libvirt/po/el.po
2011-09-22 14:53:23 +08:00

23300 lines
541 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Daniel <veillard@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 14:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 02:45+0000\n"
"Last-Translator: veillard <veillard@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: daemon/libvirtd.c:256
#, c-format
msgid ""
"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
"info.\n"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:446 daemon/libvirtd.c:451
#, c-format
msgid "Failed to parse mode '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: daemon/libvirtd.c:586 daemon/libvirtd.c:605
#, c-format
msgid "failed to allocate memory for %s config list"
msgstr "αδυναμία δέσμευσης μνήμης για τη %s λίστα config"
#: daemon/libvirtd.c:592 daemon/libvirtd.c:622
#, c-format
msgid "failed to allocate memory for %s config list value"
msgstr "αδυναμία δέσμευσης μνήμης για την %s τιμή από τη λίστα config"
#: daemon/libvirtd.c:610 daemon/libvirtd.c:633
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:649
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:710
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1088
msgid "additional privileges are required"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1094
msgid "failed to set reduced privileges"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1145
msgid "Driver state initialization failed"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -v | --verbose Verbose messages.\n"
" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n"
" -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n"
" -t | --timeout <secs> Exit after timeout period.\n"
" -f | --config <file> Configuration file.\n"
" | --version Display version information.\n"
" -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
"\n"
"libvirt management daemon:\n"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1190
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
"\n"
" Configuration file (unless overridden by -f):\n"
" %s/libvirt/libvirtd.conf\n"
"\n"
" Sockets:\n"
" %s/run/libvirt/libvirt-sock\n"
" %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n"
"\n"
" TLS:\n"
" CA certificate: %s/pki/CA/caert.pem\n"
" Server certificate: %s/pki/libvirt/servercert.pem\n"
" Server private key: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem\n"
"\n"
" PID file (unless overridden by -p):\n"
" %s/run/libvirtd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1217
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
"\n"
" Configuration file (unless overridden by -f):\n"
" $HOME/.libvirt/libvirtd.conf\n"
"\n"
" Sockets:\n"
" $HOME/.libvirt/libvirt-sock (in UNIX abstract namespace)\n"
"\n"
" TLS:\n"
" CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n"
" Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n"
" Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n"
"\n"
" PID file:\n"
" $HOME/.libvirt/libvirtd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1278 src/lxc/lxc_controller.c:1020
#: src/security/virt-aa-helper.c:1105 src/storage/parthelper.c:75
#: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234
#, c-format
msgid "%s: initialization failed\n"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1315
#, fuzzy
msgid "Invalid value for timeout"
msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
#: daemon/libvirtd.c:1323 daemon/libvirtd.c:1331
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory"
msgstr "Αποτυχία δέσμευσης μνήμης για προσωρινή ενδιάμεση μνήμη (buffer)"
#: daemon/libvirtd.c:1345
#, c-format
msgid "%s: internal error: unknown flag: %c"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1352
msgid "Can't create initial configuration"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1361
#, fuzzy
msgid "Can't determine config path"
msgstr "δεν βρέθηκαν οι παράμετροι αρχικοποίησης (config) του τομέα (domain)"
#: daemon/libvirtd.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load config file '%s'"
msgstr "αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: daemon/libvirtd.c:1375
#, c-format
msgid "invalid host UUID: %s"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1380
#, fuzzy
msgid "Can't initialize logging"
msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση του mutex"
#: daemon/libvirtd.c:1387
#, fuzzy
msgid "Can't determine pid file path."
msgstr "αδυναμία προσδιορισμού του προεπιλεγμένου τύπου για την συσκευή βίντεο"
#: daemon/libvirtd.c:1395
msgid "Can't determine socket paths"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1403
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1409
#, c-format
msgid "Failed to fork as daemon: %s"
msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
#: daemon/libvirtd.c:1422
#, fuzzy
msgid "Can't determine user directory"
msgstr "αδυναμία προσδιορισμού του προεπιλεγμένου τύπου για την συσκευή βίντεο"
#: daemon/libvirtd.c:1436
#, c-format
msgid "unable to create rundir %s: %s"
msgstr ""
#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:609 daemon/remote.c:784
#: daemon/remote.c:837 daemon/remote.c:891 daemon/remote.c:955
#: daemon/remote.c:1013 daemon/remote.c:1082 daemon/remote.c:1135
#: daemon/remote.c:1182 daemon/remote.c:1228 daemon/remote.c:1299
#: daemon/remote.c:1385 daemon/remote.c:1442 daemon/remote.c:1493
#: daemon/remote.c:1556 daemon/remote.c:1620 daemon/remote.c:1698
#: daemon/remote.c:1773 daemon/remote.c:2499 daemon/remote.c:2552
#: daemon/remote.c:2593 daemon/remote.c:2671 daemon/remote.c:2708
#: daemon/remote.c:2741 daemon/remote.c:2790 daemon/remote.c:2836
#: daemon/remote.c:2877 daemon/remote.c:2928 daemon/remote.c:2988
#: daemon/remote.c:3042 daemon/remote.c:3091 daemon/remote_dispatch.h:163
#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261
#: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365
#: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470
#: daemon/remote_dispatch.h:547 daemon/remote_dispatch.h:604
#: daemon/remote_dispatch.h:683 daemon/remote_dispatch.h:735
#: daemon/remote_dispatch.h:789 daemon/remote_dispatch.h:844
#: daemon/remote_dispatch.h:896 daemon/remote_dispatch.h:946
#: daemon/remote_dispatch.h:998 daemon/remote_dispatch.h:1050
#: daemon/remote_dispatch.h:1102 daemon/remote_dispatch.h:1241
#: daemon/remote_dispatch.h:1319 daemon/remote_dispatch.h:1399
#: daemon/remote_dispatch.h:1457 daemon/remote_dispatch.h:1517
#: daemon/remote_dispatch.h:1584 daemon/remote_dispatch.h:1640
#: daemon/remote_dispatch.h:1718 daemon/remote_dispatch.h:1928
#: daemon/remote_dispatch.h:1984 daemon/remote_dispatch.h:2040
#: daemon/remote_dispatch.h:2096 daemon/remote_dispatch.h:2149
#: daemon/remote_dispatch.h:2204 daemon/remote_dispatch.h:2267
#: daemon/remote_dispatch.h:2323 daemon/remote_dispatch.h:2379
#: daemon/remote_dispatch.h:2434 daemon/remote_dispatch.h:2486
#: daemon/remote_dispatch.h:2538 daemon/remote_dispatch.h:2588
#: daemon/remote_dispatch.h:2640 daemon/remote_dispatch.h:2782
#: daemon/remote_dispatch.h:2837 daemon/remote_dispatch.h:2914
#: daemon/remote_dispatch.h:2970 daemon/remote_dispatch.h:3120
#: daemon/remote_dispatch.h:3197 daemon/remote_dispatch.h:3269
#: daemon/remote_dispatch.h:3322 daemon/remote_dispatch.h:3379
#: daemon/remote_dispatch.h:3449 daemon/remote_dispatch.h:3501
#: daemon/remote_dispatch.h:3553 daemon/remote_dispatch.h:3604
#: daemon/remote_dispatch.h:3651 daemon/remote_dispatch.h:3700
#: daemon/remote_dispatch.h:3753 daemon/remote_dispatch.h:3810
#: daemon/remote_dispatch.h:3863 daemon/remote_dispatch.h:3916
#: daemon/remote_dispatch.h:3965 daemon/remote_dispatch.h:4019
#: daemon/remote_dispatch.h:4101 daemon/remote_dispatch.h:4153
#: daemon/remote_dispatch.h:4207 daemon/remote_dispatch.h:4267
#: daemon/remote_dispatch.h:4322 daemon/remote_dispatch.h:4377
#: daemon/remote_dispatch.h:4433 daemon/remote_dispatch.h:4494
#: daemon/remote_dispatch.h:4555 daemon/remote_dispatch.h:4614
#: daemon/remote_dispatch.h:4666 daemon/remote_dispatch.h:4718
#: daemon/remote_dispatch.h:4773 daemon/remote_dispatch.h:4831
#: daemon/remote_dispatch.h:4887 daemon/remote_dispatch.h:4948
#: daemon/remote_dispatch.h:5009 daemon/remote_dispatch.h:5079
#: daemon/remote_dispatch.h:5137 daemon/remote_dispatch.h:5190
#: daemon/remote_dispatch.h:5242 daemon/remote_dispatch.h:5294
#: daemon/remote_dispatch.h:5346 daemon/remote_dispatch.h:5400
#: daemon/remote_dispatch.h:5450 daemon/remote_dispatch.h:5501
#: daemon/remote_dispatch.h:5551 daemon/remote_dispatch.h:5599
#: daemon/remote_dispatch.h:5647 daemon/remote_dispatch.h:5698
#: daemon/remote_dispatch.h:5750 daemon/remote_dispatch.h:5798
#: daemon/remote_dispatch.h:5851 daemon/remote_dispatch.h:5899
#: daemon/remote_dispatch.h:5946 daemon/remote_dispatch.h:5992
#: daemon/remote_dispatch.h:6038 daemon/remote_dispatch.h:6085
#: daemon/remote_dispatch.h:6139 daemon/remote_dispatch.h:6189
#: daemon/remote_dispatch.h:6244 daemon/remote_dispatch.h:6300
#: daemon/remote_dispatch.h:6355 daemon/remote_dispatch.h:6407
#: daemon/remote_dispatch.h:6457 daemon/remote_dispatch.h:6509
#: daemon/remote_dispatch.h:6559 daemon/remote_dispatch.h:6623
#: daemon/remote_dispatch.h:6687 daemon/remote_dispatch.h:6751
#: daemon/remote_dispatch.h:6815 daemon/remote_dispatch.h:6879
#: daemon/remote_dispatch.h:6943 daemon/remote_dispatch.h:7007
#: daemon/remote_dispatch.h:7071 daemon/remote_dispatch.h:7135
#: daemon/remote_dispatch.h:7197 daemon/remote_dispatch.h:7251
#: daemon/remote_dispatch.h:7303 daemon/remote_dispatch.h:7353
#: daemon/remote_dispatch.h:7408 daemon/remote_dispatch.h:7464
#: daemon/remote_dispatch.h:7520 daemon/remote_dispatch.h:7576
#: daemon/remote_dispatch.h:7632 daemon/remote_dispatch.h:7687
#: daemon/remote_dispatch.h:7739 daemon/remote_dispatch.h:7789
#: daemon/remote_dispatch.h:7841 daemon/remote_dispatch.h:7895
#: daemon/remote_dispatch.h:7945 daemon/remote_dispatch.h:7997
#: daemon/remote_dispatch.h:8074 daemon/remote_dispatch.h:8130
#: daemon/remote_dispatch.h:8199 daemon/remote_dispatch.h:8252
#: daemon/remote_dispatch.h:8305 daemon/remote_dispatch.h:8357
#: daemon/remote_dispatch.h:8411 daemon/remote_dispatch.h:8495
#: daemon/remote_dispatch.h:8543 daemon/remote_dispatch.h:8644
#: daemon/remote_dispatch.h:8711 daemon/remote_dispatch.h:8761
#: daemon/remote_dispatch.h:8809 daemon/remote_dispatch.h:8857
#: daemon/remote_dispatch.h:8905 daemon/remote_dispatch.h:8953
#: daemon/remote_dispatch.h:9001 daemon/remote_dispatch.h:9049
#: daemon/remote_dispatch.h:9097 daemon/remote_dispatch.h:9145
#: daemon/remote_dispatch.h:9193 daemon/remote_dispatch.h:9243
#: daemon/remote_dispatch.h:9296 daemon/remote_dispatch.h:9351
#: daemon/remote_dispatch.h:9403 daemon/remote_dispatch.h:9453
#: daemon/remote_dispatch.h:9528 daemon/remote_dispatch.h:9603
#: daemon/remote_dispatch.h:9658 daemon/remote_dispatch.h:9710
#: daemon/remote_dispatch.h:9760 daemon/remote_dispatch.h:9812
#: daemon/remote_dispatch.h:9864 daemon/remote_dispatch.h:9916
#: daemon/remote_dispatch.h:9970 daemon/remote_dispatch.h:10022
#: daemon/remote_dispatch.h:10072 daemon/remote_dispatch.h:10124
#: daemon/remote_dispatch.h:10179 daemon/remote_dispatch.h:10235
#: daemon/remote_dispatch.h:10294 daemon/remote_dispatch.h:10350
#: daemon/remote_dispatch.h:10406 daemon/remote_dispatch.h:10462
#: daemon/remote_dispatch.h:10531 daemon/remote_dispatch.h:10583
#: daemon/remote_dispatch.h:10636 daemon/remote_dispatch.h:10694
#: daemon/remote_dispatch.h:10747 daemon/remote_dispatch.h:10799
#: daemon/remote_dispatch.h:10851 daemon/remote_dispatch.h:10906
#: daemon/remote_dispatch.h:10965 daemon/remote_dispatch.h:11025
#: daemon/remote_dispatch.h:11079 daemon/remote_dispatch.h:11150
#: daemon/remote_dispatch.h:11208 daemon/remote_dispatch.h:11264
#: daemon/remote_dispatch.h:11319 daemon/remote_dispatch.h:11372
#: daemon/remote_dispatch.h:11429 daemon/remote_dispatch.h:11481
#: daemon/remote_dispatch.h:11549 daemon/remote_dispatch.h:11603
msgid "connection not open"
msgstr "η σύνδεση δεν είναι ανοικτή"
#: daemon/remote.c:63 src/remote/remote_driver.c:57
#, c-format
msgid "conversion from hyper to %s overflowed"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:551
msgid "connection already open"
msgstr "η σύνδεση είναι ήδη ανοικτή"
#: daemon/remote.c:676 daemon/remote.c:754 src/remote/remote_driver.c:1280
#: src/remote/remote_driver.c:1351
#, c-format
msgid "unknown parameter type: %d"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:708 daemon/remote.c:789 daemon/remote.c:842
#: daemon/remote.c:1022 daemon/remote.c:1500 daemon/remote.c:1563
#: daemon/remote.c:1627 daemon/remote.c:1705
msgid "nparams too large"
msgstr "η nparams είναι πολύ μεγάλη"
#: daemon/remote.c:723 src/remote/remote_driver.c:1320
#, c-format
msgid "Parameter %s too big for destination"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:897
msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:968 daemon/remote.c:1094
msgid "size > maximum buffer size"
msgstr "μέγεθος > μέγιστου μήκους προσωρινής μνήμης"
#: daemon/remote.c:1236
#, fuzzy
msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
#: daemon/remote.c:1242 daemon/remote.c:1313
msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
#: daemon/remote.c:1307
msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
#: daemon/remote.c:1888
msgid "client tried invalid SASL init request"
msgstr "ο πελάτης δοκίμασε μη αποδεκτό αίτημα αρχικοποίησης SASL "
#: daemon/remote.c:1934 daemon/remote.c:2082 daemon/remote.c:2178
#: daemon/remote.c:2194 daemon/remote.c:2208 daemon/remote.c:2222
#: daemon/remote.c:2312 daemon/remote.c:2446 daemon/remote.c:2473
#: src/util/virterror.c:1017
msgid "authentication failed"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:1960
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "το αιτούμενο SSf %d δεν είναι αρκετά ασφαλές"
#: daemon/remote.c:2015 daemon/remote.c:2111
msgid "client tried invalid SASL start request"
msgstr "ο πελάτης δοκίμασε εσφαλμένη αίτηση εκκίνησης SASL"
#: daemon/remote.c:2033
#, c-format
msgid "sasl start reply data too long %d"
msgstr "το sasl απήντησε ότι τα δεδομένα έχουν πολύ μεγάλο μήκος %d"
#: daemon/remote.c:2128
#, c-format
msgid "sasl step reply data too long %d"
msgstr "το βήμα SASL αναφέρει ότι τα δεδομένα είναι πολλά %d"
#: daemon/remote.c:2265 daemon/remote.c:2359
msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
msgstr "ο πελάτης επεχείρησε μη υποστηριζόμενη κλήση αρχικοποίησης PolicyKit"
#: daemon/remote.c:2277
#, c-format
msgid "Caller PID was too large %d"
msgstr "το PID του καλούντα είναι πολύ μεγάλο %d"
#: daemon/remote.c:2283 daemon/remote.c:2370
#, c-format
msgid "Caller identity was too large %d:%d"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:2288
#, c-format
msgid "Cannot invoke %s"
msgstr "αδυναμία κλήσης %s"
#: daemon/remote.c:2293
#, c-format
msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:2364
msgid "cannot get peer socket identity"
msgstr "αδυναμία παραλαβής ταυτότητας πόρτας"
#: daemon/remote.c:2378
#, c-format
msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
msgstr "Αποτυχία αναζήτησης policy kit caller: %s"
#: daemon/remote.c:2385
#, c-format
msgid "Failed to create polkit action %s"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:2395
#, c-format
msgid "Failed to create polkit context %s"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:2413
#, c-format
msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
msgstr "Το Policy kit απέτυχε να επαληθεύσει τη δικαιοδοσία %d %s"
#: daemon/remote.c:2427
#, c-format
msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:2471
msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
msgstr "ο πελάτης δοκίμασε αίτηση για μη υποστηριζόμενη αρχικοποίηση"
#: daemon/remote.c:2559 daemon/remote.c:2754
#, c-format
msgid "domain event %d already registered"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:2600 daemon/remote.c:2804
#, c-format
msgid "domain event %d not registered"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:2749 daemon/remote.c:2798
#, c-format
msgid "unsupported event ID %d"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:5015
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:6565
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
#: daemon/remote_dispatch.h:6629
msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
#: daemon/remote_dispatch.h:6693 daemon/remote_dispatch.h:6949
msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
#: daemon/remote_dispatch.h:6757 daemon/remote_dispatch.h:7141
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
#: daemon/remote_dispatch.h:6821
msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
#: daemon/remote_dispatch.h:6885
msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
#: daemon/remote_dispatch.h:7013
msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:7077
msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX"
msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX"
#: daemon/remote_dispatch.h:8136
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:8417
msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:8650
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX"
#: daemon/remote_dispatch.h:10468
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
#: daemon/stream.c:205
msgid "stream had unexpected termination"
msgstr "η ροή διεκόπη απρόσμενα"
#: daemon/stream.c:208
msgid "stream had I/O failure"
msgstr "η ροή παρουσίασε σφάλμα εισόδου/εξόδου"
#: daemon/stream.c:590
msgid "stream aborted at client request"
msgstr "η ροή διεκόπη μετά από αίτημα του πελάτη"
#: daemon/stream.c:594
#, c-format
msgid "stream aborted with unexpected status %d"
msgstr "η ροή διεκόπη λόγω απρόσμενης κατάστασης %d"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:63
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:64
msgid "ai_family not supported"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:65
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:66
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:67
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:68
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:69
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:70
msgid "System error"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71
msgid "Argument buffer too small"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:73
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74
msgid "Request canceled"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:75
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:76
msgid "All requests done"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:77
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:78
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:3791
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:179
#: src/rpc/virnetclientstream.c:218
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:126
msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:139
msgid ""
"'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' "
"attribute'"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:163
msgid "Invalid match attribute for CPU specification"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:173
msgid "Missing CPU architecture"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:181 src/cpu/cpu_x86.c:949
msgid "Missing CPU model name"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:188
msgid "CPU vendor specified without CPU model"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:200
msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:209
msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:218
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:225
msgid "Invalid CPU topology"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:237 src/conf/cpu_conf.c:346
msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:264
msgid "Invalid CPU feature policy"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:274
msgid "Invalid CPU feature name"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:281 src/conf/cpu_conf.c:428
#, c-format
msgid "CPU feature `%s' specified more than once"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:355
#, c-format
msgid "Unexpected CPU match policy %d"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:389 src/cpu/cpu_x86.c:669
msgid "Missing CPU feature name"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:399
#, c-format
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:465
msgid "Target CPU does not match source"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:471
#, c-format
msgid "Target CPU type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:479
#, c-format
msgid "Target CPU arch %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:486
#, c-format
msgid "Target CPU model %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:493
#, c-format
msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:500
#, c-format
msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:507
#, c-format
msgid "Target CPU cores %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:514
#, c-format
msgid "Target CPU threads %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:521
#, c-format
msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:529
#, c-format
msgid "Target CPU feature %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:536
#, c-format
msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1311 src/conf/interface_conf.c:1286
#: src/conf/network_conf.c:226 src/conf/node_device_conf.c:195
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2464 src/conf/storage_conf.c:1399
#: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:468
#: src/qemu/qemu_driver.c:413 src/remote/remote_driver.c:732
#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:342
#: src/test/test_driver.c:519 src/test/test_driver.c:759
#: src/xen/xen_driver.c:330
msgid "cannot initialize mutex"
msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση του mutex"
#: src/conf/domain_conf.c:1678
#, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1705
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/conf/domain_conf.c:1770
#: src/conf/domain_conf.c:1822 src/conf/domain_conf.c:1912
msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1719 src/conf/domain_conf.c:1871
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1726
msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1732
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1763 src/conf/domain_conf.c:1815
#: src/conf/domain_conf.c:1864
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1777
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1783
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1829 src/conf/domain_conf.c:1902
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1835
msgid "Insufficient specification for virtio serial address"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:1938
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
msgstr ""
"Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας <source>'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket "
"interface)"
#: src/conf/domain_conf.c:2001
#, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2040
msgid "Unknown device address type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "missing boot order attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2070
#, c-format
msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2079
msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2083
#, c-format
msgid "boot order %d used for more than one device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2213
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2218
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2225
#, c-format
msgid "Malformed lease target offset %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2289
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:2318
msgid "missing protocol type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2324
#, c-format
msgid "unknown protocol type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2331
msgid "missing name for disk source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2349
msgid "missing name for host"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2355
msgid "missing port for host"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2364 src/conf/domain_conf.c:9183
#, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2427
#, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "άγνωστη συσκευή δίσκου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:2453
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:2468
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας σκληρού δίσκου: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:2476 src/conf/domain_conf.c:11555
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:2487
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου '%s' για τη μονάδα δισκέτας"
#: src/conf/domain_conf.c:2518
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:2525
#, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:2532
#, c-format
msgid "unknown disk error policy '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, c-format
msgid "unknown disk io mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2548
msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2556
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:2566
msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2574
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk event_idx mode '%s'"
msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:2585 src/conf/domain_conf.c:3126
#: src/conf/domain_conf.c:5399
#, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:2695
#, c-format
msgid "Unknown controller type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2704
#, c-format
msgid "Cannot parse controller index %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2713
#, c-format
msgid "Unknown model type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2731
#, c-format
msgid "Invalid ports: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2746
#, c-format
msgid "Invalid vectors: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2764
msgid "Controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2803
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "άγνωστο σύστημα αρχείων '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:2814
#, c-format
msgid "unknown accessmode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2901
msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2906
#, c-format
msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, c-format
msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2929
#, c-format
msgid "Unkown mode '%s' in interface <actual> element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3011
#, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:3114 src/qemu/qemu_command.c:5813
#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3141
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3149
msgid ""
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
msgstr ""
"Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας πηγαίο δίκτυο <source> 'network' με "
"την καταχώρηση <interface type='network' />"
#: src/conf/domain_conf.c:3181
msgid ""
"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
msgstr ""
"Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας πηγή <source> 'bridge' με την "
"καταχώρηση <interface type='bridge'/>"
#: src/conf/domain_conf.c:3201
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
"Δεν καθορίσθηκε τιμή στην ιδιότητα πηγή θύρας <source> 'port' για την "
"διεπαφή σύνδεσης (socket interface)"
#: src/conf/domain_conf.c:3206
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας <source>'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket "
"interface)"
#: src/conf/domain_conf.c:3214
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
"Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας <source>'address' για την διεπαφή "
"σύνδεσης (socket interface)"
#: src/conf/domain_conf.c:3226
msgid ""
"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
msgstr ""
"Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας <source>'name' για την καταχώρηση "
"<interface type='internal' />"
#: src/conf/domain_conf.c:3236
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3244
msgid "Unkown mode has been specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3282
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "Το όνομα του μοντέλου περιέχει εσφαλμένους χαρακτήρες"
#: src/conf/domain_conf.c:3296
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3308
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3319
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'"
msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:3329
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface event_idx mode '%s'"
msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:3341
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface link state '%s'"
msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:3367
msgid "sndbuf must be a positive integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3413
#, c-format
msgid "target type must be specified for %s device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3492
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3507
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3514
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3521 src/conf/domain_conf.c:3545
#: src/conf/storage_conf.c:431
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3617
#, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:3650 src/conf/domain_conf.c:3733
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr ""
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη συσκευή "
"χαρακτήρων (char device) "
#: src/conf/domain_conf.c:3668 src/conf/domain_conf.c:3685
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
"συσκευή χαρακτήρων (char device) "
#: src/conf/domain_conf.c:3673 src/conf/domain_conf.c:3690
#: src/conf/domain_conf.c:3715
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr ""
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία υπηρεσία (source service ) για τη "
"συσκευή χαρακτήρων (char device) "
#: src/conf/domain_conf.c:3706
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:3834 src/conf/domain_conf.c:3973
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3842
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3866
msgid "spicevmc device type only supports virtio"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "missing smartcard device mode"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3911
#, c-format
msgid "unknown smartcard device mode: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3928 src/conf/domain_conf.c:3957
msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3948
#, c-format
msgid "expecting absolute path: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3967
msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3991
msgid "unknown smartcard mode"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4000
msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4036
msgid "missing input device type"
msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου"
#: src/conf/domain_conf.c:4042
#, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:4049
#, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου εισόδου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:4057
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s"
#: src/conf/domain_conf.c:4063 src/conf/domain_conf.c:4070
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "μη υποστηριζόμενος δίαυλος εισόδου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:4075
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου"
#: src/conf/domain_conf.c:4098 src/conf/domain_conf.c:5588
#, fuzzy
msgid "Invalid address for a USB device"
msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
#: src/conf/domain_conf.c:4131
#, fuzzy
msgid "missing hub device type"
msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου"
#: src/conf/domain_conf.c:4137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hub device type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής host '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:4182
msgid "missing timer name"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4187
#, c-format
msgid "unknown timer name '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4199
#, c-format
msgid "unknown timer present value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4209
#, c-format
msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4219
#, c-format
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4229
msgid "invalid timer frequency"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4238
#, c-format
msgid "unknown timer mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4251
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4260
msgid "invalid catchup slew"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4269
msgid "invalid catchup limit"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4322
#, c-format
msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4341
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:4352
msgid "VNC supports connected='keep' only"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4374
msgid "graphics listen type must be specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4380
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics listen type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος μονάδας γραφικών '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:4400
msgid "network attribute not allowed when listen type is not network"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4442
msgid "missing graphics device type"
msgstr "μη προσδιορισμένος τύπος μονάδας γραφικών"
#: src/conf/domain_conf.c:4448
#, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος μονάδας γραφικών '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:4515
#, c-format
msgid ""
"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen "
"element (found %s)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4531
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s"
#: src/conf/domain_conf.c:4572 src/conf/domain_conf.c:4633
#, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:4590
#, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
#: src/conf/domain_conf.c:4651
#, c-format
msgid "cannot parse spice port %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4664
#, c-format
msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4701
msgid "spice channel missing name/mode"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4709
#, c-format
msgid "unknown spice channel name %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4717
#, c-format
msgid "unknown spice channel mode %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4733
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4740
#, c-format
msgid "unknown spice image compression %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4754
msgid "spice jpeg missing compression"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4761
#, c-format
msgid "unknown spice jpeg compression %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4775
msgid "spice zlib missing compression"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4782
#, c-format
msgid "unknown spice zlib compression %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4796
msgid "spice playback missing compression"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4803
msgid "unknown spice playback compression"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4817
msgid "spice streaming missing mode"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4823
msgid "unknown spice streaming mode"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4837
msgid "spice clipboard missing copypaste"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4844
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown copypaste value '%s'"
msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:4887
#, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:4923
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4929
#, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4940
#, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4976
msgid "balloon memory must contain model name"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4981
#, c-format
msgid "unknown memory balloon model '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5008
msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5020
msgid "sysinfo must contain a type attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5025
#, c-format
msgid "unknown sysinfo type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5203
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:5209
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
"ελλιπές μοντέλο βίντεο και αδύνατο να προσδιοριθεί το εξ ορισμού μοντέλο "
"επίσης"
#: src/conf/domain_conf.c:5217
#, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:5227
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας των κεφαλών βίντεο (video heads) '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:5276
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
#: src/conf/domain_conf.c:5283
msgid "usb vendor needs id"
msgstr "ο κατασκευαστής usb απαιτείται να έχει αναγωριστικό (vendor id)"
#: src/conf/domain_conf.c:5294
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s"
#: src/conf/domain_conf.c:5302
msgid "usb product needs id"
msgstr "η συσκευή usb απαιτείται να έχει αναγνωριστικό (id)"
#: src/conf/domain_conf.c:5313
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s"
#: src/conf/domain_conf.c:5320
msgid "usb address needs bus id"
msgstr "η διεύθυνση του usb απαιτεί την ύπαρξη αναγνωριστικού διαύλου (bus id)"
#: src/conf/domain_conf.c:5329
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
#: src/conf/domain_conf.c:5337
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
"η διεύθυνση του usb απαιτεί την ύπαρξη του αναγνωριστικού συσκευής (device "
"id)"
#: src/conf/domain_conf.c:5342
#, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος πηγής usb '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:5352
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr "ο κατασκευαστής δεν μπορεί να πάρει την τιμή 0"
#: src/conf/domain_conf.c:5358
msgid "missing vendor"
msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)"
#: src/conf/domain_conf.c:5363
msgid "missing product"
msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο προϊόν (product)"
#: src/conf/domain_conf.c:5407
#, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "άγνωστος πηγαίος τύπος pci (source type) '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:5439
#, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:5450
#, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής host '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:5455
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "λείπει ο τύπος από την hostdev "
#: src/conf/domain_conf.c:5490
#, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "άγνωστος κόμβος %s"
#: src/conf/domain_conf.c:5507
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5543
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown redirdev bus '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:5554
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής host '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:5559
#, fuzzy
msgid "missing type in redirdev"
msgstr "λείπει ο τύπος από την hostdev "
#: src/conf/domain_conf.c:5617
#, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "άγνωστη ενέργεια κύκλου ζωής (lifecycle) %s"
#: src/conf/domain_conf.c:5640
msgid "missing security type"
msgstr "λείπει ο τύπος ασφαλείας"
#: src/conf/domain_conf.c:5647
msgid "invalid security type"
msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας"
#: src/conf/domain_conf.c:5659
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid security relabel value %s"
msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας"
#: src/conf/domain_conf.c:5667
msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5686
msgid "security label is missing"
msgstr "λείπει η ετικέτα ασφαλείας"
#: src/conf/domain_conf.c:5700
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr "λείπει η εικόνα ετικέτα ασφαλείας "
#: src/conf/domain_conf.c:5724
msgid "missing security model"
msgstr "λείπει το μοντέλο ασφαλείας"
#: src/conf/domain_conf.c:5747
msgid "(device_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5815
msgid "unknown device type"
msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής"
#: src/conf/domain_conf.c:6157
msgid "unknown virt type"
msgstr "άγνωστος εικονικός τύπος (virt) "
#: src/conf/domain_conf.c:6168
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
"η εξομοίωση του %s για το λειτουργικό %s και την αρχιτεκτονική %s δεν "
"υποστηρίζεται"
#: src/conf/domain_conf.c:6195
msgid "cannot count boot devices"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6206
msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6216
msgid "missing boot device"
msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού"
#: src/conf/domain_conf.c:6221
#, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "άγνωστη συσκευή εκκίνησης λειτουργικού '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:6249
msgid "need at least one serial port for useserial"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6290
msgid "vcpu id must be an unsigned integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6294
msgid "can't parse vcpupin node"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6300
msgid "vcpu id must be less than maxvcpus"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6323
msgid "missing cpuset for vcpupin"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6367
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
#: src/conf/domain_conf.c:6373
#, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:6381
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %s, expecting %s"
msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
#: src/conf/domain_conf.c:6406
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s"
msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
#: src/conf/domain_conf.c:6430 src/conf/network_conf.c:849
#: src/conf/secret_conf.c:164 src/openvz/openvz_conf.c:965
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
#: src/conf/domain_conf.c:6437 src/conf/domain_conf.c:7301
#: src/conf/network_conf.c:856 src/conf/nwfilter_conf.c:2041
#: src/conf/secret_conf.c:170 src/conf/storage_conf.c:663
msgid "malformed uuid element"
msgstr "αντικείμενο uuid δεν έχει την αναμενόμενη μορφή"
#: src/conf/domain_conf.c:6450
msgid "missing memory element"
msgstr "λείπει το αντικείμενο μνήμης (memory element)"
#: src/conf/domain_conf.c:6487
msgid "maximum vcpus must be an integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6495
#, c-format
msgid "invalid maxvcpus %lu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6503
msgid "current vcpus must be an integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6511
#, c-format
msgid "invalid current vcpus %lu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6517
#, c-format
msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6559
msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6574
msgid "duplicate vcpupin for same vcpu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6586
msgid "cannot extract numatune nodes"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6608
msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6617
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'"
msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:6635
#, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %s "
#: src/conf/domain_conf.c:6664
#, c-format
msgid "unknown clock offset '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6682
msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6715
msgid "no OS type"
msgstr "δεν δηλώθηκε ο τύπος του λειτουργικού συστήματος"
#: src/conf/domain_conf.c:6742
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
" δεν υποστηρίζεται ο συνδυασμός τύπου λειτουργικού συστήματος '%s' και "
"αρχιτεκτονικής '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:6750 src/xenxs/xen_xm.c:242
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "δεν υπάρχει υποστηριζόμενη αρχιτεκτονική για λειτουργικά με τύπο '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:6791
msgid "init binary must be specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6858
msgid "cannot extract device leases"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7161
msgid "cannot determine default video type"
msgstr "αδυναμία προσδιορισμού του προεπιλεγμένου τύπου για την συσκευή βίντεο"
#: src/conf/domain_conf.c:7198
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7218
msgid "only a single memory balloon device is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7308
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7320
#, c-format
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7382
msgid "no domain config"
msgstr "δεν βρέθηκαν οι παράμετροι αρχικοποίησης (config) του τομέα (domain)"
#: src/conf/domain_conf.c:7396
msgid "missing domain state"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
#: src/conf/domain_conf.c:7401
#, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:7410
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7421
msgid "invalid pid"
msgstr "απαράδεκτη pid"
#: src/conf/domain_conf.c:7435
#, c-format
msgid "Unknown taint flag %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7469 src/security/virt-aa-helper.c:644
#: tools/virsh.c:1368 tools/virsh.c:1515 tools/virsh.c:1724
#: tools/virsh.c:10893 tools/virsh.c:10961 tools/virsh.c:11348
#: tools/virsh.c:11815
msgid "(domain_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7506 src/conf/domain_conf.c:7537
#: src/conf/interface_conf.c:842 src/conf/network_conf.c:1114
#: src/conf/node_device_conf.c:1208 src/conf/secret_conf.c:116
#: src/security/virt-aa-helper.c:650
msgid "incorrect root element"
msgstr "λανθασμένο ριζικό αντικείμενο (root element)"
#: src/conf/domain_conf.c:7583
#, c-format
msgid "Target timer %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7591
#, c-format
msgid "Target timer presence %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7599
#, c-format
msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7606
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7627
#, c-format
msgid "Target device address type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7640
#, c-format
msgid ""
"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:"
"%02x:%02x.%02x"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7654
#, c-format
msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7668
#, c-format
msgid ""
"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7681
#, c-format
msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7705
#, c-format
msgid "Target disk device %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7713
#, c-format
msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7721
#, c-format
msgid "Target disk %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7728
#, c-format
msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7735
msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7756
#, c-format
msgid "Target controller type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7764
#, c-format
msgid "Target controller index %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7771
#, c-format
msgid "Target controller model %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7779
#, c-format
msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7786
#, c-format
msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7809
#, c-format
msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7816
msgid "Target filesystem access mode does not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7837
#, c-format
msgid ""
"Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source "
"%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7848
#, c-format
msgid "Target network card model %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7870
#, c-format
msgid "Target input device type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7878
#, c-format
msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7901
#, c-format
msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7924
#, c-format
msgid "Target video card model %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7932
#, c-format
msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7939
#, c-format
msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7947
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7954
#, c-format
msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7961
#, c-format
msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7984
#, c-format
msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7993
#, c-format
msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8032 src/conf/domain_conf.c:8054
#, c-format
msgid "Target serial port %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8076
#, c-format
msgid "Target channel type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8086
#, c-format
msgid "Target channel name %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8097
#, c-format
msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8123
#, c-format
msgid "Target console type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8146
#, c-format
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8169
#, c-format
msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8192
#, c-format
msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8220
#, c-format
msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8232
#, c-format
msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8239
#, c-format
msgid "Target domain max memory %ld does not match source %ld"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8245
#, c-format
msgid "Target domain current memory %ld does not match source %ld"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8251
#, c-format
msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8259
#, c-format
msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8265
#, c-format
msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8272 src/conf/domain_conf.c:8284
#, c-format
msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8278
#, c-format
msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8291
#, c-format
msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8299
#, c-format
msgid "Target domain features %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8306
msgid "Target domain timers do not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8323
#, c-format
msgid "Target domain disk count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8334
#, c-format
msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8345
#, c-format
msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8356
#, c-format
msgid "Target domain net card count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8367
#, c-format
msgid "Target domain input device count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8378
#, c-format
msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8389
#, c-format
msgid "Target domain video card count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8400
#, c-format
msgid "Target domain host device count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8411
#, c-format
msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8422
#, c-format
msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8433
#, c-format
msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8444
#, c-format
msgid "Target domain channel count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8456
#, c-format
msgid "Target domain console count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8463
#, c-format
msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8479
#, c-format
msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8491
#, c-format
msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8878
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr "συντακτικό λάθος στην τοπολογία επεξεργαστών (cpuset topology)"
#: src/conf/domain_conf.c:9051
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "απρόσμενος τύπος κύκλου ζωής (lifecycle) %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9093
#, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "απρόσμενος τύπος δίσκου %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9098
#, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "απρόσμενος τύπος συσκευής δίσκου %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9103
#, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "απρόσμενος τύπος διαύλου δίσκου %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9108
#, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "απροσδόκητη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9113
#, c-format
msgid "unexpected disk io mode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9237
#, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9246
#, c-format
msgid "unexpected model type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9297
#, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος συστήματος αρχείων %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9303
#, c-format
msgid "unexpected accessmode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9363 src/conf/domain_conf.c:9424
#: src/conf/domain_conf.c:10161
#, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος δικτύου %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9370
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %s"
msgstr "απροσδόκητος τύπος δικτύου %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9392
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected source mode %d"
msgstr "απροσδόκητο μοντέλο ήχου %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9586
#, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος χαρακτήρα %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9687
#, c-format
msgid "unexpected char device type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9706
msgid "Could not format channel target type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9716
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9777 src/conf/domain_conf.c:9809
#: src/qemu/qemu_command.c:4223
#, c-format
msgid "unexpected smartcard type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9827 src/xenxs/xen_sxpr.c:1949
#, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "απροσδόκητο μοντέλο ήχου %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9856
#, c-format
msgid "unexpected memballoon model %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9899
#, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9905
#, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9946
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "απροσδόκητη κατάσταση βίντεο %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9983 src/xenxs/xen_sxpr.c:1977
#, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος εισόδου %d"
#: src/conf/domain_conf.c:9988
#, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος διαύλου εισόδου %d"
#: src/conf/domain_conf.c:10016
#, c-format
msgid "unexpected timer name %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10032
#, c-format
msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10046
#, c-format
msgid "unexpected timer track %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10064
#, c-format
msgid "unexpected timer mode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10346
#, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "απροσδόκητη κατάσταση συσκευής υποδοχής (hostdev) %d"
#: src/conf/domain_conf.c:10353
#, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος συσκευής υποδοχής (hostdev) %d"
#: src/conf/domain_conf.c:10423
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hub type %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος χαρακτήρα %d"
#: src/conf/domain_conf.c:10473
#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
#: src/conf/domain_conf.c:10581
msgid "failed to format cpuset for vcpupin"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10603
msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10669
#, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος συσκευής εκκίνησης λειτουργικού %d"
#: src/conf/domain_conf.c:10697
#, c-format
msgid "unexpected smbios mode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10713
#, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %d"
#: src/conf/domain_conf.c:10980 src/conf/network_conf.c:1400
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2193 src/util/dnsmasq.c:529
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:10989 src/conf/network_conf.c:1409
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2202
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:10999 src/conf/network_conf.c:1419
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2212 src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:11006 src/conf/network_conf.c:1426
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2219
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:11150
#, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "ο τομέας %s υπάρχει ήδη"
#: src/conf/domain_conf.c:11190 src/conf/network_conf.c:1529
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2535 src/conf/storage_conf.c:1476
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:11254
#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:11360 src/xen/xm_internal.c:1117
#, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11369
#, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11383
#, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11546
#, fuzzy
msgid "missing name from disk snapshot element"
msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
#: src/conf/domain_conf.c:11607 tools/virsh.c:13085 tools/virsh.c:13246
msgid "(domain_snapshot)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11618
msgid "domainsnapshot"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11628
msgid "a redefined snapshot must have a name"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11658
msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11666
msgid "missing creationTime from existing snapshot"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11678
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11684
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11699 src/conf/domain_conf.c:11769
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
#: src/conf/domain_conf.c:11718
msgid "Could not find 'active' element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11775
msgid "too many disk snapshot requests for domain"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11798
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk named '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:11805
#, c-format
msgid "disk '%s' specified twice"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11819
#, c-format
msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11826
#, c-format
msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11878
#, c-format
msgid "cannot generate external backup name for disk '%s' without source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11890
msgid "integer overflow"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12018
#, c-format
msgid "unexpected domain snapshot %s already exists"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12403
#, c-format
msgid "unknown disk format '%s' for %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12412 src/qemu/qemu_driver.c:7567
#, c-format
msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12429
#, c-format
msgid "backing store for %s is self-referential"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12442
#, c-format
msgid "unable to open disk path %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12455
#, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12541
#, c-format
msgid "invalid domain state: %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_event.c:158 src/conf/domain_event.c:203
msgid "could not find event callback for removal"
msgstr ""
#: src/conf/domain_event.c:262 src/conf/domain_event.c:281
msgid "could not find event callback for deletion"
msgstr ""
#: src/conf/domain_event.c:371
msgid "event callback already tracked"
msgstr ""
#: src/conf/domain_event.c:611
msgid "could not initialize domain event timer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_event.c:960
msgid "event queue is empty, nothing to pop"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:126
msgid "interface has no name"
msgstr "η διεπαφή/προσαρμογέας (interface) δεν έχει όνομα"
#: src/conf/interface_conf.c:142
msgid "interface mtu value is improper"
msgstr "η παράμετρος mtu της διεπαφής/προσαρμογέα (interface) δεν είναι σωστή"
#: src/conf/interface_conf.c:166
#, c-format
msgid "unknown interface startmode %s"
msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
#: src/conf/interface_conf.c:198
#, c-format
msgid "unknown bonding mode %s"
msgstr "άγνωστος ρυθμός δεσμών (bonding mode) %s"
#: src/conf/interface_conf.c:219
#, c-format
msgid "unknown mii bonding carrier %s"
msgstr "άγνωστος φορέας δεσμού (bonding carrirer) mii %s"
#: src/conf/interface_conf.c:242
#, c-format
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "άγνωστη επαλήθευση δεσμού (bonding) arp %s "
#: src/conf/interface_conf.c:268
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "άγνωστη τιμή dhcp peerdns %s"
#: src/conf/interface_conf.c:294
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
#: src/conf/interface_conf.c:454
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "δεν καθορίζεται η ιδιότητα <οικογένεια> για το πρωτόκολλο "
#: src/conf/interface_conf.c:473
#, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "μη υποστηριζόμενη οικογένεια πρωτοκόλλου '%s'"
#: src/conf/interface_conf.c:547
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "ο δεσμός (bond) δεν έχει συνδεδεμένο προσαρμογέα (interface)"
#: src/conf/interface_conf.c:596
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
"ο δεσμός προσαρμογέα miimon freq είτε δεν έχει ορισθεί ή η τιμή είναι "
"απαράδεκτη"
#: src/conf/interface_conf.c:604
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr "η τιμή <downdelay> για το δεσμό προσαρμογέα miimon είναι μη αποδεκτή"
#: src/conf/interface_conf.c:613
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr "η τιμή updelay για το δεσμό προσαρμογέα miimon είναι μη αποδεκτή"
#: src/conf/interface_conf.c:632
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr ""
"η τιμή της ιδιότητας interval για το δεσμό προσαρμογέα arpmon είναι μη "
"αποδεκτή ή λείπει"
#: src/conf/interface_conf.c:641
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr ""
"η τιμή της ιδιότητας target λείπει από τον ορισμό του δεσμού προσαρμογέα "
"arpmon "
#: src/conf/interface_conf.c:662
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr "η ιδιότητα tag δεν έχει ορισθεί για τον προσαρμογέα vlan"
#: src/conf/interface_conf.c:670
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr "η ιδιότητα <name> δεν είναι ορισμένη για τον προσαρμογέα vlan"
#: src/conf/interface_conf.c:687
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "η ιδιότητα <type> δεν είναι ορισμένη για τον προσαρμογέα"
#: src/conf/interface_conf.c:693
#, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
#: src/conf/interface_conf.c:714
#, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "ο προσαρμογέας έχει μη υποστηριζόμενο τύπο '%s'"
#: src/conf/interface_conf.c:751
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
"ο προσαρμογέας δικτυακής γεφύρωσης (bridge) δεν έχει ορισμένο το αντικείμενο "
"bridge"
#: src/conf/interface_conf.c:763
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
"ο προσαρμογέας γεφύρωσης stp θα πρέπει να βρίσκεται στην κατάσταση 'on' ή "
"'off' τώρα βρίσκεται στην '%s'"
#: src/conf/interface_conf.c:793
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
"δεν έχει ορισθεί η ιδιότητα bond για το δεσμό προσαρμογέα (bonding interface)"
#: src/conf/interface_conf.c:814
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr "δεν έχει ορισθεί η ιδιότητα vlan για τον προσαρμογέα vlan"
#: src/conf/interface_conf.c:867
msgid "(interface_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:948
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr "ο δεσμός παρακολούθησης arp δεν έχει ορισμένο στόχο "
#: src/conf/interface_conf.c:976
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr "το εικονικό δίκτυο vlan δεν έχει ορισμένη τιμή για το tag name"
#: src/conf/interface_conf.c:1058
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr "virInterfaceDefFormat άγνωστη κατάσταση εκκίνησης (startmode)"
#: src/conf/interface_conf.c:1072
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:1078
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:1084
#, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος προσαρμογέα %d"
#: src/conf/network_conf.c:389
#, c-format
msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:415
#, c-format
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:422
#, c-format
msgid "Cannot use name address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:431
#, c-format
msgid "Static host definition in network '%s' must have mac or name attribute"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:439
#, c-format
msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:509
msgid "Missing IP address in DNS host definition"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:575
msgid "Missing required name attribute in dns txt record"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:580
#, c-format
msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:586
#, c-format
msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:654
#, c-format
msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:666
#, c-format
msgid "no family specified for non-IPv4 address address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:673
#, c-format
msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:680
#, c-format
msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:686
#, c-format
msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:696
#, c-format
msgid "netmask specified without address in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:703
#, c-format
msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:711
#, c-format
msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:721
#, c-format
msgid ""
"network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:880
#, c-format
msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:958
#, c-format
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%s'"
#: src/conf/network_conf.c:995
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1005
#, c-format
msgid ""
"forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1030
#, c-format
msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1037
#, c-format
msgid ""
"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is "
"supported"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1048
#, c-format
msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1057
#, c-format
msgid ""
"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not "
"in %s (network '%s')"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1087
msgid "(network_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown forward type %d in network '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%s'"
#: src/conf/network_conf.c:1483
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα "
"του δικτύου '%s' "
#: src/conf/network_conf.c:1576 src/util/dnsmasq.c:266
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/conf/network_conf.c:1645
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "η δημιουργία της γέφυρας δικτύωσης υπερέβει το μέγιστο id %d"
#: src/conf/network_conf.c:1663
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%s' χρησιμοποιείται ήδη"
#: src/conf/network_conf.c:1718
#, c-format
msgid "network '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1727
#, c-format
msgid "network is already active as '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1741
#, c-format
msgid "network '%s' already exists with uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:562
#, c-format
msgid "no block device path supplied for '%s'"
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε διαδρομή για την συσκευή αποθήκευσης '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:582
#, c-format
msgid "missing storage capability type for '%s'"
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' "
#: src/conf/node_device_conf.c:604
#, c-format
msgid "no removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
"δεν προσδιορίσθηκε το μέγεθος του αφιαρούμενου αποθηκευτικού μέσου '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:605
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
"μη αποδεκτό μέγεθος αφαιρούμενου αποθηκευτικού μέσου για τη συσκευή '%s' "
#: src/conf/node_device_conf.c:615
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:627
#, c-format
msgid "no size supplied for '%s'"
msgstr "δεν ορίσθηκε μέγεθος για το '%s' "
#: src/conf/node_device_conf.c:628
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:654 src/conf/node_device_conf.c:730
#, c-format
msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'"
msgstr "δεν ορίσθηκε της παραμέτρου ID του υποδοχέα SCSI για το '%s' "
#: src/conf/node_device_conf.c:655 src/conf/node_device_conf.c:731
#, c-format
msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'"
msgstr ""
"η τιμή της παραμέτρου ID που αποδόθηκε στον υποδοχέα SCSI '%s' είναι μη "
"αποδεκτή"
#: src/conf/node_device_conf.c:660
#, c-format
msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'"
msgstr "δεν έχει αποδοθεί η τιμή στο ID του διαύλου SCSI '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:661
#, c-format
msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'"
msgstr "η τιμή της παραμέτρου ID για το δίαυλο SCSI είναι μη αποδεκτή '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:666
#, c-format
msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'"
msgstr "δεν έχει αποδοθεί τιμή στην ιδιότητα SCSI target ID για το '%s' "
#: src/conf/node_device_conf.c:667
#, c-format
msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'"
msgstr "μη αποδεκτή τιμή SCSI ID στόχου για το '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:672
#, c-format
msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'"
msgstr "δεν έχει αποδοθεί τιμή στην παράμετρο SCSI LUN ID για τη συσκευή '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:673
#, c-format
msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'"
msgstr "εκχωρήθηκε μη αποδεκτή τιμή στην ιδιότητα SCSI LUN ID για το '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:700
#, c-format
msgid "no target name supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:744
#, c-format
msgid "missing SCSI host capability type for '%s'"
msgstr "δεν ορίσθηκε τιμή για τον τύπο δυνατοτήτων του υποδοχέα SCSI '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:766
#, c-format
msgid "no WWNN supplied for '%s'"
msgstr "δεν αποδόθηκε τιμή στη παράμετρο WWNN για το '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:774
#, c-format
msgid "no WWPN supplied for '%s'"
msgstr "δεν αποδόθηκε τιμή για την παράμετρο WWPN στη συσκευή '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:782
#, c-format
msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος δυνατοτήτων '%s' για τον υποδοχέα SCSI '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:816
#, c-format
msgid "no network interface supplied for '%s'"
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο προσαρμογέας δικτύου για το '%s' "
#: src/conf/node_device_conf.c:831
#, c-format
msgid "invalid network type supplied for '%s'"
msgstr "αποδόθηκε μη αποδεκτή τιμή στη παράμετρο τύπος δικτύου του '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:858
#, c-format
msgid "no USB interface number supplied for '%s'"
msgstr "δεν έχει ορισθεί η τιμή του αριθμού προσαρμογέα USB για το '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:859
#, c-format
msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'"
msgstr "μη αποδεκτή τιμή αριθμού προσαρμογέα USB για το '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:864
#, c-format
msgid "no USB interface class supplied for '%s'"
msgstr "δεν ορίσθηκε κλάση προσαρμογέα USB για το '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:865
#, c-format
msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'"
msgstr "μη αποδεκτή τιμή κλάσης προσαρμογέα USB '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:870
#, c-format
msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'"
msgstr "δεν αποδόθηκε τιμή στην υποκλάση του προσαρμογέα USB '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:871
#, c-format
msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'"
msgstr "μη αποδεκτή υποκλάση για το προσαρμογέα USB '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:876
#, c-format
msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'"
msgstr "δεν αποδόθηκε τιμή στο πρωτόκολλο του προσαρμογέα USB '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:877
#, c-format
msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'"
msgstr "μη αποδεκτό πρωτόκολλο για το προσαρμογέα USB '%s' "
#: src/conf/node_device_conf.c:925
#, c-format
msgid "no USB bus number supplied for '%s'"
msgstr "δεν αποδόθηκε τιμή στον αριθμό διαύλου (bus number) USB '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:926
#, c-format
msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'"
msgstr "μη αποδεκτή τιμή αριθμού διαύλου (bus number) USB για το '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:931
#, c-format
msgid "no USB device number supplied for '%s'"
msgstr ""
"δεν έχει ορισθεί τιμή για τον αριθμό συσκευής (device number) USB για το '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:932
#, c-format
msgid "invalid USB device number supplied for '%s'"
msgstr "αποδόθηκε μη αποδεκτή τιμή στον αριθμό συσκευής USB στο '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:937
#, c-format
msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'"
msgstr "δεν έχει ορισθεί τιμή για το ID παραγωγού (vendor) USB για το '%s'"
#: src/conf/node_device_conf.c:938
#, c-format
msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:943
#, c-format
msgid "no USB product ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:944
#, c-format
msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:970
#, c-format
msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:971
#, c-format
msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:976
#, c-format
msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:977
#, c-format
msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:982
#, c-format
msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:983
#, c-format
msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:988
#, c-format
msgid "no PCI function ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:989
#, c-format
msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:994
#, c-format
msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:995
#, c-format
msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1000
#, c-format
msgid "no PCI product ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1001
#, c-format
msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1035
#, c-format
msgid "no system UUID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1041
#, c-format
msgid "malformed uuid element for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1075
msgid "missing capability type"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1081
#, c-format
msgid "unknown capability type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1118
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1174
#, c-format
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1234
msgid "(node_device_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1281
msgid "Device is not a fibre channel HBA"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1310
#, c-format
msgid "Could not find parent device for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1330
#, c-format
msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1659
#, c-format
msgid "%s has illegal value %s"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1694 src/conf/nwfilter_conf.c:1907
msgid "rule node requires action attribute"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1914
msgid "unknown rule action attribute value"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1921
msgid "rule node requires direction attribute"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1928
msgid "unknown rule direction attribute value"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2016
msgid "filter has no name"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2026
#, c-format
msgid "unknown chain suffix '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2035 src/conf/storage_conf.c:657
#: src/storage/storage_backend.c:431
msgid "unable to generate uuid"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2096
msgid "unknown root element for nw filter"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2122
msgid "(nwfilter_definition"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2421
#, c-format
msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2432
msgid "filter would introduce a loop"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2500
#, c-format
msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2578 src/conf/storage_conf.c:1526
#, c-format
msgid "cannot create config directory %s"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2591 src/conf/storage_conf.c:1545
msgid "failed to generate XML"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2599 src/conf/storage_conf.c:1553
#, c-format
msgid "cannot create config file %s"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2609 src/conf/storage_conf.c:1563
#, c-format
msgid "cannot write config file %s"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2616 src/conf/storage_conf.c:1570
#, c-format
msgid "cannot save config file %s"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2637 src/conf/storage_conf.c:1588
#, c-format
msgid "no config file for %s"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2643 src/conf/storage_conf.c:1594
#, c-format
msgid "cannot remove config for %s"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2716
#, c-format
msgid "formatter for %s %s reported error"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:177
#, c-format
msgid "Could not put variable '%s' into hashmap"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:56 src/conf/secret_conf.c:99
#: src/conf/secret_conf.c:227 src/conf/secret_conf.c:244
#, c-format
msgid "unexpected secret usage type %d"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:72
msgid "unknown secret usage type"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:78
#, c-format
msgid "unknown secret usage type %s"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:92
msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:140
msgid "invalid value of 'ephemeral'"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:154
msgid "invalid value of 'private'"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:198
msgid "(definition_of_secret)"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:993
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:375
msgid "missing auth host attribute"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:382
msgid "missing auth passwd attribute"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:419
#, c-format
msgid "unknown pool format type %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:456
msgid "missing storage pool source device path"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:475
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:508
msgid "(storage_source_specification)"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:520
msgid "root element was not source"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:571
msgid "malformed octal mode"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:582
msgid "malformed owner element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:593
msgid "malformed group element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:625 src/storage/storage_driver.c:454
#: src/test/test_driver.c:4054
#, c-format
msgid "unknown storage pool type %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:649
msgid "missing pool source name element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:673
msgid "missing storage pool source host name"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:681
msgid "missing storage pool source path"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:699
msgid "missing storage pool source adapter name"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:708
msgid "missing storage pool source device name"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:715
msgid "missing storage pool target path"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:745
msgid "unknown root element for storage pool"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:768
msgid "(storage_pool_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:843
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:884 src/conf/storage_conf.c:1632
msgid "unexpected pool type"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:981
#, c-format
msgid "unknown size units '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:988
msgid "malformed capacity element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:993
msgid "capacity element value too large"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1024
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1035
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1064 src/conf/storage_conf.c:1095
#, c-format
msgid "unknown volume format type %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1125
msgid "unknown root element for storage vol"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1149
msgid "(storage_volume_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1185
#, c-format
msgid "unknown volume format number %d"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1433
#, c-format
msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1683
#, c-format
msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1692
#, c-format
msgid "pool is already active as '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1706
#, c-format
msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1778
#, c-format
msgid "Storage source conflict with pool: '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:92
msgid "unknown volume encryption secret type"
msgstr ""
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:98
#, c-format
msgid "unknown volume encryption secret type %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:110
#, c-format
msgid "malformed volume encryption uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:117
msgid "missing volume encryption uuid"
msgstr ""
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:146
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:152
#, c-format
msgid "unknown volume encryption format type %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:192
msgid "unknown root element for volume encryption information"
msgstr ""
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:223
msgid "unexpected volume encryption secret type"
msgstr ""
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:244
msgid "unexpected encryption format"
msgstr ""
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:273
msgid "Cannot open /dev/urandom"
msgstr ""
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:284
msgid "Cannot read from /dev/urandom"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:52 src/cpu/cpu_map.c:90
msgid "undefined hardware architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:79 src/cpu/cpu.c:307
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:88
msgid "no CPU model specified"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:116
#, c-format
msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:144 src/cpu/cpu.c:377
msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:150
msgid "invalid CPU definition"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:159
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:190
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:216
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:237
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:260
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:294
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:299 src/cpu/cpu.c:371
msgid "No CPUs given"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:366
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:386
#, c-format
msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:408
#, c-format
msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:431
#, c-format
msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_generic.c:135
#, c-format
msgid "CPU model '%s' is not support by hypervisor"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_generic.c:158
#, c-format
msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_generic.c:165
#, c-format
msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_map.c:96
msgid "no callback provided"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_map.c:102
#, c-format
msgid "cannot parse CPU map file: %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_map.c:120
#, c-format
msgid "cannot find CPU map for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_map.c:127
#, c-format
msgid "cannot parse CPU map for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:548
msgid "Missing CPU vendor name"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:554
#, c-format
msgid "CPU vendor %s already defined"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:561
#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:566
#, c-format
msgid "Invalid CPU vendor string '%s'"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:675
#, c-format
msgid "CPU feature %s already defined"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:699
#, c-format
msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:812 src/cpu/cpu_x86.c:862
#, c-format
msgid "Unknown CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:874 src/cpu/cpu_x86.c:1693
#, c-format
msgid "Unknown CPU feature %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:960
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:967
#, c-format
msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:985
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:992
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1008
#, c-format
msgid "Missing feature name for CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1014
#, c-format
msgid "Feature %s required by CPU model %s not found"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1346
msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1441
#, c-format
msgid "CPU vendor %s not found"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1597 src/cpu/cpu_x86.c:1627
#, c-format
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1610
#, c-format
msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1632
msgid "CPU vendors do not match"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1644
msgid "CPUs are incompatible"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:141 src/datatypes.c:176 src/datatypes.c:308
#: src/datatypes.c:440 src/datatypes.c:577 src/datatypes.c:711
#: src/datatypes.c:853 src/datatypes.c:973 src/datatypes.c:1159
msgid "no connection"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:180 src/datatypes.c:312 src/datatypes.c:444
#: src/datatypes.c:581 src/datatypes.c:715 src/datatypes.c:857
#: src/datatypes.c:1163 src/datatypes.c:1286
msgid "missing name"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:184 src/datatypes.c:316 src/datatypes.c:585
#: src/datatypes.c:977 src/datatypes.c:1167
msgid "missing uuid"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:272
msgid "bad domain or no connection"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:403
msgid "bad network or no connection"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:539
msgid "bad interface or no connection"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:673
msgid "bad storage pool or no connection"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:719
msgid "missing key"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:817
msgid "bad storage volume or no connection"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:981
msgid "missing usageID"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:1064
msgid "bad secret or no connection"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:1257
msgid "bad nwfilter or no connection"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:1282
msgid "bad domain"
msgstr ""
#: src/datatypes.c:1347
msgid "not a snapshot"
msgstr ""
#: src/driver.c:64
#, c-format
msgid "failed to load module %s %s"
msgstr ""
#: src/driver.c:74
#, c-format
msgid "Missing module registration symbol %s"
msgstr ""
#: src/driver.c:79
#, c-format
msgid "Failed module registration %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:215
#, c-format
msgid ""
"File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/"
"<path>'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:230
#, c-format
msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:354
#, c-format
msgid "Could not handle file name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:409
#, c-format
msgid "Could not lookup controller model for '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:427
#, c-format
msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1146
#: src/esx/esx_driver.c:1247 src/esx/esx_driver.c:1345
#: src/esx/esx_driver.c:2660
msgid "Could not retrieve the HostSystem object"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:498
#, c-format
msgid ""
"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with "
"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:679 src/esx/esx_driver.c:4377
#: src/esx/esx_storage_driver.c:669 src/esx/esx_util.c:57
#: src/esx/esx_util.c:291 src/esx/esx_vi.c:355 src/esx/esx_vi.c:401
#: src/esx/esx_vi.c:637 src/esx/esx_vi.c:881 src/esx/esx_vi.c:1086
#: src/esx/esx_vi.c:1122 src/esx/esx_vi.c:1138 src/esx/esx_vi.c:1161
#: src/esx/esx_vi.c:1201 src/esx/esx_vi.c:1230 src/esx/esx_vi.c:1264
#: src/esx/esx_vi.c:1319 src/esx/esx_vi.c:1345 src/esx/esx_vi.c:1391
#: src/esx/esx_vi.c:1419 src/esx/esx_vi.c:1659 src/esx/esx_vi.c:1837
#: src/esx/esx_vi.c:1863 src/esx/esx_vi.c:1899 src/esx/esx_vi.c:1933
#: src/esx/esx_vi.c:1970 src/esx/esx_vi.c:2075 src/esx/esx_vi.c:2241
#: src/esx/esx_vi.c:2285 src/esx/esx_vi.c:2350 src/esx/esx_vi.c:2404
#: src/esx/esx_vi.c:2539 src/esx/esx_vi.c:2607 src/esx/esx_vi.c:2694
#: src/esx/esx_vi.c:2760 src/esx/esx_vi.c:2809 src/esx/esx_vi.c:2917
#: src/esx/esx_vi.c:2973 src/esx/esx_vi.c:3070 src/esx/esx_vi.c:3267
#: src/esx/esx_vi.c:3375 src/esx/esx_vi.c:3433 src/esx/esx_vi.c:3490
#: src/esx/esx_vi.c:3545 src/esx/esx_vi.c:3662 src/esx/esx_vi.c:3983
#: src/esx/esx_vi.c:4063 src/esx/esx_vi_methods.c:44
#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102
#: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243
#: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338
#: src/esx/esx_vi_types.c:608 src/esx/esx_vi_types.c:669
#: src/esx/esx_vi_types.c:885 src/esx/esx_vi_types.c:952
#: src/esx/esx_vi_types.c:1173 src/esx/esx_vi_types.c:1213
#: src/esx/esx_vi_types.c:1243 src/esx/esx_vi_types.c:1377
#: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551
#: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647
#: src/hyperv/hyperv_util.c:48 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1761
#: src/vmx/vmx.c:1836 src/vmx/vmx.c:1944 src/vmx/vmx.c:2301 src/vmx/vmx.c:2522
#: src/vmx/vmx.c:2723 src/vmx/vmx.c:2827 src/vmx/vmx.c:3210 src/vmx/vmx.c:3260
#: src/vmx/vmx.c:3350 src/vmx/vmx.c:3434
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:698 src/esx/esx_driver.c:827
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:134 src/phyp/phyp_driver.c:1004
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:132
msgid "Username request failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:706 src/esx/esx_driver.c:835
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:142 src/phyp/phyp_driver.c:1085
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:141
msgid "Password request failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:735
#, c-format
msgid "%s is neither an ESX 3.5 host nor an ESX 4.x host"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:742
#, c-format
msgid "%s isn't a GSX 2.0 host"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:808
msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:862
#, c-format
msgid "%s is neither a vCenter 2.5 server nor a vCenter 4.x server"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:958 src/hyperv/hyperv_driver.c:89
msgid "URI is missing the server part"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:965 src/hyperv/hyperv_driver.c:96
msgid "Missing or invalid auth pointer"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1024
msgid "This host is not managed by a vCenter"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1031
#, c-format
msgid "vCenter IP address %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1044
#, c-format
msgid ""
"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting "
"vCenter '%s' (%s) has been specified"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1210 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434
#, c-format
msgid "Could not parse version number from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1276
msgid "Missing or empty 'hostName' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1426
#, c-format
msgid "CPU Model %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1515
#, c-format
msgid "Failed to parse positive integer from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1616 src/hyperv/hyperv_driver.c:455
#, c-format
msgid "No domain with ID %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1704
#, c-format
msgid "No domain with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1762 src/esx/esx_driver.c:1875
#: src/esx/esx_driver.c:1920 src/esx/esx_driver.c:1976
msgid "Domain is not powered on"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1775
#, c-format
msgid "Could not suspend domain: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1819
msgid "Domain is not suspended"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1833
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1989
#, c-format
msgid "Could not destroy domain: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2060
#, c-format
msgid "Got invalid memory size %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2109 src/esx/esx_driver.c:3026
msgid "Domain is not powered off"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2133
#, c-format
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2190
#, c-format
msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2426 src/esx/esx_driver.c:2436
#, c-format
msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2553 src/esx/esx_driver.c:2637
#: src/phyp/phyp_driver.c:1421 src/phyp/phyp_driver.c:3694
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2064 src/vbox/vbox_tmpl.c:2122
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1108 src/xenapi/xenapi_driver.c:1280
#, c-format
msgid "unsupported flags: (0x%x)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2559
msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2575
#, c-format
msgid ""
"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
"virtual CPUs for the domain: %d > %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2602
#, c-format
msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2830 src/esx/esx_driver.c:2873
#, c-format
msgid "Unsupported config format '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3040
#, c-format
msgid "Could not start domain: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3124
msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3160 src/vmware/vmware_conf.c:356
msgid ""
"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for "
"VMX file"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3175 src/vmware/vmware_conf.c:371
msgid ""
"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore "
"and path for VMX file"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3182 src/vmware/vmware_conf.c:378
msgid ""
"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
"for VMX file"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3194 src/vmware/vmware_conf.c:389
#, c-format
msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3264
#, c-format
msgid "Could not define domain: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3339
msgid "Domain is not suspended or powered off"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3484
msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3609
msgid "Parameter array must have space for 3 items"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3693
#, c-format
msgid "Shares level has unknown value %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3763
#, c-format
msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3777
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3817
#, c-format
msgid ""
"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
"(normal) or -3 (high)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3824 src/esx/esx_driver.c:4651
#, c-format
msgid "Unknown field '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3841
#, c-format
msgid "Could not change scheduler parameters: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3927
msgid "Migration not possible without a vCenter"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3933
msgid "Renaming domains on migration not supported"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3951
msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3957
msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3967
msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4002
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4006
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4028
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4103
msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4231 src/vbox/vbox_tmpl.c:5666
msgid "disk snapshots not supported yet"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4248
#, c-format
msgid "Snapshot '%s' already exists"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4264
#, c-format
msgid "Could not create snapshot: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4530
#, c-format
msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4597
#, c-format
msgid "Could not delete snapshot '%s': %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4668
#, c-format
msgid "Could not change memory parameters: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4705
msgid "Parameter array must have space for 1 item"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4726
#, c-format
msgid "Field %s too big for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:569
msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:340
#, c-format
msgid "Could not find datastore with UUID '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:557
#, c-format
msgid "Datastore has unexpected type '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:607
msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:837
msgid ""
"QueryVirtualDiskUuid not avialable, cannot lookup storage volume by UUID"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:999 src/esx/esx_storage_driver.c:1233
msgid "Creating non-file volumes is not supported"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1008 src/esx/esx_storage_driver.c:1242
#, c-format
msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1015 src/esx/esx_storage_driver.c:1249
#, c-format
msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1095
msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1121
#, c-format
msgid "Could not create volume: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1149 src/esx/esx_storage_driver.c:1351
#, c-format
msgid "Creation of %s volumes is not supported"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1323
#, c-format
msgid "Could not copy volume: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1411
#, c-format
msgid "Could not delete volume: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1460
#, c-format
msgid "Could not wipe volume: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:1595
#, c-format
msgid "File '%s' has unknown type"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:92 src/hyperv/hyperv_util.c:83
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:110
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:120
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:146
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|socks"
"(|4|4a|5))"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:164
msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:176
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:303
#, c-format
msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:386
#, c-format
msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:393
#, c-format
msgid "No IP address for host '%s' found: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:403
#, c-format
msgid "Formating IP address for host '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:423 src/esx/esx_vi.c:2141 src/hyperv/hyperv_driver.c:890
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:696
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:226
#, c-format
msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:236
#, c-format
msgid ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:244
msgid ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:256
#, c-format
msgid ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:262
#, c-format
msgid "The server redirects from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:267
#, c-format
msgid "The server redirects from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:280 src/esx/esx_vi_methods.c:165
msgid "Invalid call"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:288
msgid "Could not initialize CURL"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:307
msgid "Could not build CURL header list"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:341
msgid "Could not initialize CURL mutex"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:374
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for download from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:420
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:455
#, c-format
msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:483
#, c-format
msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:500
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:520
msgid "Cannot share uninitialized CURL handle"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:526
msgid "Cannot share CURL handle that is already shared"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:535
msgid "Could not initialize CURL (share)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:552
msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:571
msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:577
msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:582
msgid "CURL (share) mismatch"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:657
msgid "Could not initialize session mutex"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:680
#, c-format
msgid "Expecting VI API major/minor version '2.5' or '4.x' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:690
#, c-format
msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:709
#, c-format
msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5' or '4.x' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:728
#, c-format
msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5' or '4.x' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:734
#, c-format
msgid ""
"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:741
#, c-format
msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:791 src/esx/esx_vi.c:849
msgid "Could not retrieve resource pool"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:800
msgid "Path has to specify the host system"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:914
msgid "(esx execute response)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:932
#, c-format
msgid ""
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
"failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:940
#, c-format
msgid ""
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization "
"failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:947
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:969
#, c-format
msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:981 src/esx/esx_vi.c:996
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1007
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1021
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1030
msgid "Invalid argument (occurrence)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1036
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1094 src/esx/esx_vi_types.c:870
#, c-format
msgid "Expecting type '%s' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1108 src/esx/esx_vi.c:1180 src/esx/esx_vi_types.c:357
#: src/esx/esx_vi_types.c:1004
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1274
#, c-format
msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1283 src/esx/esx_vi.c:1356 src/esx/esx_vi_types.c:299
#, c-format
msgid "Wrong XML element type %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1559
msgid "Invalid call, no mutex"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1566
msgid "Invalid call, no session"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1625
msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1677 src/esx/esx_vi.c:1689 src/esx/esx_vi.c:1703
#, c-format
msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1709
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1740
#, c-format
msgid "Could not lookup '%s' from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1746
#, c-format
msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1752
msgid "Invalid occurrence value"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1799
#, c-format
msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1822
msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1883 src/esx/esx_vi.c:1916 src/esx/esx_vi.c:1952
#: src/esx/esx_vi.c:1988
#, c-format
msgid "Missing '%s' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2059
msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2067
#, c-format
msgid "Could not parse positive integer from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2097
msgid "Domain name contains invalid escape sequence"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2107
msgid "Could not get name of virtual machine"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2135
msgid "Could not get UUID of virtual machine"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2268
#, c-format
msgid "Could not find snapshot with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2303
#, c-format
msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2368
#, c-format
msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2443
#, c-format
msgid "Could not find domain with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2496
msgid "Other tasks are pending for this domain"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2577
#, c-format
msgid "Could not find datastore with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2664
#, c-format
msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2734
msgid "Could not lookup datastore host mount"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3010
msgid "Domain has no current snapshot"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3017
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3105
#, c-format
msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3192
#, c-format
msgid "Could not search in datastore '%s': %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3211
#, c-format
msgid "No storage volume with key or path '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3337
#, c-format
msgid "Could not serach in datastore '%s': %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3465
msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3581 src/esx/esx_vi.c:3615
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no "
"possible answers"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3589
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s, but no default answer is specified"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3610
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3717
msgid ""
"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancelation failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3722
msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3859
#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3873
#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3915
msgid "Unexpected product version"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:4069
#, c-format
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:4102
#, c-format
msgid "Could not find %s with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:85 src/esx/esx_vi_types.c:730
#, c-format
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:215 src/esx/esx_vi_types.c:228
#: src/esx/esx_vi_types.c:546 src/esx/esx_vi_types.c:652
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:350
#, c-format
msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:364
#, c-format
msgid "Value '%s' is not representable as %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:489 src/esx/esx_vi_types.c:713
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:679 src/esx/esx_vi_types.c:1738
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:688
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:902 src/esx/esx_vi_types.c:964
msgid "Could not copy an XML node"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:975
msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:983
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1012
#, c-format
msgid "Value '%s' is out of %s range"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1028
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1390
msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1423
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1445 src/esx/esx_vi_types.c:1455
#: src/esx/esx_vi_types.c:1468 src/esx/esx_vi_types.c:1482
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1565
msgid "MethodFault is missing 'type' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1660
msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:298
#: src/fdstream.c:350
msgid "stream is not open"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:82 src/fdstream.c:118
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:199
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:209
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:256
#, c-format
msgid "I/O helper exited with status %d"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:260
msgid "I/O helper exited abnormally"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:292
msgid "Too many bytes to write to stream"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:307 src/fdstream.c:326
msgid "cannot write to stream"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:344
msgid "Too many bytes to read from stream"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:376
msgid "cannot read from stream"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:424 src/rpc/virnetsocket.c:136 src/util/event_poll.c:645
msgid "Unable to initialize mutex"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:454
msgid "Unable to open UNIX socket"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:497
msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:525
#, c-format
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:532
#, c-format
msgid "Unable to access stream for '%s'"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:540 src/util/iohelper.c:63
#, c-format
msgid "Unable to seek %s to %llu"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:557
#, c-format
msgid "%s: Cannot request read and write flags together"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:564 src/lxc/lxc_driver.c:1572
msgid "Unable to create pipe"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:615
#, c-format
msgid "Attempt to create %s without specifying mode"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:152
#, fuzzy
msgid "Could not create openwsman client"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:158
msgid "Could not initialize openwsman transport"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:179
#, c-format
msgid "%s is not a Hyper-V server"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:239 src/hyperv/hyperv_driver.c:281
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lookup %s"
msgstr "Αδυναμία ανεύρεσης της ομάδας '%s'"
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:491 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679
#, c-format
msgid "No domain with UUID %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:524
#, c-format
msgid "No domain with name %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:552
msgid "Domain is not active"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:581
msgid "Domain is not paused"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:613 src/hyperv/hyperv_driver.c:1157
msgid "Domain is not active or is in state transition"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:688 src/hyperv/hyperv_driver.c:709
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:731 src/hyperv/hyperv_driver.c:830
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:851 src/hyperv/hyperv_driver.c:873
#, c-format
msgid "Could not lookup %s for domain %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1051
msgid "Domain is already active or is in state transition"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1212
msgid "Domain has no managed save image"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1271
#, c-format
msgid "openwsman error: %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:60
#, c-format
msgid "Transport error during %s: %s (%d)"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος συστήματος αρχείων %d"
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:77
#, c-format
msgid "Empty response during %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:92
#, c-format
msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:426
#, fuzzy
msgid "Could not initialize options"
msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση του mutex"
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:153
msgid "Could not create filter"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:180
msgid "Could not lookup SOAP body"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:188
msgid "Could not lookup pull response"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:196
msgid "Could not lookup pull response items"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:209
msgid "Could not deserialize pull response item"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:258 src/hyperv/hyperv_wmi.c:299
msgid "Could not free deserialized data"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:319
msgid "Completed with no error"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:322 src/hyperv/hyperv_wmi.c:358
msgid "Not supported"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:328
msgid "Cannot complete within timeout period"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:331 src/hyperv/hyperv_wmi.c:352
msgid "Failed"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:334 src/hyperv/hyperv_wmi.c:367
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter"
msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:337
msgid "In use"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:340
msgid "Transition started"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:343
msgid "Invalid state transition"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:346
msgid "Timeout parameter not supported"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:349
msgid "Busy"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:355
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:361
msgid "Status is unknown"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:364
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:370
msgid "System is in use"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:373
msgid "Invalid state for this operation"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:376
msgid "Incorrect data type"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:379
msgid "System is not available"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:3001 tools/virsh.c:8381
#: tools/virsh.c:8468 tools/virsh.c:9837 tools/virsh.c:12061
#: tools/virsh.c:12603 tools/virsh.c:12746 tools/virsh.c:15313
#: tools/virsh.c:15422 tools/virsh.c:15813 tools/virsh.c:15819
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:385
#, fuzzy
msgid "Unknown return code"
msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:446 src/hyperv/hyperv_wmi.c:463
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:480
#, c-format
msgid "Could not lookup %s for %s invocation"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse return code from '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:505
#, c-format
msgid "Concrete job for %s invocation is in error state"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:511
#, c-format
msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:518
#, c-format
msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:110 src/interface/netcf_driver.c:280
#, c-format
msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:115 src/interface/netcf_driver.c:285
#, c-format
msgid "couldn't find interface named '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:194
#, c-format
msgid "failed to get number of interfaces on host: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:214
#, c-format
msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:235
#, c-format
msgid "failed to get number of defined interfaces on host: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:256
#, c-format
msgid "failed to list host defined interfaces: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:313
#, c-format
msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:320
#, c-format
msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:326
msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:366 src/interface/netcf_driver.c:423
#, c-format
msgid "could not get interface XML description: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:457
#, c-format
msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:491
#, c-format
msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:525
#, c-format
msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:556
#, c-format
msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:585
#, c-format
msgid "failed to begin transaction: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:608
#, c-format
msgid "failed to commit transaction: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/netcf_driver.c:631
#, c-format
msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/internal.h:236
#, c-format
msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:594 src/libvirt.c:627 src/libvirt.c:660 src/libvirt.c:693
#: src/libvirt.c:726 src/libvirt.c:759 src/libvirt.c:795 src/libvirt.c:835
#, c-format
msgid "Too many drivers, cannot register %s"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:802
msgid "Tried to register an internal Xen driver"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:861
#, c-format
msgid "Initialization of %s state driver failed"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:1014
msgid "could not parse connection URI"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:1066
#, c-format
msgid "libvirt was built without the '%s' driver"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:1089
#, c-format
msgid "No connection for URI %s"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:2359 src/libvirt.c:2453
msgid "could not build absolute output file path"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:2442 src/libvirt.c:2586 src/libvirt.c:2740
#: src/libvirt.c:15559 src/libvirt.c:16199
msgid "running and paused flags are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:2512 src/libvirt.c:2597 src/libvirt.c:2668 src/libvirt.c:2751
msgid "could not build absolute input file path"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:2657
msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:2822
msgid "crash and live flags are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:2833
msgid "could not build absolute core file path"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:3825
msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:4011
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:4123 src/qemu/qemu_migration.c:1839
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:4269 src/qemu/qemu_migration.c:1977
msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:4445 src/libvirt.c:4517 src/libvirt.c:4894 src/libvirt.c:4906
msgid "Unable to change target guest XML during migration"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:4450
msgid "Unable to override peer2peer migration URI"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:4671 src/libvirt.c:4869
msgid "cannot enforce change protection"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:4677 src/libvirt.c:4875
msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:6715 src/libvirt.c:16401 src/libvirt.c:16450
#: src/libvirt.c:16511 src/libvirt.c:16575
msgid "path is NULL"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:6722
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:6825
msgid "flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:6832
msgid "buffer is NULL but size is non-zero"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:13811
msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:13913
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:15831
msgid "use of current flag requires redefine flag"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:15837
msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:15843
msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:15896
msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:16266
msgid "children and children_only flags are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:16456
msgid "info is NULL"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to access config file %s"
msgstr "αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:163
#, c-format
msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:177 src/locking/lock_driver_sanlock.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create lockspace %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:186 src/locking/lock_driver_sanlock.c:559
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %s: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:190 src/locking/lock_driver_sanlock.c:563
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allocate lockspace %s"
msgstr "Αδυναμία στη δέσμευση εργατών"
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save lockspace %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:215
#, c-format
msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lockspace %s"
msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης ταυτοποίησης χρήστη SASL %s"
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:236
#, c-format
msgid "Unable to add lockspace %s: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add lockspace %s"
msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'"
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:292
msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:334
msgid "Sanlock plugin is not initialized"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:340
#, c-format
msgid "Unsupported object type %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:359 src/locking/lock_driver_sanlock.c:700
#, c-format
msgid "Domain name '%s' exceeded %d characters"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:405
msgid "String length too small to store md5 checksum"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:411
msgid "Unable to compute md5 checksum"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:441
#, c-format
msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:450 src/locking/lock_driver_sanlock.c:512
#, c-format
msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:459 src/locking/lock_driver_sanlock.c:521
#, c-format
msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:492
msgid "Unexpected lock parameters for disk resource"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allocate lease %s"
msgstr "Αδυναμία στη δέσμευση εργατών"
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save lease %s"
msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'"
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:588
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης ταυτοποίησης χρήστη SASL %s"
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:623
#, c-format
msgid "Too many resources %d for object"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:630
msgid "Readonly leases are not supported"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:635
msgid "Shareable leases are not supported"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:689
msgid ""
"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:711
#, c-format
msgid "Unable to parse lock state %s: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:715
#, c-format
msgid "Unable to parse lock state %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:736
#, c-format
msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:740
msgid "Failed to open socket to sanlock daemon"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751
#, c-format
msgid "Failed to acquire lock: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:754
msgid "Failed to acquire lock"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:775
#, c-format
msgid "Failed to restrict process: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:778
msgid "Failed to restrict process"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:824 src/locking/lock_driver_sanlock.c:867
#, c-format
msgid "Failed to inquire lock: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:827 src/locking/lock_driver_sanlock.c:870
msgid "Failed to inquire lock"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:838
#, c-format
msgid "Failed to release lock: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:841
msgid "Failed to release lock"
msgstr ""
#: src/locking/lock_manager.c:49 src/locking/lock_manager.c:57
#, c-format
msgid "Missing '%s' field in lock manager driver"
msgstr ""
#: src/locking/lock_manager.c:146
#, c-format
msgid "Plugin %s not accessible"
msgstr ""
#: src/locking/lock_manager.c:154
#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_manager.c:161
msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'"
msgstr ""
#: src/locking/lock_manager.c:199
msgid "this platform is missing dlopen"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:140
msgid "setsid failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:146
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:161
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:167
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:173
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:321
msgid "Failed to make root private"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:332 src/lxc/lxc_container.c:354
#: src/lxc/lxc_container.c:594 src/lxc/lxc_container.c:766
#, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:341
#, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, c-format
msgid "Failed to make new root %s readonly"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:380
#, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:388
msgid "Failed to pivot root"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:447
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s type %s"
msgstr "Αποτυχία αντιστοίχησης υποδοχής στο '%s':%s "
#: src/lxc/lxc_container.c:499
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:506
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:540
#, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:550
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:557
#, fuzzy
msgid "Failed to bind-mount /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "Αποτυχία αντιστοίχησης υποδοχής στο '%s':%s "
#: src/lxc/lxc_container.c:568
msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/tty1"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:573
msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/console"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:601 src/lxc/lxc_container.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind mount directory %s to %s"
msgstr "Αποτυχία αντιστοίχησης υποδοχής στο '%s':%s "
#: src/lxc/lxc_container.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make directory %s readonly"
msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'"
#: src/lxc/lxc_container.c:668 src/util/iohelper.c:151
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unexpected '*' before last line"
msgstr "η ροή διεκόπη απρόσμενα"
#: src/lxc/lxc_container.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected filesystem type %s"
msgstr "απροσδόκητος τύπος συστήματος αρχείων %d"
#: src/lxc/lxc_container.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot mount filesystem type %s"
msgstr "άγνωστο σύστημα αρχείων '%s'"
#: src/lxc/lxc_container.c:859
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:888
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:947
msgid "Failed to make / slave"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:995
#, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1042
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1067
#, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1077
#, c-format
msgid "cannot find init path '%s' relative to container root"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1085
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1102
msgid "failed to send continue signal to controller"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1210
msgid "Failed to run clone container"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_conf.c:68 src/qemu/qemu_driver.c:260 src/uml/uml_conf.c:80
msgid "cannot get the host uuid"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:82
#, fuzzy
msgid "Unable to read /dev"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/lxc/lxc_controller.c:98 src/lxc/lxc_controller.c:151
#: src/qemu/qemu_driver.c:949 src/util/iohelper.c:57
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get loop status on %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/lxc/lxc_controller.c:120
msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to attach %s to loop device"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: src/lxc/lxc_controller.c:164
msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:255
msgid "Unable to get cgroup for driver"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:262
#, c-format
msgid "Unable to create cgroup for domain %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:271
#, c-format
msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:281
#, c-format
msgid "Unable to set cpu shares for domain %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:290
#, c-format
msgid "Unable to set memory limit for domain %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:299 src/qemu/qemu_cgroup.c:323
#, c-format
msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:309 src/qemu/qemu_cgroup.c:332
#, c-format
msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:319 src/qemu/qemu_cgroup.c:342
#, c-format
msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:328
#, c-format
msgid "Unable to deny devices for domain %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:342
#, c-format
msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for domain %s"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: src/lxc/lxc_controller.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s"
msgstr "Αδυναμία στη δέσμευση εργατών"
#: src/lxc/lxc_controller.c:377
#, c-format
msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:405
#, c-format
msgid "failed to create server socket '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:415
#, c-format
msgid "Socket path %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:421
#, c-format
msgid "failed to bind server socket '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:427
#, c-format
msgid "failed to listen server socket %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:460
#, c-format
msgid "read of fd %d failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:467
#, c-format
msgid "write to fd %d failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:488
#, c-format
msgid "failed to apply capabilities: %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:567
msgid "epoll_create(2) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:577
msgid "epoll_ctl(appPty) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:583
msgid "epoll_ctl(contPty) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:591
msgid "epoll_ctl(monitor) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:599 src/lxc/lxc_controller.c:631
#: src/lxc/lxc_controller.c:637
msgid "epoll_ctl(client) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:619
msgid "accept(monitor,...) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:659
#, c-format
msgid "error event %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:680
msgid "epoll_wait() failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:767
#, c-format
msgid "Unable to request personality for %s on %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:807
msgid "sockpair failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:813
#, fuzzy
msgid "socketpair failed"
msgstr "η επεξεργασία των παραμέτρων απέτυχε"
#: src/lxc/lxc_controller.c:850
#, c-format
msgid "root source %s does not exist"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:857
msgid "Cannot unshare mount namespace"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:863
msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:875
#, c-format
msgid "Failed to make path %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:884
#, c-format
msgid "Failed to mount devpts on %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:902 src/lxc/lxc_controller.c:911
#: src/lxc/lxc_driver.c:1544
msgid "Failed to allocate tty"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:934
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:940
msgid "error receiving signal from container"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:957
msgid "error sending continue signal to parent"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1142
#, c-format
msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1156
msgid "Unable to change to root dir"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1162
msgid "Unable to become session leader"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1173
msgid "Failed to accept a connection from driver"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:142
#, c-format
msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:150
msgid "lxc state driver is not active"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:214
#, c-format
msgid "No domain with matching id %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:243 src/lxc/lxc_driver.c:297 src/lxc/lxc_driver.c:322
#: src/lxc/lxc_driver.c:346 src/lxc/lxc_driver.c:478 src/lxc/lxc_driver.c:535
#: src/lxc/lxc_driver.c:601 src/lxc/lxc_driver.c:628 src/lxc/lxc_driver.c:657
#: src/lxc/lxc_driver.c:682 src/lxc/lxc_driver.c:714 src/lxc/lxc_driver.c:778
#: src/lxc/lxc_driver.c:879 src/lxc/lxc_driver.c:988 src/lxc/lxc_driver.c:1708
#: src/lxc/lxc_driver.c:1962 src/lxc/lxc_driver.c:2353
#: src/lxc/lxc_driver.c:2432 src/lxc/lxc_driver.c:2487
#: src/lxc/lxc_driver.c:2541 src/lxc/lxc_driver.c:2568
#: src/lxc/lxc_driver.c:2736 src/lxc/lxc_driver.c:2801
#: src/libxl/libxl_driver.c:1342 src/libxl/libxl_driver.c:1400
#: src/libxl/libxl_driver.c:1456 src/libxl/libxl_driver.c:1502
#: src/libxl/libxl_driver.c:1545 src/libxl/libxl_driver.c:1600
#: src/libxl/libxl_driver.c:1939 src/libxl/libxl_driver.c:2037
#: src/libxl/libxl_driver.c:2127 src/libxl/libxl_driver.c:2173
#: src/libxl/libxl_driver.c:2207 src/libxl/libxl_driver.c:2705
#: src/libxl/libxl_driver.c:3447 src/libxl/libxl_driver.c:3475
#: src/vmware/vmware_driver.c:595
#, c-format
msgid "No domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:269
#, c-format
msgid "No domain with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:425 src/lxc/lxc_driver.c:1714
#: src/lxc/lxc_driver.c:1790
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:484
msgid "Cannot undefine transient domain"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:547 src/lxc/lxc_driver.c:738 src/lxc/lxc_driver.c:897
#, c-format
msgid "Unable to get cgroup for %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:553
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:558
msgid "Cannot read memory usage for domain"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:688
msgid "Cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:720
msgid "Cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:726 src/lxc/lxc_driver.c:1968
#: src/lxc/lxc_driver.c:2493 src/lxc/lxc_driver.c:2742
#: src/lxc/lxc_driver.c:2807 src/libxl/libxl_driver.c:1346
#: src/libxl/libxl_driver.c:1405 src/libxl/libxl_driver.c:1462
#: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1551
#: src/libxl/libxl_driver.c:1944 src/libxl/libxl_driver.c:2042
#: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2404
#: src/libxl/libxl_driver.c:2501 src/libxl/libxl_driver.c:3253
#: src/libxl/libxl_driver.c:3548 src/libxl/libxl_driver.c:3615
#: src/libxl/libxl_driver.c:3704 src/openvz/openvz_driver.c:525
#: src/openvz/openvz_driver.c:563
msgid "Domain is not running"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:732
msgid "cgroups must be configured on the host"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:744
msgid "Failed to set memory for domain"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:784 src/qemu/qemu_driver.c:5845
#: src/qemu/qemu_driver.c:5998 src/qemu/qemu_driver.c:6126
#: src/qemu/qemu_driver.c:6283 src/qemu/qemu_driver.c:6598
#: src/qemu/qemu_driver.c:6879
#, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:796 src/qemu/qemu_driver.c:6149
msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:804 src/qemu/qemu_driver.c:6158
msgid "unable to set memory hard_limit tunable"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:6170
msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:6179
msgid "unable to set memory soft_limit tunable"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:6191
msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:6200
msgid "unable to set swap_hard_limit tunable"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:839 src/qemu/qemu_driver.c:6209
#, c-format
msgid "Memory tunable `%s' not implemented"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:843 src/qemu/qemu_driver.c:5889
#: src/qemu/qemu_driver.c:5918 src/qemu/qemu_driver.c:6213
#, c-format
msgid "Parameter `%s' not supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:891 src/lxc/lxc_driver.c:2421
#: src/libxl/libxl_driver.c:3635 src/nodeinfo.c:417
#: src/qemu/qemu_driver.c:5971 src/qemu/qemu_driver.c:6307
#: src/qemu/qemu_driver.c:6806 src/test/test_driver.c:2713
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1269 src/xen/xen_hypervisor.c:1279
#: src/xen/xend_internal.c:3612 src/xen/xend_internal.c:3622
msgid "Invalid parameter count"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:912 src/qemu/qemu_driver.c:6368
msgid "unable to get memory hard limit"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:917 src/qemu/qemu_driver.c:6322
#: src/qemu/qemu_driver.c:6373
msgid "Field memory hard limit too long for destination"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:927 src/qemu/qemu_driver.c:6383
msgid "unable to get memory soft limit"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:6331
#: src/qemu/qemu_driver.c:6388
msgid "Field memory soft limit too long for destination"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:942 src/qemu/qemu_driver.c:6398
msgid "unable to get swap hard limit"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:947 src/qemu/qemu_driver.c:6340
#: src/qemu/qemu_driver.c:6403
msgid "Field swap hard limit too long for destination"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1088
msgid "Unable to initialize bridging"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1130
msgid "Failed to get bridge for interface"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1161
#, c-format
msgid "Failed to add %s device to %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1197
msgid "Failed to create client socket"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1205
#, c-format
msgid "Socket path %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1211
msgid "Failed to connect to client socket"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1234
#, c-format
msgid "Invalid PID %d for container"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1242
msgid "Failed to kill container PIDs"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1248
msgid "Some container PIDs refused to die"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open logfile %s"
msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1429 src/qemu/qemu_domain.c:1249
#, c-format
msgid "unable to seek to end of log for %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1433 src/qemu/qemu_domain.c:1253
#, c-format
msgid "unable to seek to %lld from start for %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1450
msgid "Failure while reading guest log output"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1505
msgid "The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1512
msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1518
msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1524
msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1530
#, c-format
msgid "Cannot create log directory '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1565
#, c-format
msgid "Failed to open '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1604
msgid "could not close handshake fd"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1617
#, c-format
msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "guest failed to start: %s"
msgstr "σφάλμα κατά την απόδοση διεύθυνσης στην θύρα: %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1665
msgid "could not close logfile"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1720 src/libxl/libxl_driver.c:2711
#: src/vmware/vmware_driver.c:601
msgid "Domain is already running"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2040 src/libxl/libxl_driver.c:171
#: src/qemu/qemu_driver.c:163 src/uml/uml_driver.c:157
#, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2306
#, c-format
msgid "Unknown release: %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2365 src/qemu/qemu_driver.c:6670
#, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2371
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2377
#, c-format
msgid "failed to set cpu_shares=%llu"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2444
msgid "Field cpu_shares too big for destination"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2510
#, c-format
msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2574
msgid "Cannot set autostart for transient domain"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2597
#, c-format
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2604 src/libxl/libxl_driver.c:3503
#: src/qemu/qemu_driver.c:5704 src/uml/uml_driver.c:2142
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2611 src/libxl/libxl_driver.c:3510
#: src/network/bridge_driver.c:2672 src/qemu/qemu_driver.c:5711
#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2749
msgid "Suspend operation failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2814
msgid "Resume operation failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2857 src/libxl/libxl_driver.c:2801
#: src/qemu/qemu_driver.c:1126 src/qemu/qemu_driver.c:1178
#: src/qemu/qemu_driver.c:1202 src/qemu/qemu_driver.c:1226
#: src/qemu/qemu_driver.c:1378 src/qemu/qemu_driver.c:1445
#: src/qemu/qemu_driver.c:1502 src/qemu/qemu_driver.c:1551
#: src/qemu/qemu_driver.c:1629 src/qemu/qemu_driver.c:1697
#: src/qemu/qemu_driver.c:1724 src/qemu/qemu_driver.c:1756
#: src/qemu/qemu_driver.c:1885 src/qemu/qemu_driver.c:1953
#: src/qemu/qemu_driver.c:1999 src/qemu/qemu_driver.c:2081
#: src/qemu/qemu_driver.c:2114 src/qemu/qemu_driver.c:2616
#: src/qemu/qemu_driver.c:2675 src/qemu/qemu_driver.c:2726
#: src/qemu/qemu_driver.c:2760 src/qemu/qemu_driver.c:2882
#: src/qemu/qemu_driver.c:3211 src/qemu/qemu_driver.c:3349
#: src/qemu/qemu_driver.c:3511 src/qemu/qemu_driver.c:3609
#: src/qemu/qemu_driver.c:3700 src/qemu/qemu_driver.c:3764
#: src/qemu/qemu_driver.c:4344 src/qemu/qemu_driver.c:4657
#: src/qemu/qemu_driver.c:4875 src/qemu/qemu_driver.c:5482
#: src/qemu/qemu_driver.c:5649 src/qemu/qemu_driver.c:5676
#: src/qemu/qemu_driver.c:6975 src/qemu/qemu_driver.c:7062
#: src/qemu/qemu_driver.c:7245 src/qemu/qemu_driver.c:7307
#: src/qemu/qemu_driver.c:7355 src/qemu/qemu_driver.c:7423
#: src/qemu/qemu_driver.c:7520 src/qemu/qemu_driver.c:7882
#: src/qemu/qemu_driver.c:7971 src/qemu/qemu_driver.c:8145
#: src/qemu/qemu_driver.c:8216 src/qemu/qemu_driver.c:8434
#: src/qemu/qemu_driver.c:8484 src/qemu/qemu_driver.c:8546
#: src/qemu/qemu_driver.c:8602 src/qemu/qemu_driver.c:8652
#: src/qemu/qemu_driver.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9342
#: src/qemu/qemu_driver.c:9372 src/qemu/qemu_driver.c:9406
#: src/qemu/qemu_driver.c:9441 src/qemu/qemu_driver.c:9469
#: src/qemu/qemu_driver.c:9504 src/qemu/qemu_driver.c:9572
#: src/qemu/qemu_driver.c:9898 src/qemu/qemu_driver.c:10001
#: src/qemu/qemu_driver.c:10141 src/qemu/qemu_driver.c:10244
#: src/test/test_driver.c:2107 src/uml/uml_driver.c:1505
#: src/uml/uml_driver.c:1530 src/uml/uml_driver.c:1563
#: src/uml/uml_driver.c:1905 src/uml/uml_driver.c:2023
#: src/uml/uml_driver.c:2255 src/vmware/vmware_driver.c:638
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2863 src/qemu/qemu_driver.c:1383
#: src/qemu/qemu_driver.c:1402 src/qemu/qemu_driver.c:1454
#: src/qemu/qemu_driver.c:1511 src/qemu/qemu_driver.c:1570
#: src/qemu/qemu_driver.c:1648 src/qemu/qemu_driver.c:1780
#: src/qemu/qemu_driver.c:1891 src/qemu/qemu_driver.c:1964
#: src/qemu/qemu_driver.c:2120 src/qemu/qemu_driver.c:2622
#: src/qemu/qemu_driver.c:2681 src/qemu/qemu_driver.c:2892
#: src/qemu/qemu_driver.c:2995 src/qemu/qemu_driver.c:3086
#: src/qemu/qemu_driver.c:3238 src/qemu/qemu_driver.c:3526
#: src/qemu/qemu_driver.c:5834 src/qemu/qemu_driver.c:5987
#: src/qemu/qemu_driver.c:6114 src/qemu/qemu_driver.c:6271
#: src/qemu/qemu_driver.c:6587 src/qemu/qemu_driver.c:6867
#: src/qemu/qemu_driver.c:6981 src/qemu/qemu_driver.c:7010
#: src/qemu/qemu_driver.c:7068 src/qemu/qemu_driver.c:7251
#: src/qemu/qemu_driver.c:7321 src/qemu/qemu_driver.c:7438
#: src/qemu/qemu_driver.c:7985 src/qemu/qemu_driver.c:8458
#: src/qemu/qemu_driver.c:8493 src/qemu/qemu_driver.c:8555
#: src/qemu/qemu_driver.c:10007 src/qemu/qemu_driver.c:10147
#: src/qemu/qemu_driver.c:10250 src/qemu/qemu_migration.c:2214
#: src/uml/uml_driver.c:2261 src/xen/xen_driver.c:2134
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1155 src/xen/xen_hypervisor.c:1239
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1356 src/xen/xm_internal.c:715
msgid "domain is not running"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2870 src/uml/uml_driver.c:2268
#: src/xen/xen_driver.c:2141
msgid "Named device aliases are not supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2881 src/xen/xen_driver.c:2156
msgid "cannot find default console device"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2887 src/qemu/qemu_driver.c:10179
#: src/uml/uml_driver.c:2285 src/xen/xen_driver.c:2162
#, c-format
msgid "character device %s is not using a PTY"
msgstr ""
#: src/lxc/veth.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to enable '%s'"
msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'"
#: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:157
#: src/qemu/qemu_driver.c:165 src/qemu/qemu_hostdev.c:253
#: src/qemu/qemu_hostdev.c:270 src/qemu/qemu_hostdev.c:288
#: src/secret/secret_driver.c:500 src/uml/uml_driver.c:158
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:199 tools/virsh.c:531
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:189 src/libxl/libxl_driver.c:3386
msgid "libxl_get_physinfo_info failed"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:195 src/libxl/libxl_driver.c:3391
msgid "libxl_get_version_info failed"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:205
#, c-format
msgid "machine type %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:245
msgid "cannot read domain image"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:251
msgid "failed to read libxl header"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3888
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3914
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3921
#, c-format
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:3932
msgid "failed to read XML"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:383
#, c-format
msgid "Unable to cleanup domain %d"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:562 src/libxl/libxl_driver.c:2456
#, c-format
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4303
#, c-format
msgid ""
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
"uuid %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:684
#, c-format
msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:700
#, c-format
msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:704
#, c-format
msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:716
msgid "libxenlight failed to store userdata"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:920
#, c-format
msgid "Failed to create log dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:505
#, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:511
#, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:523
#: src/qemu/qemu_driver.c:529
#, c-format
msgid "Failed to create save dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1194
#: src/uml/uml_driver.c:921
#, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:986
msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1091
msgid "libxenlight state driver is not active"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1101 src/xen/xen_driver.c:288
#, c-format
msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1355
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1414
#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1469
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1515
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1560 src/libxl/libxl_driver.c:1897
#: src/libxl/libxl_driver.c:2072
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/libxl/libxl_driver.c:1656
#: src/libxl/libxl_driver.c:1776 src/libxl/libxl_driver.c:1823
#: src/libxl/libxl_driver.c:2264 src/libxl/libxl_driver.c:2383
#: src/libxl/libxl_driver.c:2440 src/libxl/libxl_driver.c:2496
#: src/libxl/libxl_driver.c:2560 src/libxl/libxl_driver.c:3240
#: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610
#: src/libxl/libxl_driver.c:3699 src/openvz/openvz_driver.c:353
#: src/openvz/openvz_driver.c:401 src/openvz/openvz_driver.c:475
#: src/openvz/openvz_driver.c:519 src/openvz/openvz_driver.c:557
#: src/openvz/openvz_driver.c:600 src/openvz/openvz_driver.c:651
#: src/openvz/openvz_driver.c:1128 src/openvz/openvz_driver.c:1177
#: src/openvz/openvz_driver.c:1207 src/openvz/openvz_driver.c:1300
#: src/uml/uml_driver.c:1477 src/uml/uml_driver.c:1600
#: src/uml/uml_driver.c:1646 src/uml/uml_driver.c:1675
#: src/uml/uml_driver.c:1727 src/uml/uml_driver.c:1805
#: src/uml/uml_driver.c:2088 src/uml/uml_driver.c:2114
#: src/uml/uml_driver.c:2189 src/vbox/vbox_tmpl.c:2014
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5084
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5178 src/vbox/vbox_tmpl.c:5387
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8334 src/vbox/vbox_tmpl.c:8699
#: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387
#: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480
#: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913
#: src/vmware/vmware_driver.c:948
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1677
msgid "cannot set memory on an inactive domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1684 src/libxl/libxl_driver.c:2276
#: src/qemu/qemu_driver.c:1787 src/qemu/qemu_driver.c:3244
#: src/qemu/qemu_driver.c:3380 src/qemu/qemu_driver.c:5853
#: src/qemu/qemu_driver.c:6006 src/qemu/qemu_driver.c:6134
#: src/qemu/qemu_driver.c:6291 src/qemu/qemu_driver.c:6574
msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1698
#, c-format
msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1819
#: src/uml/uml_driver.c:1575
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1728
#, c-format
msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1787
#, c-format
msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1852
#, c-format
msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1860
#, c-format
msgid "Failed to create domain save file '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1875
msgid "Failed to write save file header"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1881
msgid "Failed to write xml description"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1887
#, c-format
msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1911 src/libxl/libxl_driver.c:2003
msgid "cannot close file"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1928 src/libxl/libxl_driver.c:1977
#: src/test/test_driver.c:1735 src/test/test_driver.c:1848
#: src/xen/xen_driver.c:1053 src/xen/xen_driver.c:1077
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2052
#, c-format
msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2063
#, c-format
msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2093
#, c-format
msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2686
msgid "cannot do managed save for transient domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2250 src/libxl/libxl_driver.c:2397
#: src/qemu/qemu_driver.c:3714 src/test/test_driver.c:2121
#: src/test/test_driver.c:2177 src/xen/xen_driver.c:1119
#, c-format
msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2255
msgid "nvcpus is zero"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2270
msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3257
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3267
#: src/xen/xend_internal.c:2225 src/xen/xm_internal.c:740
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2330 src/libxl/libxl_driver.c:2339
#, c-format
msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3728
#: src/test/test_driver.c:2137
msgid "domain is transient"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2366
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2462
msgid "failed to update or add vcpupin xml"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2509
#, c-format
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630
#: src/qemu/qemu_driver.c:4397 src/qemu/qemu_driver.c:4440
#: src/xen/xen_driver.c:1276 src/xen/xen_driver.c:1325
#, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2592 src/libxl/libxl_driver.c:2635
msgid "cannot get version information from libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2600
msgid "parsing xm config failed"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:4881
#: src/uml/uml_driver.c:1811 src/vmware/vmware_driver.c:644
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4906
msgid "Failed to remove domain managed save image"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:4912
#: tools/virsh.c:2043
msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2882 src/qemu/qemu_hotplug.c:67
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2889 src/qemu/qemu_hotplug.c:82
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2899
#, c-format
msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:168
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:397 src/qemu/qemu_hotplug.c:518
#: src/uml/uml_driver.c:1851
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:536
#: src/uml/uml_driver.c:1858
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2955
#, c-format
msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:4997
#: src/uml/uml_driver.c:1928
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5002
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1466
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1569 src/uml/uml_driver.c:1982
#, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3009
#, c-format
msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3019
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged."
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3025
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5092
#: src/uml/uml_driver.c:1933
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5271
#, c-format
msgid "target %s already exists."
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5322
msgid "persistent attach of device is not supported"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/qemu/qemu_driver.c:5122
#: src/xen/xm_internal.c:1548
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be detached"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5342
#, c-format
msgid "no target device %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5371
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5213
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5250
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be updated"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5391
#, c-format
msgid "target %s doesn't exist."
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5398
msgid "this disk doesn't support update"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5443
msgid "persistent update of device is not supported"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5507
msgid "cannot modify device on transient domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3290 src/libxl/libxl_driver.c:3314
#: src/qemu/qemu_driver.c:5533 src/qemu/qemu_driver.c:5563
#, c-format
msgid "unknown domain modify action %d"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5682
#: src/uml/uml_driver.c:2120
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5697
#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2135
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3555 src/libxl/libxl_driver.c:3623
#: src/libxl/libxl_driver.c:3712
#, c-format
msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/libxl/libxl_driver.c:3719
msgid "Only 'credit' scheduler is supported"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3641 src/libxl/libxl_driver.c:3725
#, c-format
msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3650
msgid "Field weight too long for destination"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3658
msgid "Field cap too long for destination"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3736
msgid "invalid type for weight tunable, expected a 'uint'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3744
msgid "invalid type for cap tunable, expected a 'uint'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3750
#, c-format
msgid "Invalid parameter '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3757
#, c-format
msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:366
#, c-format
msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:391
msgid "This version of libxenlight only supports 32 vcpus per domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:526
#, c-format
msgid "libxenlight does not support disk driver %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:542
#, fuzzy
msgid "libxenlight does not support transient disks"
msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου"
#: src/libxl/libxl_conf.c:684 src/qemu/qemu_process.c:2879
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:766 src/xenxs/xen_sxpr.c:1540
msgid "unexpected chr device type"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:904
msgid "Failed to get node physical info from libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:910
msgid "Failed to get version info from libxenlight"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:317 src/qemu/qemu_command.c:258
#: src/uml/uml_conf.c:124
msgid "cannot initialize bridge support"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:698 src/network/bridge_driver.c:704
#: src/network/bridge_driver.c:716 src/network/bridge_driver.c:783
#: src/network/bridge_driver.c:789
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:775
#, c-format
msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:821
#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid prefix"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:857
#, c-format
msgid "couldn't write radvd config file '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:907 src/network/bridge_driver.c:1081
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:919
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:933
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:969
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:970
msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:983
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:984
msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:997
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:998
msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1093
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1105
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1159
#, c-format
msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1167
#, c-format
msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1176
#, c-format
msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1185 src/network/bridge_driver.c:1193
#, c-format
msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1246 src/network/bridge_driver.c:1254
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1277 src/network/bridge_driver.c:1285
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1295
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1305
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1313
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1322
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1533
#, c-format
msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1555
#, c-format
msgid "cannot disable %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1571
#, c-format
msgid "cannot enable %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1664
#, c-format
msgid "Network is already in use by interface %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1686
#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1694
#, c-format
msgid "cannot set IP address on bridge '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1719
#, c-format
msgid "cannot create bridge '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1739
#, c-format
msgid "cannot create dummy tap device '%s' to set mac address on bridge '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1751
#, c-format
msgid "cannot set forward delay on bridge '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1759
#, c-format
msgid "cannot set STP '%s' on bridge '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1791
#, c-format
msgid "failed to bring the bridge '%s' up"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1800
msgid "failed to enable IP forwarding"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1815 src/qemu/qemu_command.c:322
#: src/util/macvtap.c:367
#, c-format
msgid "cannot set bandwidth limits on %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1979
msgid "network is already active"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2081 src/network/bridge_driver.c:2408
#: src/network/bridge_driver.c:2495 src/network/bridge_driver.c:2518
#: src/network/bridge_driver.c:2557 src/network/bridge_driver.c:2612
#: src/network/bridge_driver.c:2637
msgid "no network with matching uuid"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2104 src/network/bridge_driver.c:2769
#: src/network/bridge_driver.c:2965 src/network/bridge_driver.c:3066
#: src/network/bridge_driver.c:3153
#, c-format
msgid "no network with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2367
msgid ""
"Multiple dhcp sections found. dhcp is supported only for a single IPv4 "
"address on each network"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2414
msgid "network is still active"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2524
msgid "network is not active"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2580
msgid "no network with matching id"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2586 src/test/test_driver.c:3285
#, c-format
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2643
msgid "cannot set autostart for transient network"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2658
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2665 src/storage/storage_driver.c:1055
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2867 src/network/bridge_driver.c:2980
#: src/network/bridge_driver.c:3081
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2905
#, c-format
msgid ""
"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2973 src/network/bridge_driver.c:3074
msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2998 src/network/bridge_driver.c:3097
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3014
#, c-format
msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3167
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3189
#, c-format
msgid "network '%s' has no associated interface or bridge"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get IP address for '%s' (network '%s')"
msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'"
#: src/node_device/node_device_driver.c:88
#, c-format
msgid "cannot resolve driver link %s"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:275
#: src/node_device/node_device_driver.c:305
#: src/node_device/node_device_driver.c:341
#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5176
#: src/test/test_driver.c:5202 src/test/test_driver.c:5238
#: src/test/test_driver.c:5269
#, c-format
msgid "no node device with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5213
msgid "no parent for this device"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:418
#, c-format
msgid "Invalid vport operation (%d)"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:448
#, c-format
msgid "No vport operation path found for host%d"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:469
#, c-format
msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:478
msgid "Vport operation complete"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:491
msgid "Could not get current time"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:727
msgid "libhal_ctx_new returned NULL"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:732
msgid "dbus_bus_get failed"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:742
msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:746
msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:760
msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:781
msgid "setting up HAL callbacks failed"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:787 src/node_device/node_device_hal.c:848
msgid "libhal_get_all_devices failed"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:800 src/qemu/qemu_migration.c:803
#: src/qemu/qemu_migration.c:826 src/qemu/qemu_migration.c:832
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:60
#, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:139
#, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:148
#, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:64
#, c-format
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1713
#, c-format
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:99
#, c-format
msgid "Failed to convert '%s' to int"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:129
#, c-format
msgid ""
"Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device "
"with sysname '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:218
#, c-format
msgid ""
"Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' "
"on device with sysname '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:336
#, c-format
msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:654
#, c-format
msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:822
#, c-format
msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1194
#, c-format
msgid "Unknown device type %d"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1245
#, c-format
msgid "Could not get syspath for parent of '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1327
#: src/node_device/node_device_udev.c:1591
#, c-format
msgid "Failed to create device for '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1379
#, c-format
msgid "udev scan devices returned %d"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1455
#, c-format
msgid ""
"File descriptor returned by udev %d does not match node device file "
"descriptor %d"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1462
msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1501
#, c-format
msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1625
#, c-format
msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1649
msgid "Failed to initialize mutex for driverState"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1670
msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:106 src/nodeinfo.c:152 src/nodeinfo.c:617 src/nodeinfo.c:652
#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2211 src/util/command.c:265
#: src/util/pci.c:1539
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:111 src/nodeinfo.c:158
#, c-format
msgid "cannot read from %s"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:116
#, c-format
msgid "could not convert '%s' to an integer"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:230
msgid "parsing cpuinfo processor"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:245 src/nodeinfo.c:277
msgid "parsing cpuinfo cpu MHz"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:260
#, c-format
msgid "parsing cpuinfo cpu cores %c"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:294
#, c-format
msgid "parsing number of processors %c"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:314
msgid "no cpus found"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:327
#, c-format
msgid "cannot opendir %s"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:363
#, c-format
msgid "problem reading %s"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:373
msgid "no sockets found"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:378
msgid "no threads found"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:448 src/nodeinfo.c:457 src/nodeinfo.c:466 src/nodeinfo.c:475
#, fuzzy
msgid "Field kernel cpu time too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/nodeinfo.c:491
msgid "Invalid cpu number"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:535
msgid "Invalid stats count"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:558
msgid "no prefix found"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:577
#, fuzzy
msgid "Field kernel memory too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/nodeinfo.c:591
msgid "no available memory line found"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:633
msgid "node info not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:662
msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:692 src/nodeinfo.c:822 src/nodeinfo.c:860
msgid "NUMA not supported on this host"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:701
msgid "Invalid cell number"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:728
msgid "node memory stats not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:828
#, c-format
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:840
#, c-format
msgid "Failed to query NUMA free memory for node: %d"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:868
msgid "Failed to query NUMA free memory"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:889 src/nodeinfo.c:896
msgid "NUMA memory information not available on this platform"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:233 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:383
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:431
msgid "no nwfilter with matching uuid"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:259
#, c-format
msgid "no nwfilter with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:390
msgid "nwfilter is in use"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:163
#, c-format
msgid "cannot find value for '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:170
#, c-format
msgid "Buffer to small to print MAC address '%s' into"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:204
msgid "buffer too small for IP address"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:218
msgid "buffer too small for IPv6 address"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:229
msgid "Buffer too small for MAC address"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:241
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:261
msgid "Buffer too small for uint8 type"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:251
msgid "Buffer too small for uint16 type"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:268
#, c-format
msgid "Unhandled datatype %x"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1172
#, c-format
msgid "cannot create rule since %s tool is missing."
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1897
msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing."
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2448
msgid "illegal protocol type"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2513
msgid "cannot create temporary file"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2520
msgid "cannot change permissions on temp. file"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2529
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2538
msgid "cannot write string to file"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2994
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3086
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3197
msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing."
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3052
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3170
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3241
msgid "Some rules could not be created."
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3310
#, c-format
msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3514
#, c-format
msgid "Some rules could not be created for interface %s."
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3634
msgid "error while executing CLI commands"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3769
msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3778
msgid "firewall tools were not found or cannot be used"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:155
msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:165
msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:422
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:513
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:805
#, c-format
msgid "Filter '%s' is in use."
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:471
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:557
#, c-format
msgid "referenced filter '%s' is missing"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:744
#, c-format
msgid "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables: %s"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:787
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1017
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1043
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1067
#, c-format
msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:798
#, c-format
msgid "Could not find filter '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154
msgid "mutex initialization failed"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161
#, c-format
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:651
#, c-format
msgid "encountered an error on interface %s index %d"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:715
msgid ""
"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work "
"possibly due to missing tools"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:743
#, c-format
msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:751
#, c-format
msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:803
msgid ""
"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
"learning support"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:124
msgid "Could not extract vzctl version"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:192
#, c-format
msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:224
#, c-format
msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:250
msgid "Too long network device name"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:259
#, c-format
msgid "Network ifname %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:267
msgid "Too long bridge device name"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:276
#, c-format
msgid "Bridge name %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:284
msgid "Wrong length MAC address"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:289
#, c-format
msgid "MAC address %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:294
msgid "Wrong MAC address"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:367
#, c-format
msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:381
#, c-format
msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:458 src/openvz/openvz_conf.c:1048
#: src/openvz/openvz_driver.c:1647
msgid "Failed to parse vzlist output"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:505
msgid "UUID in config file malformed"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:517
#, c-format
msgid "Could not read config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:903
#, c-format
msgid "invalid uuid %s"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:1010
msgid "Failed to scan configuration directory"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:112
msgid "Container is not defined"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:157 src/openvz/openvz_driver.c:851
#, c-format
msgid "Could not put argument to %s"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:175
msgid "only one filesystem supported"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:184
msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:195
msgid "Could not convert domain name to VEID"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:201
msgid "Could not copy default config"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:207
msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:214
msgid "Error creating command for container"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:366
#, c-format
msgid "cannot read cputime for domain %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:610 src/openvz/openvz_driver.c:661
#: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395
#: src/vmware/vmware_driver.c:491
msgid "domain is not in running state"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:751
msgid "Container ID is not specified"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:787
msgid "Could not generate eth name for container"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:799
msgid "Could not generate veth name"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:880
msgid "Could not configure network"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:891
msgid "cannot replace NETIF config"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:923
#, c-format
msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:934 src/openvz/openvz_driver.c:1016
msgid "Error creating initial configuration"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:942 src/openvz/openvz_driver.c:1022
msgid "Could not set UUID"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:951 src/vbox/vbox_tmpl.c:4878
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:957 src/openvz/openvz_driver.c:1042
msgid "Could not set number of virtual cpu"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:965
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1003
#, c-format
msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1076
msgid "no domain with matching id"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1085 src/vmware/vmware_driver.c:217
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1213
msgid "Could not read container config"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1237 src/qemu/qemu_driver.c:992
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1246 src/openvz/openvz_driver.c:1290
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%x)"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1306
msgid "VCPUs should be >= 1"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1359
#, c-format
msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1366
msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1372
msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1461 src/openvz/openvz_driver.c:1516
#, c-format
msgid "Could not parse VPS ID %s"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1472 src/openvz/openvz_driver.c:1531
msgid "failed to close file"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:421
#, c-format
msgid "Cannot parse number from '%s'"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:452 src/phyp/phyp_driver.c:458
msgid "Unable to write information to local file."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:464 src/phyp/phyp_driver.c:775
#, c-format
msgid "Could not close %s"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:537
#, c-format
msgid "Failed to read from %s"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:831
msgid "Unable to determine number of domains."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:996 src/phyp/phyp_driver.c:1077
msgid "No authentication callback provided."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1017
#, c-format
msgid "Error while getting %s address info"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1034
#, c-format
msgid "Failed to connect to %s"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1054
msgid "Failure establishing SSH session."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1096
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1151
msgid "Missing server name in phyp:// URI"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1193
msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1200
msgid "Error while opening SSH session."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1564 src/phyp/phyp_driver.c:1609
#: src/phyp/phyp_driver.c:1787
msgid "Unable to get VIOS profile name."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1604 src/phyp/phyp_driver.c:1752
msgid "Unable to get VIOS name"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1614
msgid "Unable to get free slot number"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1762 src/phyp/phyp_driver.c:1766
msgid "Unable to create new virtual adapter"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1846
msgid ""
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your "
"support to enable this feature."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1977
#, c-format
msgid "Unable to create Volume: %s"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2028 src/phyp/phyp_driver.c:2281
#: src/phyp/phyp_driver.c:2730
msgid "Unable to determine storage pool's name."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2033 src/phyp/phyp_driver.c:2735
msgid "Unable to determine storage pool's uuid."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2039 src/phyp/phyp_driver.c:2741
msgid "Unable to determine storage pools's size."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2052 src/phyp/phyp_driver.c:2754
msgid "Unable to determine storage pools's source adapter."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2057
msgid "Error parsing volume XML."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2063
msgid "StoragePool name already exists."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2071
msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2076
msgid "Capacity cannot be empty."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2252
msgid "Unable to determine storage sp's name."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2257
msgid "Unable to determine storage sp's uuid."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2262
msgid "Unable to determine storage sps's size."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2274
msgid "Unable to determine storage sps's source adapter."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2481
#, c-format
msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2520
#, c-format
msgid "Unable to create Storage Pool: %s"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3331
msgid "Unable to determine domain's name."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3336
msgid "Unable to generate random uuid."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3342
msgid "Unable to determine domain's max memory."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3348
msgid "Unable to determine domain's memory."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3354
msgid "Unable to determine domain's CPU."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3557
msgid "Field <memory> on the domain XML file is missing or has invalid value."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3564
msgid ""
"Field <currentMemory> on the domain XML file is missing or has invalid value."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3571
msgid "Domain XML must contain at least one <disk> element."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3577
msgid "Field <src> under <disk> on the domain XML file is missing."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3593
#, c-format
msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3598
msgid "Unable to add LPAR to the table"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3702
msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3726
msgid ""
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your "
"support to enable this feature."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:43
#, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:59
#, c-format
msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100
#, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:280 src/qemu/qemu_capabilities.c:1288
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1371
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1164
#, c-format
msgid "cannot parse %s version number in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1365
#, c-format
msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:81
#, c-format
msgid "Unable to allow access for disk path %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:122
#, c-format
msgid "Unable to deny access for disk path %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2765
#, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:186
#, c-format
msgid "Unable to allow device %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:211
#, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:227
#, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:242
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:257
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:269
#, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:305
#, c-format
msgid "Unable to set io weight for domain %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:311
msgid "Block I/O tuning is not available on this host"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:349
msgid "Memory cgroup is not available on this host"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:358
#, c-format
msgid "Unable to set io cpu shares for domain %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:364
msgid "CPU tuning is not available on this host"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:394
msgid "Unable to get cpu bandwidth period"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:401
msgid "Unable to set cpu bandwidth period"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:410
msgid "Unable to set cpu bandwidth quota"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:422 src/qemu/qemu_cgroup.c:457
#: src/qemu/qemu_driver.c:6446 src/xenapi/xenapi_utils.c:389
#: src/xenapi/xenapi_utils.c:393
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:446 src/qemu/qemu_cgroup.c:537
#: src/qemu/qemu_driver.c:4975 src/qemu/qemu_driver.c:5196
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1008 src/qemu/qemu_hotplug.c:1482
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1585 src/qemu/qemu_migration.c:2753
#, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:493
#, c-format
msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:560
#, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:568
#, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:162 src/qemu/qemu_command.c:313
#, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:189
msgid "No support for macvtap device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:225
#, c-format
msgid "Network '%s' is not active."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:251
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:287 src/uml/uml_conf.c:150
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:292 src/uml/uml_conf.c:154
msgid ""
"Failed to add tap interface to bridge. Your kernel is missing the 'tun' "
"module or CONFIG_TUN, or you need to add the /dev/net/tun device node."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:298 src/uml/uml_conf.c:159
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:302 src/uml/uml_conf.c:163
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:364
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:375
msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:391
msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:472
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:501
#, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:565
msgid "Unable to determine device index for network device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:592
msgid "Unable to determine device index for hostdev device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:619
msgid "Unable to determine device index for redirected device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:755
msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:895
#, c-format
msgid "unable to reserve PCI address %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:956 src/qemu/qemu_command.c:1376
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1084
msgid "No more available PCI addresses"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1144
msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1167
msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1202
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1358
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1363
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1369
msgid "The function of PCI device addresses must less than 8"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1425
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1446 src/qemu/qemu_command.c:1679
#: src/qemu/qemu_command.c:3880 src/uml/uml_conf.c:453
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1454
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1463
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1473
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1479 src/qemu/qemu_command.c:1495
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1489
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1501
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1526 src/qemu/qemu_command.c:3890
#, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1532 src/qemu/qemu_command.c:3896
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1544 src/qemu/qemu_command.c:3912
msgid "NBD accepts only one host"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1599 src/xenxs/xen_sxpr.c:1718
#: src/xenxs/xen_xm.c:1169
#, fuzzy
msgid "transient disks not supported yet"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
#: src/qemu/qemu_command.c:1622
msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1649
msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1713
#, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1741
msgid "only supports mount filesystem type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1777
msgid "can only passthrough directories"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1844
#, c-format
msgid "%s not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1910
#, c-format
msgid "Unknown controller type: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1992
msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1997
msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2147 src/qemu/qemu_command.c:4900
msgid "missing watchdog model"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2227 src/qemu/qemu_command.c:4863
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2286
msgid "invalid video model"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2295 src/qemu/qemu_command.c:4737
#, c-format
msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2338
#, c-format
msgid "Failed opening %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2400
#, c-format
msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2407
msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2440 src/qemu/qemu_command.c:2510
msgid "USB host device is missing bus/device information"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "hub type %s not supported"
msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου"
#: src/qemu/qemu_command.c:2480
msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2608
msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2617
#, c-format
msgid "unsupported chardev '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2744
msgid "virtio serial device has invalid address type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2761
#, c-format
msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2902 src/qemu/qemu_command.c:3460
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2084 src/xenxs/xen_xm.c:1557
#, c-format
msgid "unsupported clock offset '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2916
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2940
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2989
msgid "CPU specification not supported by hypervisor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3003
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3115
msgid ""
"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU "
"binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3200
#, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3213
#, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support kvm"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3224
#, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3271
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3276
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3281
#, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3319
#, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3332
#, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3341 src/qemu/qemu_driver.c:971
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3350
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3395
#, fuzzy
msgid "qemu does not support -device"
msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου"
#: src/qemu/qemu_command.c:3400
#, fuzzy
msgid "qemu does not support SGA"
msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου"
#: src/qemu/qemu_command.c:3405
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3476
#, c-format
msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3496 src/qemu/qemu_command.c:3507
#, c-format
msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3531 src/qemu/qemu_command.c:3540
#, c-format
msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3562
msgid "pit timer is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3595
msgid "hypervisor lacks deviceboot feature"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3661 src/qemu/qemu_driver.c:4967
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3681
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3690
msgid "Multiple legacy USB controller not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3748 src/qemu/qemu_command.c:3860
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3990
msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4143
msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4154 src/qemu/qemu_command.c:4166
msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4176
#, c-format
msgid "invalid certificate name: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4187
#, c-format
msgid "invalid database name: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4202
msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4311
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4339 src/qemu/qemu_command.c:4378
msgid "virtio channel requires QEMU to support -device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4403
#, c-format
msgid "unsupported console target type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4444
msgid "only 1 graphics device is supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4483 src/qemu/qemu_command.c:4625
msgid "network-based listen not possible, network driver not present"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4489 src/qemu/qemu_command.c:4631
#, c-format
msgid "listen network '%s' had no usable address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4567
#, c-format
msgid "sdl not supported by '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4604
msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4705
#, c-format
msgid "unsupported graphics type '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4718
msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4725
#, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4771
#, c-format
msgid "video type %s is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4783
#, c-format
msgid "video type %s is only valid as primary video card"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4798
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4834 src/qemu/qemu_command.c:4869
msgid "this QEMU binary lacks hda support"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4916
msgid "invalid watchdog action"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4957
msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4962
msgid ""
"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5019 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5033
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5050
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5057
msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5065
msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5074
msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5081
msgid "unknown migration protocol"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5096
#, c-format
msgid ""
"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5317
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5419 src/qemu/qemu_command.c:6544
#, c-format
msgid "cannot parse nbd filename '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5475 src/qemu/qemu_command.c:6571
#, c-format
msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5552
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5560
#, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5568
#, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5577
#, c-format
msgid "cannot parse io mode '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5586
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5599
#, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5648
#, c-format
msgid "invalid device name '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5684
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5696
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5753
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5783
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5831
#, c-format
msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5867
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5875
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5882
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5889
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5924
#, c-format
msgid "unknown USB device syntax '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5933
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5940
#, c-format
msgid "cannot extract USB device product '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5947
#, c-format
msgid "cannot extract USB device bus '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5954
#, c-format
msgid "cannot extract USB device address '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6063
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6103
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6196
#, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6275
#, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6315
msgid "no emulator path found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6328
#, fuzzy
msgid "failed to generate uuid"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
#: src/qemu/qemu_command.c:6377
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6437
#, c-format
msgid "missing VNC port number in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6444
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6471
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6483
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6844
#, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6913
msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6920
#, c-format
msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6955
#, c-format
msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7165
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to resolve %s for pid %u"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: src/qemu/qemu_conf.c:111
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:292
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:298
#, c-format
msgid "Unknown cgroup controller '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:332
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:406
#, c-format
msgid "failed to enable mac filter in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:414
#, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:457
#, c-format
msgid "Failed to load lock manager %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:237
msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:325
msgid "no monitor path"
msgstr "δεν προσδιορίζεται η διαδρομή για το monitor"
#: src/qemu/qemu_domain.c:352
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
#: src/qemu/qemu_domain.c:383
msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:396
#, c-format
msgid "Unknown qemu capabilities flag %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown job type %s"
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
#: src/qemu/qemu_domain.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown async job type %s"
msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
#: src/qemu/qemu_domain.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown job phase %s"
msgstr "άγνωστος κόμβος %s"
#: src/qemu/qemu_domain.c:498
#, c-format
msgid "Found namespace '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:505
#, c-format
msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:526
msgid "No qemu command-line argument specified"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:551
msgid "No qemu environment name specified"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:556
msgid "Empty qemu environment name specified"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:561
msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:566
msgid ""
"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:772
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:776
msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:780
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:833
msgid "Attempt to start invalid job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "unepxected async job %d"
msgstr "απρόσμενος τύπος διαύλου δίσκου %d"
#: src/qemu/qemu_domain.c:905
msgid "domain is no longer running"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1062 src/qemu/qemu_driver.c:8393
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1199
#, c-format
msgid "failed to set close-on-exec flag on %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1283
#, c-format
msgid "Unable to write to domain logfile %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1310 src/storage/storage_backend.c:778
msgid "unable to find kvm-img or qemu-img"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1342
#, c-format
msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1354
#, c-format
msgid "failed to create snapshot file '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1366
#, c-format
msgid "Failed to write snapshot data to %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1421
#, c-format
msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:155
#, c-format
msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:229
msgid "Failed to initialize security drivers"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:310
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:320
#, c-format
msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:335
msgid "Failed to allocate memory for path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:342
#, c-format
msgid "Failed to read snapshot file %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:353
#, c-format
msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:374
#, c-format
msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:517
#, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:535
#, c-format
msgid "Failed to create dump dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:566
msgid "Missing lock manager implementation"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:583
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:589 src/qemu/qemu_driver.c:595
#: src/qemu/qemu_driver.c:601
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:622
#, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:629
#, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:859
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:865
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:876
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:883
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1099 src/uml/uml_driver.c:1399
#: src/uml/uml_driver.c:1435 src/vbox/vbox_tmpl.c:1216
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1503 src/vbox/vbox_tmpl.c:1555
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1606 src/vbox/vbox_tmpl.c:1659
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1710 src/vbox/vbox_tmpl.c:1786
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2096
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1151 src/qemu/qemu_driver.c:7928
#: src/qemu/qemu_driver.c:8182
#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1463 src/qemu/qemu_migration.c:2558
#: src/qemu/qemu_migration.c:2683 src/qemu/qemu_process.c:405
#: src/qemu/qemu_process.c:3187
msgid "resume operation failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1561
msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1586
msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1799
msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1836 src/uml/uml_driver.c:1569
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1938
#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2010 src/uml/uml_driver.c:1611
msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2214
#, c-format
msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2222 src/qemu/qemu_driver.c:4257
#, c-format
msgid "failed to write xml to '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2273
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2288 src/qemu/qemu_driver.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s'"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:2303
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2324
#, c-format
msgid "Error from child process creating '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2374 src/qemu/qemu_driver.c:9118
#: src/qemu/qemu_migration.c:722
msgid "domain is marked for auto destroy"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:2910
#: src/qemu/qemu_driver.c:8725 src/qemu/qemu_driver.c:8999
#: src/qemu/qemu_driver.c:9677 src/qemu/qemu_driver.c:9727
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:373 src/qemu/qemu_hotplug.c:723
#: src/qemu/qemu_migration.c:1521 src/qemu/qemu_migration.c:1832
#: src/qemu/qemu_migration.c:2152 src/qemu/qemu_migration.c:2502
#: src/qemu/qemu_process.c:383 src/qemu/qemu_process.c:396
msgid "guest unexpectedly quit"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2436
msgid "failed to get domain xml"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2465 src/qemu/qemu_driver.c:2795
#: src/qemu/qemu_driver.c:3870
msgid "bypass cache unsupported by this system"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2496 src/qemu/qemu_driver.c:2516
#: src/qemu/qemu_driver.c:3029 src/vbox/vbox_tmpl.c:8773
#, c-format
msgid "unable to close %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek %s"
msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'"
#: src/qemu/qemu_driver.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:2599
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2605
msgid ""
"Compression program for image format in configuration file isn't available"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2817
#, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2849
msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2854
msgid ""
"Compression program for dump image format in configuration file isn't "
"available, using raw"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2940
msgid "resuming after dump failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2984
#, c-format
msgid "no domain matching uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3003
msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3014 src/qemu/qemu_driver.c:7450
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8725
#, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3035 src/vbox/vbox_tmpl.c:8779
msgid "unable to open stream"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3096
msgid "Dump failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3104
msgid "Resuming after dump failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3175
msgid "cannot change vcpu count of this domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3199 src/test/test_driver.c:2182
#: src/xen/xen_driver.c:1124
#, c-format
msgid "argument out of range: %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3232
msgid "cannot adjust maximum on running domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3250 src/qemu/qemu_driver.c:3770
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3363
msgid "a domain is inactive; can change only persistent config"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3372
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3411 src/qemu/qemu_process.c:1529
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3418
msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3425
msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3440
msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3447
msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3499
msgid "cannot get live and persistent info concurrently"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3535
msgid "cannot get persistent config of a transient domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3616
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3647
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3665
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3721 src/test/test_driver.c:2130
#: src/xen/xend_internal.c:2347 src/xen/xm_internal.c:795
msgid "domain not active"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3793
msgid "Failed to get security label"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3825
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3835
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3883
msgid "failed to read qemu header"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3892
msgid "save image is incomplete"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3896
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove corrupt file: %s"
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/qemu/qemu_driver.c:3940 src/qemu/qemu_driver.c:4044
#, c-format
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4001
#, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4016
#, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4068
msgid "failed to resume domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4242
msgid "new xml too large to fit in file"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
#: src/qemu/qemu_driver.c:4596
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/qemu/qemu_driver.c:4666
msgid "domain is already running"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4889
#, c-format
msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5032
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5118 src/uml/uml_driver.c:2044
msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5143
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5175 src/uml/uml_driver.c:2048
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5293
#, c-format
msgid "mac %s already exists"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5309
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5354
#, c-format
msgid "no nic of mac %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5363 src/qemu/qemu_hotplug.c:2224
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5428
#, c-format
msgid "mac %s doesn't exist"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5499
msgid "cannot do live update a device on inactive domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5774 src/qemu/qemu_driver.c:6593
#: src/qemu/qemu_driver.c:6873
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5818 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#: src/qemu/qemu_driver.c:6098 src/qemu/qemu_driver.c:6255
#: src/qemu/qemu_driver.c:6558 src/qemu/qemu_driver.c:6821
#, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5839 src/qemu/qemu_driver.c:5992
msgid "blkio cgroup isn't mounted"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5869 src/qemu/qemu_driver.c:5903
msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5876 src/qemu/qemu_driver.c:5910
msgid "out of blkio weight range."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5884
msgid "unable to set blkio weight tunable"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6025
msgid "unable to get blkio weight"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6030 src/qemu/qemu_driver.c:6052
msgid "Field blkio weight too long for destination"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6120 src/qemu/qemu_driver.c:6277
msgid "cgroup memory controller is not mounted"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6459 src/qemu/qemu_driver.c:6725
msgid "unable to get cpu bandwidth tunable"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6466 src/qemu/qemu_driver.c:6718
msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6509
#, c-format
msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6610
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6618
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6631
msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6651
msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6757
#, c-format
msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6800
msgid "cannot query live and config together"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6837
msgid "cannot query persistent config of a transient domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6847
msgid "can't get persistentDef"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6886
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6900
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6913
#, fuzzy
msgid "Field vcpu_period too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/qemu/qemu_driver.c:6925
#, fuzzy
msgid "Field vcpu_quota too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/qemu/qemu_driver.c:6994 src/qemu/qemu_driver.c:7082
#: src/test/test_driver.c:2819
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7000 src/qemu/qemu_driver.c:7088
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:75
#, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7133
#, fuzzy
msgid "Field write bytes too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/qemu/qemu_driver.c:7143
#, fuzzy
msgid "Field write requests too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/qemu/qemu_driver.c:7153
#, fuzzy
msgid "Field read bytes too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/qemu/qemu_driver.c:7163
#, fuzzy
msgid "Field read requests too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/qemu/qemu_driver.c:7173
#, fuzzy
msgid "Field flush requests too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/qemu/qemu_driver.c:7183
#, fuzzy
msgid "Field write total times too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/qemu/qemu_driver.c:7193
#, fuzzy
msgid "Field read total times too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/qemu/qemu_driver.c:7203
#, fuzzy
msgid "Field flush total times too long for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/qemu/qemu_driver.c:7268 src/test/test_driver.c:2874
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
msgid "interface stats not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7361 src/qemu/qemu_driver.c:7526
#: src/uml/uml_driver.c:2195
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7368 src/uml/uml_driver.c:2202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
#: src/qemu/qemu_driver.c:7377
#, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7388
#, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7429
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7474
#, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7533
#, c-format
msgid "invalid path %s not assigned to domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7539
#, c-format
msgid "disk %s does not currently have a source assigned"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7549
#, c-format
msgid "failed to open path '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7557
#, c-format
msgid "unknown disk format %s for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7586 src/storage/storage_backend.c:1026
#: src/storage/storage_backend.c:1146 src/util/storage_file.c:744
#: src/util/storage_file.c:840
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7608
#, c-format
msgid "failed to seek to end of %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7761 src/qemu/qemu_driver.c:7833
#: src/qemu/qemu_driver.c:8059 src/qemu/qemu_driver.c:8094
msgid "no domain XML passed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7766 src/qemu/qemu_driver.c:8099
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7771 src/qemu/qemu_driver.c:8104
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7777 src/qemu/qemu_driver.c:7817
#: src/qemu/qemu_driver.c:7872
#, c-format
msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7827 src/qemu/qemu_driver.c:8053
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8001 src/qemu/qemu_migration.c:1109
msgid "domain disappeared"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8287 src/xen/xen_driver.c:1972
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8501
msgid "no job is active on the domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8505
msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8563
msgid "domain is not being migrated"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8679
#, c-format
msgid "Disk '%s' does not support snapshotting"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8759 src/qemu/qemu_driver.c:9058
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8788
#, c-format
msgid ""
"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
"internal"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8796
#, fuzzy, c-format
msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "ο προσαρμογέας έχει μη υποστηριζόμενο τύπο '%s'"
#: src/qemu/qemu_driver.c:8814
#, c-format
msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8822
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to stat for disk %s: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:8828
#, c-format
msgid ""
"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
"%s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8842 src/qemu/qemu_driver.c:8882
#, fuzzy
msgid "unexpected code path"
msgstr "απροσδόκητο μοντέλο ήχου %d"
#: src/qemu/qemu_driver.c:8849
msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9123
msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9139
#, c-format
msgid "cannot set snapshot %s as its own parent"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9146
#, c-format
msgid "parent %s for snapshot %s not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9153
#, c-format
msgid "parent %s would create cycle to %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9171
#, c-format
msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9182
#, c-format
msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9190
#, c-format
msgid ""
"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9283
msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9413
#, c-format
msgid "no snapshot with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9475
msgid "the domain does not have a current snapshot"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9511 src/qemu/qemu_driver.c:9579
#: src/qemu/qemu_driver.c:9905
#, c-format
msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9590
msgid ""
"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9596
msgid "revert to external disk snapshot not supported yet"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9920
#, c-format
msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9948
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:10057
#, c-format
msgid "No monitor connection for pid %u"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:10063
#, c-format
msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:10172 src/uml/uml_driver.c:2279
#, c-format
msgid "cannot find character device %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:10222
msgid "No device found for specified path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hostdev.c:252
#, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hostdev.c:269
#, c-format
msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hostdev.c:287
#, c-format
msgid "Failed to reset PCI device: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:276
#, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:293
msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:415
#, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:443
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:620
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:673
msgid "Unable to attach network devices without vlan"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:758
msgid "device alias not found: cannot set link state to down"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:770
msgid "setting of link state not supported: Link is up"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:884
msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1053 src/qemu/qemu_hotplug.c:2107
#, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1094 src/qemu/qemu_hotplug.c:2121
#, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1134
msgid "can't change link state: device alias not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1164
msgid "cannot find existing network device to modify"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1170
#, fuzzy
msgid "cannot change network interface type"
msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1183
msgid "cannot modify ethernet network device configuration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1194
msgid "cannot modify network socket device configuration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1204 src/qemu/qemu_hotplug.c:1240
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1248
msgid "cannot modify network device configuration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1213
msgid "cannot modify internal network device configuration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1223
msgid "cannot modify direct network device configuration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to change config on '%s' network type"
msgstr "Αδυναμία μεταβολής ιδιοκτησίας σε επίπεδο ομάδας για το %s"
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1288
msgid "cannot find existing graphics device to modify"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1303
msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1308
msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1313 src/qemu/qemu_hotplug.c:1366
msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1318
msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1356
msgid "cannot change port settings on spice graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1361
msgid "cannot change listen address setting on spice graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1372
msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1405
#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1474 src/qemu/qemu_hotplug.c:1721
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1957
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1491 src/qemu/qemu_hotplug.c:1715
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1810 src/qemu/qemu_hotplug.c:1965
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1575
#, c-format
msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1706
#, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1728
msgid "device cannot be detached: device is busy"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1800
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1816
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1823
msgid "unable to determine original VLAN"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1889
#, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1947
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2055
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2063
msgid "device cannot be detached without a device alias"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2069
msgid "device cannot be detached with this QEMU version"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2161
msgid "Graphics password only supported for VNC"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2187
msgid "Expiry of passwords is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:158
#, c-format
msgid "unable to read server cert %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:165
#, c-format
msgid "cannot initialize cert object: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:176
#, c-format
msgid "cannot load cert data from %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:265
msgid "Unable to obtain host UUID"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:286
msgid "Migration graphics data already present"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:312
msgid "Migration lockstate data already present"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:421
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:426
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:432
msgid "missing port attribute in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:438
msgid "missing tlsPort attribute in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:444
msgid "missing listen attribute in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:479
msgid "missing name element in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:484
#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:494
msgid "missing uuid element in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:500
#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:508
msgid "missing hostname element in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:513 src/qemu/qemu_migration.c:530
#, c-format
msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:520
msgid "missing hostuuid element in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:525
msgid "malformed hostuuid element in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:546
msgid "missing feature name"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:552
#, c-format
msgid "Unknown migration cookie feature %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:560
#, c-format
msgid "Unsupported migration cookie feature %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:578
msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:606
msgid "(qemu_migration_cookie)"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:664
msgid "Migration cookie was not NULL terminated"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:683
#, c-format
msgid "Missing %s lock state for migration cookie"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:690
#, c-format
msgid "Source host lock driver %s different from target %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:727
#, c-format
msgid "cannot migrate domain with %d snapshots"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:736
msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:803
msgid "is not active"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:826
msgid "unexpectedly failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:832
msgid "canceled by client"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:849 src/qemu/qemu_migration.c:1533
msgid "migration job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:852
msgid "domain save job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:855
msgid "domain core dump job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:858
msgid "job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1051 src/qemu/qemu_migration.c:1724
msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1071
msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1215
msgid ""
"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1237
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1261
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1349
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1395
msgid "Unable to create migration thread"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1452
#, c-format
msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1541
msgid "failed to accept connection from qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1633
#, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1702
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2128
#, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2145
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2259 src/qemu/qemu_migration.c:2332
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2393
msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2404
msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2806
msgid "Unable to set cloexec flag"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2900
#, c-format
msgid "migration protocol going backwards %s => %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2934
#, c-format
msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2936
#, c-format
msgid "domain '%s' is not being migrated"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:258
msgid "failed to create socket"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:266
#, c-format
msgid "Monitor path %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:284
msgid "failed to connect to monitor socket"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:291
msgid "monitor socket did not show up."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:309
#, c-format
msgid "Unable to open monitor path %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:336
#, c-format
msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:428
msgid "Monitor does not support sending of file descriptors"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:447
msgid "Unable to write to monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:487
msgid "Unable to read from monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:542
#, c-format
msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:577
msgid "End of file from monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:585
msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:591
#, c-format
msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:605
msgid "Error while processing monitor IO"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:663
msgid "EOF notify callback must be supplied"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:674
msgid "cannot initialize monitor mutex"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:680
msgid "cannot initialize monitor condition"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:704
#, c-format
msgid "unable to handle monitor type: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:713
msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:718
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:730
msgid "unable to register monitor events"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:804
msgid "Unable to wait on monitor condition"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:982 src/qemu/qemu_monitor.c:1029
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1049 src/qemu/qemu_monitor.c:1088
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1107 src/qemu/qemu_monitor.c:1127
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1166 src/qemu/qemu_monitor.c:1186
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1207 src/qemu/qemu_monitor.c:1236
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1272 src/qemu/qemu_monitor.c:1310
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1356 src/qemu/qemu_monitor.c:1388
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1410 src/qemu/qemu_monitor.c:1429
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1450 src/qemu/qemu_monitor.c:1473
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1496 src/qemu/qemu_monitor.c:1518
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1538 src/qemu/qemu_monitor.c:1558
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1581 src/qemu/qemu_monitor.c:1609
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1642 src/qemu/qemu_monitor.c:1674
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1715 src/qemu/qemu_monitor.c:1778
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1803 src/qemu/qemu_monitor.c:1853
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1874 src/qemu/qemu_monitor.c:1895
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1918 src/qemu/qemu_monitor.c:1941
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1962 src/qemu/qemu_monitor.c:1984
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2006 src/qemu/qemu_monitor.c:2044
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2075 src/qemu/qemu_monitor.c:2114
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2139 src/qemu/qemu_monitor.c:2176
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2197 src/qemu/qemu_monitor.c:2218
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2244 src/qemu/qemu_monitor.c:2264
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2283 src/qemu/qemu_monitor.c:2302
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2325 src/qemu/qemu_monitor.c:2359
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2380 src/qemu/qemu_monitor.c:2399
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2418 src/qemu/qemu_monitor.c:2437
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2461 src/qemu/qemu_monitor.c:2528
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1069
msgid "both monitor and running must not be NULL"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1147
msgid "monitor || name must not be NULL"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1333
#, c-format
msgid "unsupported protocol type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1721
#, c-format
msgid "file offset must be a multiple of %llu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2012
msgid "fd must be valid"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2018
#, c-format
msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:121
#, c-format
msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:138
#, c-format
msgid "Unexpected JSON reply '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:142
#, c-format
msgid "Unknown JSON reply '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:207
msgid "Unable to append command 'id' string"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:234
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:307 src/qemu/qemu_monitor_json.c:325
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:311
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:383
#, c-format
msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:437
#, c-format
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:495
#, c-format
msgid "unexpected empty keyword in %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:745
msgid "human monitor command was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:921
msgid "query-status reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:927
msgid "query-status reply was missing running state"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023
msgid "cpu information was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1029
msgid "cpu information was empty"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1044 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2446
msgid "character device information was missing array element"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1050
msgid "cpu information was missing cpu number"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1063
#, c-format
msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1132
msgid "info kvm reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1139
msgid "info kvm reply missing 'running' field"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1189 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1244
msgid "info balloon reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1196
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1252
msgid "info balloon reply was missing balloon actual"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1264
msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1275
msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1286
msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1297
msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1308
msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1319
msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1386 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1525
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1600
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1402
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1533 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1611
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1617
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1420 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1540
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1642
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1426 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1432
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1441 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1447
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1453 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1462
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1471 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1480
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1648
#, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1488 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1656
#, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1635
msgid "blockstats parent entry was not in expected format"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2004
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2010
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2016 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1400
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1407
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2024
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2031
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2037
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2043
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2055
msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2062
msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2069
msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2198 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2208
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2218
msgid "usb_add not suppported in JSON mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2228 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2239
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2249 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2515
msgid "pci_add not suppported in JSON mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2258
msgid "pci_del not suppported in JSON mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2430
msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2436
msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2452 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2458
msgid "character device information was missing filename"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2471 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2257
#, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2529
msgid "drive_add reply was missing device address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2535
msgid "drive_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2541
msgid "drive_add reply was missing device unit number"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2592
msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2711
msgid ""
"deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2896
msgid ""
"HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be "
"used"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2996
#, fuzzy
msgid "entry was missing 'device'"
msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού"
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3005
msgid "entry was missing 'type'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3015
msgid "entry was missing 'speed'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3022
msgid "entry was missing 'offset'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3028
msgid "entry was missing 'len'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3050
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3056
msgid "urecognized format of block job information"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3062
#, fuzzy
msgid "unable to determine array size"
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση από τη διασωλήνωση σημάτων: %s"
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3070
#, fuzzy
msgid "missing array element"
msgstr "λείπει το αντικείμενο μνήμης (memory element)"
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3118 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3207
#, c-format
msgid "No active operation on device: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3121 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3199
#, c-format
msgid "Device %s in use"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3124 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation is not supported for device: %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3127 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3279
#, c-format
msgid "Command '%s' is not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3130
#, fuzzy
msgid "Unexpected error"
msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %s "
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:173
msgid "Password request seen, but no handler available"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:318
#, c-format
msgid "Unable to extract disk path from %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
msgid "cannot stop CPU execution"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
msgid "cannot get status info"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:412
#, c-format
msgid "unexpected reply from info status: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:429
msgid "system shutdown operation failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:453
#, fuzzy
msgid "set_link operation failed"
msgstr "η επεξεργασία των παραμέτρων απέτυχε"
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:461
msgid "'set_link' not supported by this qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:468
msgid "device name rejected"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:488
msgid "system reset operation failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:507
msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:588
msgid "could not query kvm status"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:695
msgid "could not query memory balloon allocation"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:705 src/qemu/qemu_monitor_text.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected balloon information '%s'"
msgstr "απροσδόκητη κατάσταση συσκευής υποδοχής (hostdev) %d"
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:739
msgid "could not query memory balloon statistics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:773 src/qemu/qemu_monitor_text.c:900
msgid "'info blockstats' command failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:785 src/qemu/qemu_monitor_text.c:912
msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:883
#, c-format
msgid "no stats found for device %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:966
msgid "unable to query block extent with this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1010
msgid "setting VNC password failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1035
msgid "setting password failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1069
msgid "expiring password failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1108
msgid "could not balloon memory allocation"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1145
msgid "could not change CPU online status"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1180
#, c-format
msgid "could not eject media on %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1189
#, c-format
msgid "could not eject media on %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1224
#, c-format
msgid "could not change media on %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1233 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1240
#, c-format
msgid "could not change media on %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1276
#, c-format
msgid "could not save memory region to '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1323
msgid "could not restrict migration speed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1350
msgid "could not set maximum migration downtime"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1391
msgid "cannot query migration status"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1420
#, c-format
msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1433
#, c-format
msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1446
#, c-format
msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1462
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1475
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1488
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1542
#, c-format
msgid "unable to start migration to %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1549
#, c-format
msgid "migration to '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1556
#, c-format
msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1606
msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1637
msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1645
#, c-format
msgid "unable to add USB disk %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1673
msgid "cannot attach usb device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1681
msgid "adding usb device failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1814
msgid "cannot attach host pci device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1826 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1913
#, c-format
msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1865
#, c-format
msgid "cannot attach %s disk %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1878
#, c-format
msgid "adding %s disk failed %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1907
#, c-format
msgid "failed to add NIC with '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1951
msgid "failed to remove PCI device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1970
#, c-format
msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1999
#, c-format
msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2007
#, c-format
msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2014
#, c-format
msgid "unable to send file handle '%s': %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2042
#, c-format
msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2050
#, c-format
msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2078
#, c-format
msgid "failed to add host net with '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2084
#, c-format
msgid "unable to add host net: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2113
#, c-format
msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2142
#, c-format
msgid "failed to add netdev with '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2171
#, c-format
msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2206
msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2291
#, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2304
#, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2390
#, c-format
msgid "failed to attach drive '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2673
msgid "drive hotplug is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2408
#, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2463
#, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2481
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2574
#, c-format
msgid "cannot detach %s device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2580
#, c-format
msgid "detaching %s device failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2614
#, c-format
msgid "cannot attach %s device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2630
#, c-format
msgid "adding %s device failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2667
#, c-format
msgid "failed to add drive '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2679
msgid "open disk image file failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715
#, c-format
msgid "cannot delete %s drive"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2720
msgid ""
"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2732
#, c-format
msgid "deleting %s drive failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2768
msgid "failed to set disk password"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2774
msgid "setting disk password is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2778
msgid "the disk password is incorrect"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2806 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2958
#, c-format
msgid "failed to take snapshot using command '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2812 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2964
#, c-format
msgid "Failed to take snapshot: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2817
msgid "this domain does not have a device to take snapshots"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2854
#, c-format
msgid "failed to restore snapshot using command '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2861
msgid "this domain does not have a device to load snapshots"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2866
#, c-format
msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2912
#, c-format
msgid "failed to delete snapshot using command '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2919
msgid "this domain does not have a device to delete snapshots"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2995
#, c-format
msgid "failed to run cmd '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3025
#, c-format
msgid "failed to inject NMI using command '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3047
#, c-format
msgid "keycode %d is invalid: 0x%X"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to send key using command '%s'"
msgstr "Αποτυχία αντιστοίχησης υποδοχής στο '%s':%s "
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3076
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to send key '%s'"
msgstr "Αποτυχία αντιστοίχησης υποδοχής στο '%s':%s "
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3102
msgid "taking screenshot failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3193
msgid "Device not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3272
msgid "cannot run monitor command"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:201
#, c-format
msgid "no disk found with path %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:224
#, c-format
msgid "no disk found with alias %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:244
#, c-format
msgid "disk %s does not have any encryption information"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:252
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:260 src/storage/storage_backend.c:465
msgid "secret storage not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:269
#, c-format
msgid "invalid <encryption> for volume %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:287
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:455
msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:839
#, c-format
msgid "Failed to set security context for monitor for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:872
#, c-format
msgid "Failed to clear security context for monitor for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:938
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:960
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:967
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:982
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1069
#, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1251
#, c-format
msgid "process exited while connecting to monitor: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1301
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1337
msgid "Host kernel is not aware of NUMA."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1349
#, c-format
msgid "Host cannot support NUMA node %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1378
msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1392
msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1407
msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1488
msgid "Setting of link state is not supported by this qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1497
#, c-format
msgid "Couldn't set link state on interface: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1898
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1912
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1926
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1940
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1954
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1967
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1979
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for balloon %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2098
#, c-format
msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2118
#, c-format
msgid "cannot limit number of processes to %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2748
msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2814 src/qemu/qemu_process.c:3479
#: src/uml/uml_driver.c:885
msgid "VM is already active"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2889
msgid "Unable to find an unused SPICE port"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2897
msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2910 src/qemu/qemu_process.c:3495
#: src/uml/uml_driver.c:907
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2954
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2961
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file %s"
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/qemu/qemu_process.c:3056
#, c-format
msgid "Domain %s didn't show up"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:3103
#, c-format
msgid "cannot stat fd %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:3326
#, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr ""
#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1192
#: src/remote/remote_client_bodies.h:1231
#: src/remote/remote_client_bodies.h:1299
#: src/remote/remote_client_bodies.h:1467
#: src/remote/remote_client_bodies.h:1501
#: src/remote/remote_client_bodies.h:1810
#: src/remote/remote_client_bodies.h:4731
#, c-format
msgid "%s length greater than maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_client_bodies.h:2259
#: src/remote/remote_client_bodies.h:2278
#: src/remote/remote_client_bodies.h:2975
#: src/remote/remote_client_bodies.h:2992
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3036
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3053
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3097
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3114
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3158
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3175
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3219
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3236
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3280
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3297
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3341
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3358
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3402
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3419
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3463
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3480
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3979
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3997
#: src/remote/remote_client_bodies.h:4152
#: src/remote/remote_client_bodies.h:4171
#: src/remote/remote_client_bodies.h:5089
#: src/remote/remote_client_bodies.h:5107
#, c-format
msgid "too many remote undefineds: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:331
#, c-format
msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported."
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:346
msgid ""
"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:516
msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:623
msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1032
msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1051 src/remote/remote_driver.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Stats %s too big for destination"
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο "
#: src/remote/remote_driver.c:1096
msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1148
#, c-format
msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1187 src/remote/remote_driver.c:1201
#, c-format
msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1309
msgid "returned number of parameters exceeds limit"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1392
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1539 src/remote/remote_driver.c:1612
#, c-format
msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1547 src/remote/remote_driver.c:1619
#, c-format
msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1568 src/remote/remote_driver.c:1636
#, c-format
msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1575 src/remote/remote_driver.c:1642
#, c-format
msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1692
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum: %zd"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1763
#, c-format
msgid "security model exceeds maximum: %zd"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1772
#, c-format
msgid "security doi exceeds maximum: %zd"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1858
msgid "caller ignores cookie or cookielen"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1867 src/remote/remote_driver.c:3837
msgid "caller ignores uri_out"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1970
#, c-format
msgid "too many memory stats requested: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2014
#, c-format
msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2035 src/remote/remote_driver.c:2086
msgid "returned buffer is not same size as requested"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2066
#, c-format
msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2431
#, c-format
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2440
#, c-format
msgid "requested authentication type %s rejected"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2479
#, c-format
msgid "unsupported authentication type %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2734
#, c-format
msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2761 src/remote/remote_driver.c:2831
msgid "Failed to make auth credentials"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2782
#, c-format
msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2840 src/remote/remote_driver.c:2967
msgid "Failed to collect auth credentials"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2842
msgid "No authentication callback available"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2894
#, c-format
msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:3002 src/remote/remote_driver.c:3616
msgid "no event support"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:3008 src/remote/remote_driver.c:3624
msgid "adding cb to list"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:3352
msgid "no internalFlags support"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:3666
#, c-format
msgid "unable to find callback ID %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:3769 src/remote/remote_driver.c:3828
#: src/remote/remote_driver.c:3910 src/remote/remote_driver.c:3971
#: src/remote/remote_driver.c:4030
msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:128
msgid "unable to make pipe"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:409
msgid "Unable to read TLS confirmation"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:414
msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:551
#, c-format
msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:691
#, c-format
msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:917
msgid "read on wakeup fd failed"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:926
msgid "poll on socket failed"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:986
msgid "received hangup / error event on socket"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1071
msgid "failed to wake up polling thread"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1090
msgid "failed to wait on condition"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1194
msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1207
msgid "cannot initialize condition variable"
msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση υπο συνθήκη μεταβλητής (condition variable)"
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr "πρόβλημα έκδοσης (τρέχουσα %x, αναμενόμενη %x)"
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr "πρόβλημα έκδοσης (τρέχουσα %x, αναμενόμενη %x)"
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr "πρόβλημα έκδοσης (τρέχουσα %x, αναμενόμενη %x)"
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr "πρόβλημα έκδοσης (τρέχουσα %x, αναμενόμενη %x)"
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:243
#, c-format
msgid "No event expected with procedure %x"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message type %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος συστήματος αρχείων %d"
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message proc %d != %d"
msgstr "απροσδόκητη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου %d"
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message serial %d != %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος συστήματος αρχείων %d"
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message status %d"
msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %d"
#: src/rpc/virnetclientstream.c:451
msgid "multiple stream callbacks not supported"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientstream.c:487 src/rpc/virnetclientstream.c:509
msgid "no stream callback registered"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:108
msgid "Unable to decode message length"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:115
#, c-format
msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:125
#, c-format
msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:170
msgid "Unable to decode message header"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:212 src/rpc/virnetmessage.c:269
#: src/rpc/virnetmessage.c:334 src/rpc/virnetmessage.c:359
msgid "Unable to encode message length"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:217
msgid "Unable to encode message header"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:228
msgid "Unable to re-encode message length"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:256
msgid "Unable to encode message payload"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:297
msgid "Unable to decode message payload"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:321
#, c-format
msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:402
msgid "Library function returned error but did not set virError"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91
#, c-format
msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245
#: src/rpc/virnettlscontext.c:675 src/rpc/virnettlscontext.c:1170
#, fuzzy
msgid "Failed to initialized mutex"
msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση του mutex"
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:359
#, c-format
msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146
#, c-format
msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
msgstr "SASL ο πελάτης %s δεν είναι αποδεκτός από την λευκή λίστα"
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:150
msgid "Client's username is not on the list of allowed clients"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:218 src/rpc/virnetsaslcontext.c:264
#, c-format
msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:293
#, c-format
msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:314
#, c-format
msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
msgstr "αδυναμία ανάκτησης ονόματος χρήστη από το SASL για τη σύνδεση %d (%s) "
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:321
msgid "no client username was found"
msgstr "δεν βρέθηκε όνομα χρήστη"
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:342
#, c-format
msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
msgstr "αδυναμία ανάκτησης SASL ssf για την σύνδεση %d (%s)"
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:378
#, c-format
msgid "cannot set security props %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get security props %d (%s)"
msgstr "αδυναμία ορισμού ιδιοτήτων ασφαλείας SASL %d (%s)"
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:430
#, c-format
msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
msgstr "αδυναμία απαρίθμησης μηχανισμών SASL %d (%s)"
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:483 src/rpc/virnetsaslcontext.c:578
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:623
#, c-format
msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης ταυτοποίησης χρήστη SASL %s"
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:656 src/rpc/virnetsaslcontext.c:695
#, c-format
msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)"
msgstr "Αδυναμία κωδικοποίησης SASL δεδομένων %s"
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)"
msgstr "αδυναμία αποκωδικοποίησης δεδομένων SASL %s"
#: src/rpc/virnetsocket.c:120
msgid "Unable to set close-on-exec flag"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:125
msgid "Unable to enable non-blocking flag"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:157
msgid "Unable to disable nagle algorithm"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:208 src/rpc/virnetsocket.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'"
#: src/rpc/virnetsocket.c:221 src/rpc/virnetsocket.c:415
#, fuzzy
msgid "Unable to create socket"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/rpc/virnetsocket.c:227
msgid "Unable to enable port reuse"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:244
msgid "Unable to force bind to IPv6 only"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:252 src/rpc/virnetsocket.c:282
msgid "Unable to bind to port"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:263 src/rpc/virnetsocket.c:438
#: src/rpc/virnetsocket.c:511 src/rpc/virnetsocket.c:1123
msgid "Unable to get local socket name"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:320 src/rpc/virnetsocket.c:479
#, fuzzy
msgid "Failed to create socket"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/rpc/virnetsocket.c:326 src/rpc/virnetsocket.c:485
#, c-format
msgid "Path %s too long for unix socket"
msgstr "Η διαδρομή %s είναι πολύ μεγάλη για τις υποδοχές (socket) unix"
#: src/rpc/virnetsocket.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind socket to '%s'"
msgstr "Αποτυχία αντιστοίχησης υποδοχής στο '%s':%s "
#: src/rpc/virnetsocket.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Αδυναμία μεταβολής ιδιοκτησίας σε επίπεδο ομάδας για το %s"
#: src/rpc/virnetsocket.c:374 src/rpc/virnetsocket.c:531
msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:431
#, c-format
msgid "unable to connect to server at '%s:%s'"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:444
#, fuzzy
msgid "Unable to get remote socket name"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/rpc/virnetsocket.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect socket to '%s'"
msgstr "Αποτυχία αντιστοίχησης υποδοχής στο '%s':%s "
#: src/rpc/virnetsocket.c:553 src/rpc/virnetsocket.c:559
msgid "unable to create socket pair"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:597
msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:727
#, fuzzy
msgid "Unable to copy socket file handle"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/rpc/virnetsocket.c:766
#, fuzzy
msgid "Failed to get client socket identity"
msgstr "αδυναμία παραλαβής ταυτότητας πόρτας"
#: src/rpc/virnetsocket.c:784
msgid "Client socket identity not available"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot recv data: %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s"
#: src/rpc/virnetsocket.c:904
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:909
#, c-format
msgid "End of file while reading data: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:912
msgid "End of file while reading data"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:939
#, fuzzy
msgid "Cannot write data"
msgstr "αδυναμία κλήσης %s"
#: src/rpc/virnetsocket.c:944
msgid "End of file while writing data"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1086
#, fuzzy
msgid "Unable to listen on socket"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/rpc/virnetsocket.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unable to accept client"
msgstr "Σφάλμα στην αποδοχή σύνδεσης :%s"
#: src/rpc/virnetserver.c:219
#, c-format
msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:331
#, c-format
msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την σύνδεση στο κανάλι του συστήματος για την επικύρωση "
"PolicyKit: %s "
#: src/rpc/virnetserver.c:454
#, fuzzy
msgid "Failed to read from signal pipe"
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση από τη διασωλήνωση σημάτων: %s"
#: src/rpc/virnetserver.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected signal received: %d"
msgstr "απροσδόκητος τύπος προσαρμογέα %d"
#: src/rpc/virnetserver.c:486
#, fuzzy
msgid "Unable to create signal pipe"
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση από τη διασωλήνωση σημάτων: %s"
#: src/rpc/virnetserver.c:495
#, fuzzy
msgid "Failed to add signal handle watch"
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση από τη διασωλήνωση σημάτων: %s"
#: src/rpc/virnetserver.c:673
msgid "Failed to register shutdown timeout"
msgstr "Αδυναμία καταχώρησης διαστήματος αναμονής τερματισμού"
#: src/rpc/virnetserverclient.c:718 src/rpc/virnetserverclient.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "απρόσμενη αίτηση με αρνητικό μήκος %lld"
#: src/rpc/virnetservermdns.c:289
#, c-format
msgid "Failed to add watch for fd %d events %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetservermdns.c:344
msgid "Unable to get current time"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetservermdns.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add timer with timeout %d"
msgstr "Αδυναμία καταχώρησης διαστήματος αναμονής τερματισμού"
#: src/rpc/virnetservermdns.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mDNS client: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:221
#, c-format
msgid "Cannot find program %d version %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
msgstr "πρόβλημα έκδοσης (τρέχουσα %x, αναμενόμενη %x)"
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:280
#, c-format
msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
msgstr "πρόβλημα έκδοσης (τρέχουσα %x, αναμενόμενη %x)"
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message type %u"
msgstr "απροσδόκητος τύπος συστήματος αρχείων %d"
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message status %u"
msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %s "
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:361
#, c-format
msgid "unknown procedure: %d"
msgstr "άγνωστη συνάρτηση: %d"
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:375
msgid "authentication required"
msgstr "απαιτείται ταυτοποίηση χρήστη"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read %s '%s'"
msgstr "Αδύνατη πρόσβαση στο %s '%s': %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:113
msgid "cannot get current time"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:120
#, c-format
msgid "The CA certificate %s has expired"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:122
#, c-format
msgid "The server certificate %s has expired"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:123
#, c-format
msgid "The client certificate %s has expired"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:131
#, c-format
msgid "The CA certificate %s is not yet active"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:133
#, c-format
msgid "The server certificate %s is not yet active"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:134
#, c-format
msgid "The client certificate %s is not yet active"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:164
#, c-format
msgid ""
"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:165
#, c-format
msgid ""
"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:172
#, c-format
msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:179
#, c-format
msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:185
#, c-format
msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query certificate %s key usage %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:222
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:234
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:245
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:286 src/rpc/virnettlscontext.c:300
#, c-format
msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:323
#, c-format
msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:335
#, c-format
msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:372
msgid ""
"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients "
"(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view "
"theDistinguished Name field in the client certificate,or run this daemon "
"with --verbose option."
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:396
#, c-format
msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s"
msgstr ""
"το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα "
"του δικτύου '%s' "
#: src/rpc/virnettlscontext.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s"
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης των διαπιστευτηρίων του πελάτη: %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s"
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης των διαπιστευτηρίων του πελάτη: %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:465 src/rpc/virnettlscontext.c:966
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:468 src/rpc/virnettlscontext.c:969
msgid "The certificate is not trusted."
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:471 src/rpc/virnettlscontext.c:972
msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:474 src/rpc/virnettlscontext.c:975
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:478 src/rpc/virnettlscontext.c:979
msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:482
#, c-format
msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:505 src/rpc/virnettlscontext.c:1005
msgid "Unable to initialize certificate"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import server certificate %s"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import client certificate %s"
msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης ταυτοποίησης χρήστη SASL %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:593
#, c-format
msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:611
#, c-format
msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:636
#, c-format
msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s"
msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to verify TLS peer: %s"
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης των διαπιστευτηρίων του πελάτη: %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:983
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:990
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:996
msgid "The certificate has no peers"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1011
msgid "Unable to load certificate"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1089
#, fuzzy
msgid "Failed to verify peer's certificate"
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης των διαπιστευτηρίων του πελάτη: %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize TLS session: %s"
msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης ταυτοποίησης χρήστη SASL %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set TLS session priority %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας διαύλου: %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s"
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης των διαπιστευτηρίων του πελάτη: %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "Η χειραψία (handshake) TLS απέτυχε: %s"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1371
msgid "invalid cipher size for TLS session"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:171
#, c-format
msgid "mkstemp('%s') failed"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:175
#, c-format
msgid "fchmod('%s') failed"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:181
#, c-format
msgid "error writing to '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:186
#, c-format
msgid "error closing '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:192
#, c-format
msgid "rename(%s, %s) failed"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:242
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:349
#, c-format
msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:376 src/secret/secret_driver.c:483
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:380
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:385
#, c-format
msgid "'%s' file does not fit in memory"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:394
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:401
#, c-format
msgid "invalid base64 in '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:499
#, c-format
msgid "Error reading secret: %s"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:629 src/secret/secret_driver.c:801
#: src/secret/secret_driver.c:837 src/secret/secret_driver.c:892
#: src/secret/secret_driver.c:938
#, c-format
msgid "no secret with matching uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:656
#, c-format
msgid "no secret with matching usage '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:698
#, c-format
msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:718
#, c-format
msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:725
msgid "cannot change private flag on existing secret"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:773
msgid "list of secrets is inconsistent"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:900
#, c-format
msgid "secret '%s' does not have a value"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:907
msgid "secret is private"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:1030
msgid "Out of memory initializing secrets"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:84
#, c-format
msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:133
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:241
msgid "could not find libvirtd"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:278 src/security/security_apparmor.c:302
#: src/security/security_apparmor.c:320 src/security/security_apparmor.c:642
#, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:347
#, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:403
msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:411 src/security/security_selinux.c:185
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot load AppArmor profile '%s'"
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/security/security_apparmor.c:492
msgid "error copying profile name"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:498
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:537
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:559 src/security/security_selinux.c:1029
#: src/security/security_selinux.c:1058 src/security/security_selinux.c:1093
#: src/security/security_selinux.c:1160 src/security/security_selinux.c:1197
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:569
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:630
#, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:666
#, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:795
msgid "could not find path for descriptor"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:124
#, c-format
msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:143
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr ""
#: src/security/security_driver.c:71
#, c-format
msgid "Security driver %s not found"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:119
#, c-format
msgid "cannot open SELinux virtual domain context file '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:126
#, c-format
msgid "cannot read SELinux virtual domain context file %s"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:138
#, c-format
msgid "cannot open SELinux virtual image context file %s"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:145
#, c-format
msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:178
msgid "security model already defined for VM"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:191
#, fuzzy
msgid "security image label already defined for VM"
msgstr "λείπει η εικόνα ετικέτα ασφαλείας "
#: src/security/security_selinux.c:198
#, c-format
msgid "security label model %s is not supported with selinux"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1102
#, c-format
msgid "unable to allocate socket security context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:246 src/security/security_selinux.c:253
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:302 src/security/security_selinux.c:370
#, c-format
msgid "unable to get PID %d security context"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:377
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum length: %d"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:390
msgid "error calling security_getenforce()"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:427
#, c-format
msgid ""
"unable to set security context '%s' on '%s'. Consider setting virt_use_nfs"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:430
#, c-format
msgid "unable to set security context '%s' on '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:472
#, c-format
msgid "unable to set security context '%s' on fd %d"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:910 src/security/security_selinux.c:1250
#, c-format
msgid "unknown smartcard type %d"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:1039
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:1068
#, c-format
msgid "unable to set security context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:1109
#, c-format
msgid "unable to get current process context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:1116 src/security/security_selinux.c:1132
#: src/security/security_selinux.c:1171
#, c-format
msgid "unable to set socket security context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:1123
#, c-format
msgid "unable to set socket security context range '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:1207
#, c-format
msgid "unable to clear socket security context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:90
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s [options] [< def.xml]\n"
"\n"
" Options:\n"
" -a | --add load profile\n"
" -c | --create create profile from template\n"
" -D | --delete unload and delete profile\n"
" -f | --add-file <file> add file to profile\n"
" -F | --append-file <file> append file to profile\n"
" -r | --replace reload profile\n"
" -R | --remove unload profile\n"
" -h | --help this help\n"
" -u | --uuid <uuid> uuid (profile name)\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:103
msgid ""
"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:111
#, c-format
msgid "%s: error: %s%c"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:123
#, c-format
msgid "%s: warning: %s%c"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:129
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
"%s%c"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:146
msgid "could not find replacement string"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:151
msgid "could not allocate memory for string"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:163 src/security/virt-aa-helper.c:171
msgid "not enough space in target buffer"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:179
msgid "error replacing string"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:201
msgid "invalid flag"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:209
msgid "profile name exceeds maximum length"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:214
msgid "profile does not exist"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:223
msgid "failed to run apparmor_parser"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:227
msgid "unable to unload already unloaded profile"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:229
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:266 src/security/virt-aa-helper.c:271
#: src/security/virt-aa-helper.c:382
msgid "could not allocate memory for profile"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:278 src/security/virt-aa-helper.c:377
msgid "invalid length for new profile"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:290
msgid "failed to create include file"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:402
msgid "failed to write to profile"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:301 src/security/virt-aa-helper.c:407
msgid "failed to close or write to profile"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1149
msgid "profile exists"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:337
msgid "template name exceeds maximum length"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:342
msgid "template does not exist"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:347
msgid "failed to read AppArmor template"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:352 src/security/virt-aa-helper.c:357
msgid "no replacement string in template"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:363
msgid "could not allocate memory for profile name"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:369
msgid "could not allocate memory for profile files"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:396
msgid "failed to create profile"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:547
msgid "bad pathname"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:562
msgid "path does not exist, skipping file type checks"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:605
msgid "Invalid context"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:611
msgid "Could not find <name>"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:618
msgid "Could not find <uuid>"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:660
msgid "os.type is not 'hvm'"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:673 src/security/virt-aa-helper.c:705
#: src/security/virt-aa-helper.c:717 src/security/virt-aa-helper.c:851
#: src/security/virt-aa-helper.c:1131 src/security/virt-aa-helper.c:1135
#: src/security/virt-aa-helper.c:1191
msgid "could not allocate memory"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:724
msgid "could not parse XML"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:729
msgid "could not find name in XML"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:734
msgid "bad name"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:760
msgid " skipped non-absolute path"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:767
msgid " could not find realpath for disk"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:781
msgid " skipped restricted file"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:856
msgid "given uuid does not match XML uuid"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:977
msgid "failed to allocate file buffer"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1026
msgid "could not allocate memory for disk"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1041 src/security/virt-aa-helper.c:1061
msgid "invalid UUID"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1044
msgid "error copying UUID"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1053
msgid "unsupported option"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1058
msgid "bad command"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1071
msgid "could not read xml file"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1075
msgid "could not get VM definition"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1080
msgid "invalid VM definition"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1112
msgid "could not set PATH"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1116
msgid "could not set IFS"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1127
msgid "could not parse arguments"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1170
msgid "failed to allocate buffer"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1201
msgid "could not create profile"
msgstr ""
#: src/storage/parthelper.c:82
#, c-format
msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n"
msgstr ""
#: src/storage/parthelper.c:103
#, c-format
msgid "unable to access device %s\n"
msgstr ""
#: src/storage/parthelper.c:117
#, c-format
msgid "unable to access disk %s\n"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:141
#, c-format
msgid "could not open input path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:179
#, c-format
msgid "failed reading from file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:318
#, c-format
msgid "cannot extend file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:203
#, c-format
msgid "failed writing to file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:213 src/storage/storage_backend.c:365
#, c-format
msgid "cannot sync data to file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:222 src/storage/storage_backend.c:293
#: src/storage/storage_backend_logical.c:639
#, c-format
msgid "cannot close file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:257 src/storage/storage_backend.c:407
#: src/storage/storage_backend_fs.c:764 src/storage/storage_backend_fs.c:791
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1045
#, c-format
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:696 src/util/util.c:740
#: src/util/util.c:973
#, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:703 src/util/util.c:746
#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:287 src/storage/storage_backend.c:601
#: src/util/util.c:713 src/util/util.c:754 src/util/util.c:986
#, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:346 src/storage/storage_backend.c:355
#, c-format
msgid "cannot fill file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:391 src/storage/storage_backend_disk.c:584
#: src/storage/storage_backend_logical.c:588
msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:442
msgid "too many conflicts when generating an uuid"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:472
msgid "secrets already defined"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:585
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:595
#, c-format
msgid "cannot chown %s to (%u, %u)"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:683 src/storage/storage_backend.c:689
#, c-format
msgid "unknown storage vol type %d"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:706
msgid "a different backing store cannot be specified."
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:713
#, c-format
msgid "unknown storage vol backing store type %d"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:732
#, c-format
msgid "inaccessible backing store volume %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:744
#, c-format
msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:752
#, c-format
msgid "unsupported volume encryption format %d"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:758
msgid "too many secrets for qcow encryption"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:872
msgid "cannot copy from volume with qcow-create"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:878
#, c-format
msgid "unsupported storage vol type %d"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:884
msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:890
msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file create tool type '%d'."
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:970
msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1019
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1055
#, c-format
msgid "unexpected storage mode for '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1179
#, c-format
msgid "cannot seek to end of file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1200
#, c-format
msgid "cannot get file context of '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1270
#, c-format
msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1277
#, c-format
msgid "cannot read beginning of file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1342
#, c-format
msgid "cannot read dir '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1427
#, c-format
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1458
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1566
msgid "cannot open file using fd"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1597
#, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1627 src/storage/storage_backend.c:1639
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:110
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:117
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:324
#, c-format
msgid "device path '%s' doesn't exist"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:402
msgid "Invalid partition type"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:411
msgid "extended partition already exists"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:446
msgid "no extended partition found and no primary partition available"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:452
msgid "unknown partition type"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:536
msgid "no large enough free extent"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:667
#, c-format
msgid "Couldn't read volume target path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:680
#, c-format
msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name."
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:690
#, c-format
msgid "cannot parse partition number from target '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:117
#, c-format
msgid "cannot probe backing volume format: %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:196
#, c-format
msgid "invalid netfs path (no /): %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:202
#, c-format
msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:307
#, c-format
msgid "cannot read mount list '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:395 src/storage/storage_backend_fs.c:460
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:629
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:661
msgid "missing source host"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:400
msgid "missing source path"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:406 src/storage/storage_backend_fs.c:471
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:636
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:668
msgid "missing source device"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:465
msgid "missing source dir"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s"
msgstr "άγνωστο σύστημα αρχείων '%s'"
#: src/storage/storage_backend_fs.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create filesystem probe for device %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/storage/storage_backend_fs.c:590
#, c-format
msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:598
msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:620
msgid "probing for filesystems is unsupported by this build"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:645
#, c-format
msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:658
#, c-format
msgid ""
"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type "
"'%s' on device '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:676
#, c-format
msgid "No source device specified when formatting pool '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:687
#, c-format
msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:743
msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:754
#, c-format
msgid "path '%s' is not absolute"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:824
#, c-format
msgid "cannot open path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:891
#, c-format
msgid "cannot probe backing volume info: %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:908
#, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:977
#, c-format
msgid "failed to remove pool '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1031
msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1065
msgid ""
"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1085
msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1137
#, c-format
msgid "cannot unlink file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:67
#, c-format
msgid "host lookup failed %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:74
#, c-format
msgid "no IP address for target %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:83
#, c-format
msgid "cannot format ip addr for %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:169
msgid "cannot find session"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193
#, c-format
msgid "Could not allocate memory for output of '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:208
#, c-format
msgid ""
"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:220
#, c-format
msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:238
#, c-format
msgid "Missing space when parsing output of '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:289
msgid "Failed to initialize random generator when creating iscsi interface"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:306
#, c-format
msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:316
#, c-format
msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:409
#, c-format
msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:417
#, c-format
msgid "Failed to find LUs on host %u"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:153
msgid "malformed volume extent offset value"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:158
msgid "malformed volume extent length value"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:163
msgid "malformed volume extent size value"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:338
msgid "failed to get source from sourceList"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:416
#, c-format
msgid "cannot open device '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:422
#, c-format
msgid "cannot clear device header of '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot flush header of device'%s'"
msgstr "αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/storage/storage_backend_logical.c:436
#, c-format
msgid "cannot close device '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:625
#, c-format
msgid "cannot set file owner '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:632
#, c-format
msgid "cannot set file mode '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:648
#, c-format
msgid "cannot find newly created volume '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_mpath.c:233
#, c-format
msgid "Failed to get %s minor number"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:66
#, c-format
msgid "Could not find typefile '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:78
#, c-format
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:90
#, c-format
msgid "Device type '%s' is not an integer"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:270
#, c-format
msgid "Failed to update volume for '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:322
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:411
#, c-format
msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:369
#, c-format
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:457
#, c-format
msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:524
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:566
#, c-format
msgid "Failed to opendir path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:609
#, c-format
msgid "Could not open '%s' to trigger host scan"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:620
#, c-format
msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:78
#, c-format
msgid "Missing backend %d"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:86
#, c-format
msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:88 src/storage/storage_driver.c:101
#: src/storage/storage_driver.c:115
msgid "no error message found"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:99 src/storage/storage_driver.c:113
#, c-format
msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:1003
#: src/storage/storage_driver.c:1032
msgid "no pool with matching uuid"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:305
#, c-format
msgid "no pool with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4086
#, c-format
msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:632 src/storage/storage_driver.c:690
#: src/storage/storage_driver.c:736 src/storage/storage_driver.c:773
#: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883
#: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978
#: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125
#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1304
#: src/storage/storage_driver.c:1434 src/storage/storage_driver.c:1594
#: src/storage/storage_driver.c:1656 src/storage/storage_driver.c:1873
#: src/storage/storage_driver.c:1930 src/storage/storage_driver.c:2011
#: src/storage/storage_driver.c:2067 src/storage/storage_driver.c:2114
msgid "no storage pool with matching uuid"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:638
msgid "pool is still active"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:644 src/storage/storage_driver.c:788
#: src/storage/storage_driver.c:845 src/storage/storage_driver.c:898
#, c-format
msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running."
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:654
#, c-format
msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:699
msgid "pool already active"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:745
msgid "storage pool is already active"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892
#: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131
#: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1310
#: src/storage/storage_driver.c:1447 src/storage/storage_driver.c:1453
#: src/storage/storage_driver.c:1600 src/storage/storage_driver.c:1662
#: src/storage/storage_driver.c:1879 src/storage/storage_driver.c:1936
#: src/storage/storage_driver.c:2017 src/storage/storage_driver.c:2073
#: src/storage/storage_driver.c:2120
msgid "storage pool is not active"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:839
msgid "storage pool is still active"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:852
msgid "pool does not support pool deletion"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4463
msgid "pool has no config file"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1463
#: src/storage/storage_driver.c:1608 src/storage/storage_driver.c:1670
#: src/storage/storage_driver.c:1887 src/storage/storage_driver.c:1947
#: src/storage/storage_driver.c:2025 src/storage/storage_driver.c:2081
#: src/storage/storage_driver.c:2128 src/test/test_driver.c:4585
#: src/test/test_driver.c:4792 src/test/test_driver.c:4871
#: src/test/test_driver.c:4949 src/test/test_driver.c:4997
#: src/test/test_driver.c:5037
#, c-format
msgid "no storage vol with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1224
msgid "no storage vol with matching key"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1275
msgid "no storage vol with matching path"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1323 src/test/test_driver.c:4701
#: src/test/test_driver.c:4785
msgid "storage vol already exists"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1335
msgid "storage pool does not support volume creation"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1440
#, c-format
msgid "no storage pool with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1474
#, c-format
msgid "storage volume name '%s' already in use."
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1490
msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1496 src/storage/storage_driver.c:1615
#: src/storage/storage_driver.c:1677 src/storage/storage_driver.c:1894
#: src/storage/storage_driver.c:1954
#, c-format
msgid "volume '%s' is still being allocated."
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1734
#, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1762
#, c-format
msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1775
#, c-format
msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1789
#, c-format
msgid "cannot sync data to volume with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1817
#, c-format
msgid "Failed to open storage volume with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1824
#, c-format
msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1961
msgid "storage pool does not support vol deletion"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:340
#, c-format
msgid "Exceeded max iface limit %d"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:686
msgid "resolving volume filename"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:779
msgid "Root element is not 'node'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:797
msgid "invalid node cpu nodes value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:806
msgid "invalid node cpu sockets value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:815
msgid "invalid node cpu cores value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:824
msgid "invalid node cpu threads value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:836
msgid "invalid node cpu active value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:844
msgid "invalid node cpu mhz value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:852 src/xenxs/xen_xm.c:638
#, c-format
msgid "Model %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:864
msgid "invalid node memory value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:880
msgid "resolving domain filename"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:924
msgid "resolving network filename"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:959
msgid "resolving interface filename"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:996
msgid "resolving pool filename"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1048
msgid "resolving device filename"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1118
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1470
#, c-format
msgid "domain '%s' not paused"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1513 src/test/test_driver.c:1554
#, c-format
msgid "domain '%s' not running"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1670 src/test/test_driver.c:2288
#: src/test/test_driver.c:2825 src/test/test_driver.c:2880
msgid "getting time of day"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1753
#, c-format
msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1760
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1767 src/test/test_driver.c:1773
#: src/test/test_driver.c:1779 src/test/test_driver.c:1786
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1854
#, c-format
msgid "cannot read domain image '%s'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1860
#, c-format
msgid "incomplete save header in '%s'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1866
msgid "mismatched header magic"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1871
#, c-format
msgid "failed to read metadata length in '%s'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1877
msgid "length of metadata out of range"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1886
#, c-format
msgid "incomplete metdata in '%s'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1958
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1964
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1970
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2197
msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2280
msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2372
msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2513
msgid "Range exceeds available cells"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2549
#, c-format
msgid "Domain '%s' is already running"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:3166
#, c-format
msgid "Network '%s' is still running"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:3199
#, c-format
msgid "Network '%s' is already running"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:3554
msgid "there is another transaction running."
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:3581
msgid "no transaction running, nothing to be commited."
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:3608
msgid "no transaction running, nothing to rollback."
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:4026 src/test/test_driver.c:4199
#: src/test/test_driver.c:4235 src/test/test_driver.c:4306
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is already active"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:4117
msgid "storage pool already exists"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:4264 src/test/test_driver.c:4341
#: src/test/test_driver.c:4496 src/test/test_driver.c:4531
#: src/test/test_driver.c:4577 src/test/test_driver.c:4691
#: src/test/test_driver.c:4775 src/test/test_driver.c:4878
#: src/test/test_driver.c:4956 src/test/test_driver.c:5004
#: src/test/test_driver.c:5044
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is not active"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:4628
#, c-format
msgid "no storage vol with matching key '%s'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:4662
#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:4709 src/test/test_driver.c:4801
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:215
msgid "IP address not supported for ethernet inteface"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:220
msgid "script execution not supported for ethernet inteface"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:227
msgid "TCP server networking type not supported"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:232
msgid "TCP client networking type not supported"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:247
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:277
msgid "internal networking type not supported"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:282
msgid "direct networking type not supported"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:351
msgid "only TCP listen is supported for chr device"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:369
#, c-format
msgid "failed to open chardev file: %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:390
#, c-format
msgid "unsupported chr device type %d"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:460
msgid "cannot initialize inotify"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:466
#, c-format
msgid "Failed to create monitor directory %s: %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:500
msgid "umlStartup: out of memory"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:665
#, c-format
msgid "failed to read pid: %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:687
#, c-format
msgid "Unix path %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:717
msgid "cannot open socket"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:727
msgid "cannot bind socket"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:781
#, c-format
msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:787
#, c-format
msgid "Command %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:794
#, c-format
msgid "cannot send command %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:807
#, c-format
msgid "cannot read reply %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:813
#, c-format
msgid "incomplete reply %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:851
msgid "Cleanup tap"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:862
#, c-format
msgid "Cleanup '%s'"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:865
#, c-format
msgid "Cleanup failed %d"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:869
msgid "Cleanup tap done"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:891
msgid "no kernel specified"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:900
#, c-format
msgid "Cannot find UML kernel %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:930
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1043
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1050
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1059
msgid "uml state driver is not active"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1304
#, c-format
msgid "cannot parse version %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1406
msgid "shutdown operation failed"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1536
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1911
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1957 src/uml/uml_driver.c:2069
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5333 src/vbox/vbox_tmpl.c:5348
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5487
msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:2029
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:2222 tools/virsh.c:9260
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr ""
#: src/util/authhelper.c:41
#, c-format
msgid "Enter username for %s [%s]"
msgstr ""
#: src/util/authhelper.c:46
#, c-format
msgid "Enter username for %s"
msgstr ""
#: src/util/authhelper.c:87
#, c-format
msgid "Enter %s's password for %s"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:113
msgid "Unable to open /proc/mounts"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:170
msgid "Unable to open /proc/self/cgroup"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:229
#, c-format
msgid "Failed to detect mounts for %s"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:251
#, c-format
msgid "Could not find placement for controller %s at %s"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:264
#, c-format
msgid "Failed to detect mapping for %s"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:466
#, c-format
msgid "Failed to get %s %d"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:479
#, c-format
msgid "Failed to set %s %d"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:497
#, c-format
msgid "Failed to read %s/%s (%d)"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:511
#, c-format
msgid "Failed to set %s/%s (%d)"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:683
#, c-format
msgid "Unable to open %s (%d)"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:694
#, c-format
msgid "Failed to readdir for %s (%d)"
msgstr ""
#: src/util/cgroup.c:715
#, c-format
msgid "Unable to remove %s (%d)"
msgstr ""
#: src/util/command.c:118
#, c-format
msgid "cannot clear process capabilities %d"
msgstr ""
#: src/util/command.c:167
msgid "cannot block signals"
msgstr ""
#: src/util/command.c:186 src/util/command.c:492
msgid "cannot fork child process"
msgstr ""
#: src/util/command.c:198 src/util/command.c:243
msgid "cannot unblock signals"
msgstr ""
#: src/util/command.c:327
#, c-format
msgid "Cannot find '%s' in path"
msgstr ""
#: src/util/command.c:345
msgid "cannot create pipe"
msgstr ""
#: src/util/command.c:352 src/util/command.c:377
msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
msgstr ""
#: src/util/command.c:370
msgid "Failed to create pipe"
msgstr ""
#: src/util/command.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve fd %d"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: src/util/command.c:444
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr ""
#: src/util/command.c:449
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr ""
#: src/util/command.c:454
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr ""
#: src/util/command.c:479
msgid "cannot become session leader"
msgstr ""
#: src/util/command.c:485
msgid "cannot change to root directory"
msgstr ""
#: src/util/command.c:502
#, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr ""
#: src/util/command.c:523
msgid "Could not disable SIGPIPE"
msgstr ""
#: src/util/command.c:534
msgid "Could not re-enable SIGPIPE"
msgstr ""
#: src/util/command.c:554
#, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr ""
#: src/util/command.c:615
msgid "virRun is not implemented for WIN32"
msgstr ""
#: src/util/command.c:637
msgid "virExec is not implemented for WIN32"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1510 src/util/command.c:1728 src/util/command.c:1776
#: src/util/command.c:2002 src/util/command.c:2148 src/util/command.c:2337
#: src/util/command.c:2396
msgid "invalid use of command API"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1547
#, c-format
msgid "exit status %d"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1550
#, c-format
msgid "fatal signal %d"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1553
#, c-format
msgid "invalid value %d"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1627
msgid "unable to poll on child"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1654
msgid "unable to read child stdout"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1655
msgid "unable to read child stderr"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1683
msgid "unable to write to child input"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1742
msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1798
msgid "cannot mix caller fds with blocking execution"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1804
msgid "cannot mix string I/O with daemon"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1814
msgid "unable to open pipe"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1919
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1927
msgid "Unable to notify parent process"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1937
msgid "Unknown failure during hook execution"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1940
msgid "Unable to send error to parent process"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1949
msgid "Unable to wait on parent process"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1951
msgid "libvirtd quit during handshake"
msgstr ""
#: src/util/command.c:1955
#, c-format
msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2014
msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2020
#, c-format
msgid "command is already running as pid %d"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2027
msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2032
#, c-format
msgid "daemonized command cannot set working directory %s"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2038
msgid "creation of pid file requires daemonized command"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2096 src/util/command.c:2105
#, c-format
msgid "unable to wait for process %d"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2113
#, c-format
msgid "Child process (%d) status unexpected: %s"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2154
msgid "command is not yet running"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2172
#, c-format
msgid "Child process (%s) status unexpected: %s"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2343 src/util/command.c:2402
msgid "Handshake is already complete"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2350
msgid "Unable to wait for child process"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2352
msgid "Child process quit during startup handshake"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2367
msgid "No error message from child failure"
msgstr ""
#: src/util/command.c:2408
msgid "Unable to notify child process"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:355
msgid "unterminated number"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:388 src/util/conf.c:412 src/util/conf.c:427
msgid "unterminated string"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:458 src/util/conf.c:528
msgid "expecting a value"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:469
msgid "lists not allowed in VMX format"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:490
msgid "expecting a separator in list"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:513
msgid "list is not closed with ]"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:520
msgid "numbers not allowed in VMX format"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:563
msgid "expecting a name"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:627
msgid "expecting a separator"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:658
msgid "expecting an assignment"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:955
msgid "failed to open file"
msgstr ""
#: src/util/conf.c:965
msgid "failed to save content"
msgstr ""
#: src/util/dnsmasq.c:576
#, c-format
msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files."
msgstr ""
#: src/util/event_poll.c:601
msgid "Unable to poll on file handles"
msgstr ""
#: src/util/event_poll.c:651
msgid "Unable to setup wakeup pipe"
msgstr ""
#: src/util/event_poll.c:659
#, c-format
msgid "Unable to add handle %d to event loop"
msgstr ""
#: src/util/hash.c:40
msgid "Hash operation not allowed during iteration"
msgstr ""
#: src/util/hooks.c:101
#, c-format
msgid "Invalid hook name for #%d"
msgstr ""
#: src/util/hooks.c:108 src/util/hooks.c:249
#, c-format
msgid "Failed to build path for %s hook"
msgstr ""
#: src/util/hooks.c:236
#, c-format
msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d"
msgstr ""
#: src/util/hooks.c:264
#, c-format
msgid "Hook script %s %s failed with error code %d"
msgstr ""
#: src/util/hostusb.c:80
#, c-format
msgid "Could not parse usb file %s"
msgstr ""
#: src/util/hostusb.c:102
#, c-format
msgid "Could not open directory %s"
msgstr ""
#: src/util/hostusb.c:129
#, c-format
msgid "Failed to parse dir name '%s'"
msgstr ""
#: src/util/hostusb.c:147
#, c-format
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
#: src/util/hostusb.c:177
#, c-format
msgid "dev->name buffer overflow: %.3o:%.3o"
msgstr ""
#: src/util/hostusb.c:193
#, c-format
msgid "dev->id buffer overflow: %d %d"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:114
msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:127
msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:135
#, c-format
msgid "Unable to process file with flags %d"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:160
msgid "Too many short reads for O_DIRECT"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:172
#, c-format
msgid "Unable to write %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to truncate %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/util/iohelper.c:186
#, c-format
msgid "Unable to close %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:200
#, c-format
msgid "%s: try --help for more details"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:202
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n"
" or: %s FILENAME LENGTH FD\n"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:245
#, c-format
msgid "%s: malformed file flags %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:250
#, c-format
msgid "%s: malformed file mode %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:255
#, c-format
msgid "%s: malformed file offset %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:260
#, c-format
msgid "%s: malformed delete flag %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:268
#, c-format
msgid "%s: malformed fd %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:282
#, c-format
msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:291
#, c-format
msgid "%s: malformed file length %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:309
#, c-format
msgid "%s: unknown failure with %s\n"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:122
msgid "ifaceGetFlags is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:131
msgid "ifaceIsUp is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:245 src/util/interface.c:322
#, c-format
msgid "invalid interface name %s"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:254
#, c-format
msgid "coud not get MAC address of interface %s"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:333
#, c-format
msgid "interface %s does not exist"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:353
msgid "ifaceGetIndex is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:398
msgid "ifaceGetVlanID is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:684
#, c-format
msgid "error creating %s type of interface"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:708 src/util/interface.c:822 src/util/interface.c:966
#: src/util/macvtap.c:741
msgid "malformed netlink response message"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:716 src/util/interface.c:830 src/util/interface.c:974
#: src/util/macvtap.c:749
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:733
msgid ""
"ifaceMacvtapLinkAdd is not supported since the include files were too old"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:736
msgid "ifaceMacvtapLinkAdd is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:798
#, c-format
msgid "error destroying %s interface"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:841
msgid "ifaceLinkDel is not supported since the include files were too old"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:844
msgid "ifaceLinkDel is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:936
#, c-format
msgid "error dumping %s (%d) interface"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:990
msgid ""
"ifaceMacvtapLinkDump is not supported since the include files were too old"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:993
msgid "ifaceMacvtapLinkDump is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:1047
msgid "buffer for root interface name is too small"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:1082
msgid "ifaceGetNthParent is not supported since the include files were too old"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:1085
msgid "ifaceGetNthParent is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:1113
#, c-format
msgid ""
"Getting MAC address from '%s' to '%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x' failed."
msgstr ""
#: src/util/interface.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to preserve mac for %s"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: src/util/interface.c:1139 src/util/interface.c:1190
#, c-format
msgid "Setting MAC address on '%s' to '%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x' failed."
msgstr ""
#: src/util/interface.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse MAC address from '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
#: src/util/interface.c:1323
msgid "ifaceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:1334
msgid "ifaceGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/interface.c:1344
msgid "ifaceGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/iptables.c:297
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables"
msgstr ""
#: src/util/iptables.c:303
msgid "Failure to mask address"
msgstr ""
#: src/util/iptables.c:767
#, c-format
msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
msgstr ""
#: src/util/json.c:927
msgid "Unable to create JSON parser"
msgstr ""
#: src/util/json.c:939
#, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr ""
#: src/util/json.c:1051
msgid "Unable to create JSON formatter"
msgstr ""
#: src/util/json.c:1081 src/util/json.c:1087
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:124
msgid "buffer for ifindex path is too small"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:132
#, c-format
msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:139
msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:151
msgid "internal buffer for tap device is too small"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:168
#, c-format
msgid "cannot open macvtap tap device %s"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:202
msgid "cannot get interface flags on macvtap tap"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:211
msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:217
msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:307
#, c-format
msgid "Interface %s already exists"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:346
#, c-format
msgid ""
"cannot 'up' interface %s -- another macvtap device may be 'up' and have the "
"same MAC address"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:450
msgid "error parsing pid of lldpad"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:455
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:491
msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:495
msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:507
msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:513
msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:531
msgid "Could not find netlink response with expected parameters"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:536
msgid "IFLA_VF_PORTS is missing"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:550
msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:717
#, c-format
msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:786
msgid "sending of PortProfileRequest failed."
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:806
#, c-format
msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:820
msgid "port-profile setlink timed out"
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:879 src/util/macvtap.c:991
msgid "Kernel VF Port support was missing at compile time."
msgstr ""
#: src/util/macvtap.c:920 src/util/macvtap.c:1057
#, c-format
msgid "operation type %d not supported"
msgstr ""
#: src/util/netlink.c:81
msgid "cannot allocate nlhandle for netlink"
msgstr ""
#: src/util/netlink.c:87
msgid "cannot connect to netlink socket"
msgstr ""
#: src/util/netlink.c:99
msgid "cannot send to netlink socket"
msgstr ""
#: src/util/netlink.c:113
msgid "error in select call"
msgstr ""
#: src/util/netlink.c:116
msgid "no valid netlink response was received"
msgstr ""
#: src/util/netlink.c:124
msgid "nl_recv failed"
msgstr ""
#: src/util/netlink.c:147
msgid "nlComm is not supported since libnl was not available"
msgstr ""
#: src/util/netlink.c:149
msgid "nlComm is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/network.c:85 src/util/network.c:178
msgid "Missing address"
msgstr ""
#: src/util/network.c:94
#, c-format
msgid "Cannot parse socket address '%s': %s"
msgstr ""
#: src/util/network.c:101
#, c-format
msgid "No socket addresses found for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/network.c:202
#, c-format
msgid "Cannot convert socket address to string: %s"
msgstr ""
#: src/util/network.c:709
#, fuzzy
msgid "missing virtualportprofile type"
msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου"
#: src/util/network.c:739
msgid "cannot parse value of managerid parameter"
msgstr ""
#: src/util/network.c:745
msgid "value of managerid out of range"
msgstr ""
#: src/util/network.c:753
msgid "cannot parse value of typeid parameter"
msgstr ""
#: src/util/network.c:759
msgid "value for typeid out of range"
msgstr ""
#: src/util/network.c:767
msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
msgstr ""
#: src/util/network.c:773
msgid "value of typeidversion out of range"
msgstr ""
#: src/util/network.c:783
msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
msgstr ""
#: src/util/network.c:789
msgid "cannot generate a random uuid for instanceid"
msgstr ""
#: src/util/network.c:798
msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description"
msgstr ""
#: src/util/network.c:810
msgid "profileid parameter too long"
msgstr ""
#: src/util/network.c:815
msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh descripion"
msgstr ""
#: src/util/network.c:825
msgid "unknown virtualport type"
msgstr ""
#: src/util/network.c:935 src/util/network.c:1002 src/util/network.c:1320
#, fuzzy
msgid "invalid argument supplied"
msgstr "μη αποδεκτή τιμή SCSI ID στόχου για το '%s'"
#: src/util/network.c:946 src/util/network.c:958 src/util/network.c:965
#, c-format
msgid "could not convert %s"
msgstr ""
#: src/util/network.c:952
#, fuzzy
msgid "Missing mandatory average attribute"
msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
#: src/util/network.c:1011
msgid "Only one child <inbound> element allowed"
msgstr ""
#: src/util/network.c:1019
msgid "Only one child <outbound> element allowed"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:623
#, c-format
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:633 src/util/pci.c:1623
#, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:646 src/util/pci.c:692
#, c-format
msgid "Failed to read PCI config space for %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:666 src/util/pci.c:712
#, c-format
msgid "Failed to restore PCI config space for %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open config space file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:752
#, c-format
msgid "Not resetting active device %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:779
#, c-format
msgid "Unable to reset PCI device %s: %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:781
msgid "no FLR, PM reset or bus reset available"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:905
#, c-format
msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:923
#, c-format
msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:947
#, c-format
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1005
#, c-format
msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1036
#, c-format
msgid "Failed to unbind PCI device '%s'"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1058
#, c-format
msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1070
#, c-format
msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1093
#, c-format
msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1124 src/util/pci.c:1143
msgid "cannot find any PCI stub module"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1130
#, c-format
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1149
#, c-format
msgid "Not reattaching active device %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1320
#, c-format
msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1332
#, c-format
msgid "Device %s not found: could not access %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1342
#, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1351
#, c-format
msgid "dev->id buffer overflow: %s %s"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1435
#, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1678
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1775
#, c-format
msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1789
#, c-format
msgid "Failed to parse PCI config address '%s'"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1856
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s': '%s'"
msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'"
#: src/util/pci.c:1887
#, c-format
msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:1949
#, c-format
msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:2018
msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:2028
#, fuzzy
msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
#: src/util/pci.c:2036
msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:2046
msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/pci.c:2056
msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91
#, c-format
msgid "cannot set CPU affinity on process %d"
msgstr ""
#: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150
#, c-format
msgid "cannot get CPU affinity of process %d"
msgstr ""
#: src/util/processinfo.c:170 src/util/processinfo.c:180
msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/util/sexpr.c:245
#, c-format
msgid "unknown s-expression kind %d"
msgstr ""
#: src/util/stats_linux.c:54
msgid "Could not open /proc/net/dev"
msgstr ""
#: src/util/stats_linux.c:110
msgid "/proc/net/dev: Interface not found"
msgstr ""
#: src/util/storage_file.c:760
#, c-format
msgid "cannot set to start of '%s'"
msgstr ""
#: src/util/storage_file.c:765 src/util/storage_file.c:861
#, c-format
msgid "cannot read header '%s'"
msgstr ""
#: src/util/storage_file.c:796 src/util/storage_file.c:908
#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/storage_file.c:851
#, c-format
msgid "cannot seek to start of '%s'"
msgstr ""
#: src/util/storage_file.c:870
#, c-format
msgid "unknown storage file format %d"
msgstr ""
#: src/util/storage_file.c:974
#, c-format
msgid "Invalid relative path '%s'"
msgstr ""
#: src/util/storage_file.c:992
#, c-format
msgid "cannot determine filesystem for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/sysinfo.c:127
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/util/sysinfo.c:464
#, c-format
msgid "Failed to find path for %s binary"
msgstr ""
#: src/util/sysinfo.c:474
#, c-format
msgid "Failed to execute command %s"
msgstr ""
#: src/util/sysinfo.c:816
#, c-format
msgid "unexpected sysinfo type model %d"
msgstr ""
#: src/util/sysinfo.c:848
msgid "Target sysinfo does not match source"
msgstr ""
#: src/util/sysinfo.c:854
#, c-format
msgid "Target sysinfo %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/util/sysinfo.c:864
#, c-format
msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/util/util.c:328
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
#: src/util/util.c:362
msgid "poll error"
msgstr ""
#: src/util/util.c:451
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/util.c:458
#, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/util.c:684
#, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/util.c:733
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr ""
#: src/util/util.c:805
#, c-format
msgid "failed to create socket needed for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/util.c:840 src/util/util.c:933
#, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr ""
#: src/util/util.c:963
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr ""
#: src/util/util.c:979
#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr ""
#: src/util/util.c:1005
msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32"
msgstr ""
#: src/util/util.c:1017
msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
msgstr ""
#: src/util/util.c:1819
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
#: src/util/util.c:1875
msgid "failed to determine host name"
msgstr ""
#: src/util/util.c:1901
#, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2057
#, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%u'"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2121
#, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2170
#, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2197
#, c-format
msgid "cannot change to '%d' group"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2229
#, c-format
msgid "cannot getpwuid_r(%d)"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2236
#, c-format
msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2245
#, c-format
msgid "cannot change to uid to '%d'"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2263
msgid "virGetUserDirectory is not available"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2272
msgid "virGetUserName is not available"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2281
msgid "virGetUserID is not available"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2291
msgid "virGetGroupID is not available"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2301
msgid "virSetUIDGID is not available"
msgstr ""
#: src/util/util.c:2448 src/xen/xm_internal.c:326
msgid "cannot get time of day"
msgstr ""
#: src/util/viraudit.c:60
msgid "Unable to initialize audit layer"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:150
msgid "O_DIRECT unsupported on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid fd %d for %s"
msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
#: src/util/virfile.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected mode %x for %s"
msgstr "απροσδόκητη κατάσταση συσκευής υποδοχής (hostdev) %d"
#: src/util/virfile.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create pipe for %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: src/util/virfile.c:200
#, fuzzy
msgid "unable to close pipe"
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση από τη διασωλήνωση σημάτων: %s"
#: src/util/virpidfile.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open pid file '%s'"
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου pid '%s' : %s"
#: src/util/virpidfile.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: src/util/virpidfile.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to check status of pid file '%s'"
msgstr "αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
#: src/util/virpidfile.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire pid file '%s'"
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου pid '%s' : %s"
#: src/util/virpidfile.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου pid '%s' : %s"
#: src/util/virterror.c:223
msgid "An error occurred, but the cause is unknown"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:569
msgid "warning"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:572 tools/virsh.c:15348
msgid "error"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:702
msgid "No error message provided"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:767
msgid "internal error"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:770
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:774
msgid "this function is not supported by the connection driver"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:776
#, c-format
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:780
msgid "no connection driver available"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:782
#, c-format
msgid "no connection driver available for %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:786
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:788
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:792
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:794
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:798
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "μη αποδεκτή τιμή SCSI ID στόχου για το '%s'"
#: src/util/virterror.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "μη αποδεκτή τιμή SCSI ID στόχου για το '%s'"
#: src/util/virterror.c:804
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:806
msgid "operation failed"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:810
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:812
msgid "GET operation failed"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:818
msgid "POST operation failed"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:821
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:825
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:827
msgid "unknown host"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:833
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:837
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:839
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:843
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:845
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:848
#, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:852
msgid "unknown OS type"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:854
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:857
msgid "missing kernel information"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:861
msgid "missing root device information"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:863
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:867
msgid "missing source information for device"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:869
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:873
msgid "missing target information for device"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:875
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:879
msgid "missing domain name information"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:881
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:885
msgid "missing operating system information"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:887
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:891
msgid "missing devices information"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:893
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:897
msgid "too many drivers registered"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:899
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:903
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:905
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:909
msgid "XML description is invalid or not well formed"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:911
#, c-format
msgid "XML error: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:915
msgid "this domain exists already"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:917
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:921
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:923
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:927
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:929
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:933
msgid "failed to read configuration file"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:935
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:939
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:941
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:945
msgid "configuration file syntax error"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:947
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:951
msgid "failed to write configuration file"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:953
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:957
msgid "parser error"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:963
msgid "invalid network pointer in"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:965
#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:969
msgid "this network exists already"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:971
#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:975
msgid "system call error"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:981
msgid "RPC error"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:987
msgid "GNUTLS call error"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:993
msgid "Failed to find the network"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:995
#, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:999
msgid "Domain not found"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1001
#, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1005
msgid "Network not found"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1007
#, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1011
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1013
#, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1019
#, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1023
msgid "Storage pool not found"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1025
#, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1029
msgid "Storage volume not found"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1031
#, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1035
msgid "Storage pool probe failed"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1037
#, c-format
msgid "Storage pool probe failed: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1041
msgid "Storage pool already built"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1043
#, c-format
msgid "Storage pool already built: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1047
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1049
#, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1053
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1055
#, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1059
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1065
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1067
#, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1071
msgid "invalid node device pointer"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1073
#, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1077
msgid "Node device not found"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1079
#, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1083
msgid "Security model not found"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1085
#, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1089
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1091
#, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1095
msgid "Failed to find the interface"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1097
#, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1101
msgid "Interface not found"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1103
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1107
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1109
#, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1113
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1115
#, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1119
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1121
#, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1125
msgid "Invalid secret"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1127
#, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1131
msgid "Secret not found"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1133
#, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1137
msgid "Failed to start the nwfilter driver"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1139
#, c-format
msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1143
msgid "Invalid network filter"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1145
#, c-format
msgid "Invalid network filter: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1149
msgid "Network filter not found"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1151
#, c-format
msgid "Network filter not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1155
msgid "Error while building firewall"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1157
#, c-format
msgid "Error while building firewall: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1161
msgid "unsupported configuration"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1163
#, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1167
msgid "Timed out during operation"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1169
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1173
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1175
#, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1179
msgid "Hook script execution failed"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1181
#, c-format
msgid "Hook script execution failed: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1185
msgid "Invalid snapshot"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1187
#, c-format
msgid "Invalid snapshot: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1191
msgid "Domain snapshot not found"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1193
#, c-format
msgid "Domain snapshot not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1197
msgid "invalid stream pointer"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1199
#, c-format
msgid "invalid stream pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1203
msgid "argument unsupported"
msgstr ""
#: src/util/virterror.c:1205
#, c-format
msgid "argument unsupported: %s"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:68
msgid "Invalid parameter to virXPathString()"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:108
#, c-format
msgid "'%s' value longer than %zd bytes"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:138
msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:167
msgid "Invalid parameter to virXPathLong()"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:280 src/util/xml.c:404
msgid "Invalid parameter to virXPathULong()"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:458
msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:515
msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:552
msgid "Invalid parameter to virXPathNode()"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:592
msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:607
#, c-format
msgid "Incorrect xpath '%s'"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:704
#, c-format
msgid ""
"%s:%d: %s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/util/xml.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"at line %d: %s%s\n"
"%s"
msgstr "στη γραμμή %d: %s"
#: src/util/xml.c:772
msgid "missing root element"
msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
#: src/util/xml.c:796
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας του εγγράφου XML"
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:352 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:379
#, c-format
msgid "Could not query registry value '%s\\%s'"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358
#, c-format
msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364
#, c-format
msgid "Registry value '%s\\%s' is too short"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:545 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:553
#, c-format
msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:562
#, c-format
msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:571
#, c-format
msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:100
#, c-format
msgid "Library '%s' doesn't exist"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:145
#, c-format
msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:153
#, c-format
msgid "Calling %s from '%s' failed"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_driver.c:159 src/vbox/vbox_tmpl.c:989
msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:996
#, c-format
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1003
#, c-format
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_driver.c:179
msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:893
msgid "nsIEventQueue object is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:902
msgid "IVirtualBox object is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:908
msgid "ISession object is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:941
msgid "Cound not extract VirtualBox version"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1115
#, c-format
msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1152
#, c-format
msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1224 src/vbox/vbox_tmpl.c:1284
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1354 src/vbox/vbox_tmpl.c:1428
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1841 src/vbox/vbox_tmpl.c:3586
#, c-format
msgid "Could not get list of machines, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1524
msgid "error while suspending the domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1530
msgid "machine not in running state to suspend it"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1576
msgid "error while resuming the domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1582
msgid "machine not paused, so can't resume it"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1619
msgid "machine paused, so can't power it down"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1623 src/vbox/vbox_tmpl.c:1723
msgid "machine already powered down"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1681
msgid "machine not running, so can't reboot it"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1799
msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1815 src/vbox/vbox_tmpl.c:4871
#, c-format
msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1952 src/vbox/vbox_tmpl.c:5674
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5776 src/vbox/vbox_tmpl.c:5880
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5926 src/vbox/vbox_tmpl.c:5994
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6026 src/vbox/vbox_tmpl.c:6066
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6234 src/vbox/vbox_tmpl.c:6392
msgid "no domain with matching UUID"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2089
#, c-format
msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2100
#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2741
#, c-format
msgid ""
"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:"
"%d, slot:%d"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3312
#, c-format
msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3362
#, c-format
msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3532
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3579
msgid "Error while reading the domain name"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3616
msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3749 src/vbox/vbox_tmpl.c:5221
#, c-format
msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3756 src/vbox/vbox_tmpl.c:5230
#, c-format
msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3813
#, c-format
msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3859
#, c-format
msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3905 src/vbox/vbox_tmpl.c:5274
#, c-format
msgid ""
"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3913 src/vbox/vbox_tmpl.c:5281
#, c-format
msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4087
#, c-format
msgid ""
"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4097
#, c-format
msgid ""
"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc="
"%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4138
#, c-format
msgid ""
"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc="
"%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4161
#, c-format
msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4863 src/vbox/vbox_tmpl.c:4931
#, c-format
msgid "could not define a domain, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4883
#, c-format
msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4901
#, c-format
msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4903 src/vbox/vbox_tmpl.c:4914
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4922
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4903 src/vbox/vbox_tmpl.c:4914
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4922
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4912
#, c-format
msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4920
#, c-format
msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5126
#, c-format
msgid "could not delete the domain, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5418
#, c-format
msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5439
#, c-format
msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5509 src/vbox/vbox_tmpl.c:5893
#, c-format
msgid "could not get snapshot count for domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5529
#, c-format
msgid "could not get root snapshot for domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5542
#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots < %u"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5550 src/vbox/vbox_tmpl.c:6356
msgid "could not get children snapshots"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5559
#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots > %u"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5605 src/vbox/vbox_tmpl.c:5948
msgid "could not get snapshot name"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5620
#, c-format
msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5681 src/vbox/vbox_tmpl.c:6161
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6261 src/vbox/vbox_tmpl.c:6403
msgid "could not get domain state"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5696 src/vbox/vbox_tmpl.c:6177
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6426
#, c-format
msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5718 src/vbox/vbox_tmpl.c:5726
#, c-format
msgid "could not take snapshot of domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5733 src/vbox/vbox_tmpl.c:6253
#, c-format
msgid "could not get current snapshot of domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5790
#, c-format
msgid "could not get description of snapshot %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5806
#, c-format
msgid "could not get creation time of snapshot %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5816
#, c-format
msgid "could not get parent of snapshot %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5824
#, c-format
msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5839 src/vbox/vbox_tmpl.c:6245
#, c-format
msgid "could not get online state of snapshot %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6033 src/vbox/vbox_tmpl.c:6073
msgid "could not get current snapshot"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6079
msgid "domain has no snapshots"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6086
msgid "could not get current snapshot name"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6120 src/vbox/vbox_tmpl.c:6307
msgid "could not get snapshot UUID"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6127 src/vbox/vbox_tmpl.c:6189
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6199
#, c-format
msgid "could not restore snapshot for domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6154
msgid "could not get domain UUID"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6168
#, c-format
msgid "domain %s is already running"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6186
msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6268
msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6319
msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6322 src/vbox/vbox_tmpl.c:6331
msgid "could not delete snapshot"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6417
msgid "cannot delete snapshots of running domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7920
#, c-format
msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7972
#, c-format
msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8054 src/vbox/vbox_tmpl.c:8285
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8454 src/vbox/vbox_tmpl.c:8524
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8631
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8706
msgid "unable to get monitor count"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8712
#, c-format
msgid "screen ID higher than monitor count (%d)"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8751
msgid "unable to get screen resolution"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8761
msgid "failed to take screenshot"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8767
#, c-format
msgid "unable to write data to '%s'"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:247
#, c-format
msgid "failed to parse %s version"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:253
msgid "version parsing error"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:298
#, c-format
msgid "path '%s' doesn't reference a file"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:414
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:426
#, c-format
msgid "failed to move file to %s "
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:467
msgid "unable to read vmware log file"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:473
msgid "cannot find pid in vmware log file"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:481
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:100
#, c-format
msgid ""
"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session or vmwarews:///"
"session"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:113
#, c-format
msgid "%s utility is missing"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:278 src/vmware/vmware_driver.c:544
#, c-format
msgid "Failed to write vmx file '%s'"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:376
msgid ""
"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) "
"operation "
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:425
msgid ""
"vmplayer does not support libvirt suspend/resume(vmware pause/unpause) "
"operation "
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:444
msgid "domain is not in suspend state"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:587
#, c-format
msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:596
#, c-format
msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:628 src/vmx/vmx.c:644 src/vmx/vmx.c:673 src/vmx/vmx.c:689
#: src/vmx/vmx.c:719 src/vmx/vmx.c:730 src/vmx/vmx.c:768 src/vmx/vmx.c:779
#, c-format
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:634 src/vmx/vmx.c:680 src/vmx/vmx.c:745 src/vmx/vmx.c:796
#, c-format
msgid "Config entry '%s' must be a string"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:739
#, c-format
msgid "Config entry '%s' must represent an integer value"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:790
#, c-format
msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:812
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'sd'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:821 src/vmx/vmx.c:861 src/vmx/vmx.c:896
#, c-format
msgid "Could not parse valid disk index from '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:828
#, c-format
msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:852
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'hd'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:868
#, c-format
msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:887
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'fd'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:903
#, c-format
msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:924
#, c-format
msgid "Unsupported disk address type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:936
msgid "Could not verify disk address"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:944
#, c-format
msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:953 src/vmx/vmx.c:1641 src/vmx/vmx.c:1842 src/vmx/vmx.c:1962
#, c-format
msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:960
#, c-format
msgid "SCSI bus index %d out of [0] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:967 src/vmx/vmx.c:1969
#, c-format
msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:974
#, c-format
msgid "IDE controller index %d out of [0] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:981 src/vmx/vmx.c:1989
#, c-format
msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:988 src/vmx/vmx.c:1996
#, c-format
msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:995 src/vmx/vmx.c:2021
#, c-format
msgid "FDC controller index %d out of [0] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1002
#, c-format
msgid "FDC bus index %d out of [0] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1009 src/vmx/vmx.c:2028
#, c-format
msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1015
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1047
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1060
#, c-format
msgid "Missing SCSI controller for index %d"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1069
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller "
"index %d"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot "
"autodetect model"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1165
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1217
msgid "virVMXContext has no parseFileName function set"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1270
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1283
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or 7 but found %lld"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1304
msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1318
msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1331
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
"found %lld"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1377
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of "
"2) but found %lld"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1409 src/vmx/vmx.c:1437
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
"unsigned integers but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1417
#, c-format
msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1448
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1472
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', "
"'normal' or 'high' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1632
msgid "Could not add controllers"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1880
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
"'pvscsi' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2012 src/vmx/vmx.c:2045
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2052 src/vmx/vmx.c:2227
#, c-format
msgid "Unsupported device type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2124
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2132
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2158 src/vmx/vmx.c:2194 src/vmx/vmx.c:2222
#, c-format
msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2167
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2203
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2234
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2307 src/vmx/vmx.c:3499
#, c-format
msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2366 src/vmx/vmx.c:2376
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2383
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
"'%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2400
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' "
"but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2444 src/vmx/vmx.c:2450
#, c-format
msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2464
#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2528 src/vmx/vmx.c:3601
#, c-format
msgid "Serial port index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2618
#, c-format
msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2655
#, c-format
msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2666
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2672
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
"found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2729 src/vmx/vmx.c:3707
#, c-format
msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2791
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2882
msgid "virVMXContext has no formatFileName function set"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2890
#, c-format
msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2913
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
"'x86_64' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2926
#, c-format
msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2990
msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2996
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple "
"of 2) but found %d"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3018
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least "
"%d CPU(s)"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3066
#, c-format
msgid "Unsupported graphics type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3123
#, c-format
msgid "Unsupported disk device type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3156
msgid "No support for multiple video devices"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3284
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3291
#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3305
#, c-format
msgid ""
"Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3328
#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3372
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3387
#, c-format
msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3413
#, c-format
msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3452
#, c-format
msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3477
#, c-format
msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3514
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML entry 'devices/interfase/model' to be 'vlance' or "
"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3550
#, c-format
msgid "Unsupported net type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3666
#, c-format
msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3684 src/vmx/vmx.c:3742
#, c-format
msgid "Unsupported character device type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3759
#, c-format
msgid "Unsupported video device type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3772
msgid "Multi-head video devices are unsupported"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:176
#, c-format
msgid "Failed to read any block statistics for domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:190
#, c-format
msgid "Frontend block device not connected for domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:201
#, c-format
msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:210
#, c-format
msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:330
#, c-format
msgid ""
"invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for "
"domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:334
#, c-format
msgid ""
"invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for "
"domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:338
#, c-format
msgid ""
"invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for "
"domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:342
#, c-format
msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/xen_driver.c:306
#, c-format
msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket"
msgstr ""
#: src/xen/xen_driver.c:1427
msgid "failed to get XML representation of migrated domain"
msgstr ""
#: src/xen/xen_driver.c:1434
msgid "failed to define domain on destination host"
msgstr ""
#: src/xen/xen_driver.c:2082
#, c-format
msgid "Device %s has been assigned to guest %d"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1406
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1415
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2423
msgid "could not read CPU flags"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2704 src/xen/xen_hypervisor.c:2715
#, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2881 src/xen/xen_hypervisor.c:3574
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2889
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2897 src/xen/xen_hypervisor.c:2903
#: src/xen/xen_hypervisor.c:3589
msgid "cannot get domain details"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:3606 src/xen/xen_hypervisor.c:3614
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171
#, c-format
msgid "parsing uuid %s"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:120
msgid "finding dom on config list"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:207
msgid "Error looking up domain"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307
#: src/xen/xen_inotify.c:314
msgid "Error adding file to config cache"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:260
msgid "conn, or private data is NULL"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326
msgid "looking up dom"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:373
#, c-format
msgid "cannot open directory: %s"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:389
msgid "Error adding file to config list"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:402
msgid "initializing inotify"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:413
#, c-format
msgid "adding watch on %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:93
msgid "failed to create a socket"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:113
msgid "failed to connect to xend"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:160
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:163
msgid "failed to write to Xen Daemon"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:307
#, c-format
msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:367
#, c-format
msgid "%d status from xen daemon: %s:%s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:415 src/xen/xend_internal.c:418
#: src/xen/xend_internal.c:427
#, c-format
msgid "xend_post: error from xen daemon: %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:681
#, c-format
msgid "unable to resolve hostname '%s': %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:718
#, c-format
msgid "unable to connect to '%s:%s'"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:855
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:861
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:866 src/xen/xend_internal.c:918
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1065
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1072
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:1176
msgid "topology syntax error"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:1239
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:1365 src/xen/xend_internal.c:1391
#: src/xen/xend_internal.c:1418 src/xen/xend_internal.c:1448
#: src/xen/xend_internal.c:1485 src/xen/xend_internal.c:1561
#: src/xen/xend_internal.c:1599
#, c-format
msgid "Domain %s isn't running."
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2196 src/xen/xend_internal.c:2650
#: src/xen/xend_internal.c:2660 src/xen/xend_internal.c:2818
#: src/xen/xend_internal.c:2828 src/xen/xend_internal.c:2931
#: src/xen/xend_internal.c:2941
msgid "Xend version does not support modifying persistent config"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2203
msgid "domain not running"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2210 src/xen/xend_internal.c:2671
#: src/xen/xend_internal.c:2839 src/xen/xend_internal.c:2952
msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2220 src/xen/xm_internal.c:731
msgid "could not determin max vcpus for the domain"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2299
msgid "failed to add vcpupin xml entry"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2644 src/xen/xend_internal.c:2812
#: src/xen/xend_internal.c:2925
msgid "Cannot modify live config if domain is inactive"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2739 src/xen/xend_internal.c:2746
#: src/xen/xend_internal.c:2867 src/xen/xend_internal.c:2978
msgid "unsupported device type"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2759
#, c-format
msgid "target '%s' already exists"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2875
msgid "requested device does not exist"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3022
msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3062
msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3072
msgid "unexpected value from on_xend_start"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3087
msgid "sexpr2string failed"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3100
msgid "Failed to redefine sexpr"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3105
msgid "on_xend_start not present in sexpr"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3168
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
"migration"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3178
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
"migration"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3206
msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3214
msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3227
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3232
msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3239
msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3259
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3325
msgid "failed to parse domain description"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3331
msgid "failed to build sexpr"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3339
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3515 src/xen/xend_internal.c:3591
#: src/xen/xend_internal.c:3698
msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3527
msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3547 src/xen/xend_internal.c:3658
#: src/xen/xend_internal.c:3768
msgid "Unknown scheduler"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3604 src/xen/xend_internal.c:3711
msgid "Failed to get a scheduler name"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3629 src/xen/xend_internal.c:3747
msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3634 src/xen/xend_internal.c:3756
msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3640
#, c-format
msgid "Weight %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3649
#, c-format
msgid "Cap %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3817
msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3838
#, c-format
msgid "%s: invalid path"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3847
#, c-format
msgid "failed to open for reading: %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3859
#, c-format
msgid "failed to lseek or read from file: %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:4000
msgid "hotplug of device type not supported"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:221
#, c-format
msgid "cannot stat: %s"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:285
msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:339
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:848
msgid "read only connection"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:853
msgid "not inactive domain"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:861
msgid "virHashLookup"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:866
msgid "can't retrieve config file for domain"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1130
msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1136
msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1143 src/xen/xm_internal.c:1150
msgid "failed to remove old domain from config map"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1170
msgid "unable to get current time"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1182 src/xen/xm_internal.c:1189
msgid "unable to store config file handle"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1393 src/xen/xm_internal.c:1490
msgid "Xm driver only supports modifying persistent config"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1435
msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1575
msgid "block peeking not implemented"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1610
#, c-format
msgid "cannot check link %s points to config %s"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1639
#, c-format
msgid "failed to create link %s to %s"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1647
#, c-format
msgid "failed to remove link %s"
msgstr ""
#: src/xen/xs_internal.c:258
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr ""
#: src/xen/xs_internal.c:282
msgid "adding watch @releaseDomain"
msgstr ""
#: src/xen/xs_internal.c:291
msgid "adding watch @introduceDomain"
msgstr ""
#: src/xen/xs_internal.c:1141
msgid "watch already tracked"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:110
msgid "Server name not in URI"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:116
msgid "Authentication Credentials not found"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:160
msgid "Capabilities not found"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:182
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate xen session"
msgstr "Αδυναμία στη δέσμευση εργατών"
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:312
msgid "Couldn't parse version info"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:320
msgid "Couldn't get version info"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:389
msgid "Unable to get host metric Information"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:411
msgid "Unable to get Host CPU set"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:432
msgid "Capabilities not available"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:462
msgid "DomainID can't fit in 32 bits"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:538
msgid "Domain Pointer is invalid"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:591 src/xenapi/xenapi_driver.c:633
msgid "Domain Pointer not valid"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:668 src/xenapi/xenapi_driver.c:715
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:750 src/xenapi/xenapi_driver.c:785
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:823 src/xenapi/xenapi_driver.c:866
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:914 src/xenapi/xenapi_driver.c:949
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:980 src/xenapi/xenapi_driver.c:1017
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1072 src/xenapi/xenapi_driver.c:1116
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1160 src/xenapi/xenapi_driver.c:1229
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1288 src/xenapi/xenapi_driver.c:1346
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1619 src/xenapi/xenapi_driver.c:1715
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1757 src/xenapi/xenapi_driver.c:1803
msgid "Domain name is not unique"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:689
msgid "Couldn't get the Domain Pointer"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1211
msgid "Couldn't fetch Domain Information"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1218
msgid "Couldn't fetch Node Information"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1501
msgid "Unable to parse given mac address"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1553
msgid "Couldn't get VM record"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1680
msgid "Couldn't get VM information from XML"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1854
msgid "Couldn't get host metrics - memory information"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1860
msgid "Couldn't get host metrics"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_utils.c:123
msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1052
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:98
msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:152
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:193
#, c-format
msgid "unknown chr device type '%s'"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:220 src/xenxs/xen_sxpr.c:250 src/xenxs/xen_sxpr.c:268
msgid "malformed char device string"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:366
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:377
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:386
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 src/xenxs/xen_xm.c:479
#, c-format
msgid "Driver name %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:407
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:416 src/xenxs/xen_xm.c:500
#, c-format
msgid "Driver type %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:564 src/xenxs/xen_xm.c:678
#, c-format
msgid "malformed mac address '%s'"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:642
#, c-format
msgid "Sound model %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:832
#, c-format
msgid "unknown graphics type '%s'"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:955
msgid "missing PCI domain"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:960
msgid "missing PCI bus"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:965
msgid "missing PCI slot"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:970
msgid "missing PCI func"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:976
#, c-format
msgid "cannot parse PCI domain '%s'"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:981
#, c-format
msgid "cannot parse PCI bus '%s'"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:986
#, c-format
msgid "cannot parse PCI slot '%s'"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:991
#, c-format
msgid "cannot parse PCI func '%s'"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1125
#, c-format
msgid "invalid CPU mask %s"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1139 src/xenxs/xen_sxpr.c:1149
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1159
#, c-format
msgid "unknown lifecycle type %s"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1449 src/xenxs/xen_sxpr.c:1497
#, c-format
msgid "unexpected graphics type %d"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1631
#, c-format
msgid "Cannot directly attach floppy %s"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1643
#, c-format
msgid "Cannot directly attach CDROM %s"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1703 src/xenxs/xen_xm.c:1146
#, c-format
msgid "unsupported disk type %s"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1757 src/xenxs/xen_xm.c:1296
#, c-format
msgid "unsupported network type %d"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1798 src/xenxs/xen_xm.c:1284
#, c-format
msgid "network %s is not active"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1877 src/xenxs/xen_sxpr.c:1927
msgid "managed PCI devices not supported with XenD"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2054 src/xenxs/xen_sxpr.c:2061
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2068
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle value %d"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2077 src/xenxs/xen_xm.c:1545
msgid "configurable timezones are not supported"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2101
msgid "no HVM domain loader"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:60 src/xenxs/xen_xm.c:87 src/xenxs/xen_xm.c:92
#: src/xenxs/xen_xm.c:114
#, c-format
msgid "config value %s was malformed"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148
#, c-format
msgid "config value %s was missing"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:141
#, c-format
msgid "config value %s was not a string"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:334
#, c-format
msgid "unexpected value %s for on_poweroff"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:342
#, c-format
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:350
#, c-format
msgid "unexpected value %s for on_crash"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:444
#, c-format
msgid "Source file %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:463
#, c-format
msgid "Dest file %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:616
#, c-format
msgid "MAC address %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:624
#, c-format
msgid "Bridge %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:645
#, c-format
msgid "Type %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:652
#, c-format
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:660
#, c-format
msgid "IP %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:760
#, c-format
msgid "Domain %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:770
#, c-format
msgid "Bus %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:780
#, c-format
msgid "Slot %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:790
#, c-format
msgid "Function %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:914
#, c-format
msgid "VFB %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenxs/xen_xm.c:1605 src/xenxs/xen_xm.c:1614 src/xenxs/xen_xm.c:1623
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle action %d"
msgstr ""
#: tools/console.c:298
#, c-format
msgid "unable to get tty attributes: %s"
msgstr ""
#: tools/console.c:307
#, c-format
msgid "unable to set tty attributes: %s"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:139
msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:161
#, sh-format
msgid "Ignoring guests on $uri URI"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:165
#, sh-format
msgid "Resuming guests on $uri URI..."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:168
#, sh-format
msgid "Resuming guest $name: "
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:171
msgid "already active"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:180 tools/libvirt-guests.init.sh:213
#: tools/libvirt-guests.init.sh:239
msgid "done"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:196
#, sh-format
msgid "Suspending $name: "
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:222
#, sh-format
msgid "Shutting down $name: "
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:237
msgid "failed to shutdown in time"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:252
msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:263
#, sh-format
msgid "Running guests on $uri URI: "
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:266
msgid "libvirtd not installed; skipping this URI."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:279
msgid "no running guests."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:290
#, sh-format
msgid "Suspending guests on $uri URI..."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:292
#, sh-format
msgid "Shutting down guests on $uri URI..."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:323
msgid "stopped, with saved guests"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:327
msgid "started"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:329
msgid "stopped, with no saved guests"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.init.sh:339
#, sh-format
msgid ""
"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|"
"reload|force-reload|gueststatus|shutdown}"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:400 tools/virsh.c:412 tools/virsh.c:425
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:439
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:611
msgid "Failed to reconnect to the hypervisor"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:613
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:627
msgid "print help"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:628
msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a\n"
" group of related commands"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:635
msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a group of related "
"commands"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:648
msgid ""
"Grouped commands:\n"
"\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:651 tools/virsh.c:13993
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s'):\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:669
#, c-format
msgid "command or command group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:678
msgid "autostart a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:680
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:685 tools/virsh.c:787 tools/virsh.c:972 tools/virsh.c:1020
#: tools/virsh.c:1067 tools/virsh.c:1242 tools/virsh.c:1308 tools/virsh.c:1473
#: tools/virsh.c:1589 tools/virsh.c:1645 tools/virsh.c:1692 tools/virsh.c:1772
#: tools/virsh.c:2197 tools/virsh.c:2471 tools/virsh.c:2521 tools/virsh.c:2575
#: tools/virsh.c:2902 tools/virsh.c:2953 tools/virsh.c:3102 tools/virsh.c:3140
#: tools/virsh.c:3178 tools/virsh.c:3217 tools/virsh.c:3255 tools/virsh.c:3393
#: tools/virsh.c:3476 tools/virsh.c:3673 tools/virsh.c:3881 tools/virsh.c:3987
#: tools/virsh.c:4231 tools/virsh.c:4325 tools/virsh.c:4359 tools/virsh.c:4446
#: tools/virsh.c:4536 tools/virsh.c:4616 tools/virsh.c:4766 tools/virsh.c:5204
#: tools/virsh.c:5461 tools/virsh.c:5752 tools/virsh.c:5797 tools/virsh.c:5840
#: tools/virsh.c:5924 tools/virsh.c:5948 tools/virsh.c:10868
#: tools/virsh.c:10937 tools/virsh.c:10992 tools/virsh.c:11057
#: tools/virsh.c:11122 tools/virsh.c:11192 tools/virsh.c:11306
#: tools/virsh.c:11441 tools/virsh.c:11780 tools/virsh.c:12334
#: tools/virsh.c:12553 tools/virsh.c:12683 tools/virsh.c:12776
#: tools/virsh.c:12877 tools/virsh.c:12980 tools/virsh.c:13149
#: tools/virsh.c:13211 tools/virsh.c:13281 tools/virsh.c:13340
#: tools/virsh.c:13413
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:686 tools/virsh.c:6007 tools/virsh.c:7408
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:707
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:709
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:715
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:717
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:727
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:729
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:735
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:736
msgid "read-only connection"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:749 tools/virsh.c:15901
#, c-format
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:757
msgid "Please specify valid connection URI"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:769
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:780
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:782
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:788
msgid "character device name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:799
msgid "Unable to get domain status"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:804
msgid "The domain is not running"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:808
#, c-format
msgid "Connected to domain %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:809
msgid "Escape character is ^]\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:832
msgid "Invalid devname"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:850
msgid "list domains"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:851
msgid "Returns list of domains."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:856
msgid "list inactive domains"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:857
msgid "list inactive & active domains"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:859
msgid "mark domains with managed save state"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:884 tools/virsh.c:891
msgid "Failed to list active domains"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:902 tools/virsh.c:910
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:919
msgid "Id"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:919 tools/virsh.c:6245 tools/virsh.c:6440 tools/virsh.c:6713
#: tools/virsh.c:7271 tools/virsh.c:8261 tools/virsh.c:8281 tools/virsh.c:8350
#: tools/virsh.c:9744 tools/virsh.c:9759 tools/virsh.c:9809
#: tools/virsh.c:13050 tools/virsh.c:13053
msgid "Name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:919 tools/virsh.c:6440 tools/virsh.c:6713 tools/virsh.c:8261
#: tools/virsh.c:8286 tools/virsh.c:8350 tools/virsh.c:13050
#: tools/virsh.c:13053
msgid "State"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:952 tools/virsh.c:15250
msgid "saved"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:966
msgid "domain state"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:967
msgid "Returns state about a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:973
msgid "also print reason for the state"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1014
#, fuzzy
msgid "domain control interface state"
msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
#: tools/virsh.c:1015
msgid "Returns state of a control interface to the domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1060
msgid "get device block stats for a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1061
msgid ""
"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for "
"explanation of fields"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1068 tools/virsh.c:1646
msgid "block device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1069
msgid "print a more human readable output"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1083
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1085
msgid "number of bytes read:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1087
msgid "number of write operations:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1089
msgid "number of bytes written:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1091
msgid "error count:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1093
msgid "number of flush operations:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1095
msgid "total duration of reads (ns):"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1097
msgid "total duration of writes (ns):"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1099
msgid "total duration of flushes (ns):"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1151 tools/virsh.c:1171
#, c-format
msgid "Failed to get block stats %s %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1158 tools/virsh.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "εγγραφή: %s"
#: tools/virsh.c:1236
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1237
msgid "Get network interface stats for a running domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1243
msgid "interface device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1266
#, c-format
msgid "Failed to get interface stats %s %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1302
msgid "set link state of a virtual interface"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1303
msgid ""
"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
"update-device command."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1309 tools/virsh.c:1474
msgid "interface device (MAC Address)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1310
msgid "new state of the device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1311
#, fuzzy
msgid "persist interface state"
msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
#: tools/virsh.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid link state '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
#: tools/virsh.c:1355 tools/virsh.c:1511
#, fuzzy
msgid "Failed to get domain description xml"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάκτηση διεύθυνσης ομότιμου κόμβου: %s"
#: tools/virsh.c:1371 tools/virsh.c:1518
#, fuzzy
msgid "Failed to parse domain description xml"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: tools/virsh.c:1378 tools/virsh.c:1525
msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "interface with address '%s' not found"
msgstr "η διεπαφή/προσαρμογέας (interface) δεν έχει όνομα"
#: tools/virsh.c:1435 tools/virsh.c:10158 tools/virsh.c:10217
#: tools/virsh.c:11394 tools/virsh.c:11851
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1440 tools/virsh.c:11399 tools/virsh.c:11856
msgid "Failed to create XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1445
#, fuzzy
msgid "Failed to update interface link state"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: tools/virsh.c:1448 tools/virsh.c:11174
msgid "Device updated successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1467
msgid "get link state of a virtual interface"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1468
msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1475
#, fuzzy
msgid "Get persistent interface state"
msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
#: tools/virsh.c:1548
#, c-format
msgid "Interface with address '%s' not found."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1583
msgid "get memory statistics for a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1584
msgid "Get memory statistics for a runnng domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1609
#, c-format
msgid "Failed to get memory statistics for domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1639
msgid "domain block device size information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1640
msgid "Get block device size info for a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1674 tools/virsh.c:8619 tools/virsh.c:9516
msgid "Capacity:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1675 tools/virsh.c:8622 tools/virsh.c:9519
msgid "Allocation:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1676
msgid "Physical:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1686
msgid "list all domain blocks"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1687
msgid "Get the names of block devices for a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1694
msgid "get inactive rather than running configuration"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1732
msgid "Target"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1732
msgid "Source"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1766
msgid "suspend a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1767
msgid "Suspend a running domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1790
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1792
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1804
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1805
msgid "Create a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1810 tools/virsh.c:1873
msgid "file containing an XML domain description"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1812 tools/virsh.c:2094
msgid "attach to console after creation"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1814 tools/virsh.c:2096
msgid "leave the guest paused after creation"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1815 tools/virsh.c:2098
msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1849
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1857
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1867
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1868
msgid "Define a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1898
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1902
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1912
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1913
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1918 tools/virsh.c:5379
msgid "domain name or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1919
msgid "remove domain managed state file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1921
msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: tools/virsh.c:2059
#, c-format
msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2068
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2071
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2084
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2085
msgid ""
"Start a domain, either from the last managedsave\n"
" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
" is present."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2092
msgid "name of the inactive domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2100
msgid "avoid file system cache when loading"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2102
msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2125
msgid "Domain is already active"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2167
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2172
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2190
msgid "save a domain state to a file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2191
msgid "Save the RAM state of a running domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2196 tools/virsh.c:2470 tools/virsh.c:2901
msgid "avoid file system cache when saving"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2198
msgid "where to save the data"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2200 tools/virsh.c:2315 tools/virsh.c:2836 tools/virsh.c:5466
msgid "filename containing updated XML for the target"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2201 tools/virsh.c:2316 tools/virsh.c:2373
msgid "set domain to be running on restore"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2202 tools/virsh.c:2317 tools/virsh.c:2374
msgid "set domain to be paused on restore"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2231 tools/virsh.c:2865 tools/virsh.c:5511
msgid "malformed xml argument"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2245
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2249
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2262
msgid "saved state domain information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2263
msgid ""
"Output the domain information for a saved state file,\n"
"as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2269
msgid "saved state file to read"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2270 tools/virsh.c:5206 tools/virsh.c:12880
#: tools/virsh.c:13152
msgid "include security sensitive information in XML dump"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2307
msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2308
msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2313
msgid "saved state file to modify"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2342
#, fuzzy
msgid "malformed or missing xml argument"
msgstr "αντικείμενο uuid δεν έχει την αναμενόμενη μορφή"
#: tools/virsh.c:2350 tools/virsh.c:2440 tools/virsh.c:12846
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update %s"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: tools/virsh.c:2354
#, c-format
msgid "State file %s updated.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2366
msgid "edit XML for a domain's saved state file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2367
msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2372
msgid "saved state file to edit"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2399
msgid "--running and --saved are mutually exclusive"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2431
#, c-format
msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2444
#, c-format
msgid "State file %s edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2461
msgid "managed save of a domain state"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2462
msgid ""
"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n"
" command is next run for the domain, it will automatically\n"
" be started from this saved state."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2472
msgid "set domain to be running on next start"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2473
msgid "set domain to be paused on next start"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2499
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s state"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2503
#, c-format
msgid "Domain %s state saved by libvirt\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2515
msgid "Remove managed save of a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2516
msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2541
msgid "Failed to check for domain managed save image"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2547
#, c-format
msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2552
#, c-format
msgid "Removed managedsave image for domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2555
#, c-format
msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2569
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2570
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2576
msgid "parameter=value"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2577
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2578
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2579
msgid "get/set current scheduler info"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2580
msgid "get/set value to be used on next boot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2581
msgid "get/set value from running domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2597
msgid "Invalid value of weight"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2611
msgid "Invalid value of cap"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2623
msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2638
msgid "Invalid value for parameter, expecting an int"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2645
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2652
msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2659
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2665
msgid "Invalid value for parameter, expecting a double"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2696 tools/virsh.c:4021 tools/virsh.c:4254 tools/virsh.c:4468
#: tools/virsh.c:4557 tools/virsh.c:4642 tools/virsh.c:4798
msgid "--current must be specified exclusively"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2716 tools/virsh.c:2720
msgid "Scheduler"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2720
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2777
#, c-format
msgid "invalid scheduler option: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2784
msgid "cannot query both live and config at once"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2826
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2827
msgid "Restore a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2832
msgid "the state to restore"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2834
msgid "avoid file system cache when restoring"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2837
#, fuzzy
msgid "restore domain into running state"
msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
#: tools/virsh.c:2838
#, fuzzy
msgid "restore domain into paused state"
msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
#: tools/virsh.c:2876
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2880
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2892
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2893
msgid "Core dump a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2898
msgid "perform a live core dump if supported"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2899
msgid "crash the domain after core dump"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2903
msgid "where to dump the core"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2933
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2937
#, c-format
msgid "Domain %s dumped to %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2946
msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2948
msgid "screenshot of a current domain console"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2954
msgid "where to store the screenshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2955
msgid "ID of a screen to take screenshot of"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2985
msgid "Invalid domain supplied"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3027 tools/virsh.c:9255 tools/virsh.c:9346
msgid "file must not be empty"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3032
msgid "invalid screen ID"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3043
#, c-format
msgid "could not take a screenshot of %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3057
#, c-format
msgid "cannot create file %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3063
#, c-format
msgid "could not receive data from domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3068 tools/virsh.c:9276 tools/virsh.c:9372
#, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3073
#, c-format
msgid "cannot close stream on domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3077
#, c-format
msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3096
msgid "resume a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3097
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3120
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3122
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3134
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3135
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3158
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3160
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3172
msgid "reboot a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3173
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3196
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3198
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3210
msgid "destroy (stop) a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3212
msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3235
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3237
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3249
msgid "domain information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3250
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3281 tools/virsh.c:3283
msgid "Id:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3284 tools/virsh.c:8567 tools/virsh.c:9506
msgid "Name:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3287 tools/virsh.c:8570
msgid "UUID:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3290
msgid "OS Type:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3295 tools/virsh.c:3925 tools/virsh.c:3954 tools/virsh.c:8577
#: tools/virsh.c:8581 tools/virsh.c:8585 tools/virsh.c:8589 tools/virsh.c:8593
msgid "State:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3298 tools/virsh.c:4966
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3305 tools/virsh.c:3932
msgid "CPU time:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3309 tools/virsh.c:3312
msgid "Max memory:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3313
msgid "no limit"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3315
msgid "Used memory:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:6256 tools/virsh.c:6258
#: tools/virsh.c:8603 tools/virsh.c:8605
msgid "Persistent:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:6256 tools/virsh.c:8127
#: tools/virsh.c:8142 tools/virsh.c:8144 tools/virsh.c:8145 tools/virsh.c:8146
#: tools/virsh.c:8603 tools/virsh.c:9654 tools/virsh.c:9661 tools/virsh.c:9662
#: tools/virsh.c:9663 tools/virsh.c:9679 tools/virsh.c:15271
#: tools/virsh.c:15351
msgid "unknown"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:6252 tools/virsh.c:6258
#: tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:6459 tools/virsh.c:6482 tools/virsh.c:8119
#: tools/virsh.c:8130 tools/virsh.c:8605 tools/virsh.c:8614
#: tools/virsh.c:15305
msgid "yes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:6252 tools/virsh.c:6258
#: tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:6459 tools/virsh.c:6482 tools/virsh.c:8119
#: tools/virsh.c:8130 tools/virsh.c:8605 tools/virsh.c:8614
#: tools/virsh.c:15305
msgid "no"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3333 tools/virsh.c:6261 tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:8612
#: tools/virsh.c:8614
msgid "Autostart:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3334
msgid "enable"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3334
msgid "disable"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:3341
msgid "Managed save:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3357
msgid "Security model:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3358
msgid "Security DOI:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3372
msgid "Security label:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3387
msgid "domain job information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3388
msgid "Returns information about jobs running on a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3415
msgid "Job type:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3418
msgid "Bounded"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3422
msgid "Unbounded"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3427
msgid "None"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3431
msgid "Time elapsed:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3433
msgid "Time remaining:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3436
msgid "Data processed:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3438
msgid "Data remaining:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3440
msgid "Data total:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3444
msgid "Memory processed:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3446
msgid "Memory remaining:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3448
msgid "Memory total:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3452
msgid "File processed:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3454
msgid "File remaining:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3456
msgid "File total:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3470
msgid "abort active domain job"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3471
msgid "Aborts the currently running domain job"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3503
msgid "NUMA free memory"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3504
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3509
msgid "NUMA cell number"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3510
msgid "show free memory for all NUMA cells"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3536
msgid "cell number has to be a number"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3542
msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3550 tools/virsh.c:3556
msgid "unable to get node capabilities"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3554
msgid "(capabilities)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3563
msgid "could not get information about NUMA topology"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3575
msgid "conversion from string failed"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3583
#, c-format
msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3597 tools/virsh.c:3610
msgid "Total"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3631
msgid "connection vcpu maximum"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3632
msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3637
msgid "domain type"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3648
msgid "Invalid type"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3667
msgid "domain vcpu counts"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3668
msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3674
msgid "get maximum cap on vcpus"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3675
msgid "get number of currently active vcpus"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3676
msgid "get value from running domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3677
msgid "get value to be used on next boot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3679
msgid "get value according to current domain state"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3702
#, c-format
msgid ""
"when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3707
#, c-format
msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3727
msgid "--maximum and --active cannot both be specified"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3732
msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3778 tools/virsh.c:3799
msgid "maximum"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3778 tools/virsh.c:3836
msgid "config"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3799 tools/virsh.c:3858
msgid "live"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3836 tools/virsh.c:3858
msgid "current"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3875
msgid "detailed domain vcpu information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3876
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3923 tools/virsh.c:3952 tools/virsh.c:4087
msgid "VCPU:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3924 tools/virsh.c:3953
msgid "CPU:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3934 tools/virsh.c:3956
msgid "CPU Affinity:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3953 tools/virsh.c:3954 tools/virsh.c:3955
msgid "N/A"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3955
msgid "CPU time"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3981
msgid "control or query domain vcpu affinity"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3982
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3988
msgid "vcpu number"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3990
msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3991 tools/virsh.c:4234 tools/virsh.c:4448 tools/virsh.c:4538
#: tools/virsh.c:4619 tools/virsh.c:4775
msgid "affect next boot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3992 tools/virsh.c:4235 tools/virsh.c:4449 tools/virsh.c:4539
#: tools/virsh.c:4620 tools/virsh.c:4776
msgid "affect running domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3993 tools/virsh.c:4236 tools/virsh.c:4450 tools/virsh.c:4540
#: tools/virsh.c:4621 tools/virsh.c:4777
msgid "affect current domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4042
msgid "vcpupin: Missing cpulist."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4051
msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4062
msgid "vcpupin: failed to get domain information."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4068
msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4087
msgid "CPU Affinity"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4156 tools/virsh.c:4180
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4216
msgid "cpulist: Invalid format."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4225
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4226
msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4232
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4233
msgid "set maximum limit on next boot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4275
msgid "Invalid number of virtual CPUs"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4298
msgid "--maximum must be used with --config only"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4319
msgid "Inject NMI to the guest"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4320
msgid "Inject NMI to the guest domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4353
msgid "Send keycodes to the guest"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4354
msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4361
msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4363
msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4364
msgid "the key code"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4407
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown codeset: '%s'"
msgstr "άγνωστος κόμβος %s"
#: tools/virsh.c:4413
msgid "too many keycodes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4419
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keycode: '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
#: tools/virsh.c:4440
msgid "change memory allocation"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4441
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4447
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4489 tools/virsh.c:4577
msgid "memory size has to be a number"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4495
#, c-format
msgid "Invalid value of %lu for memory size"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4501
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4507
#, c-format
msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4530
msgid "change maximum memory limit"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4531
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4537
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4583
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4589 tools/virsh.c:4594
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4607
msgid "Get or set blkio parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4608
msgid ""
"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n"
" To get the blkio parameters use following command: \n"
"\n"
" virsh # blkiotune <domain>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4618
msgid "IO Weight in range [100, 1000]"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4661 tools/virsh.c:4820
msgid "Unable to parse integer parameter"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4668
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4677
msgid "Unable to get number of blkio parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4690
msgid "Unable to get blkio parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4742
msgid "Unable to change blkio parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4757
msgid "Get or set memory parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4758
msgid ""
"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n"
" To get the memory parameters use following command: \n"
"\n"
" virsh # memtune <domain>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4768
msgid "Max memory in kilobytes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4770
msgid "Memory during contention in kilobytes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4772
msgid "Max memory plus swap in kilobytes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4774
msgid "Min guaranteed memory in kilobytes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4840
msgid "Unable to get number of memory parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4853
msgid "Unable to get memory parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4933
msgid "Unable to change memory parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4948
msgid "node information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4949
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4962
msgid "failed to get node information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4965
msgid "CPU model:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4967
msgid "CPU frequency:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4968
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4969
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4970
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4971
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4972
msgid "Memory size:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4981
msgid "Prints cpu stats of the node."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4982
msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4987
msgid "prints specified cpu statistics only."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:4988
msgid "prints by percentage during 1 second."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5016
msgid "Invalid value of cpuNum"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5022
msgid "Unable to get number of cpu stats"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5036
msgid "Unable to get node cpu stats"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5066 tools/virsh.c:5089
msgid "user:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5067 tools/virsh.c:5091
msgid "system:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5068 tools/virsh.c:5076 tools/virsh.c:5093
msgid "idle:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5069 tools/virsh.c:5095
msgid "iowait:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5075 tools/virsh.c:5087
msgid "usage:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5110
msgid "Prints memory stats of the node."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5111
msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5116
msgid "prints specified cell statistics only."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5133
msgid "Invalid value of cellNum"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5140
msgid "Unable to get number of memory stats"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5153
msgid "Unable to get memory stats"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5171
msgid "capabilities"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5172
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5185
msgid "failed to get capabilities"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5198
msgid "domain information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5199
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5205 tools/virsh.c:6828
msgid "show inactive defined XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5207
msgid "update guest CPU according to host CPU"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5251
msgid "Convert native config to domain XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5252
msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5257
msgid "source config data format"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5258
msgid "config data file to import from"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5297
msgid "Convert domain XML to native config"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5298
msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5303
msgid "target config data type format"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5304
msgid "xml data file to export from"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5343
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5349
msgid "domain id or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5373
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5408
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5414
msgid "domain id or name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5433
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5443
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5444
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5449
msgid "live migration"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5450
msgid "peer-2-peer migration"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5451
msgid "direct migration"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5452
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5453
msgid "persist VM on destination"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5454
msgid "undefine VM on source"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5455
msgid "do not restart the domain on the destination host"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5456
msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5457
msgid ""
"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
"shared between source and destination)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5459
msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5460
msgid "display the progress of migration"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5462
msgid ""
"connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
"migration) or source(p2p migration)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5463
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5464
msgid "rename to new name during migration (if supported)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5465
msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5506 tools/virsh.c:7620 tools/virsh.c:8440 tools/virsh.c:8452
#: tools/virsh.c:8791
msgid "missing argument"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5550
msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5641
msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5646
msgid "migrate: Invalid timeout"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5652
msgid "migrate: Timeout is too big"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5746
msgid "set maximum tolerable downtime"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5747
msgid ""
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
"another host."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5753
msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5772
msgid "migrate: Invalid downtime"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5790
msgid "Set the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5791
msgid ""
"Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being "
"migrated to another host."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5798
msgid "migration bandwidth limit in Mbps"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5816
msgid "migrate: Invalid bandwidth"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5834
msgid "Get the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5835
msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5895
msgid "bandwidth must be a number"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5918 tools/virsh.c:5919
msgid "Populate a disk from its backing image."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5925 tools/virsh.c:5949
msgid "Fully-qualified path of disk"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5926
msgid "Bandwidth limit in MB/s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5942 tools/virsh.c:5943
msgid "Manage active block operations."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5950
msgid "Abort the active job on the speficied disk"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5951
msgid "Get active job information for the specified disk"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5952
msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5972
msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:5999
msgid "autostart a network"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6001
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6006 tools/virsh.c:6146 tools/virsh.c:6185 tools/virsh.c:6578
#: tools/virsh.c:12435
msgid "network name or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6028
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6030
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6036
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6038
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6048
msgid "create a network from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6049
msgid "Create a network."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6054 tools/virsh.c:6100
msgid "file containing an XML network description"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6079
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6083
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6094
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6095
msgid "Define a network."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6125
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6129
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6140
msgid "destroy (stop) a network"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6141
msgid "Forcefully stop a given network."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6164
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6166
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6179
msgid "network information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6180
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6218
msgid "network information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6224 tools/virsh.c:6617
msgid "network name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6248 tools/virsh.c:7271 tools/virsh.c:10304
msgid "UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6252
msgid "Active:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6261 tools/virsh.c:6457 tools/virsh.c:6480 tools/virsh.c:8116
#: tools/virsh.c:8612
msgid "no autostart"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6267
msgid "Bridge:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6278
msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6279
msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6827 tools/virsh.c:6917 tools/virsh.c:6955
#: tools/virsh.c:6993
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6324
#, c-format
msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6340 tools/virsh.c:7363 tools/virsh.c:12393
msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6350
#, c-format
msgid "Interface %s XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6375
msgid "list networks"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6376
msgid "Returns list of networks."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6381
msgid "list inactive networks"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6382
msgid "list inactive & active networks"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6402 tools/virsh.c:6410
msgid "Failed to list active networks"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6421 tools/virsh.c:6431
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6441 tools/virsh.c:8262 tools/virsh.c:8291 tools/virsh.c:8350
msgid "Autostart"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6463 tools/virsh.c:6729 tools/virsh.c:8230
msgid "active"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6486 tools/virsh.c:6746 tools/virsh.c:8155 tools/virsh.c:8228
#: tools/virsh.c:8578
msgid "inactive"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6502
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6508
msgid "network uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6533
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6534
msgid "Start a network."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6539
msgid "name of the inactive network"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6556
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6559
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6572
msgid "undefine an inactive network"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6573
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6596
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6598
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6611
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6637
msgid "failed to get network UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6649
msgid "list physical host interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6650
msgid "Returns list of physical host interfaces."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6655
msgid "list inactive interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6656
msgid "list inactive & active interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6675 tools/virsh.c:6683
msgid "Failed to list active interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6694 tools/virsh.c:6704
msgid "Failed to list inactive interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6714
msgid "MAC Address"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6761
msgid "convert an interface MAC address to interface name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6767
msgid "interface mac"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6791
msgid "convert an interface name to interface MAC address"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6797
msgid "interface name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6821
msgid "interface information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6822
msgid ""
"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6866
msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6867
msgid "Define a physical host interface."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6872
msgid "file containing an XML interface description"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6897
#, c-format
msgid "Interface %s defined from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6901
#, c-format
msgid "Failed to define interface from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6911
msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6912
msgid "undefine an interface."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6935
#, c-format
msgid "Interface %s undefined\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6937
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6949
msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6950
msgid "start a physical host interface."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6973
#, c-format
msgid "Interface %s started\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6975
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6987
msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:6988
msgid "forcefully stop a physical host interface."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7011
#, c-format
msgid "Interface %s destroyed\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7013
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7025
msgid ""
"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later "
"commited (iface-commit) or restored (iface-rollback)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7028
msgid "Create a restore point for interfaces settings"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7043
msgid "Failed to begin network config change transaction"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7047
msgid "Network config change transaction started\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7055
msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7056
msgid "commit changes and free restore point"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7071
msgid "Failed to commit network config change transaction"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7075
msgid "Network config change transaction committed\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7083
msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7084
msgid "rollback to previous restore point"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7099
msgid "Failed to rollback network config change transaction"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7103
msgid "Network config change transaction rolled back\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7111
msgid "define or update a network filter from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7112
msgid "Define a new network filter or update an existing one."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7117
msgid "file containing an XML network filter description"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7142
#, c-format
msgid "Network filter %s defined from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7146
#, c-format
msgid "Failed to define network filter from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7157
msgid "undefine a network filter"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7158
msgid "Undefine a given network filter."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7163 tools/virsh.c:7202 tools/virsh.c:7308
msgid "network filter name or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7181
#, c-format
msgid "Network filter %s undefined\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7183
#, c-format
msgid "Failed to undefine network filter %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7196
msgid "network filter information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7197
msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7235
msgid "list network filters"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7236
msgid "Returns list of network filters."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7256 tools/virsh.c:7264
msgid "Failed to list network filters"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7302
msgid "edit XML configuration for a network filter"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7303
msgid "Edit the XML configuration for a network filter."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7347
#, c-format
msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7373
#, c-format
msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7400
msgid "autostart a pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7402
msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7407 tools/virsh.c:7803 tools/virsh.c:7854 tools/virsh.c:7893
#: tools/virsh.c:7932 tools/virsh.c:7971 tools/virsh.c:8547 tools/virsh.c:8904
#: tools/virsh.c:9134 tools/virsh.c:9211 tools/virsh.c:9311 tools/virsh.c:9407
#: tools/virsh.c:9448 tools/virsh.c:9489 tools/virsh.c:9540 tools/virsh.c:9580
#: tools/virsh.c:9968 tools/virsh.c:10001 tools/virsh.c:12452
msgid "pool name or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7429
#, c-format
msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7431
#, c-format
msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7437
#, c-format
msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7439
#, c-format
msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7449
msgid "create a pool from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7450 tools/virsh.c:7668
msgid "Create a pool."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7456 tools/virsh.c:7715
msgid "file containing an XML pool description"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7481
#, c-format
msgid "Pool %s created from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7485
#, c-format
msgid "Failed to create pool from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7496
msgid "create a device defined by an XML file on the node"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7498
msgid ""
"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the "
"physical host that can then be assigned to a virtual machine."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7506
msgid "file containing an XML description of the device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7531
#, c-format
msgid "Node device %s created from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7535
#, c-format
msgid "Failed to create node device from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7547
msgid "destroy (stop) a device on the node"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7548
msgid ""
"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on "
"the physical host"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7555
msgid "name of the device to be destroyed"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7576
#, c-format
msgid "Destroyed node device '%s'\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7578
#, c-format
msgid "Failed to destroy node device '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7591
msgid "name of the pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7592
msgid "print XML document, but don't define/create"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7593
msgid "type of the pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7594
msgid "source-host for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7595
msgid "source path for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7596
msgid "source device for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7597
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7598
msgid "target for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7599
msgid "format for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7650 tools/virsh.c:8870 tools/virsh.c:9169
#: tools/virsh.c:11265 tools/virsh.c:11739 tools/virsh.c:12314
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7667
msgid "create a pool from a set of args"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7694
#, c-format
msgid "Pool %s created\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7697
#, c-format
msgid "Failed to create pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7709
msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7710 tools/virsh.c:7756
msgid "Define a pool."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7740
#, c-format
msgid "Pool %s defined from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7744
#, c-format
msgid "Failed to define pool from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7755
msgid "define a pool from a set of args"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7782
#, c-format
msgid "Pool %s defined\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7785
#, c-format
msgid "Failed to define pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7797
msgid "build a pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7798
msgid "Build a given pool."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7804
msgid "do not overwrite an existing pool of this type"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7805
msgid "overwrite any existing data"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7832
#, c-format
msgid "Pool %s built\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7834
#, c-format
msgid "Failed to build pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7847
msgid "destroy (stop) a pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7849
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7872
#, c-format
msgid "Pool %s destroyed\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7874
#, c-format
msgid "Failed to destroy pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7887
msgid "delete a pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7888
msgid "Delete a given pool."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7911
#, c-format
msgid "Pool %s deleted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7913
#, c-format
msgid "Failed to delete pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7926
msgid "refresh a pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7927
msgid "Refresh a given pool."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7950
#, c-format
msgid "Pool %s refreshed\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7952
#, c-format
msgid "Failed to refresh pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7965
msgid "pool information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:7966
msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8005
msgid "list pools"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8006
msgid "Returns list of pools."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8011
msgid "list inactive pools"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8012
msgid "list inactive & active pools"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8013
msgid "display extended details for pools"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8054 tools/virsh.c:8080
msgid "Failed to list active pools"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8063 tools/virsh.c:8092
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8141
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8158 tools/virsh.c:8582
msgid "building"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8161 tools/virsh.c:8586 tools/virsh.c:15150
#: tools/virsh.c:15363
msgid "running"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8164 tools/virsh.c:8590
msgid "degraded"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8167 tools/virsh.c:8594
msgid "inaccessible"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8205 tools/virsh.c:8206 tools/virsh.c:8207
msgid "-"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8296 tools/virsh.c:8351
msgid "Persistent"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8301 tools/virsh.c:8351 tools/virsh.c:9774
msgid "Capacity"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8306 tools/virsh.c:8351 tools/virsh.c:9779 tools/virsh.c:9810
msgid "Allocation"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8311 tools/virsh.c:8351
msgid "Available"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8385 tools/virsh.c:9841
#, c-format
msgid "virAsprintf failed (errno %d)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8415
msgid "find potential storage pool sources"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8416 tools/virsh.c:8492
msgid "Returns XML <sources> document."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8422
msgid "type of storage pool sources to find"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8423
msgid "optional host to query"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8424
msgid "optional port to query"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8425
msgid "optional initiator IQN to use for query"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8477 tools/virsh.c:8527
#, c-format
msgid "Failed to find any %s pool sources"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8491
msgid "discover potential storage pool sources"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8498
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8500
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8514 tools/virsh.c:11340 tools/virsh.c:11639
#: tools/virsh.c:14688
msgid "missing option"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8541
msgid "storage pool information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8542
msgid "Returns basic information about the storage pool."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8625
msgid "Available:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8640
msgid "convert a pool UUID to pool name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8646
msgid "pool uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8671
msgid "start a (previously defined) inactive pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8672
msgid "Start a pool."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8677
msgid "name of the inactive pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8694
#, c-format
msgid "Pool %s started\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8697
#, c-format
msgid "Failed to start pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8710
msgid "create a volume from a set of args"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8711 tools/virsh.c:8975
msgid "Create a vol."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8716 tools/virsh.c:8943 tools/virsh.c:8980 tools/virsh.c:9037
msgid "pool name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8717
msgid "name of the volume"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8718
msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8719
msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8720
msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8721
msgid "the backing volume if taking a snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8722
msgid "format of backing volume if taking a snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8781 tools/virsh.c:8785
#, c-format
msgid "Malformed size %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8845 tools/virsh.c:14722
#, c-format
msgid "failed to get vol '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8879
#, c-format
msgid "Vol %s created\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8883
#, c-format
msgid "Failed to create vol %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8898
msgid "undefine an inactive pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8899
msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8922
#, c-format
msgid "Pool %s has been undefined\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8924
#, c-format
msgid "Failed to undefine pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8937
msgid "convert a pool name to pool UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8963
msgid "failed to get pool UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8974
msgid "create a vol from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:8981 tools/virsh.c:9038
msgid "file containing an XML vol description"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9017
#, c-format
msgid "Vol %s created from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9021 tools/virsh.c:9077
#, c-format
msgid "Failed to create vol from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9031
msgid "create a vol, using another volume as input"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9032
msgid "Create a vol from an existing volume."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9039
msgid "input vol name or key"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9040
msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9074
#, c-format
msgid "Vol %s created from input vol %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9103
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9126
msgid "clone a volume."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9127
msgid "Clone an existing volume."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9132
msgid "orig vol name or key"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9133
msgid "clone name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9156 tools/virsh.c:9935
msgid "failed to get parent pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9176
#, c-format
msgid "Vol %s cloned from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9179
#, c-format
msgid "Failed to clone vol from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9203
msgid "upload a file into a volume"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9204
msgid "Upload a file into a volume"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9209 tools/virsh.c:9309 tools/virsh.c:9406 tools/virsh.c:9447
#: tools/virsh.c:9488 tools/virsh.c:9539
msgid "vol name, key or path"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9210 tools/virsh.c:9310 tools/virsh.c:9513 tools/virsh.c:9670
msgid "file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9212
msgid "volume offset to upload to"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9213
msgid "amount of data to upload"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9241 tools/virsh.c:9246 tools/virsh.c:9333 tools/virsh.c:9338
msgid "Unable to parse integer"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9266
#, c-format
msgid "cannot upload to volume %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9271
#, c-format
msgid "cannot send data to volume %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9282 tools/virsh.c:9378
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9303 tools/virsh.c:9304
msgid "Download a volume to a file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9312
msgid "volume offset to download from"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9313
msgid "amount of data to download"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9353
#, c-format
msgid "cannot create %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9362
#, c-format
msgid "cannot download from volume %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9367
#, c-format
msgid "cannot receive data from volume %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9400
msgid "delete a vol"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9401
msgid "Delete a given vol."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9426
#, c-format
msgid "Vol %s deleted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9428
#, c-format
msgid "Failed to delete vol %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9441
msgid "wipe a vol"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9442
msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9467
#, c-format
msgid "Vol %s wiped\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9469
#, c-format
msgid "Failed to wipe vol %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9482
msgid "storage vol information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9483
msgid "Returns basic information about the storage vol."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9511
msgid "Type:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9513 tools/virsh.c:9673
msgid "block"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9533
msgid "vol information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9534
msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9574
msgid "list vols"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9575
msgid "Returns list of vols by pool."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9581
msgid "display extended details for volumes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9622
msgid "Failed to list storage volumes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9632
msgid "Failed to list active vols"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9676
msgid "dir"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9744 tools/virsh.c:9764 tools/virsh.c:9809
msgid "Path"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9769 tools/virsh.c:9809
msgid "Type"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9872
msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9878 tools/virsh.c:9911
msgid "volume key or path"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9904
msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9910
msgid "return the pool uuid rather than pool name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9961
msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9967
msgid "volume name or path"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:9994
msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10000
msgid "volume name or key"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10034
msgid "define or modify a secret from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10035
msgid "Define or modify a secret."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10040
msgid "file containing secret attributes in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10065
#, c-format
msgid "Failed to set attributes from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10069
msgid "Failed to get UUID of created secret"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10073
#, c-format
msgid "Secret %s created\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10082
msgid "secret attributes in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10083
msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10088 tools/virsh.c:10128 tools/virsh.c:10188
#: tools/virsh.c:10240
msgid "secret UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10122
msgid "set a secret value"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10123
msgid "Set a secret value."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10129
msgid "base64-encoded secret value"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10154
msgid "Invalid base64 data"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10167
msgid "Failed to set secret value"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10170
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10182
msgid "Output a secret value"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10183
msgid "Output a secret value to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10234
msgid "undefine a secret"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10235
msgid "Undefine a secret."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10259
#, c-format
msgid "Failed to delete secret %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10262
#, c-format
msgid "Secret %s deleted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10274
msgid "list secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10275
msgid "Returns a list of secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10290 tools/virsh.c:10297
msgid "Failed to list secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10304
msgid "Usage"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10318
msgid "Volume"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10328
msgid "Unused"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10342
msgid "show version"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10343
msgid "Display the system version information."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10348
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10371
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10380
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10385
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10392
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10399
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10404
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10409
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10416
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10423
#, fuzzy
msgid "failed to get the daemon version"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάκτηση διεύθυνσης ομότιμου κόμβου: %s"
#: tools/virsh.c:10429
#, c-format
msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10441
msgid "enumerate devices on this host"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10447
msgid "list devices in a tree"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10448
msgid "capability name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10548
msgid "Failed to count node devices"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10558
msgid "Failed to list node devices"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10608
msgid "node device details in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10609
msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10615 tools/virsh.c:10658 tools/virsh.c:10699
#: tools/virsh.c:10740
msgid "device key"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10631 tools/virsh.c:10674 tools/virsh.c:10715
#: tools/virsh.c:10756
msgid "Could not find matching device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10651
msgid "dettach node device from its device driver"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10652
msgid ""
"Dettach node device from its device driver before assigning to a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10679
#, c-format
msgid "Device %s dettached\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10681
#, c-format
msgid "Failed to dettach device %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10692
msgid "reattach node device to its device driver"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10693
msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10720
#, c-format
msgid "Device %s re-attached\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10722
#, c-format
msgid "Failed to re-attach device %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10733
msgid "reset node device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10734
msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10761
#, c-format
msgid "Device %s reset\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10763
#, c-format
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10774
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10789
msgid "failed to get hostname"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10803
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10818
msgid "failed to get URI"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10832
msgid "print the hypervisor sysinfo"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10834
msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10848
msgid "failed to get sysinfo"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10862
msgid "vnc display"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10863
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10931
msgid "tty console"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10932
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10986
msgid "attach device from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10987
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10993 tools/virsh.c:11058 tools/virsh.c:11123
msgid "XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:10994
msgid "persist device attachment"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11035
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11039
msgid "Device attached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11051
msgid "detach device from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11052
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11059
msgid "persist device detachment"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11100
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11104
msgid "Device detached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11116
msgid "update device from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11117
msgid "Update device from an XML <file>."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11124
msgid "persist device update"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11125
msgid "force device update"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11170
#, c-format
msgid "Failed to update device from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11186
msgid "attach network interface"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11187
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11193 tools/virsh.c:11307
msgid "network interface type"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11194
msgid "source of network interface"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11195
msgid "target network name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11196 tools/virsh.c:11308
msgid "MAC address"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11197
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11198
msgid "model type"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11199
msgid "persist interface attachment"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11240
#, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11283
msgid "Failed to attach interface"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11285
msgid "Interface attached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11300
msgid "detach network interface"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11301
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11309
msgid "persist interface detachment"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11351
msgid "Failed to get interface information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11359
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11364
#, c-format
msgid ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11388
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11415
msgid "Failed to detach interface"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11417
msgid "Interface detached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11435
msgid "attach disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11436
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11442
msgid "source of disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11443 tools/virsh.c:11781
msgid "target of disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11444
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11445
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11446
#, fuzzy
msgid "cache mode of disk device"
msgstr "απρόσμενος τύπος συσκευής δίσκου %d"
#: tools/virsh.c:11447
msgid "target device type"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11448
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11449
msgid "persist disk attachment"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11450
msgid "type of source (block|file)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11451
msgid "serial of disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11452
msgid "shareable between domains"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11453
#, fuzzy
msgid "address of disk device"
msgstr ""
"η διεύθυνση του usb απαιτεί την ύπαρξη του αναγνωριστικού συσκευής (device "
"id)"
#: tools/virsh.c:11649
#, c-format
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11655
#, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11696
#, fuzzy
msgid "Invalid address."
msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
#: tools/virsh.c:11708
msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11719
msgid "expecting a scsi:00.00.00 address."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11730
msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11757
msgid "Failed to attach disk"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11759
msgid "Disk attached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11774
msgid "detach disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11775
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11782
msgid "persist disk detachment"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11818 tools/virsh.c:11825
msgid "Failed to get disk information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11845
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11872
msgid "Failed to detach disk"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11874
msgid "Disk detached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11892
msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11893
msgid "compare CPU with host CPU"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11898
msgid "file containing an XML CPU description"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11924
#, c-format
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11930
#, c-format
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11936
#, c-format
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11943
#, c-format
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11954
msgid "compute baseline CPU"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11955
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11960
msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:11997
#, c-format
msgid "Failed to parse XML fragment %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12034
#, c-format
msgid "No host CPU specified in '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12081
#, c-format
msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12088
#, c-format
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12096
#, c-format
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12137
#, c-format
msgid ""
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
"(is $TMPDIR wrong?)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12170
#, c-format
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12182
msgid "change the current directory"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12183
msgid "Change the current directory."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12188
msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12200
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12212
#, c-format
msgid "cd: %s: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12224
msgid "print the current directory"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12225
msgid "Print the current directory."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12237
#, c-format
msgid "pwd: cannot get current directory: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12241
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12252
msgid "echo arguments"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12253
msgid "Echo back arguments, possibly with quoting."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12258
msgid "escape for shell use"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12259
msgid "escape for XML use"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12260
msgid "arguments to echo"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12328
msgid "edit XML configuration for a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12329
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12377
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12403
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12429
msgid "edit XML configuration for a network"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12430
msgid "Edit the XML configuration for a network."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12446
msgid "edit XML configuration for a storage pool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12447
msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12463
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12504
msgid "cannot halt after snapshot of transient domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12523
#, fuzzy
msgid "Could not get snapshot name"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: tools/virsh.c:12528
#, c-format
msgid "Domain snapshot %s created from '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12530
#, c-format
msgid "Domain snapshot %s created"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12547
msgid "Create a snapshot from XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12548
msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12554
msgid "domain snapshot XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12555
msgid "redefine metadata for existing snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12556
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12557 tools/virsh.c:12687
msgid "take snapshot but create no metadata"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12558 tools/virsh.c:12688
msgid "halt domain after snapshot is created"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12559 tools/virsh.c:12689
msgid "capture disk state but not vm state"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12671
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse diskspec: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: tools/virsh.c:12677
msgid "Create a snapshot from a set of args"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12678
msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12684
msgid "name of snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12685
msgid "description of snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12686
msgid "print XML document rather than create"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12691
msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12723
msgid "argument must not be empty"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12770
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12771
msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12777 tools/virsh.c:13150 tools/virsh.c:13212
#: tools/virsh.c:13282 tools/virsh.c:13341
msgid "snapshot name"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12778
#, fuzzy
msgid "also set edited snapshot as current"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: tools/virsh.c:12837
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12850
#, c-format
msgid "Snapshot %s edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12871 tools/virsh.c:12872
msgid "Get or set the current snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12878
msgid "list the name, rather than the full xml"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12882
msgid "name of existing snapshot to make current"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12908
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid snapshotname argument '%s'"
msgstr "μη αποδεκτή τιμή SCSI ID στόχου για το '%s'"
#: tools/virsh.c:12918
msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12931
#, c-format
msgid "Snapshot %s set as current"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12974
msgid "List snapshots for a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12975
msgid "Snapshot List"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12981
msgid "add a column showing parent snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12982
msgid "list only snapshots without parents"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:12984
msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13014
msgid "--parent and --roots are mutually exlusive"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13050 tools/virsh.c:13053
msgid "Creation Time"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13050
msgid "Parent"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13104
msgid "time_t overflow"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13143
msgid "Dump XML for a domain snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13144
msgid "Snapshot Dump XML"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13205
msgid "Get the name of the parent of a snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13206
msgid "Extract the snapshot's parent, if any"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13275
msgid "Revert a domain to a snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13276
msgid "Revert domain to snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13283
msgid "after reverting, change state to running"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13284
msgid "after reverting, change state to paused"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13334
msgid "Delete a domain snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13335
msgid "Snapshot Delete"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13342
msgid "delete snapshot and all children"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13343
msgid "delete children but not snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13345
msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13384
#, c-format
msgid "Domain snapshot %s children deleted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13386
#, c-format
msgid "Domain snapshot %s deleted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete snapshot %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
#: tools/virsh.c:13407 tools/virsh.c:13408
msgid "QEMU Monitor Command"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13414
msgid "command is in human monitor protocol"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13415
msgid "command"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13445
#, fuzzy
msgid "Failed to collect command"
msgstr "Αποτυχία αντιστοίχησης υποδοχής στο '%s':%s "
#: tools/virsh.c:13473 tools/virsh.c:13474
msgid "QEMU Attach"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13479
msgid "pid"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13495
#, fuzzy
msgid "missing pid value"
msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο προϊόν (product)"
#: tools/virsh.c:13503
#, c-format
msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13508
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach to pid %u"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#: tools/virsh.c:13893
#, c-format
msgid "option --%s already seen"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13902
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13946
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13947
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:13990
#, c-format
msgid "command group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14011
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14023 tools/virsh.c:14879
#, c-format
msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14028
msgid " NAME\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14031
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14044
#, c-format
msgid "[--%s <number>]"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14050
#, c-format
msgid "[--%s <string>]"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14063
#, c-format
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14064
#, c-format
msgid "[[--%s] <string>]..."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14066
#, c-format
msgid "<%s>..."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14067
#, c-format
msgid "[<%s>]..."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14081
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14087
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14095
#, c-format
msgid "[--%s] <number>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14096
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14100
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14103 tools/virsh.c:14108
#, c-format
msgid "[--%s] <string>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14108
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14471
#, c-format
msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14519
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14557
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14596
#, c-format
msgid "failed to get nwfilter '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14634
#, c-format
msgid "failed to get interface '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14669
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14724
#, c-format
msgid "failed to get vol '%s', specifying --pool might help"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14756
#, c-format
msgid "failed to get secret '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14803
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14873
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14912
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14915
msgid "number"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14915
msgid "string"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14923
#, c-format
msgid "invalid '=' after option --%s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14937
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14959
msgid "optdata"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14959
msgid "bool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:14960
msgid "(none)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15076
msgid "dangling \\"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15089
msgid "missing \""
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15152 tools/virsh.c:15361
msgid "idle"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15154
msgid "paused"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15156
msgid "in shutdown"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15158
msgid "shut off"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15160 tools/virsh.c:15246
msgid "crashed"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15165 tools/virsh.c:15367
msgid "no state"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15182
msgid "booted"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15184 tools/virsh.c:15248
msgid "migrated"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15186
msgid "restored"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15188 tools/virsh.c:15222 tools/virsh.c:15254
msgid "from snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15190
msgid "unpaused"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15192
msgid "migration canceled"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15194
msgid "save canceled"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15210 tools/virsh.c:15233
msgid "user"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15212
msgid "migrating"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15214
msgid "saving"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15216
msgid "dumping"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15218
msgid "I/O error"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15220
msgid "watchdog"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15224
msgid "shutting down"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15242
msgid "shutdown"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15244
msgid "destroyed"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15252
msgid "failed"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15309
msgid "unimplemented block statistics parameter type"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15342
msgid "ok"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15344
msgid "background job"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15346
msgid "occupied"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15359
msgid "offline"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15377
msgid "no valid connection"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15448
msgid "error: "
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15481
msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15520
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15550
msgid "failed to get the log file information"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15555
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15563
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15645
msgid "failed to write the log file"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15660
#, c-format
msgid "%s: failed to write log file: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15808
msgid "Could not determine home directory"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15837
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15918
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s [options]... [<command_string>]\n"
"%s [options]... <command> [args...]\n"
"\n"
" options:\n"
" -c | --connect <uri> hypervisor connection URI\n"
" -r | --readonly connect readonly\n"
" -d | --debug <num> debug level [0-4]\n"
" -h | --help this help\n"
" -q | --quiet quiet mode\n"
" -t | --timing print timing information\n"
" -l | --log <file> output logging to file\n"
" -v | --version[=short] program version\n"
" -V | --version=long version and full options\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
"\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15933
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s')\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15943
msgid ""
"\n"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15945
msgid ""
"\n"
" (specify help <command> for details about the command)\n"
"\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15956
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15957
#, c-format
msgid ""
"See web site at %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15959
msgid "Compiled with support for:\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15960
msgid " Hypervisors:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:15996
msgid " Networking:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:16023
msgid " Storage:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:16047
msgid " Miscellaneous:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:16100
msgid "option -d takes a numeric argument"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:16132
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:16139
#, c-format
msgid "extra argument '%s'. See --help."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:16187
msgid "Failed to initialize libvirt"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:16216
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:16219
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
"\n"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s"
#~ msgstr "Σφάλμα στην άνοιγμα του αρχείου pid με τη χρήση fdopen '%s' : %s"
#~ msgid "type (%d) != REMOTE_CALL"
#~ msgstr "ο τύπος (%d) δεν είναι REMOTE_CALL"
#~ msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
#~ msgstr "κατάσταση (%d) != REMOTE_OK"
#~ msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s"
#~ msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s"
#~ msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s"
#~ msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s"
#~ msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s"
#~ msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s"
#~ msgid "gnutls_dh_params_init: %s"
#~ msgstr "gnutls_dh_params_init: %s"
#~ msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s"
#~ msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s"
#~ msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket"
#~ msgstr "Αποτυχία εκχώρησης μνήμης για τη δομή struct qemud_socket"
#~ msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s"
#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας επιτηρητή για συνδέσεις στο '%s': %s"
#~ msgid "socket: %s"
#~ msgstr "υποδοχή (socket): %s"
#~ msgid "bind: %s"
#~ msgstr "Ανάθεση (bind): %s"
#~ msgid "remoteListenTCP: calloc: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα απομακρυσμένης επιτήρησης συνδέσεων remoteListenTCP: συνάρτηση "
#~ "calloc: %s"
#~ msgid "remoteListenTCP: listen: %s"
#~ msgstr "Επιτήρηση συνδέσεων remoteListenTCP: listen: %s"
#~ msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
#~ msgstr "Αποτυχία στην εκχώρηση της δομής struct qemud_server"
#~ msgid "Failed to add server event callback"
#~ msgstr "Αποτυχία προσθήκης διαχειριστή συμβάντων στον εξυπηρετητή"
#~ msgid "remoteInitializeTLSSession: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Αρχικοποίηση απομακρυσμένης συνεδρίας TLS (remoteInitializeTLSSession):%s"
#~ msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate"
#~ msgstr ""
#~ "remoteCheckCertificate: αποτυχία κατά την επιβεβαίωση του πιστοποιητικού "
#~ "του πελάτη"
#~ msgid "client had unexpected data pending tx after access check"
#~ msgstr ""
#~ "ο πελάτης είχε απρόσμενα δεδομένα σε εκκρεμότητα (tx) μετά τον έλεγχο "
#~ "πρόσβασης "
#~ msgid "Out of memory allocating clients"
#~ msgstr ""
#~ "Τέλος μνήμης κατά την διαδικασία δέσμευσης των αντικειμένων των πελατών"
#~ msgid "read: %s"
#~ msgstr "αναγνώσθηκαν: %s"
#~ msgid "gnutls_record_recv: %s"
#~ msgstr "gnutls_record_recv: %s"
#~ msgid "gnutls_record_send: %s"
#~ msgstr "gnutls_record_send: %s"
#~ msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s"
#~ msgstr "Ο ελεγκτής μηνυμάτων ανέφερε %d λάθος(η): τελευταίο λάθος: %s"
#~ msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer"
#~ msgstr ""
#~ "Αδυναμία επαναληπτικής δέσμευσης μνήμης για προσωρινή ενδιάμεση μνήμη "
#~ "(buffer)"
#~ msgid "Failed to register callback for signal pipe"
#~ msgstr ""
#~ "Αδυναμία καταχώρησης συνάρτησης επιστροφής για τη διασύνδεση σήματος "
#~ msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
#~ msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
#~ msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
#~ msgstr "αποτυχία κατά την παραμετροποίηση του περιεχομένου sasl %d (%s)"
#~ msgid "cannot get TLS cipher size"
#~ msgstr "αδυναμία λήψης μεγέθους αποτυπώματος TLS"
#~ msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
#~ msgstr "αδυναμία ορισμού SASL εξωτερικό SSF %d (%s)"
#~ msgid "out of memory copying username"
#~ msgstr "τέλος μνήμης κατά την αντιγραφή του ονόματος χρήστη"
#~ msgid "sasl start failed %d (%s)"
#~ msgstr "το sasl απέτυχε να ξεκινήσει %d (%s)"
#~ msgid "sasl step failed %d (%s)"
#~ msgstr "το βήμα sasl απέτυχε %d (%s)"
#~ msgid "client tried unsupported SASL init request"
#~ msgstr "ο πελάτης επεχείρησε μη υποστηριζόμενη κλήση αρχικοποίησης SASL"
#~ msgid "client tried unsupported SASL start request"
#~ msgstr "ο πελάτης επεχείρησε μη υποστηριζόμενη κλήση εκκίνησης SASL"
#~ msgid "client tried unsupported SASL step request"
#~ msgstr "ο πελάτης επεχείρησε μη υποστηριζόμενη κλήση βήματος SASL"