1045 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1016 #, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1096 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1117 msgid "failed to resize block" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1173 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1198 msgid "setting password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1232 msgid "expiring password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1271 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1308 msgid "could not change CPU online status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1343 #, c-format msgid "could not eject media on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1352 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1387 #, c-format msgid "could not change media on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1403 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1439 #, c-format msgid "could not save memory region to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1486 msgid "could not restrict migration speed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1513 msgid "could not set maximum migration downtime" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1554 msgid "cannot query migration status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1596 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1609 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1638 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1651 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1705 #, c-format msgid "unable to start migration to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1712 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1719 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1740 msgid "cannot run monitor command to cancel migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1769 msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1800 msgid "cannot run monitor command to add usb disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1808 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1844 msgid "adding usb device failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1977 msgid "cannot attach host pci device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1989 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2076 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2028 #, c-format msgid "cannot attach %s disk %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2041 #, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2070 #, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2114 msgid "failed to remove PCI device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2133 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2162 #, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2170 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2177 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2205 #, c-format msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2213 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2241 #, c-format msgid "failed to add host net with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2247 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2276 #, c-format msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2305 #, c-format msgid "failed to add netdev with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2334 #, c-format msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2369 msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2454 #, c-format msgid "cannot attach %s disk controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2467 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2553 #, c-format msgid "failed to attach drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2559 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2836 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2571 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2626 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2644 msgid "cannot query PCI addresses" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2737 #, c-format msgid "cannot detach %s device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2743 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2777 #, c-format msgid "cannot attach %s device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2793 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2830 #, c-format msgid "failed to add drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2842 msgid "open disk image file failed" msgstr "att öppna skivavbildsfilen misslyckades" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2878 #, c-format msgid "cannot delete %s drive" msgstr "kan inte ta bort %s-enhet" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2883 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" "att ta bort enheten stödjs inte. Detta kan läcka data om disken är " "omplacerad" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2895 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "att ta bort %s-enheten misslyckades: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2931 msgid "failed to set disk password" msgstr "misslyckats med att sätta disklösenord" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2937 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2941 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "disklösenordet är felaktigt" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2969 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3121 #, c-format msgid "failed to take snapshot using command '%s'" msgstr "misslyckades att ta en ögonblicksbild med kommandot ”%s”" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2975 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3128 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2980 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3017 #, c-format msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3024 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3029 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3075 #, c-format msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3082 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3159 #, c-format msgid "failed to run cmd '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3189 #, c-format msgid "failed to inject NMI using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3211 #, c-format msgid "keycode %d is invalid: 0x%X" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3233 #, c-format msgid "failed to send key using command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3240 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3266 msgid "taking screenshot failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3357 msgid "Device not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3436 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3512 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3618 msgid "cannot run monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3473 msgid "adding graphics client failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3602 #, c-format msgid "No info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:218 #, c-format msgid "Failed to set security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:241 #, c-format msgid "Failed to clear security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:369 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:392 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:412 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:420 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:428 src/storage/storage_backend.c:458 msgid "secret storage not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:437 #, c-format msgid "invalid for volume %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:455 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:614 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1143 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1165 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1172 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1187 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1274 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1467 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1517 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1608 msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1623 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1704 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1713 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2114 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2128 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2142 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2156 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2170 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2183 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2195 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2314 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2334 #, c-format msgid "cannot limit number of processes to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2346 #, c-format msgid "cannot set max opened files to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3030 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3097 src/qemu/qemu_process.c:3818 #: src/uml/uml_driver.c:979 msgid "VM is already active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3172 msgid "Unable to find an unused SPICE port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3180 msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3193 src/qemu/qemu_process.c:3834 #: src/uml/uml_driver.c:1001 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3206 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3253 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3260 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3361 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3408 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3659 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1277 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1316 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1384 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1556 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1590 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1953 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5169 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:2580 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2599 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2643 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2662 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3387 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3404 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3448 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3465 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3509 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3526 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3570 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3587 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3631 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3648 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3692 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3709 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3753 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3770 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3814 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3831 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3875 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3892 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4391 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4409 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4564 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4583 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5527 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5545 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:354 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:369 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:539 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:596 msgid "Unable to locate libvirtd daemon in $PATH" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:651 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1077 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1096 src/remote/remote_driver.c:1160 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1141 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1193 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1232 src/remote/remote_driver.c:1246 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1364 msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1440 msgid "returned number of disk errors exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1490 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1685 src/remote/remote_driver.c:1758 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1693 src/remote/remote_driver.c:1765 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1714 src/remote/remote_driver.c:1782 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1721 src/remote/remote_driver.c:1788 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1838 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1909 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1918 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2004 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2013 src/remote/remote_driver.c:4154 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2116 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2160 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2181 src/remote/remote_driver.c:2232 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2212 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2357 #, c-format msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2363 #, c-format msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2388 msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2722 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2731 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2770 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3025 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3052 src/remote/remote_driver.c:3122 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3073 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3131 src/remote/remote_driver.c:3266 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3133 msgid "No authentication callback available" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3185 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3306 src/remote/remote_driver.c:3942 msgid "adding cb to list" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3673 msgid "no internalFlags support" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3983 src/remote/remote_driver.c:3990 #, c-format msgid "unable to find callback ID %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4086 src/remote/remote_driver.c:4145 #: src/remote/remote_driver.c:4227 src/remote/remote_driver.c:4288 #: src/remote/remote_driver.c:4347 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4441 msgid "" "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " "loop implementation" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:337 msgid "keepalive interval already set" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:280 msgid "unable to make pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:540 src/rpc/virnetclient.c:1556 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:645 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:650 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:801 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:954 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1382 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1402 msgid "poll on socket failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1450 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1565 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1691 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1697 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1708 msgid "client socket is closed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1714 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:221 #, c-format msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:227 #, c-format msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:233 #, c-format msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:239 #, c-format msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:247 #, c-format msgid "No event expected with procedure %x" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:308 src/rpc/virnetclientprogram.c:369 #, c-format msgid "Cannot duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:314 src/rpc/virnetclientprogram.c:375 #: src/rpc/virnetmessage.c:515 #, c-format msgid "Cannot set close-on-exec %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:340 #, c-format msgid "Unexpected message type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:345 #, c-format msgid "Unexpected message proc %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:351 #, c-format msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:392 #, c-format msgid "Unexpected message status %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:456 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:492 src/rpc/virnetclientstream.c:514 msgid "no stream callback registered" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:122 msgid "Unable to decode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:129 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:139 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:184 msgid "Unable to decode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:226 src/rpc/virnetmessage.c:355 #: src/rpc/virnetmessage.c:420 src/rpc/virnetmessage.c:445 msgid "Unable to encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:231 msgid "Unable to encode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:242 msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:267 #, c-format msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:273 msgid "Unable to encode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:298 msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:305 #, c-format msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:342 msgid "Unable to encode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:383 msgid "Unable to decode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:407 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:489 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:502 #, c-format msgid "No FD available at slot %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:508 #, c-format msgid "Unable to duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245 #: src/rpc/virnettlscontext.c:660 src/rpc/virnettlscontext.c:1180 msgid "Failed to initialized mutex" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:360 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:150 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:218 src/rpc/virnetsaslcontext.c:264 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:293 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:314 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:321 msgid "no client username was found" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:342 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:378 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:402 #, c-format msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:430 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:483 src/rpc/virnetsaslcontext.c:578 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:623 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 #, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:656 src/rpc/virnetsaslcontext.c:695 #, c-format msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:670 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:708 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:123 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:128 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:160 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:213 src/rpc/virnetsocket.c:410 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:226 src/rpc/virnetsocket.c:421 msgid "Unable to create socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:232 msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:249 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:257 src/rpc/virnetsocket.c:287 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:268 src/rpc/virnetsocket.c:444 #: src/rpc/virnetsocket.c:523 src/rpc/virnetsocket.c:1275 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/rpc/virnetsocket.c:325 src/rpc/virnetsocket.c:491 msgid "Failed to create socket" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:332 src/rpc/virnetsocket.c:497 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "Sökvägen %s är för lång för unix-uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:345 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att binda uttag till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:356 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:380 src/rpc/virnetsocket.c:543 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/rpc/virnetsocket.c:437 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:450 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/rpc/virnetsocket.c:486 msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:516 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:565 src/rpc/virnetsocket.c:571 msgid "unable to create socket pair" msgstr "kan inte skapa uttagspar" #: src/rpc/virnetsocket.c:609 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:787 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:838 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:858 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:988 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:991 msgid "Cannot recv data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:996 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:999 msgid "End of file while reading data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1026 msgid "Cannot write data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1031 msgid "End of file while writing data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1177 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1188 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1211 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1221 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1238 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1269 msgid "Unable to accept client" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:245 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:366 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Misslyckades att ansluta till systembussen för PolicyKit-autenticering: %s" #: src/rpc/virnetserver.c:489 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:506 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:521 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:530 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:708 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:788 src/rpc/virnetserverclient.c:947 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:289 #, c-format msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:247 msgid "Unable to get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:371 #, c-format msgid "Failed to add timer with timeout %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:459 #, c-format msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:222 #, c-format msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:274 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:281 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:311 #, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:367 #, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:376 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:390 msgid "authentication required" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:91 #, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:114 msgid "cannot get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:121 #, c-format msgid "The CA certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:123 #, c-format msgid "The server certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:124 #, c-format msgid "The client certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:132 #, c-format msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:134 #, c-format msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:135 #, c-format msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:165 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:166 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:173 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:180 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:186 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:213 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:223 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:235 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:246 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:287 src/rpc/virnettlscontext.c:301 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:324 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:336 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:373 msgid "" "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " "(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " "theDistinguished Name field in the client certificate,or run this daemon " "with --verbose option." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:396 #, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:446 #, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:447 #, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:453 src/rpc/virnettlscontext.c:964 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:456 src/rpc/virnettlscontext.c:967 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:459 src/rpc/virnettlscontext.c:970 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:462 src/rpc/virnettlscontext.c:973 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:466 src/rpc/virnettlscontext.c:977 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:470 #, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:493 src/rpc/virnettlscontext.c:1003 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:505 #, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:506 #, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:581 #, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:599 #, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:624 #, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:680 #, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:701 #, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:708 #, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:958 #, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:981 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:988 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:994 msgid "The certificate has no peers" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1009 msgid "Unable to load certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1024 #, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1096 msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1195 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1205 #, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1214 #, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1356 #, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:176 #, c-format msgid "mkstemp('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:180 #, c-format msgid "fchmod('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:186 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:191 #, c-format msgid "error closing '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:197 #, c-format msgid "rename(%s, %s) failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:247 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:354 #, c-format msgid " does not match secret file name '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:381 src/secret/secret_driver.c:488 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:385 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:390 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:399 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:406 #, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:504 #, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:637 src/secret/secret_driver.c:809 #: src/secret/secret_driver.c:845 src/secret/secret_driver.c:900 #: src/secret/secret_driver.c:946 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:664 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:706 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:726 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:733 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:781 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:908 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:915 msgid "secret is private" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:1038 msgid "Out of memory initializing secrets" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:85 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:134 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:242 msgid "could not find libvirtd" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:279 src/security/security_apparmor.c:303 #: src/security/security_apparmor.c:321 src/security/security_apparmor.c:647 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:348 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:404 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:412 src/security/security_selinux.c:187 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:442 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:494 msgid "error copying profile name" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:500 msgid "error calling profile_status()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:539 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:561 src/security/security_selinux.c:1099 #: src/security/security_selinux.c:1128 src/security/security_selinux.c:1163 #: src/security/security_selinux.c:1230 src/security/security_selinux.c:1267 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:571 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:635 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:671 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:124 #, c-format msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:143 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "" #: src/security/security_driver.c:71 #, c-format msgid "Security driver %s not found" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:122 msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:308 msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:120 #, c-format msgid "cannot open SELinux virtual domain context file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:127 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual domain context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:139 #, c-format msgid "cannot open SELinux virtual image context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:146 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:180 msgid "security model already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:193 msgid "security image label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:200 #, c-format msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:209 src/security/security_selinux.c:1172 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:251 src/security/security_selinux.c:271 #, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:262 #, c-format msgid "unexpected security label type '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:322 src/security/security_selinux.c:391 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:398 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:411 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:457 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:513 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:980 src/security/security_selinux.c:1322 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1109 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1138 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1179 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1186 src/security/security_selinux.c:1202 #: src/security/security_selinux.c:1241 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1193 #, c-format msgid "unable to set socket security context range '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1277 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:91 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [< def.xml]\n" "\n" " Options:\n" " -a | --add load profile\n" " -c | --create create profile from template\n" " -D | --delete unload and delete profile\n" " -f | --add-file add file to profile\n" " -F | --append-file append file to profile\n" " -r | --replace reload profile\n" " -R | --remove unload profile\n" " -h | --help this help\n" " -u | --uuid uuid (profile name)\n" "\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:104 msgid "" "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:112 #, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:124 #, c-format msgid "%s: warning: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:130 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:147 msgid "could not find replacement string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:152 msgid "could not allocate memory for string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:164 src/security/virt-aa-helper.c:172 msgid "not enough space in target buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:180 msgid "error replacing string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:202 msgid "invalid flag" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:210 msgid "profile name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:215 msgid "profile does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:224 msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:228 msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:230 msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:267 src/security/virt-aa-helper.c:272 #: src/security/virt-aa-helper.c:383 msgid "could not allocate memory for profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:279 src/security/virt-aa-helper.c:378 msgid "invalid length for new profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:291 msgid "failed to create include file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:297 src/security/virt-aa-helper.c:403 msgid "failed to write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:302 src/security/virt-aa-helper.c:408 msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:333 src/security/virt-aa-helper.c:1216 msgid "profile exists" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:338 msgid "template name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:343 msgid "template does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:348 msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:353 src/security/virt-aa-helper.c:358 msgid "no replacement string in template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:364 msgid "could not allocate memory for profile name" msgstr "kunde inte allokera minne för profilnamn" #: src/security/virt-aa-helper.c:370 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "kunde inte allokera minne för profilfiler" #: src/security/virt-aa-helper.c:397 msgid "failed to create profile" msgstr "misslyckats med att skapa profil" #: src/security/virt-aa-helper.c:548 msgid "bad pathname" msgstr "felaktig sökväg" #: src/security/virt-aa-helper.c:563 msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "sökvägen finns inte, hoppar över kontroller av filtyp" #: src/security/virt-aa-helper.c:603 msgid "Invalid context" msgstr "Ogiltig kontext" #: src/security/virt-aa-helper.c:609 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:616 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:648 msgid "unexpected root element, expecting " msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:658 msgid "os.type is not 'hvm'" msgstr "os.type är inte ”hvm”" #: src/security/virt-aa-helper.c:671 src/security/virt-aa-helper.c:708 #: src/security/virt-aa-helper.c:722 src/security/virt-aa-helper.c:816 #: src/security/virt-aa-helper.c:825 src/security/virt-aa-helper.c:900 #: src/security/virt-aa-helper.c:1198 src/security/virt-aa-helper.c:1202 #: src/security/virt-aa-helper.c:1262 msgid "could not allocate memory" msgstr "kunde inte allokera minne" #: src/security/virt-aa-helper.c:729 msgid "could not parse XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:734 msgid "could not find name in XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:739 msgid "bad name" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:765 msgid " skipped non-absolute path" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:772 msgid " could not find realpath for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:786 msgid " skipped restricted file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:905 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1041 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1090 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1105 src/security/virt-aa-helper.c:1125 msgid "invalid UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1108 msgid "error copying UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1117 msgid "unsupported option" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1122 msgid "bad command" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1135 msgid "could not read xml file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1139 msgid "could not get VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1144 msgid "invalid VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1176 msgid "could not set PATH" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1180 msgid "could not set IFS" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1191 msgid "could not initialize random generator" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1194 msgid "could not parse arguments" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1241 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1272 msgid "could not create profile" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:103 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:117 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:140 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:176 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:193 src/storage/storage_backend.c:313 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:200 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:210 src/storage/storage_backend.c:360 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:219 src/storage/storage_backend.c:288 #: src/storage/storage_backend_logical.c:736 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:252 src/storage/storage_backend.c:400 #: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1042 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:267 src/util/util.c:773 src/util/util.c:1076 #: src/util/util.c:1166 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:276 src/util/util.c:784 src/util/util.c:1082 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:282 src/storage/storage_backend.c:594 #: src/util/util.c:795 src/util/util.c:1090 src/util/util.c:1179 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:341 src/storage/storage_backend.c:350 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:384 src/storage/storage_backend_disk.c:648 #: src/storage/storage_backend_logical.c:685 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:435 msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:465 msgid "secrets already defined" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:578 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:588 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:630 #, c-format msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:681 src/storage/storage_backend.c:687 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:704 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:711 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:742 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:750 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:756 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:870 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:876 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:882 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:888 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:920 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:968 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1032 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1068 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1192 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1213 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1283 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1290 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1359 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1444 #: src/storage/storage_backend_logical.c:208 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1475 msgid "cannot read fd" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1590 msgid "cannot open file using fd" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1621 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1651 src/storage/storage_backend.c:1663 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:110 msgid "cannot parse device start location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:117 msgid "cannot parse device end location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:324 #, c-format msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:398 src/storage/storage_backend_fs.c:740 msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:414 msgid "Error checking for disk label" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:417 msgid "Disk label already present" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:466 msgid "Invalid partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:475 msgid "extended partition already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:510 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:516 msgid "unknown partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:600 msgid "no large enough free extent" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:731 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:744 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:754 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:117 #, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:196 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:202 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:304 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:622 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:654 msgid "missing source host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:397 msgid "missing source path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:629 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:661 msgid "missing source device" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:462 msgid "missing source dir" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:554 #, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:563 #, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:587 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:595 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:617 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:642 #, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:655 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:673 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:684 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:751 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:821 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:888 #, c-format msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:905 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:974 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1028 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1062 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1082 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1134 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:67 #, c-format msgid "host lookup failed %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:74 #, c-format msgid "no IP address for target %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:83 #, c-format msgid "cannot format ip addr for %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:169 msgid "cannot find session" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:208 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:220 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:238 #, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:299 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:309 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:402 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:410 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:167 msgid "malformed volume extent length value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:172 msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:215 msgid "malformed volume extent devices value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:244 msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:436 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:513 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:519 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:526 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:533 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:722 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:729 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:745 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_mpath.c:232 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:66 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:78 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:90 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:270 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:322 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:411 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:369 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:524 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:566 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:609 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:620 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:78 #, c-format msgid "Missing backend %d" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:86 #, c-format msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:88 src/storage/storage_driver.c:101 #: src/storage/storage_driver.c:115 msgid "no error message found" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:99 src/storage/storage_driver.c:113 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:1003 #: src/storage/storage_driver.c:1032 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:305 #, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4066 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:632 src/storage/storage_driver.c:690 #: src/storage/storage_driver.c:736 src/storage/storage_driver.c:773 #: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883 #: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978 #: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 #: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1303 #: src/storage/storage_driver.c:1433 src/storage/storage_driver.c:1593 #: src/storage/storage_driver.c:1655 src/storage/storage_driver.c:1718 #: src/storage/storage_driver.c:2016 src/storage/storage_driver.c:2080 #: src/storage/storage_driver.c:2161 src/storage/storage_driver.c:2217 #: src/storage/storage_driver.c:2264 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:638 msgid "pool is still active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:644 src/storage/storage_driver.c:788 #: src/storage/storage_driver.c:845 src/storage/storage_driver.c:898 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:654 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:699 msgid "pool already active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:745 msgid "storage pool is already active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892 #: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131 #: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1309 #: src/storage/storage_driver.c:1446 src/storage/storage_driver.c:1452 #: src/storage/storage_driver.c:1599 src/storage/storage_driver.c:1661 #: src/storage/storage_driver.c:1724 src/storage/storage_driver.c:2022 #: src/storage/storage_driver.c:2086 src/storage/storage_driver.c:2167 #: src/storage/storage_driver.c:2223 src/storage/storage_driver.c:2270 msgid "storage pool is not active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:839 msgid "storage pool is still active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:852 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4442 msgid "pool has no config file" msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil" #: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1462 #: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1669 #: src/storage/storage_driver.c:1735 src/storage/storage_driver.c:2030 #: src/storage/storage_driver.c:2097 src/storage/storage_driver.c:2175 #: src/storage/storage_driver.c:2231 src/storage/storage_driver.c:2278 #: src/test/test_driver.c:4564 src/test/test_driver.c:4771 #: src/test/test_driver.c:4850 src/test/test_driver.c:4928 #: src/test/test_driver.c:4976 src/test/test_driver.c:5016 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:1224 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "ingen lagringsvolym med passande nyckel" #: src/storage/storage_driver.c:1275 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande sökväg" #: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4680 #: src/test/test_driver.c:4764 msgid "storage vol already exists" msgstr "lagringsvolymen finns redan" #: src/storage/storage_driver.c:1334 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:1439 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:1473 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "lagringsvolymnamnet ”%s” används redan." #: src/storage/storage_driver.c:1489 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "lagringspoolen stödjer inte att skapa volymer från en befintlig volym" #: src/storage/storage_driver.c:1495 src/storage/storage_driver.c:1614 #: src/storage/storage_driver.c:1676 src/storage/storage_driver.c:1742 #: src/storage/storage_driver.c:2037 src/storage/storage_driver.c:2104 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/storage/storage_driver.c:1756 msgid "can't shrink capacity below existing allocation" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1763 msgid "Not enough space left on storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1769 msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1811 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1820 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1848 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1861 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1875 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1906 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1913 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1949 #, c-format msgid "unsupported algorithm %d" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2005 #, c-format msgid "wiping algorithm %d not supported" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2111 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:348 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:694 msgid "resolving volume filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:787 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:805 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:814 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:823 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:832 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:844 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:852 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:860 src/xenxs/xen_xm.c:655 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:872 msgid "invalid node memory value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:888 msgid "resolving domain filename" msgstr "slå upp domänfilnamn" #: src/test/test_driver.c:932 msgid "resolving network filename" msgstr "slå upp nätverksfilnamn" #: src/test/test_driver.c:967 msgid "resolving interface filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1004 msgid "resolving pool filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1056 msgid "resolving device filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1126 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default" #: src/test/test_driver.c:1480 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1523 src/test/test_driver.c:1567 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1688 src/test/test_driver.c:2280 #: src/test/test_driver.c:2805 src/test/test_driver.c:2860 msgid "getting time of day" msgstr "hämtar tid på dygnet" #: src/test/test_driver.c:1771 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1778 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1785 src/test/test_driver.c:1791 #: src/test/test_driver.c:1797 src/test/test_driver.c:1804 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1874 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1880 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1886 msgid "mismatched header magic" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1891 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1897 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1906 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1977 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1983 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1989 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2189 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2272 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2364 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2505 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2541 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3146 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3179 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3534 msgid "there is another transaction running." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3561 msgid "no transaction running, nothing to be committed." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3588 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4006 src/test/test_driver.c:4178 #: src/test/test_driver.c:4214 src/test/test_driver.c:4285 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4096 msgid "storage pool already exists" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4243 src/test/test_driver.c:4320 #: src/test/test_driver.c:4475 src/test/test_driver.c:4510 #: src/test/test_driver.c:4556 src/test/test_driver.c:4670 #: src/test/test_driver.c:4754 src/test/test_driver.c:4857 #: src/test/test_driver.c:4935 src/test/test_driver.c:4983 #: src/test/test_driver.c:5023 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4607 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4641 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4688 src/test/test_driver.c:4780 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:193 msgid "IP address not supported for ethernet interface" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:200 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:205 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:220 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:251 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:256 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:265 msgid "interface script execution not supported by this driver" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:331 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:349 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:370 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:467 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:473 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:510 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:772 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:794 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:824 msgid "cannot open socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:834 msgid "cannot bind socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:888 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:894 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:901 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:914 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:920 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:985 msgid "no kernel specified" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:994 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1024 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1163 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1170 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1179 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1431 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1537 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1672 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2048 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2094 src/uml/uml_driver.c:2206 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5545 src/vbox/vbox_tmpl.c:5560 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5716 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2166 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2359 tools/virsh.c:11253 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" #: src/util/authhelper.c:41 #, c-format msgid "Enter username for %s [%s]" msgstr "" #: src/util/authhelper.c:46 #, c-format msgid "Enter username for %s" msgstr "" #: src/util/authhelper.c:87 #, c-format msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:114 msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:171 msgid "Unable to open /proc/self/cgroup" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:230 #, c-format msgid "Failed to detect mounts for %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:252 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:265 #, c-format msgid "Failed to detect mapping for %s" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:467 #, c-format msgid "Failed to get %s %d" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:480 #, c-format msgid "Failed to set %s %d" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:498 #, c-format msgid "Failed to read %s/%s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:512 #, c-format msgid "Failed to set %s/%s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:684 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:695 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "" #: src/util/cgroup.c:716 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" #: src/util/command.c:183 #, c-format msgid "cannot clear process capabilities %d" msgstr "" #: src/util/command.c:210 #, c-format msgid "cannot apply process capabilities %d" msgstr "" #: src/util/command.c:264 msgid "cannot block signals" msgstr "" #: src/util/command.c:283 src/util/command.c:594 msgid "cannot fork child process" msgstr "" #: src/util/command.c:295 src/util/command.c:340 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" #: src/util/command.c:427 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "" #: src/util/command.c:445 msgid "cannot create pipe" msgstr "" #: src/util/command.c:452 src/util/command.c:479 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" #: src/util/command.c:472 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" #: src/util/command.c:539 #, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "" #: src/util/command.c:546 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" #: src/util/command.c:551 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" #: src/util/command.c:556 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" #: src/util/command.c:581 msgid "cannot become session leader" msgstr "" #: src/util/command.c:587 msgid "cannot change to root directory" msgstr "" #: src/util/command.c:604 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" #: src/util/command.c:625 msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/command.c:636 msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/command.c:656 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" #: src/util/command.c:717 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/command.c:741 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/command.c:1630 src/util/command.c:1854 src/util/command.c:1902 #: src/util/command.c:2137 src/util/command.c:2283 src/util/command.c:2472 #: src/util/command.c:2531 msgid "invalid use of command API" msgstr "" #: src/util/command.c:1667 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" #: src/util/command.c:1670 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" #: src/util/command.c:1673 #, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "" #: src/util/command.c:1750 msgid "unable to poll on child" msgstr "" #: src/util/command.c:1777 msgid "unable to read child stdout" msgstr "" #: src/util/command.c:1778 msgid "unable to read child stderr" msgstr "" #: src/util/command.c:1809 msgid "unable to write to child input" msgstr "" #: src/util/command.c:1868 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "" #: src/util/command.c:1924 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" #: src/util/command.c:1930 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" #: src/util/command.c:1940 msgid "unable to open pipe" msgstr "" #: src/util/command.c:2054 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" #: src/util/command.c:2062 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "" #: src/util/command.c:2072 msgid "Unknown failure during hook execution" msgstr "Okänt fel vid under utförande av hake" #: src/util/command.c:2075 msgid "Unable to send error to parent process" msgstr "Kan inte skicka felet till föräldraprocessen" #: src/util/command.c:2084 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/util/command.c:2086 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "libvirtd avslutade under handskakningen" #: src/util/command.c:2090 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process" msgstr "Oväntad bekräftelsekod ”%c” från föräldraprocessen" #: src/util/command.c:2149 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "kan inte blanda sträng-I/O med asynkront kommando" #: src/util/command.c:2155 #, c-format msgid "command is already running as pid %d" msgstr "kommandot körs redan som pid %d" #: src/util/command.c:2162 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "demonkommando kan inte använda virCommandRunAsync" #: src/util/command.c:2167 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "daemonkommando kan inte ange arbetskatalog %s" #: src/util/command.c:2173 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "att skapa en pid-fil kräver daemonkommando" #: src/util/command.c:2231 src/util/command.c:2240 #, c-format msgid "unable to wait for process %d" msgstr "" #: src/util/command.c:2248 #, c-format msgid "Child process (%d) status unexpected: %s" msgstr "" #: src/util/command.c:2289 msgid "command is not yet running" msgstr "" #: src/util/command.c:2307 #, c-format msgid "Child process (%s) status unexpected: %s" msgstr "" #: src/util/command.c:2478 src/util/command.c:2537 msgid "Handshake is already complete" msgstr "" #: src/util/command.c:2485 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "" #: src/util/command.c:2487 msgid "Child process quit during startup handshake" msgstr "" #: src/util/command.c:2502 msgid "No error message from child failure" msgstr "" #: src/util/command.c:2543 msgid "Unable to notify child process" msgstr "" #: src/util/conf.c:105 #, c-format msgid "%s:%d: %s" msgstr "" #: src/util/conf.c:351 msgid "unterminated number" msgstr "oterminerade nummer" #: src/util/conf.c:384 src/util/conf.c:408 src/util/conf.c:423 msgid "unterminated string" msgstr "oterminerad sträng" #: src/util/conf.c:454 src/util/conf.c:524 msgid "expecting a value" msgstr "förväntar sig ett värde" #: src/util/conf.c:465 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/conf.c:486 msgid "expecting a separator in list" msgstr "förväntar sig en separator i listan" #: src/util/conf.c:509 msgid "list is not closed with ]" msgstr "" #: src/util/conf.c:516 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/conf.c:559 msgid "expecting a name" msgstr "förväntar mig ett namn" #: src/util/conf.c:623 msgid "expecting a separator" msgstr "förväntar mig en separator" #: src/util/conf.c:654 msgid "expecting an assignment" msgstr "förväntar mig en tilldelning" #: src/util/conf.c:949 msgid "failed to open file" msgstr "misslyckades att öppna fil" #: src/util/conf.c:959 msgid "failed to save content" msgstr "misslyckades att spara innehåll" #: src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/util/dnsmasq.c:576 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" #: src/util/event_poll.c:627 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "" #: src/util/event_poll.c:677 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "" #: src/util/event_poll.c:685 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" #: src/util/hooks.c:101 #, c-format msgid "Invalid hook name for #%d" msgstr "" #: src/util/hooks.c:108 src/util/hooks.c:249 #, c-format msgid "Failed to build path for %s hook" msgstr "" #: src/util/hooks.c:236 #, c-format msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "" #: src/util/hooks.c:264 #, c-format msgid "Hook script %s %s failed with error code %d" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:86 #, c-format msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:108 #, c-format msgid "Could not open directory %s" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:135 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:153 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:183 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.3o:%.3o" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:199 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" #: src/util/hostusb.c:303 src/util/pci.c:1534 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:115 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:128 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:136 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:161 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:173 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:177 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:187 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:201 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:203 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" #: src/util/iptables.c:297 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "" #: src/util/iptables.c:303 msgid "Failure to mask address" msgstr "" #: src/util/iptables.c:767 #, c-format msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "" #: src/util/json.c:927 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" #: src/util/json.c:939 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "" #: src/util/json.c:1051 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" #: src/util/json.c:1081 src/util/json.c:1087 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" #: src/util/pci.c:624 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" #: src/util/pci.c:634 src/util/pci.c:1722 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:647 src/util/pci.c:693 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:667 src/util/pci.c:713 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:728 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:753 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:780 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:782 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" #: src/util/pci.c:906 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:924 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:948 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1006 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1037 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1059 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1071 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1094 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1127 src/util/pci.c:1157 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" #: src/util/pci.c:1133 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1163 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1365 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/util/pci.c:1377 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1387 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1396 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" #: src/util/pci.c:1777 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" #: src/util/pci.c:1874 #, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" msgstr "Misslyckades att lösa upp enhetslänk ”%s”: ”%s”" #: src/util/pci.c:1888 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1955 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s': '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:1986 #, c-format msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" msgstr "" #: src/util/pci.c:2048 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" #: src/util/pci.c:2136 msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2146 msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2154 msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2164 msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/pci.c:2174 msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" #: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150 #, c-format msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "" #: src/util/processinfo.c:170 src/util/processinfo.c:180 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/sexpr.c:245 #, c-format msgid "unknown s-expression kind %d" msgstr "" #: src/util/stats_linux.c:54 msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "" #: src/util/stats_linux.c:110 src/xen/xen_hypervisor.c:1515 msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:760 #, c-format msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:765 src/util/storage_file.c:861 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:796 src/util/storage_file.c:908 #, c-format msgid "cannot open file '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:851 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:870 #, c-format msgid "unknown storage file format %d" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna katalogen ”%s”" #: src/util/storage_file.c:951 #, c-format msgid "Failed to truncate file '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/storage_file.c:1007 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" #: src/util/storage_file.c:1025 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" #: src/util/sysinfo.c:127 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/sysinfo.c:482 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" #: src/util/sysinfo.c:492 #, c-format msgid "Failed to execute command %s" msgstr "Misslyckades med att köra kommandot %s" #: src/util/sysinfo.c:696 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d" #: src/util/sysinfo.c:729 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" #: src/util/sysinfo.c:735 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s" #: src/util/sysinfo.c:745 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s %s matchar inte källan %s" #: src/util/util.c:329 msgid "Unknown poll response." msgstr "Okänt pollsvar." #: src/util/util.c:363 msgid "poll error" msgstr "pollfel" #: src/util/util.c:452 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/util/util.c:459 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:825 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:855 #, c-format msgid "child process failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:872 msgid "child process failed to send fd to parent" msgstr "" #: src/util/util.c:914 src/util/util.c:1126 #, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:1024 #, c-format msgid "couldn't determine fs type ofof mount containing '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:1050 #, c-format msgid "failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:1051 #, c-format msgid "failed to open file '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:1069 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:1156 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:1172 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" #: src/util/util.c:1210 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/util.c:1222 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/util.c:1947 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" #: src/util/util.c:2003 msgid "failed to determine host name" msgstr "" #: src/util/util.c:2155 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" #: src/util/util.c:2208 #, c-format msgid "Failed to find group record for gid '%u'" msgstr "" #: src/util/util.c:2274 #, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:2323 #, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "" #: src/util/util.c:2350 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "" #: src/util/util.c:2382 #, c-format msgid "cannot getpwuid_r(%d)" msgstr "" #: src/util/util.c:2389 #, c-format msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" msgstr "" #: src/util/util.c:2398 #, c-format msgid "cannot change to uid to '%d'" msgstr "" #: src/util/util.c:2416 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2425 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2434 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2444 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2454 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" #: src/util/util.c:2462 msgid "virGetGroupName is not available" msgstr "" #: src/util/viraudit.c:60 msgid "Unable to initialize audit layer" msgstr "" #: src/util/virfile.c:157 msgid "invalid use with no flags" msgstr "" #: src/util/virfile.c:170 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:182 #, c-format msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:188 #, c-format msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:195 #, c-format msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:215 msgid "unable to close pipe" msgstr "" #: src/util/virfile.c:236 #, fuzzy msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virfile.c:380 src/util/virfile.c:426 #, c-format msgid "cannot create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:386 #, c-format msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:392 #, c-format msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:398 src/util/virfile.c:432 #, c-format msgid "cannot save file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:404 #, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "" #: src/util/virhash.c:42 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:63 src/util/virnetdev.c:487 #: src/util/virnetdevbridge.c:61 src/util/virnetdevtap.c:146 #: src/util/virnetdevtap.c:204 #, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:70 src/util/virnetdevbridge.c:69 msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:76 src/util/virnetdevbridge.c:75 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:116 #, c-format msgid "Unable to check interface flags for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:130 #, c-format msgid "Unable to check interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:160 src/util/virnetdev.c:214 src/util/virnetdev.c:232 #, c-format msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:169 src/util/virnetdev.c:185 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:270 #, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:311 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:346 src/util/virnetdev.c:361 #, c-format msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:392 src/util/virnetdev.c:407 #, c-format msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:494 #, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:509 #, c-format msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:539 src/util/virnetdev.c:599 src/util/virnetdev.c:616 #, c-format msgid "Cannot get interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:553 src/util/virnetdev.c:570 #, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:641 src/util/virnetdev.c:690 msgid "Unable to open control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:650 src/util/virnetdev.c:696 #, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:657 #, c-format msgid "Unable to get index for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:673 msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:703 #, c-format msgid "Unable to get VLAN for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:720 msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:838 #, c-format msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:858 msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:904 #, c-format msgid "could not get MAC address of interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:936 msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1014 msgid "Failed to get PCI Config Address String" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1019 msgid "Failed to get PCI SYSFS file" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1025 msgid "Failed to get interface name of the VF" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1138 msgid "Unable to get virtual functions on this platfornm" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1146 msgid "Unable to check virtual function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1156 msgid "Unable to get virtual function index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1165 msgid "Unable to get physical function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:118 src/util/virnetdevbridge.c:129 #: src/util/virnetdevbridge.c:136 #, c-format msgid "Unable to set bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:170 src/util/virnetdevbridge.c:182 #: src/util/virnetdevbridge.c:192 #, c-format msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:224 src/util/virnetdevbridge.c:238 #, c-format msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:262 src/util/virnetdevbridge.c:276 #, c-format msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:303 src/util/virnetdevbridge.c:350 #, c-format msgid "Unable to get interface index for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:309 src/util/virnetdevbridge.c:323 #, c-format msgid "Unable to add bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:357 src/util/virnetdevbridge.c:371 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:502 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:510 #, c-format msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:520 #, c-format msgid "Unable to set STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:528 #, c-format msgid "Unable to get STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:184 #, c-format msgid "error creating %s type of interface" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:208 src/util/virnetdevmacvlan.c:294 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:275 src/util/virnetdevvportprofile.c:562 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:302 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:283 src/util/virnetdevvportprofile.c:570 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:270 #, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:329 msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:337 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:344 msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:356 msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:373 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:420 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:425 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:517 #, c-format msgid "Unable to create macvlan device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:653 src/util/virnetdevmacvlan.c:660 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:678 src/util/virnetdevmacvlan.c:690 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:131 src/util/virnetdevtap.c:195 msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:154 #, c-format msgid "Unable to create tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:162 #, c-format msgid "Unable to set tap device %s to persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:211 msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:217 msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:233 msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:239 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:154 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:245 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:314 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:318 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:330 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:336 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:354 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:359 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:373 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:536 #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:618 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:674 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:695 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:709 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:793 src/util/virnetdevvportprofile.c:925 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:1062 src/util/virnetdevvportprofile.c:1073 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:84 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:90 msgid "cannot connect to netlink socket" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:102 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:116 msgid "error in select call" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:119 msgid "no valid netlink response was received" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:127 msgid "nl_recv failed" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:150 msgid "virNetlinkCommand is not supported since libnl was not available" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:152 msgid "virNetlinkCommand is not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:99 msgid "Suspend duration is too short" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:202 msgid "Suspend operation already in progress" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:210 msgid "Suspend-to-RAM" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:218 msgid "Suspend-to-Disk" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:226 msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:233 msgid "Invalid suspend target" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:243 msgid "Failed to create thread to suspend the host\n" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:330 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:337 #, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:345 #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:353 #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:383 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virrandom.c:105 msgid "argument virt_type must not be NULL" msgstr "" #: src/util/virrandom.c:122 #, fuzzy msgid "Unsupported virt type" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/util/virsocketaddr.c:95 src/util/virsocketaddr.c:188 msgid "Missing address" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:104 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:111 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:212 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:226 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" #: src/util/virterror.c:573 msgid "warning" msgstr "varning" #: src/util/virterror.c:576 tools/virsh.c:18351 msgid "error" msgstr "fel" #: src/util/virterror.c:706 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" #: src/util/virterror.c:769 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internt fel %s" #: src/util/virterror.c:771 msgid "internal error" msgstr "internt fel" #: src/util/virterror.c:774 tools/virsh.c:13333 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" #: src/util/virterror.c:778 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:780 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:784 msgid "no connection driver available" msgstr "" #: src/util/virterror.c:786 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:790 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" #: src/util/virterror.c:792 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" #: src/util/virterror.c:796 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" #: src/util/virterror.c:798 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/util/virterror.c:802 src/xen/xen_hypervisor.c:3349 #: src/xen/xen_hypervisor.c:3363 src/xen/xen_hypervisor.c:3625 msgid "invalid argument" msgstr "" #: src/util/virterror.c:804 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:808 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:810 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" #: src/util/virterror.c:814 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:816 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" #: src/util/virterror.c:820 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:822 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" #: src/util/virterror.c:825 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" #: src/util/virterror.c:829 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" #: src/util/virterror.c:831 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" #: src/util/virterror.c:835 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" #: src/util/virterror.c:837 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" #: src/util/virterror.c:841 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" #: src/util/virterror.c:843 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" #: src/util/virterror.c:847 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" #: src/util/virterror.c:849 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" #: src/util/virterror.c:852 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:856 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" #: src/util/virterror.c:858 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/util/virterror.c:861 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" #: src/util/virterror.c:865 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" #: src/util/virterror.c:867 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virterror.c:871 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" #: src/util/virterror.c:873 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" #: src/util/virterror.c:877 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar målinformation för enhet" #: src/util/virterror.c:879 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" #: src/util/virterror.c:883 msgid "missing domain name information" msgstr "saknar domännamnsinformation" #: src/util/virterror.c:885 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "saknar domännamnsinformation i %s" #: src/util/virterror.c:889 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" #: src/util/virterror.c:891 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" #: src/util/virterror.c:895 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/util/virterror.c:897 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" #: src/util/virterror.c:901 msgid "too many drivers registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/util/virterror.c:903 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" #: src/util/virterror.c:907 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virterror.c:909 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virterror.c:913 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "" #: src/util/virterror.c:915 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:919 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" #: src/util/virterror.c:921 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" #: src/util/virterror.c:925 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst" #: src/util/virterror.c:927 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s otillåten vid skrivskyddad åtkomst" #: src/util/virterror.c:931 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" #: src/util/virterror.c:933 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" #: src/util/virterror.c:937 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:939 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" #: src/util/virterror.c:943 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:945 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" #: src/util/virterror.c:949 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:951 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virterror.c:955 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" #: src/util/virterror.c:957 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virterror.c:961 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" #: src/util/virterror.c:967 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" #: src/util/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/util/virterror.c:973 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" #: src/util/virterror.c:975 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" #: src/util/virterror.c:979 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" #: src/util/virterror.c:985 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" #: src/util/virterror.c:991 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" #: src/util/virterror.c:997 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" #: src/util/virterror.c:999 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" #: src/util/virterror.c:1003 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" #: src/util/virterror.c:1005 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" #: src/util/virterror.c:1009 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" #: src/util/virterror.c:1011 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" #: src/util/virterror.c:1015 msgid "invalid MAC address" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1017 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1023 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" #: src/util/virterror.c:1027 msgid "authentication cancelled" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1029 #, c-format msgid "authentication cancelled: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1033 msgid "Storage pool not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1035 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1039 msgid "Storage volume not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1041 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1045 msgid "Storage pool probe failed" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1047 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1051 msgid "Storage pool already built" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1053 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1057 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1059 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1063 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1065 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1069 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1071 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1075 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1077 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1081 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1083 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1087 msgid "Node device not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1089 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1093 msgid "Security model not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1095 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1099 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1101 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1105 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1107 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1111 msgid "Interface not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1113 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1117 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1119 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1123 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1125 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1129 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1131 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1135 msgid "Invalid secret" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1137 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1141 msgid "Secret not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1143 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1147 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1149 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1153 msgid "Invalid network filter" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1155 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1159 msgid "Network filter not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1161 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1165 msgid "Error while building firewall" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1167 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1171 msgid "unsupported configuration" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1173 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1177 msgid "Timed out during operation" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1179 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1183 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1185 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1189 msgid "Hook script execution failed" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1191 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1195 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1197 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1201 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1203 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1207 msgid "invalid stream pointer" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1209 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1213 msgid "argument unsupported" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1215 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1219 msgid "revert requires force" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1221 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1225 msgid "operation aborted" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1227 #, c-format msgid "operation aborted: %s" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1231 msgid "metadata not found" msgstr "" #: src/util/virterror.c:1233 #, c-format msgid "metadata not found: %s" msgstr "" #: src/util/virtime.c:288 msgid "Unable to break out time format" msgstr "" #: src/util/virtime.c:316 src/util/virtime.c:347 msgid "Unable to format time" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:97 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:108 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:115 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:179 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" #: src/util/xml.c:70 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/util/xml.c:110 #, c-format msgid "'%s' value longer than %zd bytes" msgstr "" #: src/util/xml.c:140 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" #: src/util/xml.c:169 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" #: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" #: src/util/xml.c:460 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "" #: src/util/xml.c:517 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" #: src/util/xml.c:554 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" #: src/util/xml.c:594 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" #: src/util/xml.c:609 #, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "" #: src/util/xml.c:706 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/xml.c:714 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/xml.c:774 msgid "missing root element" msgstr "" #: src/util/xml.c:798 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:352 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:379 #, c-format msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:545 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:553 #, c-format msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:562 #, c-format msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:571 #, c-format msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:100 #, c-format msgid "Library '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:145 #, c-format msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:153 #, c-format msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:1000 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1007 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:180 src/vbox/vbox_tmpl.c:1014 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:186 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:903 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:912 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:918 msgid "ISession object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:951 msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1131 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1168 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1240 src/vbox/vbox_tmpl.c:1300 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1370 src/vbox/vbox_tmpl.c:1444 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1865 src/vbox/vbox_tmpl.c:3691 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1540 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1546 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1592 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1598 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1638 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1642 src/vbox/vbox_tmpl.c:1747 msgid "machine already powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1705 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1823 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1839 src/vbox/vbox_tmpl.c:5054 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1976 src/vbox/vbox_tmpl.c:5903 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6005 src/vbox/vbox_tmpl.c:6110 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6161 src/vbox/vbox_tmpl.c:6250 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6282 src/vbox/vbox_tmpl.c:6324 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6388 src/vbox/vbox_tmpl.c:6556 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6714 msgid "no domain with matching UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2113 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2124 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2777 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:" "%d, slot:%d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3417 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3467 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3637 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3684 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3721 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" "maskinen inte är i avstängt|sparat|avbrutet läge, så det gick inte att " "starta den" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3854 src/vbox/vbox_tmpl.c:5405 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3861 src/vbox/vbox_tmpl.c:5414 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3918 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kan inte få uuid på filen som ska anslutas som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3964 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4010 src/vbox/vbox_tmpl.c:5458 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till diskettenhet: %s, rc=" "%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4018 src/vbox/vbox_tmpl.c:5465 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till diskettenhet: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4198 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" "Misslyckades att inte att ansluta följande disk/dvd/diskett till maskinen: " "%s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4208 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4249 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4272 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5046 src/vbox/vbox_tmpl.c:5114 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5066 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5084 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5086 src/vbox/vbox_tmpl.c:5097 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5105 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5086 src/vbox/vbox_tmpl.c:5097 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5105 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5095 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5103 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5310 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5510 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5630 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5651 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5686 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5738 src/vbox/vbox_tmpl.c:6123 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5758 src/vbox/vbox_tmpl.c:6184 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5771 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5779 src/vbox/vbox_tmpl.c:6678 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5788 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5834 src/vbox/vbox_tmpl.c:6204 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5849 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5910 src/vbox/vbox_tmpl.c:6483 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6583 src/vbox/vbox_tmpl.c:6725 msgid "could not get domain state" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5925 src/vbox/vbox_tmpl.c:6499 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6748 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5947 src/vbox/vbox_tmpl.c:5955 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5962 src/vbox/vbox_tmpl.c:6575 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6019 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6035 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6045 src/vbox/vbox_tmpl.c:6334 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6053 src/vbox/vbox_tmpl.c:6348 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6068 src/vbox/vbox_tmpl.c:6567 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6289 src/vbox/vbox_tmpl.c:6395 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6401 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6408 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6442 src/vbox/vbox_tmpl.c:6629 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6449 src/vbox/vbox_tmpl.c:6511 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6521 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6476 msgid "could not get domain UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6490 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6508 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6590 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6641 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6644 src/vbox/vbox_tmpl.c:6653 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:6739 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8217 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8269 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8351 src/vbox/vbox_tmpl.c:8582 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8751 src/vbox/vbox_tmpl.c:8821 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:8928 #, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9003 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9009 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9048 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9058 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:9064 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:256 #, c-format msgid "failed to parse %s version" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:262 msgid "version parsing error" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:307 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:423 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:435 #, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:476 msgid "unable to read vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:482 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:490 msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:100 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session or vmwarews:///" "session" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:113 #, c-format msgid "%s utility is missing" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:278 src/vmware/vmware_driver.c:544 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:376 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:425 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume(vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:444 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:588 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:597 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:629 src/vmx/vmx.c:645 src/vmx/vmx.c:674 src/vmx/vmx.c:690 #: src/vmx/vmx.c:720 src/vmx/vmx.c:731 src/vmx/vmx.c:769 src/vmx/vmx.c:780 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:635 src/vmx/vmx.c:681 src/vmx/vmx.c:746 src/vmx/vmx.c:797 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:740 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:791 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:813 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:822 src/vmx/vmx.c:862 src/vmx/vmx.c:897 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:829 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:853 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:869 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:888 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:904 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:925 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:937 msgid "Could not verify disk address" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:945 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:954 src/vmx/vmx.c:1643 src/vmx/vmx.c:1844 src/vmx/vmx.c:1964 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:961 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:968 src/vmx/vmx.c:1971 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:975 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:982 src/vmx/vmx.c:1991 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:989 src/vmx/vmx.c:1998 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:996 src/vmx/vmx.c:2023 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1003 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1010 src/vmx/vmx.c:2030 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1016 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1048 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1061 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1070 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " "index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1150 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1166 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1218 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1271 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1285 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7 or 8 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1306 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1320 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1333 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1379 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1411 src/vmx/vmx.c:1439 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1419 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1450 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1474 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " "'normal' or 'high' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1634 msgid "Could not add controllers" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1882 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2014 src/vmx/vmx.c:2047 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2054 src/vmx/vmx.c:2229 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2126 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2134 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2160 src/vmx/vmx.c:2196 src/vmx/vmx.c:2224 #, c-format msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2169 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2205 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2236 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2309 src/vmx/vmx.c:3501 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2368 src/vmx/vmx.c:2378 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2385 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " "'%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2402 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2446 src/vmx/vmx.c:2452 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2466 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2530 src/vmx/vmx.c:3603 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2620 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2657 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2668 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2674 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2731 src/vmx/vmx.c:3709 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2793 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2884 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2892 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2915 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2928 #, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2992 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2998 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3020 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3068 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3125 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/vmx/vmx.c:3158 msgid "No support for multiple video devices" msgstr "Inget stöd för flera videoenheter" #: src/vmx/vmx.c:3286 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk" msgstr "Ej stödd busstyp ”%s” för hårddisk" #: src/vmx/vmx.c:3293 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har typ som inte stödjs ”%s”, ”%s” förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3307 #, c-format msgid "" "Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" "Avbildsfil för %s-hårddisken ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.vmdk” " "förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3330 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" #: src/vmx/vmx.c:3374 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom" msgstr "Ej stödd busstyp ”%s” för cdrom" #: src/vmx/vmx.c:3389 #, c-format msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'" msgstr "" "Avbildsfil för %s-cdrom ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.iso” " "förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3415 #, c-format msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" "%s-cdrom ”%s” har en typ som inte stödjs ”%s”, ”%s” eller ”%s” förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3454 #, c-format msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'" msgstr "" "Avbildsfil för diskett ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.flp” " "förväntades" #: src/vmx/vmx.c:3479 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3516 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3552 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3668 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3686 src/vmx/vmx.c:3744 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3761 #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3774 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:176 #, c-format msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:190 #, c-format msgid "Frontend block device not connected for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:201 #, c-format msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:210 #, c-format msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:330 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:334 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:338 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:342 #, c-format msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1432 msgid "failed to get XML representation of migrated domain" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1439 msgid "failed to define domain on destination host" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2082 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2141 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2156 msgid "cannot find default console device" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1165 src/xen/xen_hypervisor.c:1246 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1352 msgid "domain or conn is NULL" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1172 src/xen/xen_hypervisor.c:1253 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1372 src/xen/xen_hypervisor.c:3378 msgid "priv->handle invalid" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1188 src/xen/xen_hypervisor.c:1269 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1388 msgid "unsupported in dom interface < 5" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1323 src/xen/xen_hypervisor.c:1451 #, c-format msgid "Unknown scheduler %d" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1427 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Parametern för kreditplanerarvikt (%d) är ej i intervallet (1-65535)" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1436 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1478 msgid "block statistics not supported on this platform" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1503 msgid "invalid path, should be vif.." msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1508 msgid "invalid path, vif should match this domain ID" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2465 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2746 src/xen/xen_hypervisor.c:2757 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2928 src/xen/xen_hypervisor.c:3620 msgid "domain shut off or invalid" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2936 msgid "unsupported in dom interface < 4" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2944 src/xen/xen_hypervisor.c:2950 #: src/xen/xen_hypervisor.c:3635 msgid "cannot get domain details" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3357 msgid "cannot determine actual number of cells" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3372 msgid "unsupported in sys interface < 4" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3652 src/xen/xen_hypervisor.c:3660 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:120 msgid "finding dom on config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:207 msgid "Error looking up domain" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307 #: src/xen/xen_inotify.c:314 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:260 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326 msgid "looking up dom" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:373 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:389 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:402 msgid "initializing inotify" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:413 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:93 msgid "failed to create a socket" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:113 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:160 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" #: src/xen/xend_internal.c:163 msgid "failed to write to Xen Daemon" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:307 #, c-format msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:367 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:415 src/xen/xend_internal.c:418 #: src/xen/xend_internal.c:427 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:681 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:718 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:855 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid" #: src/xen/xend_internal.c:861 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" #: src/xen/xend_internal.c:866 src/xen/xend_internal.c:918 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" #: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1150 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1157 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" #: src/xen/xend_internal.c:1176 msgid "topology syntax error" msgstr "syntaxfel i topologin" #: src/xen/xend_internal.c:1239 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" #: src/xen/xend_internal.c:1365 src/xen/xend_internal.c:1391 #: src/xen/xend_internal.c:1418 src/xen/xend_internal.c:1448 #: src/xen/xend_internal.c:1485 src/xen/xend_internal.c:1561 #: src/xen/xend_internal.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2199 src/xen/xend_internal.c:2653 #: src/xen/xend_internal.c:2663 src/xen/xend_internal.c:2821 #: src/xen/xend_internal.c:2831 src/xen/xend_internal.c:2934 #: src/xen/xend_internal.c:2944 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2206 msgid "domain not running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2213 src/xen/xend_internal.c:2674 #: src/xen/xend_internal.c:2842 src/xen/xend_internal.c:2955 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2302 msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2350 src/xen/xm_internal.c:795 msgid "domain not active" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2647 src/xen/xend_internal.c:2815 #: src/xen/xend_internal.c:2928 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2742 src/xen/xend_internal.c:2749 #: src/xen/xend_internal.c:2870 src/xen/xend_internal.c:2981 msgid "unsupported device type" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2762 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2878 msgid "requested device does not exist" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3025 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3065 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3075 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3090 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3103 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3108 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3171 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3181 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3209 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3217 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3230 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3235 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3242 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3262 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3328 msgid "failed to parse domain description" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3334 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3342 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3518 src/xen/xend_internal.c:3591 #: src/xen/xend_internal.c:3699 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3530 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3550 src/xen/xend_internal.c:3659 #: src/xen/xend_internal.c:3769 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3604 src/xen/xend_internal.c:3712 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3623 src/xen/xend_internal.c:3748 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3628 src/xen/xend_internal.c:3757 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3635 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3646 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3818 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3839 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3848 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3860 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:4001 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:221 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:285 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:326 msgid "cannot get time of day" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:339 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:848 msgid "read only connection" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:853 msgid "not inactive domain" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:861 msgid "virHashLookup" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:866 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1133 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1139 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1146 src/xen/xm_internal.c:1153 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1173 msgid "unable to get current time" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1185 src/xen/xm_internal.c:1192 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1398 src/xen/xm_internal.c:1495 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1440 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1580 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1615 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1644 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1652 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:258 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" #: src/xen/xs_internal.c:282 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:291 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:1160 msgid "watch already tracked" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:123 msgid "Server name not in URI" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:129 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:173 msgid "Capabilities not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:322 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:330 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:399 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:421 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:442 msgid "Capabilities not available" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:472 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:548 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:601 src/xenapi/xenapi_driver.c:643 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:678 src/xenapi/xenapi_driver.c:725 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:760 src/xenapi/xenapi_driver.c:798 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:842 src/xenapi/xenapi_driver.c:885 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:933 src/xenapi/xenapi_driver.c:968 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:999 src/xenapi/xenapi_driver.c:1036 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1091 src/xenapi/xenapi_driver.c:1135 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1179 src/xenapi/xenapi_driver.c:1246 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1305 src/xenapi/xenapi_driver.c:1363 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1636 src/xenapi/xenapi_driver.c:1732 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1774 src/xenapi/xenapi_driver.c:1820 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:699 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1230 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1235 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1518 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1570 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1697 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1871 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1877 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_utils.c:123 msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1137 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:97 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:157 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:208 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:234 src/xenxs/xen_sxpr.c:264 src/xenxs/xen_sxpr.c:282 msgid "malformed char device string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:386 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:397 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:406 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:420 src/xenxs/xen_xm.c:496 #, c-format msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:433 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:442 src/xenxs/xen_xm.c:517 #, c-format msgid "Driver type %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:605 src/xenxs/xen_xm.c:695 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:692 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:914 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1039 msgid "missing PCI domain" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1044 msgid "missing PCI bus" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1049 msgid "missing PCI slot" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1054 msgid "missing PCI func" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1060 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1065 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1070 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1075 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1210 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1224 src/xenxs/xen_sxpr.c:1234 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1244 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "okänd livscykeltyp %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1548 src/xenxs/xen_sxpr.c:1607 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "oväntad grafiktyp %d" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1717 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1756 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Kan inte direktansluta diskett %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1768 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Kan inte direktansluta CDROM %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1828 src/xenxs/xen_xm.c:1164 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1885 src/xenxs/xen_xm.c:1314 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "nätverkstypen stödjs inte %d" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1934 src/xenxs/xen_xm.c:1302 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "nätverket %s är inte aktivt" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2033 src/xenxs/xen_sxpr.c:2093 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "hanterade PCI-enheter stödjs inte med XenD" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2239 src/xenxs/xen_sxpr.c:2246 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2253 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "oväntat livscykelvärde %d" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2262 src/xenxs/xen_xm.c:1563 msgid "configurable timezones are not supported" msgstr "konfigurerbara tidszoner stödjs inte" #: src/xenxs/xen_sxpr.c:2286 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:60 src/xenxs/xen_xm.c:87 src/xenxs/xen_xm.c:92 #: src/xenxs/xen_xm.c:114 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148 src/xenxs/xen_xm.c:186 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:141 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:180 msgid "Arguments must be non null" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:192 #, c-format msgid "config value %s not a string" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:198 #, c-format msgid "%s can't be empty" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:204 #, c-format msgid "%s not parseable" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:351 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:359 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:367 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:461 #, c-format msgid "Source file %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:480 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:633 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:641 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:662 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:669 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:677 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:775 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:785 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:795 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:805 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:929 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenxs/xen_xm.c:1623 src/xenxs/xen_xm.c:1632 src/xenxs/xen_xm.c:1641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" #: tools/console.c:319 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" #: tools/console.c:328 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" #: tools/console.c:381 msgid "unable to wait on console condition" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:139 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:161 #, sh-format msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:165 #, sh-format msgid "Resuming guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:168 #, sh-format msgid "Resuming guest $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:171 msgid "already active" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:180 tools/libvirt-guests.init.sh:213 #: tools/libvirt-guests.init.sh:239 msgid "done" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:196 #, sh-format msgid "Suspending $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:222 #, sh-format msgid "Shutting down $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:237 msgid "failed to shutdown in time" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:252 msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:263 #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:266 msgid "libvirtd not installed; skipping this URI." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:279 msgid "no running guests." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:290 #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:292 #, sh-format msgid "Shutting down guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:323 msgid "stopped, with saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:327 msgid "started" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:329 msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.init.sh:339 #, sh-format msgid "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" #: tools/virsh.c:443 tools/virsh.c:456 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" #: tools/virsh.c:470 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" #: tools/virsh.c:642 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:644 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:659 msgid "print help" msgstr "skriv ut hjälp" #: tools/virsh.c:660 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:667 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:680 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:683 tools/virsh.c:16920 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:701 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:710 msgid "autostart a domain" msgstr "autostarta en domän" #: tools/virsh.c:712 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: tools/virsh.c:717 tools/virsh.c:820 tools/virsh.c:1038 tools/virsh.c:1194 #: tools/virsh.c:1242 tools/virsh.c:1289 tools/virsh.c:1461 tools/virsh.c:1527 #: tools/virsh.c:1703 tools/virsh.c:1831 tools/virsh.c:2027 tools/virsh.c:2085 #: tools/virsh.c:2132 tools/virsh.c:2241 tools/virsh.c:2339 tools/virsh.c:2377 #: tools/virsh.c:3018 tools/virsh.c:3350 tools/virsh.c:3456 tools/virsh.c:3510 #: tools/virsh.c:3819 tools/virsh.c:3931 tools/virsh.c:4082 tools/virsh.c:4120 #: tools/virsh.c:4182 tools/virsh.c:4239 tools/virsh.c:4278 tools/virsh.c:4327 #: tools/virsh.c:4465 tools/virsh.c:4548 tools/virsh.c:4745 tools/virsh.c:4953 #: tools/virsh.c:5059 tools/virsh.c:5303 tools/virsh.c:5397 tools/virsh.c:5431 #: tools/virsh.c:5518 tools/virsh.c:5608 tools/virsh.c:5688 tools/virsh.c:5836 #: tools/virsh.c:6005 tools/virsh.c:6478 tools/virsh.c:6737 tools/virsh.c:7049 #: tools/virsh.c:7094 tools/virsh.c:7137 tools/virsh.c:7221 tools/virsh.c:7245 #: tools/virsh.c:7301 tools/virsh.c:7408 tools/virsh.c:12982 #: tools/virsh.c:13051 tools/virsh.c:13106 tools/virsh.c:13417 #: tools/virsh.c:13481 tools/virsh.c:13551 tools/virsh.c:13750 #: tools/virsh.c:13885 tools/virsh.c:14238 tools/virsh.c:14815 #: tools/virsh.c:15034 tools/virsh.c:15170 tools/virsh.c:15308 #: tools/virsh.c:15446 tools/virsh.c:15619 tools/virsh.c:15983 #: tools/virsh.c:16045 tools/virsh.c:16102 tools/virsh.c:16176 #: tools/virsh.c:16324 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" #: tools/virsh.c:718 tools/virsh.c:7361 tools/virsh.c:9401 msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" #: tools/virsh.c:739 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" #: tools/virsh.c:741 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad" #: tools/virsh.c:747 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" #: tools/virsh.c:749 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" #: tools/virsh.c:759 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(åter)anslut till hypervisor" #: tools/virsh.c:761 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " "upp." #: tools/virsh.c:767 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" #: tools/virsh.c:768 msgid "read-only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" #: tools/virsh.c:781 tools/virsh.c:18936 #, c-format msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" msgstr "" #: tools/virsh.c:789 msgid "Please specify valid connection URI" msgstr "" #: tools/virsh.c:802 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" #: tools/virsh.c:813 msgid "connect to the guest console" msgstr "anslut till gästkonsolen" #: tools/virsh.c:815 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Anslut den virtuella seriekonsolen för gästen" #: tools/virsh.c:821 msgid "character device name" msgstr "" #: tools/virsh.c:832 msgid "Unable to get domain status" msgstr "" #: tools/virsh.c:837 msgid "The domain is not running" msgstr "" #: tools/virsh.c:841 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:842 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:865 msgid "Invalid devname" msgstr "" #: tools/virsh.c:883 msgid "list domains" msgstr "lista domäner" #: tools/virsh.c:884 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnera lista på domäner" #: tools/virsh.c:889 msgid "list inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh.c:890 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" #: tools/virsh.c:892 msgid "mark domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh.c:893 msgid "show short domain description" msgstr "" #: tools/virsh.c:921 tools/virsh.c:928 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" #: tools/virsh.c:938 tools/virsh.c:945 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" #: tools/virsh.c:954 tools/virsh.c:957 msgid "Id" msgstr "Id" #: tools/virsh.c:954 tools/virsh.c:957 tools/virsh.c:7825 tools/virsh.c:8020 #: tools/virsh.c:8293 tools/virsh.c:9264 tools/virsh.c:10254 #: tools/virsh.c:10274 tools/virsh.c:10343 tools/virsh.c:11858 #: tools/virsh.c:11873 tools/virsh.c:11923 tools/virsh.c:15757 #: tools/virsh.c:15761 msgid "Name" msgstr "Namn" #: tools/virsh.c:954 tools/virsh.c:957 tools/virsh.c:8020 tools/virsh.c:8293 #: tools/virsh.c:10254 tools/virsh.c:10279 tools/virsh.c:10343 #: tools/virsh.c:15757 tools/virsh.c:15761 msgid "State" msgstr "Tillstånd" #: tools/virsh.c:954 msgid "Title" msgstr "" #: tools/virsh.c:1007 tools/virsh.c:1014 tools/virsh.c:18187 msgid "saved" msgstr "" #: tools/virsh.c:1032 msgid "show or set domain's description or title" msgstr "" #: tools/virsh.c:1033 msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:1039 msgid "modify/get running state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1040 msgid "modify/get persistent configuration" msgstr "" #: tools/virsh.c:1041 msgid "modify/get current state configuration" msgstr "" #: tools/virsh.c:1042 msgid "modify the title instead of description" msgstr "" #: tools/virsh.c:1043 msgid "open an editor to modify the description" msgstr "" #: tools/virsh.c:1044 msgid "message" msgstr "" #: tools/virsh.c:1073 tools/virsh.c:1859 tools/virsh.c:3631 tools/virsh.c:5093 #: tools/virsh.c:5326 tools/virsh.c:5540 tools/virsh.c:5629 tools/virsh.c:5717 #: tools/virsh.c:5868 tools/virsh.c:6033 tools/virsh.c:7446 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" #: tools/virsh.c:1106 msgid "Failed to collect new description/title" msgstr "" #: tools/virsh.c:1142 msgid "Domain description not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:1154 msgid "Failed to set new domain description" msgstr "" #: tools/virsh.c:1157 msgid "Domain description updated successfully" msgstr "" #: tools/virsh.c:1167 #, c-format msgid "No description for domain: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:1188 msgid "domain state" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh.c:1189 msgid "Returns state about a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:1195 msgid "also print reason for the state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1236 msgid "domain control interface state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1237 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:1282 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "hämta enhetsblocks-statistik för en domän" #: tools/virsh.c:1283 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "" #: tools/virsh.c:1290 tools/virsh.c:2086 tools/virsh.c:7409 msgid "block device" msgstr "blockenhet" #: tools/virsh.c:1291 msgid "print a more human readable output" msgstr "" #: tools/virsh.c:1305 msgid "number of read operations:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1307 msgid "number of bytes read:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1309 msgid "number of write operations:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1311 msgid "number of bytes written:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1313 msgid "error count:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1315 msgid "number of flush operations:" msgstr "" #: tools/virsh.c:1317 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" #: tools/virsh.c:1319 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh.c:1321 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh.c:1373 tools/virsh.c:1393 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" #: tools/virsh.c:1380 tools/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:1455 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "hämta nätverksgränssnitt-statistik för en domän" #: tools/virsh.c:1456 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Hämta statistik för nätverksgränssnitt för en köranade domän." #: tools/virsh.c:1462 tools/virsh.c:1832 msgid "interface device" msgstr "gränssnittsenhet" #: tools/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" #: tools/virsh.c:1521 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:1522 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" #: tools/virsh.c:1528 tools/virsh.c:1704 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "" #: tools/virsh.c:1529 msgid "new state of the device" msgstr "" #: tools/virsh.c:1530 msgid "persist interface state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1570 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:1577 tools/virsh.c:1744 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:1593 tools/virsh.c:1751 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:1600 tools/virsh.c:1758 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" #: tools/virsh.c:1631 #, c-format msgid "interface (%s: %s) not found" msgstr "" #: tools/virsh.c:1665 tools/virsh.c:12272 tools/virsh.c:12331 #: tools/virsh.c:13838 tools/virsh.c:14309 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" #: tools/virsh.c:1670 tools/virsh.c:13843 tools/virsh.c:14314 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" #: tools/virsh.c:1675 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1678 tools/virsh.c:13533 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:1697 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:1698 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:1705 msgid "Get persistent interface state" msgstr "" #: tools/virsh.c:1790 #, c-format msgid "Interface (%s: %s) not found." msgstr "" #: tools/virsh.c:1825 msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:1826 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:1833 tools/virsh.c:13559 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" #: tools/virsh.c:1834 tools/virsh.c:13560 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" #: tools/virsh.c:1835 tools/virsh.c:5063 tools/virsh.c:5306 tools/virsh.c:5520 #: tools/virsh.c:5610 tools/virsh.c:5693 tools/virsh.c:5845 tools/virsh.c:6010 #: tools/virsh.c:7422 msgid "affect next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:1836 tools/virsh.c:5064 tools/virsh.c:5307 tools/virsh.c:5521 #: tools/virsh.c:5611 tools/virsh.c:5694 tools/virsh.c:5846 tools/virsh.c:6011 #: tools/virsh.c:7423 msgid "affect running domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:1837 tools/virsh.c:5065 tools/virsh.c:5308 tools/virsh.c:5522 #: tools/virsh.c:5612 tools/virsh.c:5695 tools/virsh.c:5847 tools/virsh.c:6012 #: tools/virsh.c:7424 msgid "affect current domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:1892 tools/virsh.c:13648 msgid "inbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh.c:1896 tools/virsh.c:13652 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh.c:1905 tools/virsh.c:13659 msgid "outbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh.c:1909 tools/virsh.c:13663 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh.c:1921 msgid "Unable to get number of interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:1938 msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:2003 msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:2021 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:2022 msgid "Get memory statistics for a running domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:2047 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2079 msgid "domain block device size information" msgstr "" #: tools/virsh.c:2080 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:2114 tools/virsh.c:10612 tools/virsh.c:11549 msgid "Capacity:" msgstr "" #: tools/virsh.c:2115 tools/virsh.c:10615 tools/virsh.c:11552 msgid "Allocation:" msgstr "" #: tools/virsh.c:2116 msgid "Physical:" msgstr "" #: tools/virsh.c:2126 msgid "list all domain blocks" msgstr "" #: tools/virsh.c:2127 msgid "Get the summary of block devices for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:2134 tools/virsh.c:2243 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" #: tools/virsh.c:2136 msgid "additionally display the type and device value" msgstr "" #: tools/virsh.c:2178 tools/virsh.c:2281 tools/virsh.c:11883 #: tools/virsh.c:11923 msgid "Type" msgstr "" #: tools/virsh.c:2179 msgid "Device" msgstr "" #: tools/virsh.c:2179 tools/virsh.c:2181 msgid "Target" msgstr "" #: tools/virsh.c:2179 tools/virsh.c:2181 tools/virsh.c:2282 msgid "Source" msgstr "" #: tools/virsh.c:2235 msgid "list all domain virtual interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:2236 msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:2281 msgid "Interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:2282 msgid "Model" msgstr "" #: tools/virsh.c:2282 msgid "MAC" msgstr "" #: tools/virsh.c:2333 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendera en domän" #: tools/virsh.c:2334 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendera en körande domän." #: tools/virsh.c:2357 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domän %s suspenderad\n" #: tools/virsh.c:2359 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: tools/virsh.c:2371 msgid "suspend a domain for a given time duration" msgstr "" #: tools/virsh.c:2372 msgid "Suspend a running domain for a given time duration." msgstr "" #: tools/virsh.c:2378 msgid "duration in seconds" msgstr "" #: tools/virsh.c:2379 tools/virsh.c:6383 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" #: tools/virsh.c:2402 tools/virsh.c:6407 msgid "Invalid duration argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:2407 tools/virsh.c:6402 msgid "Invalid target argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:2418 tools/virsh.c:6423 msgid "Invalid target" msgstr "" #: tools/virsh.c:2423 #, c-format msgid "Domain %s could not be suspended" msgstr "" #: tools/virsh.c:2428 #, c-format msgid "Domain %s successfully suspended" msgstr "" #: tools/virsh.c:2442 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" #: tools/virsh.c:2443 msgid "Create a domain." msgstr "Skapa en domän." #: tools/virsh.c:2448 tools/virsh.c:2511 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" #: tools/virsh.c:2450 tools/virsh.c:2915 msgid "attach to console after creation" msgstr "" #: tools/virsh.c:2452 tools/virsh.c:2917 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" #: tools/virsh.c:2453 tools/virsh.c:2919 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" #: tools/virsh.c:2487 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" #: tools/virsh.c:2495 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: tools/virsh.c:2505 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" #: tools/virsh.c:2506 msgid "Define a domain." msgstr "Definiera en domän." #: tools/virsh.c:2536 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" #: tools/virsh.c:2540 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" #: tools/virsh.c:2550 msgid "undefine a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:2552 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" #: tools/virsh.c:2557 tools/virsh.c:6655 msgid "domain name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh.c:2558 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:2560 msgid "" "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " "paths) (see domblklist)" msgstr "" #: tools/virsh.c:2563 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" msgstr "" #: tools/virsh.c:2565 msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "" #: tools/virsh.c:2567 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" #: tools/virsh.c:2632 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:2703 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "" #: tools/virsh.c:2708 msgid "Could not retrieve domain XML description" msgstr "" #: tools/virsh.c:2748 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" #: tools/virsh.c:2749 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:2758 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh.c:2761 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" #: tools/virsh.c:2811 msgid "Failed to enumerate devices" msgstr "" #: tools/virsh.c:2844 #, c-format msgid "" "Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2851 #, c-format msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "" #: tools/virsh.c:2854 msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "" #: tools/virsh.c:2858 msgid "Done.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2864 #, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" msgstr "" #: tools/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Volume '%s' removed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2875 #, c-format msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:2905 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" #: tools/virsh.c:2906 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" #: tools/virsh.c:2913 msgid "name of the inactive domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" #: tools/virsh.c:2921 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" #: tools/virsh.c:2923 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" #: tools/virsh.c:2946 msgid "Domain is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" #: tools/virsh.c:2988 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" #: tools/virsh.c:2993 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" #: tools/virsh.c:3011 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" #: tools/virsh.c:3012 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:3017 tools/virsh.c:3349 tools/virsh.c:3817 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" #: tools/virsh.c:3019 msgid "where to save the data" msgstr "var data ska sparas" #: tools/virsh.c:3021 tools/virsh.c:3194 tools/virsh.c:3752 tools/virsh.c:6742 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" #: tools/virsh.c:3022 tools/virsh.c:3195 tools/virsh.c:3252 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" #: tools/virsh.c:3023 tools/virsh.c:3196 tools/virsh.c:3253 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" #: tools/virsh.c:3024 tools/virsh.c:3353 msgid "display the progress of save" msgstr "" #: tools/virsh.c:3062 tools/virsh.c:3781 tools/virsh.c:6781 msgid "malformed xml argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3076 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh.c:3124 msgid "Save" msgstr "" #: tools/virsh.c:3129 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3141 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:3142 msgid "" "Output the domain information for a saved state file,\n" "as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:3148 msgid "saved state file to read" msgstr "" #: tools/virsh.c:3149 tools/virsh.c:6480 tools/virsh.c:15449 #: tools/virsh.c:15986 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:3186 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:3187 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:3192 msgid "saved state file to modify" msgstr "" #: tools/virsh.c:3221 msgid "malformed or missing xml argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3229 tools/virsh.c:3319 tools/virsh.c:15390 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3233 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3245 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:3246 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh.c:3251 msgid "saved state file to edit" msgstr "" #: tools/virsh.c:3278 msgid "--running and --saved are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:3310 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3323 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3340 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" #: tools/virsh.c:3341 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" " command is next run for the domain, it will automatically\n" " be started from this saved state." msgstr "" #: tools/virsh.c:3351 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" #: tools/virsh.c:3352 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" #: tools/virsh.c:3388 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" #: tools/virsh.c:3432 msgid "Managedsave" msgstr "" #: tools/virsh.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3450 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:3451 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:3476 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" #: tools/virsh.c:3482 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3487 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3490 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" #: tools/virsh.c:3504 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" #: tools/virsh.c:3505 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare." #: tools/virsh.c:3511 msgid "parameter=value" msgstr "" #: tools/virsh.c:3512 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "vikt för XEN_CREDIT" #: tools/virsh.c:3513 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "gräns för XEN_CREDIT" #: tools/virsh.c:3514 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" #: tools/virsh.c:3515 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:3516 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:3532 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Ogiltigt värde för vikt" #: tools/virsh.c:3546 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Ogiltigt värde för gräns" #: tools/virsh.c:3558 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" #: tools/virsh.c:3573 msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "" #: tools/virsh.c:3580 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" msgstr "" #: tools/virsh.c:3587 msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" msgstr "" #: tools/virsh.c:3594 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" #: tools/virsh.c:3600 msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" msgstr "" #: tools/virsh.c:3651 tools/virsh.c:3655 msgid "Scheduler" msgstr "Schemaläggare" #: tools/virsh.c:3655 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: tools/virsh.c:3712 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3719 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" #: tools/virsh.c:3742 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil" #: tools/virsh.c:3743 msgid "Restore a domain." msgstr "Återställ en domän." #: tools/virsh.c:3748 msgid "the state to restore" msgstr "tillståndet som ska återställas" #: tools/virsh.c:3750 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" #: tools/virsh.c:3753 msgid "restore domain into running state" msgstr "" #: tools/virsh.c:3754 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" #: tools/virsh.c:3792 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" #: tools/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domän återställd från %s\n" #: tools/virsh.c:3808 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" #: tools/virsh.c:3809 msgid "Core dump a domain." msgstr "Spara kärnan för en domän." #: tools/virsh.c:3814 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" #: tools/virsh.c:3815 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:3818 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:3820 msgid "where to dump the core" msgstr "var kärnan ska sparas" #: tools/virsh.c:3821 msgid "display the progress of dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:3862 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh.c:3909 msgid "Dump" msgstr "" #: tools/virsh.c:3914 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3924 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" #: tools/virsh.c:3926 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" #: tools/virsh.c:3932 msgid "where to store the screenshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:3933 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" #: tools/virsh.c:3963 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" #: tools/virsh.c:4005 tools/virsh.c:11248 tools/virsh.c:11339 msgid "file must not be empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:4010 msgid "invalid screen ID" msgstr "" #: tools/virsh.c:4021 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:4034 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:4042 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:4047 tools/virsh.c:11269 tools/virsh.c:11365 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:4052 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:4056 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:4076 msgid "resume a domain" msgstr "fortsätt en domän" #: tools/virsh.c:4077 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." #: tools/virsh.c:4100 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" #: tools/virsh.c:4102 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" #: tools/virsh.c:4114 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stäng snällt ned en domän" #: tools/virsh.c:4115 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kör nedstängning i måldomänen." #: tools/virsh.c:4121 tools/virsh.c:4183 msgid "shutdown mode: acpi|agent" msgstr "" #: tools/virsh.c:4139 tools/virsh.c:4200 tools/virsh.c:4720 msgid "Invalid type" msgstr "" #: tools/virsh.c:4149 tools/virsh.c:4210 #, c-format msgid "Unknown mode %s value, expecting 'acpi' or 'agent'" msgstr "" #: tools/virsh.c:4162 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" #: tools/virsh.c:4164 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" #: tools/virsh.c:4176 msgid "reboot a domain" msgstr "starta om en domän" #: tools/virsh.c:4177 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen." #: tools/virsh.c:4219 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domän %s håller på att starts om\n" #: tools/virsh.c:4221 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" #: tools/virsh.c:4233 msgid "reset a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:4234 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" #: tools/virsh.c:4257 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:4259 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:4271 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:4273 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" #: tools/virsh.c:4279 msgid "terminate gracefully" msgstr "" #: tools/virsh.c:4307 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" #: tools/virsh.c:4309 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" #: tools/virsh.c:4321 msgid "domain information" msgstr "domäninformation" #: tools/virsh.c:4322 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." #: tools/virsh.c:4353 tools/virsh.c:4355 msgid "Id:" msgstr "Id:" #: tools/virsh.c:4356 tools/virsh.c:10560 tools/virsh.c:11526 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: tools/virsh.c:4359 tools/virsh.c:10563 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: tools/virsh.c:4362 msgid "OS Type:" msgstr "OS-typ:" #: tools/virsh.c:4367 tools/virsh.c:4997 tools/virsh.c:5026 #: tools/virsh.c:10570 tools/virsh.c:10574 tools/virsh.c:10578 #: tools/virsh.c:10582 tools/virsh.c:10586 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" #: tools/virsh.c:4370 tools/virsh.c:6171 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" #: tools/virsh.c:4377 tools/virsh.c:5004 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" #: tools/virsh.c:4381 tools/virsh.c:4384 msgid "Max memory:" msgstr "Max minne:" #: tools/virsh.c:4385 msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" #: tools/virsh.c:4387 msgid "Used memory:" msgstr "Använt minne:" #: tools/virsh.c:4399 tools/virsh.c:4401 tools/virsh.c:7836 tools/virsh.c:7838 #: tools/virsh.c:10596 tools/virsh.c:10598 msgid "Persistent:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4399 tools/virsh.c:4411 tools/virsh.c:7836 #: tools/virsh.c:10120 tools/virsh.c:10135 tools/virsh.c:10137 #: tools/virsh.c:10138 tools/virsh.c:10139 tools/virsh.c:10596 #: tools/virsh.c:11545 tools/virsh.c:11768 tools/virsh.c:11775 #: tools/virsh.c:11776 tools/virsh.c:11777 tools/virsh.c:11793 #: tools/virsh.c:18210 tools/virsh.c:18356 msgid "unknown" msgstr "" #: tools/virsh.c:4401 tools/virsh.c:4414 tools/virsh.c:7832 tools/virsh.c:7838 #: tools/virsh.c:7843 tools/virsh.c:8039 tools/virsh.c:8062 #: tools/virsh.c:10112 tools/virsh.c:10123 tools/virsh.c:10598 #: tools/virsh.c:10607 tools/virsh.c:18302 msgid "yes" msgstr "" #: tools/virsh.c:4401 tools/virsh.c:4414 tools/virsh.c:7832 tools/virsh.c:7838 #: tools/virsh.c:7843 tools/virsh.c:8039 tools/virsh.c:8062 #: tools/virsh.c:10112 tools/virsh.c:10123 tools/virsh.c:10598 #: tools/virsh.c:10607 tools/virsh.c:18302 msgid "no" msgstr "" #: tools/virsh.c:4405 tools/virsh.c:7841 tools/virsh.c:7843 #: tools/virsh.c:10605 tools/virsh.c:10607 msgid "Autostart:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4406 msgid "enable" msgstr "" #: tools/virsh.c:4406 msgid "disable" msgstr "" #: tools/virsh.c:4411 tools/virsh.c:4413 msgid "Managed save:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4429 msgid "Security model:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4430 msgid "Security DOI:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4444 msgid "Security label:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4459 msgid "domain job information" msgstr "" #: tools/virsh.c:4460 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:4487 msgid "Job type:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4490 msgid "Bounded" msgstr "" #: tools/virsh.c:4494 msgid "Unbounded" msgstr "" #: tools/virsh.c:4499 msgid "None" msgstr "" #: tools/virsh.c:4503 msgid "Time elapsed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4505 msgid "Time remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4508 msgid "Data processed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4510 msgid "Data remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4512 msgid "Data total:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4516 msgid "Memory processed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4518 msgid "Memory remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4520 msgid "Memory total:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4524 msgid "File processed:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4526 msgid "File remaining:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4528 msgid "File total:" msgstr "" #: tools/virsh.c:4542 msgid "abort active domain job" msgstr "" #: tools/virsh.c:4543 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" #: tools/virsh.c:4575 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA oanvänt minne" #: tools/virsh.c:4576 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh.c:4581 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cellnummer:" #: tools/virsh.c:4582 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh.c:4608 msgid "cell number has to be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh.c:4614 msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." msgstr "--cellno och --all är ömsesidigt uteslutande. Välj bara en." #: tools/virsh.c:4622 tools/virsh.c:4628 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" #: tools/virsh.c:4626 msgid "(capabilities)" msgstr "" #: tools/virsh.c:4635 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: tools/virsh.c:4647 msgid "conversion from string failed" msgstr "konvertering från sträng misslyckades" #: tools/virsh.c:4655 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "misslyckades med att få ledigt minne för NUMA-nod nummer: %lu" #: tools/virsh.c:4669 tools/virsh.c:4682 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: tools/virsh.c:4703 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "anslutning vcpu maximal" #: tools/virsh.c:4704 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" "Visa maximala antalet virtuella processorer för gästerna på denna anslutning." #: tools/virsh.c:4709 msgid "domain type" msgstr "domäntyp" #: tools/virsh.c:4739 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" #: tools/virsh.c:4740 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:4746 msgid "get maximum cap on vcpus" msgstr "" #: tools/virsh.c:4747 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" #: tools/virsh.c:4748 msgid "get value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:4749 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:4751 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" #: tools/virsh.c:4774 #, c-format msgid "" "when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" msgstr "" #: tools/virsh.c:4779 #, c-format msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" msgstr "" #: tools/virsh.c:4799 msgid "--maximum and --active cannot both be specified" msgstr "" #: tools/virsh.c:4804 msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:4850 tools/virsh.c:4871 msgid "maximum" msgstr "" #: tools/virsh.c:4850 tools/virsh.c:4908 msgid "config" msgstr "" #: tools/virsh.c:4871 tools/virsh.c:4930 msgid "live" msgstr "" #: tools/virsh.c:4908 tools/virsh.c:4930 msgid "current" msgstr "" #: tools/virsh.c:4947 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" #: tools/virsh.c:4948 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." #: tools/virsh.c:4995 tools/virsh.c:5024 tools/virsh.c:5159 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" #: tools/virsh.c:4996 tools/virsh.c:5025 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" #: tools/virsh.c:5006 tools/virsh.c:5028 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-släktskap:" #: tools/virsh.c:5025 tools/virsh.c:5026 tools/virsh.c:5027 msgid "N/A" msgstr "" #: tools/virsh.c:5027 msgid "CPU time" msgstr "" #: tools/virsh.c:5053 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" #: tools/virsh.c:5054 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." #: tools/virsh.c:5060 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" #: tools/virsh.c:5062 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" #: tools/virsh.c:5114 msgid "vcpupin: Missing cpulist." msgstr "" #: tools/virsh.c:5123 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" #: tools/virsh.c:5134 msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "" #: tools/virsh.c:5140 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" #: tools/virsh.c:5159 msgid "CPU Affinity" msgstr "" #: tools/virsh.c:5228 tools/virsh.c:5252 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." #: tools/virsh.c:5288 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" #: tools/virsh.c:5297 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh.c:5298 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:5304 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh.c:5305 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" #: tools/virsh.c:5347 msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "" #: tools/virsh.c:5370 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" #: tools/virsh.c:5391 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" #: tools/virsh.c:5392 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:5425 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" #: tools/virsh.c:5426 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" #: tools/virsh.c:5433 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" #: tools/virsh.c:5435 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" #: tools/virsh.c:5436 msgid "the key code" msgstr "" #: tools/virsh.c:5479 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:5485 msgid "too many keycodes" msgstr "" #: tools/virsh.c:5491 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:5512 msgid "change memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" #: tools/virsh.c:5513 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." #: tools/virsh.c:5519 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobytes minne" #: tools/virsh.c:5561 tools/virsh.c:5649 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh.c:5567 #, c-format msgid "Invalid value of %lu for memory size" msgstr "" #: tools/virsh.c:5573 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Kan inte verifiera MaxMemorySize" #: tools/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb" msgstr "" #: tools/virsh.c:5602 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ändra gräns för maximalt minne" #: tools/virsh.c:5603 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." #: tools/virsh.c:5609 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes" #: tools/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" #: tools/virsh.c:5661 tools/virsh.c:5666 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" #: tools/virsh.c:5679 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5680 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" "\n" " virsh # blkiotune " msgstr "" #: tools/virsh.c:5690 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" #: tools/virsh.c:5692 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" #: tools/virsh.c:5736 tools/virsh.c:5890 tools/virsh.c:7468 tools/virsh.c:7476 #: tools/virsh.c:7484 tools/virsh.c:7492 tools/virsh.c:7500 tools/virsh.c:7508 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" #: tools/virsh.c:5743 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" #: tools/virsh.c:5751 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "" #: tools/virsh.c:5762 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5775 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5809 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5827 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5828 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" "\n" " virsh # memtune " msgstr "" #: tools/virsh.c:5838 msgid "Max memory in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:5840 msgid "Memory during contention in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:5842 msgid "Max memory plus swap in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:5844 msgid "Min guaranteed memory in kilobytes" msgstr "" #: tools/virsh.c:5910 tools/virsh.c:6069 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5923 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5930 msgid "unlimited" msgstr "" #: tools/virsh.c:5980 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5995 msgid "Get or set numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:5996 msgid "" "Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" " To get the numa parameters use following command: \n" "\n" " virsh # numatune " msgstr "" #: tools/virsh.c:6007 msgid "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave" msgstr "" #: tools/virsh.c:6009 msgid "NUMA node selections to set" msgstr "" #: tools/virsh.c:6051 msgid "Unable to parse nodeset." msgstr "" #: tools/virsh.c:6058 msgid "Unable to parse mode." msgstr "" #: tools/virsh.c:6082 msgid "Unable to get numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:6119 #, c-format msgid "Invalid mode: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:6137 msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:6153 msgid "node information" msgstr "nodinformation" #: tools/virsh.c:6154 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." #: tools/virsh.c:6167 msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att få nodinformation" #: tools/virsh.c:6170 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" #: tools/virsh.c:6172 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" #: tools/virsh.c:6173 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-uttag:" #: tools/virsh.c:6174 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kärnor per uttag:" #: tools/virsh.c:6175 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Trådar per kärna:" #: tools/virsh.c:6176 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cell(er):" #: tools/virsh.c:6177 msgid "Memory size:" msgstr "Minnesstorlek:" #: tools/virsh.c:6186 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh.c:6187 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" #: tools/virsh.c:6192 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" #: tools/virsh.c:6193 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" #: tools/virsh.c:6221 msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "" #: tools/virsh.c:6227 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:6241 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:6271 tools/virsh.c:6294 msgid "user:" msgstr "" #: tools/virsh.c:6272 tools/virsh.c:6296 msgid "system:" msgstr "" #: tools/virsh.c:6273 tools/virsh.c:6281 tools/virsh.c:6298 msgid "idle:" msgstr "" #: tools/virsh.c:6274 tools/virsh.c:6300 msgid "iowait:" msgstr "" #: tools/virsh.c:6280 tools/virsh.c:6292 msgid "usage:" msgstr "" #: tools/virsh.c:6315 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh.c:6316 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" #: tools/virsh.c:6321 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" #: tools/virsh.c:6338 msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "" #: tools/virsh.c:6345 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:6358 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "" #: tools/virsh.c:6376 msgid "suspend the host node for a given time duration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6377 msgid "" "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " "thereafter." msgstr "" #: tools/virsh.c:6385 msgid "Suspend duration in seconds" msgstr "" #: tools/virsh.c:6386 msgid "Suspend flags, 0 for default" msgstr "" #: tools/virsh.c:6412 msgid "Invalid flags argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:6428 msgid "Invalid duration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6434 msgid "The host was not suspended" msgstr "" #: tools/virsh.c:6445 msgid "capabilities" msgstr "kapabiliteter" #: tools/virsh.c:6446 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." #: tools/virsh.c:6459 msgid "failed to get capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" #: tools/virsh.c:6472 msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" #: tools/virsh.c:6473 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh.c:6479 tools/virsh.c:8408 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:6481 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" #: tools/virsh.c:6525 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:6526 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" #: tools/virsh.c:6531 msgid "source config data format" msgstr "" #: tools/virsh.c:6532 msgid "config data file to import from" msgstr "" #: tools/virsh.c:6572 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" #: tools/virsh.c:6573 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" #: tools/virsh.c:6578 msgid "target config data type format" msgstr "" #: tools/virsh.c:6579 msgid "xml data file to export from" msgstr "" #: tools/virsh.c:6619 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" #: tools/virsh.c:6625 msgid "domain id or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh.c:6649 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" #: tools/virsh.c:6684 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" #: tools/virsh.c:6690 msgid "domain id or name" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh.c:6709 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" #: tools/virsh.c:6719 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrera domän till en annan värd" #: tools/virsh.c:6720 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering." #: tools/virsh.c:6725 msgid "live migration" msgstr "live-migrering" #: tools/virsh.c:6726 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6727 msgid "direct migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6728 msgid "tunnelled migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6729 msgid "persist VM on destination" msgstr "" #: tools/virsh.c:6730 msgid "undefine VM on source" msgstr "" #: tools/virsh.c:6731 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "" #: tools/virsh.c:6732 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" #: tools/virsh.c:6733 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" #: tools/virsh.c:6735 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" msgstr "" #: tools/virsh.c:6736 msgid "display the progress of migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6738 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" #: tools/virsh.c:6739 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas" #: tools/virsh.c:6740 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh.c:6741 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh.c:6776 tools/virsh.c:9613 tools/virsh.c:10433 #: tools/virsh.c:10445 tools/virsh.c:10784 tools/virsh.c:11469 msgid "missing argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:6811 #, c-format msgid "file '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:6821 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:6999 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:7004 msgid "migrate: Invalid timeout" msgstr "" #: tools/virsh.c:7010 msgid "migrate: Timeout is too big" msgstr "" #: tools/virsh.c:7028 msgid "Migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:7043 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" #: tools/virsh.c:7044 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" #: tools/virsh.c:7050 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" #: tools/virsh.c:7069 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" #: tools/virsh.c:7087 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh.c:7088 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" #: tools/virsh.c:7095 msgid "migration bandwidth limit in Mbps" msgstr "" #: tools/virsh.c:7113 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh.c:7131 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh.c:7132 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:7192 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" #: tools/virsh.c:7215 tools/virsh.c:7216 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" #: tools/virsh.c:7222 tools/virsh.c:7246 msgid "Fully-qualified path of disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:7223 msgid "Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7239 tools/virsh.c:7240 msgid "Manage active block operations." msgstr "" #: tools/virsh.c:7247 msgid "Abort the active job on the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:7248 msgid "Get active job information for the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:7249 msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" #: tools/virsh.c:7269 msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" msgstr "" #: tools/virsh.c:7295 tools/virsh.c:7296 msgid "Resize block device of domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:7302 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" #: tools/virsh.c:7303 msgid "New size of the block device in kilobytes, the size must be integer" msgstr "" #: tools/virsh.c:7321 msgid "Path must not be empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:7326 tools/virsh.c:11234 tools/virsh.c:11239 #: tools/virsh.c:11326 tools/virsh.c:11331 msgid "Unable to parse integer" msgstr "" #: tools/virsh.c:7331 #, c-format msgid "Size must be less than %llu" msgstr "" #: tools/virsh.c:7339 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:7341 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "" #: tools/virsh.c:7353 msgid "autostart a network" msgstr "starta ett nätverk automatiskt" #: tools/virsh.c:7355 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." #: tools/virsh.c:7360 tools/virsh.c:7718 tools/virsh.c:7757 tools/virsh.c:8158 #: tools/virsh.c:14916 msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" #: tools/virsh.c:7382 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh.c:7384 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh.c:7390 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" #: tools/virsh.c:7392 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" #: tools/virsh.c:7402 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" #: tools/virsh.c:7403 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" #: tools/virsh.c:7411 msgid "total throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:7413 msgid "read throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:7415 msgid "write throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:7417 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:7419 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:7421 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh.c:7518 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:7531 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh.c:7603 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "" #: tools/virsh.c:7620 msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" #: tools/virsh.c:7621 msgid "Create a network." msgstr "Skapa ett nätverk." #: tools/virsh.c:7626 tools/virsh.c:7672 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" #: tools/virsh.c:7651 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" #: tools/virsh.c:7655 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" #: tools/virsh.c:7666 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil" #: tools/virsh.c:7667 msgid "Define a network." msgstr "Definiera ett nätverk." #: tools/virsh.c:7697 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" #: tools/virsh.c:7701 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" #: tools/virsh.c:7712 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "" #: tools/virsh.c:7713 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "" #: tools/virsh.c:7736 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Nätverk %s förstört\n" #: tools/virsh.c:7738 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" #: tools/virsh.c:7751 msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" #: tools/virsh.c:7752 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh.c:7758 msgid "network information of an inactive domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:7798 msgid "network information" msgstr "" #: tools/virsh.c:7799 msgid "Returns basic information about the network" msgstr "" #: tools/virsh.c:7804 tools/virsh.c:8197 msgid "network name" msgstr "nätverksnamn" #: tools/virsh.c:7828 tools/virsh.c:9264 tools/virsh.c:12418 msgid "UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:7832 msgid "Active:" msgstr "" #: tools/virsh.c:7841 tools/virsh.c:8037 tools/virsh.c:8060 #: tools/virsh.c:10109 tools/virsh.c:10605 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" #: tools/virsh.c:7847 msgid "Bridge:" msgstr "" #: tools/virsh.c:7858 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:7859 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:7864 tools/virsh.c:8407 tools/virsh.c:8497 tools/virsh.c:8535 #: tools/virsh.c:8573 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" #: tools/virsh.c:7904 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7920 tools/virsh.c:9356 tools/virsh.c:14874 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" #: tools/virsh.c:7930 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:7955 msgid "list networks" msgstr "lista nätverk" #: tools/virsh.c:7956 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnera lista på nätverk." #: tools/virsh.c:7961 msgid "list inactive networks" msgstr "lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh.c:7962 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" #: tools/virsh.c:7982 tools/virsh.c:7990 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" #: tools/virsh.c:8001 tools/virsh.c:8011 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh.c:8021 tools/virsh.c:10255 tools/virsh.c:10284 #: tools/virsh.c:10343 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" #: tools/virsh.c:8043 tools/virsh.c:8309 tools/virsh.c:10223 msgid "active" msgstr "aktiv" #: tools/virsh.c:8066 tools/virsh.c:8326 tools/virsh.c:10148 #: tools/virsh.c:10221 tools/virsh.c:10571 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" #: tools/virsh.c:8082 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" #: tools/virsh.c:8088 msgid "network uuid" msgstr "nätverks-uuid" #: tools/virsh.c:8113 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" #: tools/virsh.c:8114 msgid "Start a network." msgstr "Starta ett nätverk." #: tools/virsh.c:8119 msgid "name of the inactive network" msgstr "namn för det inaktiva nätverket" #: tools/virsh.c:8136 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nätverk %s startat\n" #: tools/virsh.c:8139 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" #: tools/virsh.c:8152 msgid "undefine an inactive network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" #: tools/virsh.c:8153 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." #: tools/virsh.c:8176 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh.c:8178 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" #: tools/virsh.c:8191 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" #: tools/virsh.c:8217 msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" #: tools/virsh.c:8229 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:8230 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "" #: tools/virsh.c:8235 msgid "list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:8236 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:8255 tools/virsh.c:8263 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:8274 tools/virsh.c:8284 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh.c:8294 msgid "MAC Address" msgstr "" #: tools/virsh.c:8341 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" #: tools/virsh.c:8347 msgid "interface mac" msgstr "" #: tools/virsh.c:8371 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" #: tools/virsh.c:8377 msgid "interface name" msgstr "" #: tools/virsh.c:8401 msgid "interface information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:8402 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:8446 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:8447 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:8452 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" #: tools/virsh.c:8477 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8481 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8491 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" #: tools/virsh.c:8492 msgid "undefine an interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:8515 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8517 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8529 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt (aktivera det / ”if-up”)" #: tools/virsh.c:8530 msgid "start a physical host interface." msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt." #: tools/virsh.c:8553 tools/virsh.c:9082 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "Gränssnitt %s startat\n" #: tools/virsh.c:8555 tools/virsh.c:9079 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" #: tools/virsh.c:8567 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "förstör ett fysiskt värdgränssnitt (avaktivera det / ”if-down”)" #: tools/virsh.c:8568 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh.c:8591 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "Gränssnittet %s förstört\n" #: tools/virsh.c:8593 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" #: tools/virsh.c:8605 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" #: tools/virsh.c:8608 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "Skapa en återställningspunkt för gränssnittsinställningar" #: tools/virsh.c:8623 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh.c:8627 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8635 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh.c:8636 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh.c:8651 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh.c:8655 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8663 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" #: tools/virsh.c:8664 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" #: tools/virsh.c:8679 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh.c:8683 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8691 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" msgstr "" #: tools/virsh.c:8692 msgid "bridge an existing network device" msgstr "" #: tools/virsh.c:8697 msgid "existing interface name" msgstr "" #: tools/virsh.c:8698 msgid "new bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh.c:8699 msgid "do not enable STP for this bridge" msgstr "" #: tools/virsh.c:8701 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" msgstr "" #: tools/virsh.c:8702 msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "" #: tools/virsh.c:8733 msgid "Missing bridge device name in command" msgstr "" #: tools/virsh.c:8739 #, c-format msgid "Network device %s already exists" msgstr "" #: tools/virsh.c:8747 msgid "Unable to parse delay parameter" msgstr "" #: tools/virsh.c:8757 msgid "(interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh.c:8758 tools/virsh.c:8956 #, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8765 tools/virsh.c:8963 #, c-format msgid "Existing device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh.c:8770 #, c-format msgid "Existing device %s is already a bridge" msgstr "" #: tools/virsh.c:8777 tools/virsh.c:8976 #, c-format msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8784 msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8792 msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8799 #, c-format msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8807 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8812 #, c-format msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8821 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8829 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8835 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8855 tools/virsh.c:9038 #, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8866 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8875 #, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8880 #, c-format msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8886 #, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:8889 #, c-format msgid "Bridge interface %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:8912 msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" msgstr "" #: tools/virsh.c:8913 msgid "unbridge a network device" msgstr "" #: tools/virsh.c:8918 msgid "current bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh.c:8920 msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" msgstr "" #: tools/virsh.c:8954 msgid "(bridge interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh.c:8968 #, c-format msgid "Device %s is not a bridge" msgstr "" #: tools/virsh.c:8984 msgid "No bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:8989 msgid "Multiple interfaces attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh.c:8994 msgid "No interface attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh.c:9002 #, c-format msgid "Device attached to bridge %s has no name" msgstr "" #: tools/virsh.c:9007 #, c-format msgid "Attached device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh.c:9012 #, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:9018 #, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh.c:9049 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9058 #, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9062 #, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9069 #, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9073 #, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9104 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:9105 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" #: tools/virsh.c:9110 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "" #: tools/virsh.c:9135 #, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9139 #, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9150 msgid "undefine a network filter" msgstr "" #: tools/virsh.c:9151 msgid "Undefine a given network filter." msgstr "" #: tools/virsh.c:9156 tools/virsh.c:9195 tools/virsh.c:9301 msgid "network filter name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh.c:9174 #, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9176 #, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9189 msgid "network filter information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:9190 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:9228 msgid "list network filters" msgstr "" #: tools/virsh.c:9229 msgid "Returns list of network filters." msgstr "" #: tools/virsh.c:9249 tools/virsh.c:9257 msgid "Failed to list network filters" msgstr "" #: tools/virsh.c:9295 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "" #: tools/virsh.c:9296 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "" #: tools/virsh.c:9340 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9366 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9393 msgid "autostart a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9395 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" #: tools/virsh.c:9400 tools/virsh.c:9796 tools/virsh.c:9847 tools/virsh.c:9886 #: tools/virsh.c:9925 tools/virsh.c:9964 tools/virsh.c:10540 #: tools/virsh.c:10897 tools/virsh.c:11127 tools/virsh.c:11204 #: tools/virsh.c:11304 tools/virsh.c:11400 tools/virsh.c:11441 #: tools/virsh.c:11509 tools/virsh.c:11574 tools/virsh.c:11654 #: tools/virsh.c:11694 tools/virsh.c:12082 tools/virsh.c:12115 #: tools/virsh.c:14933 msgid "pool name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh.c:9422 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh.c:9424 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh.c:9430 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9432 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9442 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:9443 tools/virsh.c:9661 msgid "Create a pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:9449 tools/virsh.c:9708 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" #: tools/virsh.c:9474 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9478 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9489 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" #: tools/virsh.c:9491 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" #: tools/virsh.c:9499 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" #: tools/virsh.c:9524 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9528 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9540 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" #: tools/virsh.c:9541 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" #: tools/virsh.c:9548 msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "" #: tools/virsh.c:9569 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9571 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:9584 msgid "name of the pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9585 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" #: tools/virsh.c:9586 msgid "type of the pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9587 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9588 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9589 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9590 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9591 msgid "target for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9592 msgid "format for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh.c:9643 tools/virsh.c:10863 tools/virsh.c:11162 #: tools/virsh.c:13709 tools/virsh.c:14197 tools/virsh.c:14778 #: tools/virsh.c:14795 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" #: tools/virsh.c:9660 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:9687 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9690 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9702 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:9703 tools/virsh.c:9749 msgid "Define a pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:9733 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9737 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9748 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:9775 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9778 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9790 msgid "build a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9791 msgid "Build a given pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:9797 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" #: tools/virsh.c:9798 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" #: tools/virsh.c:9825 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9827 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9840 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9842 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" #: tools/virsh.c:9865 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9867 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9880 msgid "delete a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9881 msgid "Delete a given pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:9904 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9906 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9919 msgid "refresh a pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:9920 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:9943 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:9945 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:9958 msgid "pool information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:9959 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:9998 msgid "list pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:9999 msgid "Returns list of pools." msgstr "" #: tools/virsh.c:10004 msgid "list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:10005 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:10006 msgid "display extended details for pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:10047 tools/virsh.c:10073 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:10056 tools/virsh.c:10085 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:10134 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "" #: tools/virsh.c:10151 tools/virsh.c:10575 msgid "building" msgstr "" #: tools/virsh.c:10154 tools/virsh.c:10579 tools/virsh.c:18082 #: tools/virsh.c:18368 msgid "running" msgstr "kör" #: tools/virsh.c:10157 tools/virsh.c:10583 msgid "degraded" msgstr "" #: tools/virsh.c:10160 tools/virsh.c:10587 msgid "inaccessible" msgstr "" #: tools/virsh.c:10198 tools/virsh.c:10199 tools/virsh.c:10200 msgid "-" msgstr "" #: tools/virsh.c:10289 tools/virsh.c:10344 msgid "Persistent" msgstr "" #: tools/virsh.c:10294 tools/virsh.c:10344 tools/virsh.c:11888 msgid "Capacity" msgstr "" #: tools/virsh.c:10299 tools/virsh.c:10344 tools/virsh.c:11893 #: tools/virsh.c:11924 msgid "Allocation" msgstr "" #: tools/virsh.c:10304 tools/virsh.c:10344 msgid "Available" msgstr "" #: tools/virsh.c:10378 tools/virsh.c:11955 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" #: tools/virsh.c:10408 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh.c:10409 tools/virsh.c:10485 msgid "Returns XML document." msgstr "" #: tools/virsh.c:10415 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" #: tools/virsh.c:10416 msgid "optional host to query" msgstr "" #: tools/virsh.c:10417 msgid "optional port to query" msgstr "" #: tools/virsh.c:10418 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" #: tools/virsh.c:10470 tools/virsh.c:10520 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" #: tools/virsh.c:10484 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh.c:10491 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" #: tools/virsh.c:10493 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" #: tools/virsh.c:10507 tools/virsh.c:13784 tools/virsh.c:14091 #: tools/virsh.c:17618 msgid "missing option" msgstr "" #: tools/virsh.c:10534 msgid "storage pool information" msgstr "" #: tools/virsh.c:10535 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:10618 msgid "Available:" msgstr "" #: tools/virsh.c:10633 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" #: tools/virsh.c:10639 msgid "pool uuid" msgstr "" #: tools/virsh.c:10664 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:10665 msgid "Start a pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:10670 msgid "name of the inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:10687 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10690 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10703 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:10704 tools/virsh.c:10968 msgid "Create a vol." msgstr "" #: tools/virsh.c:10709 tools/virsh.c:10936 tools/virsh.c:10973 #: tools/virsh.c:11030 msgid "pool name" msgstr "" #: tools/virsh.c:10710 msgid "name of the volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:10711 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" #: tools/virsh.c:10712 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" #: tools/virsh.c:10713 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" #: tools/virsh.c:10714 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:10715 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:10774 tools/virsh.c:10778 tools/virsh.c:11612 #: tools/virsh.c:11618 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10838 tools/virsh.c:17652 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:10872 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:10876 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10891 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:10892 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:10915 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Pool %s har blivit odefinierad\n" #: tools/virsh.c:10917 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:10930 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:10956 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:10967 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:10974 tools/virsh.c:11031 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" #: tools/virsh.c:11010 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11014 tools/virsh.c:11070 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11024 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" #: tools/virsh.c:11025 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh.c:11032 msgid "input vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:11033 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:11067 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11096 msgid "(volume_definition)" msgstr "" #: tools/virsh.c:11119 msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh.c:11120 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh.c:11125 msgid "orig vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:11126 msgid "clone name" msgstr "" #: tools/virsh.c:11149 tools/virsh.c:12049 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:11169 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11172 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11196 msgid "upload a file into a volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:11197 msgid "Upload a file into a volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:11202 tools/virsh.c:11302 tools/virsh.c:11399 #: tools/virsh.c:11440 tools/virsh.c:11508 tools/virsh.c:11571 #: tools/virsh.c:11653 msgid "vol name, key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:11203 tools/virsh.c:11303 tools/virsh.c:11533 #: tools/virsh.c:11784 msgid "file" msgstr "" #: tools/virsh.c:11205 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" #: tools/virsh.c:11206 msgid "amount of data to upload" msgstr "" #: tools/virsh.c:11259 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11264 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11275 tools/virsh.c:11371 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11296 tools/virsh.c:11297 msgid "Download a volume to a file" msgstr "" #: tools/virsh.c:11305 msgid "volume offset to download from" msgstr "" #: tools/virsh.c:11306 msgid "amount of data to download" msgstr "" #: tools/virsh.c:11346 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11355 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11360 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11393 msgid "delete a vol" msgstr "" #: tools/virsh.c:11394 msgid "Delete a given vol." msgstr "" #: tools/virsh.c:11419 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11421 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11434 msgid "wipe a vol" msgstr "" #: tools/virsh.c:11435 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" #: tools/virsh.c:11442 msgid "perform selected wiping algorithm" msgstr "" #: tools/virsh.c:11475 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:11486 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:11490 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11502 msgid "storage vol information" msgstr "" #: tools/virsh.c:11503 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" #: tools/virsh.c:11533 tools/virsh.c:11537 tools/virsh.c:11541 #: tools/virsh.c:11545 msgid "Type:" msgstr "" #: tools/virsh.c:11537 tools/virsh.c:11787 msgid "block" msgstr "" #: tools/virsh.c:11541 tools/virsh.c:11790 msgid "dir" msgstr "" #: tools/virsh.c:11565 msgid "resize a vol" msgstr "" #: tools/virsh.c:11566 msgid "Resizes a storage volume." msgstr "" #: tools/virsh.c:11573 msgid "new capacity for the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" #: tools/virsh.c:11576 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" msgstr "" #: tools/virsh.c:11578 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" msgstr "" #: tools/virsh.c:11579 msgid "allow the resize to shrink the volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:11625 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11626 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11631 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11632 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:11647 msgid "vol information in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:11648 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:11688 msgid "list vols" msgstr "" #: tools/virsh.c:11689 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:11695 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" #: tools/virsh.c:11736 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "" #: tools/virsh.c:11746 msgid "Failed to list active vols" msgstr "" #: tools/virsh.c:11858 tools/virsh.c:11878 tools/virsh.c:11923 msgid "Path" msgstr "" #: tools/virsh.c:11986 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:11992 tools/virsh.c:12025 msgid "volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:12018 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:12024 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" #: tools/virsh.c:12075 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:12081 msgid "volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh.c:12108 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:12114 msgid "volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:12148 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:12149 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" #: tools/virsh.c:12154 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:12179 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12183 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "" #: tools/virsh.c:12187 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12196 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:12197 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:12202 tools/virsh.c:12242 tools/virsh.c:12302 #: tools/virsh.c:12354 msgid "secret UUID" msgstr "" #: tools/virsh.c:12236 msgid "set a secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:12237 msgid "Set a secret value." msgstr "" #: tools/virsh.c:12243 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:12268 msgid "Invalid base64 data" msgstr "" #: tools/virsh.c:12281 msgid "Failed to set secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:12284 msgid "Secret value set\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12296 msgid "Output a secret value" msgstr "" #: tools/virsh.c:12297 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:12348 msgid "undefine a secret" msgstr "" #: tools/virsh.c:12349 msgid "Undefine a secret." msgstr "" #: tools/virsh.c:12373 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12376 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12388 msgid "list secrets" msgstr "" #: tools/virsh.c:12389 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "" #: tools/virsh.c:12404 tools/virsh.c:12411 msgid "Failed to list secrets" msgstr "" #: tools/virsh.c:12418 msgid "Usage" msgstr "" #: tools/virsh.c:12432 msgid "Volume" msgstr "" #: tools/virsh.c:12442 msgid "Unused" msgstr "" #: tools/virsh.c:12456 msgid "show version" msgstr "visa version" #: tools/virsh.c:12457 msgid "Display the system version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" #: tools/virsh.c:12462 msgid "report daemon version too" msgstr "" #: tools/virsh.c:12485 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" #: tools/virsh.c:12494 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:12499 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" #: tools/virsh.c:12506 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:12513 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:12518 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" #: tools/virsh.c:12523 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" #: tools/virsh.c:12530 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh.c:12537 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" #: tools/virsh.c:12543 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12555 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" #: tools/virsh.c:12561 msgid "list devices in a tree" msgstr "" #: tools/virsh.c:12562 msgid "capability name" msgstr "" #: tools/virsh.c:12662 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" #: tools/virsh.c:12672 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" #: tools/virsh.c:12722 msgid "node device details in XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:12723 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh.c:12729 tools/virsh.c:12772 tools/virsh.c:12813 #: tools/virsh.c:12854 msgid "device key" msgstr "" #: tools/virsh.c:12745 tools/virsh.c:12788 tools/virsh.c:12829 #: tools/virsh.c:12870 msgid "Could not find matching device" msgstr "" #: tools/virsh.c:12765 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "" #: tools/virsh.c:12766 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:12793 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12795 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12806 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" #: tools/virsh.c:12807 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:12834 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12836 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12847 msgid "reset node device" msgstr "" #: tools/virsh.c:12848 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:12875 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:12877 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:12888 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" #: tools/virsh.c:12903 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" #: tools/virsh.c:12917 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" #: tools/virsh.c:12932 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" #: tools/virsh.c:12946 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh.c:12948 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" #: tools/virsh.c:12962 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh.c:12976 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" #: tools/virsh.c:12977 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." #: tools/virsh.c:13045 msgid "tty console" msgstr "tty-konsol" #: tools/virsh.c:13046 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." #: tools/virsh.c:13100 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet från en XML-fil" #: tools/virsh.c:13101 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet från en XML ." #: tools/virsh.c:13107 tools/virsh.c:13418 tools/virsh.c:13482 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" #: tools/virsh.c:13108 msgid "persist device attachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:13149 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" #: tools/virsh.c:13153 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13237 tools/virsh.c:13250 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" #: tools/virsh.c:13312 #, c-format msgid "couldn't get XML description of domain %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:13319 msgid "Failed to parse domain definition xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:13325 msgid "Failed to parse device definition xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:13347 msgid "error when selecting nodes" msgstr "" #: tools/virsh.c:13376 msgid "failed to create document saving context" msgstr "" #: tools/virsh.c:13411 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh.c:13412 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh.c:13419 msgid "persist device detachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:13457 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" #: tools/virsh.c:13461 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13475 msgid "update device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:13476 msgid "Update device from an XML ." msgstr "" #: tools/virsh.c:13483 msgid "persist device update" msgstr "" #: tools/virsh.c:13484 msgid "force device update" msgstr "" #: tools/virsh.c:13529 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:13545 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:13546 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." #: tools/virsh.c:13552 tools/virsh.c:13751 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" #: tools/virsh.c:13553 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:13554 msgid "target network name" msgstr "målets nätverksnamn" #: tools/virsh.c:13555 tools/virsh.c:13752 msgid "MAC address" msgstr "" #: tools/virsh.c:13556 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:13557 msgid "model type" msgstr "" #: tools/virsh.c:13558 msgid "persist interface attachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:13640 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" #: tools/virsh.c:13727 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:13729 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13744 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh.c:13745 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." #: tools/virsh.c:13753 msgid "persist interface detachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:13795 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: tools/virsh.c:13803 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s" #: tools/virsh.c:13808 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" #: tools/virsh.c:13832 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" #: tools/virsh.c:13859 msgid "Failed to detach interface" msgstr "" #: tools/virsh.c:13861 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:13879 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" #: tools/virsh.c:13880 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." #: tools/virsh.c:13887 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" #: tools/virsh.c:13888 tools/virsh.c:14239 msgid "target of disk device" msgstr "mål för diskenhet" #: tools/virsh.c:13889 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" #: tools/virsh.c:13890 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" #: tools/virsh.c:13891 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" #: tools/virsh.c:13892 msgid "target device type" msgstr "målenhetstyp" #: tools/virsh.c:13893 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" #: tools/virsh.c:13894 msgid "persist disk attachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:13895 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" #: tools/virsh.c:13896 msgid "serial of disk device" msgstr "" #: tools/virsh.c:13897 msgid "shareable between domains" msgstr "" #: tools/virsh.c:13898 msgid "needs rawio capability" msgstr "" #: tools/virsh.c:13899 msgid "address of disk device" msgstr "" #: tools/virsh.c:13901 msgid "use multifunction pci under specified address" msgstr "" #: tools/virsh.c:14101 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:14107 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" #: tools/virsh.c:14151 msgid "Invalid address." msgstr "" #: tools/virsh.c:14166 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh.c:14177 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh.c:14188 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh.c:14215 msgid "Failed to attach disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:14217 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14232 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" #: tools/virsh.c:14233 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." #: tools/virsh.c:14240 msgid "persist disk detachment" msgstr "" #: tools/virsh.c:14276 tools/virsh.c:14283 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: tools/virsh.c:14303 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Hittade ingen disk som hade målet %s" #: tools/virsh.c:14330 msgid "Failed to detach disk" msgstr "" #: tools/virsh.c:14332 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14350 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" #: tools/virsh.c:14351 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" #: tools/virsh.c:14356 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "" #: tools/virsh.c:14381 #, c-format msgid "Failed to read file '%s' to compare" msgstr "" #: tools/virsh.c:14394 msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element." msgstr "" #: tools/virsh.c:14399 msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML." msgstr "" #: tools/virsh.c:14405 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:14414 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14420 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14425 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14431 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14450 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" #: tools/virsh.c:14451 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" #: tools/virsh.c:14456 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "" #: tools/virsh.c:14503 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:14516 msgid "Failed to extract element" msgstr "" #: tools/virsh.c:14565 #, c-format msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14572 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14580 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14621 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" #: tools/virsh.c:14654 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14666 msgid "change the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:14667 msgid "Change the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:14672 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" #: tools/virsh.c:14684 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" #: tools/virsh.c:14696 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14708 msgid "print the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:14709 msgid "Print the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:14721 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:14725 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14736 msgid "echo arguments" msgstr "" #: tools/virsh.c:14737 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" #: tools/virsh.c:14742 msgid "escape for shell use" msgstr "" #: tools/virsh.c:14743 msgid "escape for XML use" msgstr "" #: tools/virsh.c:14744 msgid "arguments to echo" msgstr "" #: tools/virsh.c:14809 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:14810 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" #: tools/virsh.c:14858 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14884 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:14910 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" #: tools/virsh.c:14911 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" #: tools/virsh.c:14927 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" #: tools/virsh.c:14928 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" #: tools/virsh.c:14944 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" #: tools/virsh.c:14985 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:15004 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh.c:15009 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:15011 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "" #: tools/virsh.c:15028 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:15029 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:15035 msgid "domain snapshot XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:15036 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15037 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15038 tools/virsh.c:15174 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "" #: tools/virsh.c:15039 tools/virsh.c:15175 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "" #: tools/virsh.c:15040 tools/virsh.c:15176 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" #: tools/virsh.c:15041 tools/virsh.c:15177 msgid "reuse any existing external files" msgstr "" #: tools/virsh.c:15042 tools/virsh.c:15178 msgid "quiesce guest's file systems" msgstr "" #: tools/virsh.c:15158 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:15164 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh.c:15165 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" #: tools/virsh.c:15171 msgid "name of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15172 msgid "description of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15173 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" #: tools/virsh.c:15180 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" #: tools/virsh.c:15216 msgid "argument must not be empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:15272 #, c-format msgid "invalid argument for --%s" msgstr "" #: tools/virsh.c:15277 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15286 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" #: tools/virsh.c:15302 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15303 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15309 tools/virsh.c:15984 tools/virsh.c:16103 #: tools/virsh.c:16177 msgid "snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh.c:15310 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "" #: tools/virsh.c:15311 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15312 msgid "allow cloning to new name" msgstr "" #: tools/virsh.c:15335 msgid "--rename and --clone are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15381 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:15396 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:15398 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:15407 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:15412 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:15440 tools/virsh.c:15441 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15447 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" #: tools/virsh.c:15451 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" #: tools/virsh.c:15478 #, c-format msgid "invalid snapshotname argument '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:15488 msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15504 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" #: tools/virsh.c:15513 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15596 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "" #: tools/virsh.c:15613 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" #: tools/virsh.c:15614 msgid "Snapshot List" msgstr "" #: tools/virsh.c:15620 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15621 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" #: tools/virsh.c:15622 msgid "list only snapshots without children" msgstr "" #: tools/virsh.c:15624 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" #: tools/virsh.c:15625 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "" #: tools/virsh.c:15626 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15628 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15629 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" #: tools/virsh.c:15678 msgid "--parent and --roots are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15683 msgid "--parent and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15690 msgid "--roots and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15695 msgid "--roots and --from are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15702 msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh.c:15750 msgid "missing support" msgstr "" #: tools/virsh.c:15757 tools/virsh.c:15761 msgid "Creation Time" msgstr "" #: tools/virsh.c:15758 msgid "Parent" msgstr "" #: tools/virsh.c:15847 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "" #: tools/virsh.c:15932 msgid "time_t overflow" msgstr "" #: tools/virsh.c:15977 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:15978 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:16039 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:16040 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" #: tools/virsh.c:16046 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh.c:16047 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:16074 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "" #: tools/virsh.c:16096 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:16097 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:16104 msgid "revert to current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:16105 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" #: tools/virsh.c:16106 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" #: tools/virsh.c:16107 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" #: tools/virsh.c:16170 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:16171 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" #: tools/virsh.c:16178 msgid "delete current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:16179 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" #: tools/virsh.c:16180 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:16182 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" #: tools/virsh.c:16218 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:16220 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:16222 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:16245 msgid "no error" msgstr "" #: tools/virsh.c:16247 msgid "unspecified error" msgstr "" #: tools/virsh.c:16249 msgid "no space" msgstr "" #: tools/virsh.c:16258 msgid "Show errors on block devices" msgstr "" #: tools/virsh.c:16259 msgid "Show block device errors" msgstr "" #: tools/virsh.c:16264 msgid "domain name, id, or uuid" msgstr "" #: tools/virsh.c:16297 msgid "No errors found\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:16318 tools/virsh.c:16319 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" #: tools/virsh.c:16325 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" #: tools/virsh.c:16326 msgid "command" msgstr "" #: tools/virsh.c:16356 msgid "Failed to collect command" msgstr "" #: tools/virsh.c:16384 tools/virsh.c:16385 msgid "QEMU Attach" msgstr "" #: tools/virsh.c:16390 msgid "pid" msgstr "" #: tools/virsh.c:16406 msgid "missing pid value" msgstr "" #: tools/virsh.c:16414 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:16419 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" #: tools/virsh.c:16820 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" #: tools/virsh.c:16829 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" #: tools/virsh.c:16873 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" #: tools/virsh.c:16874 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" #: tools/virsh.c:16917 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:16938 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" #: tools/virsh.c:16950 tools/virsh.c:17811 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:16955 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" #: tools/virsh.c:16958 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" #: tools/virsh.c:16971 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:16977 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:16990 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" #: tools/virsh.c:16991 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:16993 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" #: tools/virsh.c:16994 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:17008 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" #: tools/virsh.c:17014 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" #: tools/virsh.c:17022 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:17023 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:17027 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:17030 tools/virsh.c:17035 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:17035 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" #: tools/virsh.c:17398 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" #: tools/virsh.c:17446 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" #: tools/virsh.c:17484 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" #: tools/virsh.c:17523 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:17564 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:17599 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:17654 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" #: tools/virsh.c:17686 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:17735 #, c-format msgid "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" msgstr "" "\n" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" #: tools/virsh.c:17805 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" #: tools/virsh.c:17844 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" #: tools/virsh.c:17847 msgid "number" msgstr "nummer" #: tools/virsh.c:17847 msgid "string" msgstr "sträng" #: tools/virsh.c:17855 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" #: tools/virsh.c:17869 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" #: tools/virsh.c:17891 msgid "optdata" msgstr "" #: tools/virsh.c:17891 msgid "bool" msgstr "" #: tools/virsh.c:17892 msgid "(none)" msgstr "" #: tools/virsh.c:18008 msgid "dangling \\" msgstr "" #: tools/virsh.c:18021 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" #: tools/virsh.c:18084 tools/virsh.c:18366 msgid "idle" msgstr "" #: tools/virsh.c:18086 msgid "paused" msgstr "stannad" #: tools/virsh.c:18088 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" #: tools/virsh.c:18090 msgid "shut off" msgstr "avstängd" #: tools/virsh.c:18092 tools/virsh.c:18183 msgid "crashed" msgstr "kraschad" #: tools/virsh.c:18097 tools/virsh.c:18372 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" #: tools/virsh.c:18115 msgid "booted" msgstr "" #: tools/virsh.c:18117 tools/virsh.c:18185 msgid "migrated" msgstr "" #: tools/virsh.c:18119 msgid "restored" msgstr "" #: tools/virsh.c:18121 tools/virsh.c:18157 tools/virsh.c:18191 msgid "from snapshot" msgstr "" #: tools/virsh.c:18123 msgid "unpaused" msgstr "" #: tools/virsh.c:18125 msgid "migration canceled" msgstr "" #: tools/virsh.c:18127 msgid "save canceled" msgstr "" #: tools/virsh.c:18145 tools/virsh.c:18169 msgid "user" msgstr "" #: tools/virsh.c:18147 msgid "migrating" msgstr "" #: tools/virsh.c:18149 msgid "saving" msgstr "" #: tools/virsh.c:18151 msgid "dumping" msgstr "" #: tools/virsh.c:18153 msgid "I/O error" msgstr "" #: tools/virsh.c:18155 msgid "watchdog" msgstr "" #: tools/virsh.c:18159 msgid "shutting down" msgstr "" #: tools/virsh.c:18179 msgid "shutdown" msgstr "" #: tools/virsh.c:18181 msgid "destroyed" msgstr "" #: tools/virsh.c:18189 msgid "failed" msgstr "" #: tools/virsh.c:18248 msgid "Failed to retrieve domain XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:18253 msgid "Couldn't parse domain XML" msgstr "" #: tools/virsh.c:18310 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" #: tools/virsh.c:18345 msgid "ok" msgstr "" #: tools/virsh.c:18347 msgid "background job" msgstr "" #: tools/virsh.c:18349 msgid "occupied" msgstr "" #: tools/virsh.c:18364 msgid "offline" msgstr "oansluten" #: tools/virsh.c:18382 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" #: tools/virsh.c:18453 msgid "error: " msgstr "fel: " #: tools/virsh.c:18506 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" #: tools/virsh.c:18549 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" #: tools/virsh.c:18579 msgid "failed to get the log file information" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" #: tools/virsh.c:18584 msgid "the log path is not a file" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" #: tools/virsh.c:18592 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" #: tools/virsh.c:18674 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" #: tools/virsh.c:18689 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" #: tools/virsh.c:18837 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:18866 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:18972 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options]... []\n" "%s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" " -r | --readonly connect readonly\n" " -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" " -l | --log=FILE output logging to file\n" " -v short version\n" " -V long version\n" " --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" " -e | --escape set escape sequence for console\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:18989 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:18999 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:19001 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" "\n" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" #: tools/virsh.c:19012 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:19013 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:19015 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:19016 msgid " Hypervisors:" msgstr "" #: tools/virsh.c:19052 msgid " Networking:" msgstr "" #: tools/virsh.c:19079 msgid " Storage:" msgstr "" #: tools/virsh.c:19103 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" #: tools/virsh.c:19157 msgid "option -d takes a numeric argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:19195 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" #: tools/virsh.c:19201 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." #: tools/virsh.c:19208 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" #: tools/virsh.c:19258 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" #: tools/virsh.c:19263 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" #: tools/virsh.c:19292 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" #: tools/virsh.c:19295 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" "Skriv: 'help' för hjälp med kommandon\n" " 'quit' för att avsluta\n" "\n" #: tools/virt-host-validate-common.c:59 #, c-format msgid "%6s: Checking %-60s: " msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:81 tools/virt-host-validate-common.c:83 msgid "PASS" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:88 msgid "FAIL" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:89 msgid "WARN" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:90 msgid "NOTE" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:168 #, c-format msgid "for Linux >= %d.%d.%d" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:33 msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:37 msgid "" "Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " "enabled virtualization" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:42 msgid "" "Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:47 msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:53 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:45 #, c-format msgid "" "\n" "syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" "\n" " Hypervisor types:\n" "\n" " - qemu\n" " - lxc\n" "\n" " Options:\n" " -h, --help Display command line help\n" " -v, --version Display command version\n" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:118 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:145 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" #~ msgid "missing security type" #~ msgstr "säkerhetstyp saknas"