libvirt/po/sv.po
2015-03-02 11:40:05 +08:00

39431 lines
924 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daniel <veillard@redhat.com>, 2011
# denka <dennis@dennis.se>, 2014
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se, 2011
# Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>, 2006, 2007, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-02 11:30+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <veillard@redhat.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
"sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: daemon/libvirtd-config.c:60 daemon/libvirtd-config.c:79
#, c-format
msgid "failed to allocate memory for %s config list"
msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistan %s"
#: daemon/libvirtd-config.c:86 daemon/libvirtd-config.c:107
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings"
msgstr ""
"remoteReadConfigFile: %s: %s: måste vara en sträng eller lista med strängar"
#: daemon/libvirtd-config.c:124 src/locking/lock_daemon_config.c:48
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s"
msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ogiltig typ: fick %s, %s förväntades"
#: daemon/libvirtd-config.c:202
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s"
msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticeringen %s stödjs inte"
#: daemon/libvirtd.c:231
#, c-format
msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:237 src/locking/lock_daemon.c:358
#, c-format
msgid ""
"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
"info.\n"
msgstr ""
"%s: fel: %s. Undersök /var/log/messages eller kör utan --daemon för mer "
"information.\n"
#: daemon/libvirtd.c:455
#, c-format
msgid "Too many (%u) FDs passed from caller"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:460 daemon/libvirtd.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse mode '%s'"
msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
#: daemon/libvirtd.c:574
msgid "This libvirtd build does not support TLS"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:760
msgid "additional privileges are required"
msgstr "ytterligare behörigheter krävs"
#: daemon/libvirtd.c:766
msgid "failed to set reduced privileges"
msgstr "misslyckades med att ställa in reducerade privilegier"
#: daemon/libvirtd.c:909
msgid "Driver state initialization failed"
msgstr "Initiering av drivrutinstillstånd misslyckades"
#: daemon/libvirtd.c:1012
#, c-format
msgid "Unable to migrate %s to %s"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1034
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help Display program help:\n"
" -v | --verbose Verbose messages.\n"
" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n"
" -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n"
" -t | --timeout <secs> Exit after timeout period.\n"
" -f | --config <file> Configuration file.\n"
" -V | --version Display version information.\n"
" -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
"\n"
"libvirt management daemon:\n"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1053
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
"\n"
" Configuration file (unless overridden by -f):\n"
" %s\n"
"\n"
" Sockets:\n"
" %s\n"
" %s\n"
"\n"
" TLS:\n"
" CA certificate: %s\n"
" Server certificate: %s\n"
" Server private key: %s\n"
"\n"
" PID file (unless overridden by -p):\n"
" %s/run/libvirtd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1080
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
"\n"
" Configuration file (unless overridden by -f):\n"
" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n"
"\n"
" Sockets:\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n"
"\n"
" TLS:\n"
" CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n"
" Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n"
" Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n"
"\n"
" PID file:\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1136 src/locking/lock_daemon.c:1152
#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/lxc/lxc_controller.c:2412
#: src/network/leaseshelper.c:147 src/network/leaseshelper.c:153
#: src/security/virt-aa-helper.c:1252 src/security/virt-aa-helper.c:1258
#: src/storage/parthelper.c:77 src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242
#, c-format
msgid "%s: initialization failed\n"
msgstr "%s: initiering misslyckades\n"
#: daemon/libvirtd.c:1173 src/locking/lock_daemon.c:1182
msgid "Invalid value for timeout"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1181 daemon/libvirtd.c:1189 daemon/libvirtd.c:1303
#: src/locking/lock_daemon.c:1426
msgid "Can't allocate memory"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217
msgid "Can't create initial configuration"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1225 src/locking/lock_daemon.c:1226
msgid "Can't determine config path"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1235 src/locking/lock_daemon.c:1236
#, c-format
msgid "Can't load config file: %s: %s"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1238 src/locking/lock_daemon.c:1239
#, c-format
msgid "Can't load config file: %s"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1244
msgid "Exiting due to failure to migrate profile"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1250
#, c-format
msgid "invalid host UUID: %s"
msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s"
#: daemon/libvirtd.c:1255 src/locking/lock_daemon.c:1244
msgid "Can't initialize logging"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1260
msgid "Can't initialize access manager"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1269 src/locking/lock_daemon.c:1253
msgid "Can't determine pid file path."
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1260
msgid "Can't determine socket paths"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1288 src/locking/lock_daemon.c:1316
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s"
#: daemon/libvirtd.c:1294 src/locking/lock_daemon.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to fork as daemon: %s"
msgstr "Det gick inte grena av som demon: %s"
#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1280
msgid "Can't determine user directory"
msgstr ""
#: daemon/libvirtd.c:1321 src/locking/lock_daemon.c:1292
#, c-format
msgid "unable to create rundir %s: %s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
#: daemon/qemu_dispatch.h:81 daemon/qemu_dispatch.h:144 daemon/remote.c:1333
#: daemon/remote.c:1527 daemon/remote.c:1576 daemon/remote.c:1636
#: daemon/remote.c:1688 daemon/remote.c:1747 daemon/remote.c:1801
#: daemon/remote.c:1863 daemon/remote.c:1913 daemon/remote.c:1958
#: daemon/remote.c:2014 daemon/remote.c:2056 daemon/remote.c:2118
#: daemon/remote.c:2157 daemon/remote.c:2208 daemon/remote.c:2289
#: daemon/remote.c:2344 daemon/remote.c:2395 daemon/remote.c:2457
#: daemon/remote.c:2519 daemon/remote.c:2582 daemon/remote.c:2654
#: daemon/remote.c:2723 daemon/remote.c:2764 daemon/remote.c:3350
#: daemon/remote.c:3401 daemon/remote.c:3463 daemon/remote.c:3550
#: daemon/remote.c:3586 daemon/remote.c:3626 daemon/remote.c:3702
#: daemon/remote.c:3776 daemon/remote.c:3833 daemon/remote.c:3880
#: daemon/remote.c:3920 daemon/remote.c:3970 daemon/remote.c:4028
#: daemon/remote.c:4081 daemon/remote.c:4129 daemon/remote.c:4175
#: daemon/remote.c:4216 daemon/remote.c:4257 daemon/remote.c:4304
#: daemon/remote.c:4365 daemon/remote.c:4436 daemon/remote.c:4496
#: daemon/remote.c:4561 daemon/remote.c:4628 daemon/remote.c:4688
#: daemon/remote.c:4751 daemon/remote.c:4810 daemon/remote.c:4869
#: daemon/remote.c:4928 daemon/remote.c:4987 daemon/remote.c:5047
#: daemon/remote.c:5105 daemon/remote.c:5151 daemon/remote.c:5201
#: daemon/remote.c:5254 daemon/remote.c:5310 daemon/remote.c:5371
#: daemon/remote.c:5441 daemon/remote.c:5501 daemon/remote.c:5558
#: daemon/remote.c:5608 daemon/remote.c:5663 daemon/remote.c:5710
#: daemon/remote.c:5761 daemon/remote.c:5834 daemon/remote.c:5885
#: daemon/remote.c:5952 daemon/remote.c:6001 daemon/remote.c:6037
#: daemon/remote.c:6152 daemon/remote.c:6221 daemon/remote.c:6305
#: daemon/remote.c:6346 daemon/remote_dispatch.h:143
#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:390
#: daemon/remote_dispatch.h:440 daemon/remote_dispatch.h:491
#: daemon/remote_dispatch.h:563 daemon/remote_dispatch.h:639
#: daemon/remote_dispatch.h:692 daemon/remote_dispatch.h:740
#: daemon/remote_dispatch.h:791 daemon/remote_dispatch.h:843
#: daemon/remote_dispatch.h:891 daemon/remote_dispatch.h:942
#: daemon/remote_dispatch.h:990 daemon/remote_dispatch.h:1038
#: daemon/remote_dispatch.h:1242 daemon/remote_dispatch.h:1304
#: daemon/remote_dispatch.h:1366 daemon/remote_dispatch.h:1428
#: daemon/remote_dispatch.h:1490 daemon/remote_dispatch.h:1552
#: daemon/remote_dispatch.h:1614 daemon/remote_dispatch.h:1676
#: daemon/remote_dispatch.h:1738 daemon/remote_dispatch.h:1800
#: daemon/remote_dispatch.h:1903 daemon/remote_dispatch.h:1951
#: daemon/remote_dispatch.h:1999 daemon/remote_dispatch.h:2047
#: daemon/remote_dispatch.h:2095 daemon/remote_dispatch.h:2143
#: daemon/remote_dispatch.h:2191 daemon/remote_dispatch.h:2239
#: daemon/remote_dispatch.h:2287 daemon/remote_dispatch.h:2335
#: daemon/remote_dispatch.h:2426 daemon/remote_dispatch.h:2477
#: daemon/remote_dispatch.h:2528 daemon/remote_dispatch.h:2582
#: daemon/remote_dispatch.h:2640 daemon/remote_dispatch.h:2698
#: daemon/remote_dispatch.h:2750 daemon/remote_dispatch.h:2826
#: daemon/remote_dispatch.h:2881 daemon/remote_dispatch.h:2936
#: daemon/remote_dispatch.h:2990 daemon/remote_dispatch.h:3068
#: daemon/remote_dispatch.h:3119 daemon/remote_dispatch.h:3170
#: daemon/remote_dispatch.h:3245 daemon/remote_dispatch.h:3299
#: daemon/remote_dispatch.h:3372 daemon/remote_dispatch.h:3423
#: daemon/remote_dispatch.h:3472 daemon/remote_dispatch.h:3523
#: daemon/remote_dispatch.h:3574 daemon/remote_dispatch.h:3625
#: daemon/remote_dispatch.h:3679 daemon/remote_dispatch.h:3734
#: daemon/remote_dispatch.h:3787 daemon/remote_dispatch.h:3843
#: daemon/remote_dispatch.h:3920 daemon/remote_dispatch.h:4021
#: daemon/remote_dispatch.h:4166 daemon/remote_dispatch.h:4221
#: daemon/remote_dispatch.h:4302 daemon/remote_dispatch.h:4390
#: daemon/remote_dispatch.h:4445 daemon/remote_dispatch.h:4523
#: daemon/remote_dispatch.h:4602 daemon/remote_dispatch.h:4855
#: daemon/remote_dispatch.h:4910 daemon/remote_dispatch.h:4965
#: daemon/remote_dispatch.h:5020 daemon/remote_dispatch.h:5072
#: daemon/remote_dispatch.h:5126 daemon/remote_dispatch.h:5188
#: daemon/remote_dispatch.h:5243 daemon/remote_dispatch.h:5298
#: daemon/remote_dispatch.h:5374 daemon/remote_dispatch.h:5425
#: daemon/remote_dispatch.h:5476 daemon/remote_dispatch.h:5525
#: daemon/remote_dispatch.h:5576 daemon/remote_dispatch.h:5760
#: daemon/remote_dispatch.h:5814 daemon/remote_dispatch.h:5912
#: daemon/remote_dispatch.h:5967 daemon/remote_dispatch.h:6022
#: daemon/remote_dispatch.h:6215 daemon/remote_dispatch.h:6292
#: daemon/remote_dispatch.h:6386 daemon/remote_dispatch.h:6437
#: daemon/remote_dispatch.h:6489 daemon/remote_dispatch.h:6545
#: daemon/remote_dispatch.h:6617 daemon/remote_dispatch.h:6749
#: daemon/remote_dispatch.h:6800 daemon/remote_dispatch.h:6851
#: daemon/remote_dispatch.h:6902 daemon/remote_dispatch.h:6953
#: daemon/remote_dispatch.h:7004 daemon/remote_dispatch.h:7054
#: daemon/remote_dispatch.h:7101 daemon/remote_dispatch.h:7150
#: daemon/remote_dispatch.h:7202 daemon/remote_dispatch.h:7257
#: daemon/remote_dispatch.h:7309 daemon/remote_dispatch.h:7361
#: daemon/remote_dispatch.h:7410 daemon/remote_dispatch.h:7464
#: daemon/remote_dispatch.h:7540 daemon/remote_dispatch.h:7591
#: daemon/remote_dispatch.h:7642 daemon/remote_dispatch.h:7695
#: daemon/remote_dispatch.h:7755 daemon/remote_dispatch.h:7815
#: daemon/remote_dispatch.h:7874 daemon/remote_dispatch.h:7928
#: daemon/remote_dispatch.h:7982 daemon/remote_dispatch.h:8037
#: daemon/remote_dispatch.h:8095 daemon/remote_dispatch.h:8149
#: daemon/remote_dispatch.h:8206 daemon/remote_dispatch.h:8266
#: daemon/remote_dispatch.h:8326 daemon/remote_dispatch.h:8384
#: daemon/remote_dispatch.h:8435 daemon/remote_dispatch.h:8486
#: daemon/remote_dispatch.h:8537 daemon/remote_dispatch.h:8588
#: daemon/remote_dispatch.h:8642 daemon/remote_dispatch.h:8698
#: daemon/remote_dispatch.h:8752 daemon/remote_dispatch.h:8811
#: daemon/remote_dispatch.h:8872 daemon/remote_dispatch.h:8932
#: daemon/remote_dispatch.h:8992 daemon/remote_dispatch.h:9074
#: daemon/remote_dispatch.h:9145 daemon/remote_dispatch.h:9212
#: daemon/remote_dispatch.h:9268 daemon/remote_dispatch.h:9324
#: daemon/remote_dispatch.h:9380 daemon/remote_dispatch.h:9431
#: daemon/remote_dispatch.h:9482 daemon/remote_dispatch.h:9533
#: daemon/remote_dispatch.h:9583 daemon/remote_dispatch.h:9629
#: daemon/remote_dispatch.h:9675 daemon/remote_dispatch.h:9722
#: daemon/remote_dispatch.h:9775 daemon/remote_dispatch.h:9824
#: daemon/remote_dispatch.h:9878 daemon/remote_dispatch.h:9933
#: daemon/remote_dispatch.h:9987 daemon/remote_dispatch.h:10038
#: daemon/remote_dispatch.h:10087 daemon/remote_dispatch.h:10138
#: daemon/remote_dispatch.h:10191 daemon/remote_dispatch.h:10242
#: daemon/remote_dispatch.h:10291 daemon/remote_dispatch.h:10345
#: daemon/remote_dispatch.h:10400 daemon/remote_dispatch.h:10477
#: daemon/remote_dispatch.h:10532 daemon/remote_dispatch.h:10587
#: daemon/remote_dispatch.h:10641 daemon/remote_dispatch.h:10692
#: daemon/remote_dispatch.h:10741 daemon/remote_dispatch.h:10792
#: daemon/remote_dispatch.h:10843 daemon/remote_dispatch.h:10918
#: daemon/remote_dispatch.h:10967 daemon/remote_dispatch.h:11019
#: daemon/remote_dispatch.h:11072 daemon/remote_dispatch.h:11148
#: daemon/remote_dispatch.h:11203 daemon/remote_dispatch.h:11269
#: daemon/remote_dispatch.h:11320 daemon/remote_dispatch.h:11372
#: daemon/remote_dispatch.h:11424 daemon/remote_dispatch.h:11475
#: daemon/remote_dispatch.h:11528 daemon/remote_dispatch.h:11632
#: daemon/remote_dispatch.h:11702 daemon/remote_dispatch.h:11825
#: daemon/remote_dispatch.h:11890 daemon/remote_dispatch.h:11941
#: daemon/remote_dispatch.h:11994 daemon/remote_dispatch.h:12043
#: daemon/remote_dispatch.h:12095 daemon/remote_dispatch.h:12149
#: daemon/remote_dispatch.h:12200 daemon/remote_dispatch.h:12249
#: daemon/remote_dispatch.h:12302 daemon/remote_dispatch.h:12376
#: daemon/remote_dispatch.h:12430 daemon/remote_dispatch.h:12481
#: daemon/remote_dispatch.h:12530 daemon/remote_dispatch.h:12581
#: daemon/remote_dispatch.h:12632 daemon/remote_dispatch.h:12683
#: daemon/remote_dispatch.h:12736 daemon/remote_dispatch.h:12787
#: daemon/remote_dispatch.h:12836 daemon/remote_dispatch.h:12887
#: daemon/remote_dispatch.h:12941 daemon/remote_dispatch.h:12996
#: daemon/remote_dispatch.h:13054 daemon/remote_dispatch.h:13109
#: daemon/remote_dispatch.h:13164 daemon/remote_dispatch.h:13241
#: daemon/remote_dispatch.h:13307 daemon/remote_dispatch.h:13358
#: daemon/remote_dispatch.h:13410 daemon/remote_dispatch.h:13466
#: daemon/remote_dispatch.h:13518 daemon/remote_dispatch.h:13569
#: daemon/remote_dispatch.h:13620 daemon/remote_dispatch.h:13674
#: daemon/remote_dispatch.h:13731 daemon/remote_dispatch.h:13788
#: daemon/remote_dispatch.h:13841 daemon/remote_dispatch.h:13911
#: daemon/remote_dispatch.h:13968 daemon/remote_dispatch.h:14023
#: daemon/remote_dispatch.h:14077 daemon/remote_dispatch.h:14129
#: daemon/remote_dispatch.h:14184 daemon/remote_dispatch.h:14233
#: daemon/remote_dispatch.h:14286 daemon/remote_dispatch.h:14353
#: daemon/remote_dispatch.h:14404 src/rpc/virnetserverclient.c:1491
msgid "connection not open"
msgstr "anslutningen är inte öppen"
#: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:62
#, c-format
msgid "conversion from hyper to %s overflowed"
msgstr "konvertering från hyper till %s svämmade över"
#: daemon/remote.c:1243 src/locking/lock_daemon.c:713
msgid "unable to init mutex"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:1269
msgid "connection already open"
msgstr "anslutningen redan öppen"
#: daemon/remote.c:1275
msgid "keepalive support is required to connect"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:1410 daemon/remote.c:1495 src/remote/remote_driver.c:1721
#, c-format
msgid "unknown parameter type: %d"
msgstr "okänd parametertyp: %d"
#: daemon/remote.c:1446 daemon/remote.c:1532 daemon/remote.c:1641
#: daemon/remote.c:1810 daemon/remote.c:2402 daemon/remote.c:2464
#: daemon/remote.c:2526 daemon/remote.c:2589 daemon/remote.c:2661
#: daemon/remote.c:2769 daemon/remote.c:4311 daemon/remote.c:4370
#: daemon/remote.c:5054
msgid "nparams too large"
msgstr "nparams är för stor"
#: daemon/remote.c:1459
#, c-format
msgid "Parameter %s too big for destination"
msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen"
#: daemon/remote.c:1587 src/remote/remote_driver.c:1560
#: src/remote/remote_driver.c:1574 src/remote/remote_driver.c:1623
#, c-format
msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:1694
msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
#: daemon/remote.c:1760 daemon/remote.c:1875
msgid "size > maximum buffer size"
msgstr "size > maximal buffertstorlek"
#: daemon/remote.c:1982
msgid "failed to copy security label"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:2064
msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
#: daemon/remote.c:2070 daemon/remote.c:2222
msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
#: daemon/remote.c:2216
msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
#: daemon/remote.c:2897
msgid "client tried invalid SASL init request"
msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-initieringsbegäran"
#: daemon/remote.c:2945 daemon/remote.c:3096 daemon/remote.c:3194
#: daemon/remote.c:3210 daemon/remote.c:3224 daemon/remote.c:3238
#: src/util/virpolkit.c:227 src/util/virpolkit.c:250 src/util/virerror.c:1068
msgid "authentication failed"
msgstr "autentisering misslyckades"
#: daemon/remote.c:2973
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog"
#: daemon/remote.c:3027 daemon/remote.c:3125
msgid "client tried invalid SASL start request"
msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-startbegäran"
#: daemon/remote.c:3045
#, c-format
msgid "sasl start reply data too long %d"
msgstr "sasl-startsvarsdata är för långt %d"
#: daemon/remote.c:3142
#, c-format
msgid "sasl step reply data too long %d"
msgstr "sasl-stegsvarsdata är för långt %d"
#: daemon/remote.c:3270
msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
msgstr "klienten försökte med en ogiltig PolicyKit-initieringsbegäran"
#: daemon/remote.c:3478 daemon/remote.c:3800
#, c-format
msgid "domain event %d not registered"
msgstr "domänhändelse %d är inte registrerad"
#: daemon/remote.c:3637 daemon/remote.c:3713 daemon/remote.c:3787
#, c-format
msgid "unsupported event ID %d"
msgstr "ej stödd händelse-ID %d"
#: daemon/remote.c:3845
#, c-format
msgid "domain event callback %d not registered"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:4374
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:4445
msgid "maxerrors too large"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:4510 daemon/remote.c:4578 src/remote/remote_driver.c:6635
#: src/remote/remote_driver.c:6701
#, c-format
msgid "Too many domain snapshots '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:4639 src/remote/remote_driver.c:3594
#, c-format
msgid "Too many storage pools '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:4702 src/remote/remote_driver.c:3660
#, c-format
msgid "Too many storage volumes '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:4762 src/remote/remote_driver.c:3041
#, c-format
msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:4821 src/remote/remote_driver.c:3299
#, c-format
msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:4880 src/remote/remote_driver.c:3364
#, c-format
msgid "Too many node devices '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:4939 src/remote/remote_driver.c:3429
#, c-format
msgid "Too many network filters '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:4998 src/remote/remote_driver.c:3494
#, c-format
msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:5214
#, c-format
msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:5260 daemon/remote.c:5316 daemon/remote.c:5377
#: daemon/remote.c:5447 daemon/remote.c:5507 daemon/remote.c:5564
#: src/remote/remote_driver.c:6927 src/remote/remote_driver.c:6993
#: src/remote/remote_driver.c:7075 src/remote/remote_driver.c:7161
#: src/remote/remote_driver.c:7233 src/remote/remote_driver.c:7305
#, c-format
msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:5620
#, c-format
msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:5773
#, c-format
msgid "unsupported network event ID %d"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:5846
#, c-format
msgid "network event callback %d not registered"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:5964
#, c-format
msgid "qemu monitor event callback %d not registered"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:6043
#, fuzzy
msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
#: daemon/remote.c:6167 src/remote/remote_driver.c:7567
#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:6249
#, c-format
msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:6358 src/remote/remote_driver.c:7770
#, c-format
msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d"
msgstr ""
#: daemon/remote.c:6383
#, c-format
msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:1248
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:1310 daemon/remote_dispatch.h:1558
msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:1372 daemon/remote_dispatch.h:1620
msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:1434 daemon/remote_dispatch.h:1806
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:1496
msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:1682
msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:1744
msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:9080 daemon/remote_dispatch.h:9151
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:11209
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
#: daemon/remote_dispatch.h:11534
msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
#: daemon/remote_dispatch.h:11831
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:13247
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
msgstr ""
#: daemon/stream.c:235
msgid "stream had unexpected termination"
msgstr "strömmen avslutades oväntat"
#: daemon/stream.c:238
msgid "stream had I/O failure"
msgstr "strömmen hade I/O-fel"
#: daemon/stream.c:617
msgid "stream aborted at client request"
msgstr "strömmen avbröds på klientens begäran"
#: daemon/stream.c:621
#, c-format
msgid "stream aborted with unexpected status %d"
msgstr "strömmen avbröts med oväntad status %d"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Adressfamiljen för värdnamnet stödjs inte"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Tillfälliga fel i namnuppslagning"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Felaktigt värde för ai_flags"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "Irreparabelt misslyckande i namnuppslagning"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Minnesallokeringsfel"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:63
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "Ingen adress associerad med värdnamnet"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:64
msgid "Name or service not known"
msgstr "Namnet eller tjänsten inte känd"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:65
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Servernamnet stödjs inte för ai_socktype"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:66
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype stödjs inte"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:67
msgid "System error"
msgstr "Systemfel"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:68
msgid "Argument buffer too small"
msgstr "Argumentbufferten är för liten"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:70
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Behandling av begäran pågår"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71
msgid "Request canceled"
msgstr "Begäran avbröts"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:72
msgid "Request not canceled"
msgstr "Begäran avbröts inte"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:73
msgid "All requests done"
msgstr "Alla begäran klara"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Avbröts av en signal"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:75
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Parametersträngen är inte korrekt kodad"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4583
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:318 src/rpc/virnetclientprogram.c:186
#: src/rpc/virnetclientstream.c:199
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
#: gnulib/lib/regcomp.c:131
msgid "Success"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:134
msgid "No match"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:137
msgid "Invalid regular expression"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:140
msgid "Invalid collation character"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:143
msgid "Invalid character class name"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:146
msgid "Trailing backslash"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:149
msgid "Invalid back reference"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:152
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:155
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:158
msgid "Unmatched \\{"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:161
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:164
msgid "Invalid range end"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:167
msgid "Memory exhausted"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:170
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:173
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:176
msgid "Regular expression too big"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:179
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:707
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""
#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:86
#, c-format
msgid "Policy kit denied action %s from <anonymous>"
msgstr ""
#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:93
msgid "No UNIX process ID available"
msgstr ""
#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:98
msgid "No UNIX process start time available"
msgstr ""
#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:103
msgid "No UNIX caller UID available"
msgstr ""
#: src/access/viraccessmanager.c:142
#, c-format
msgid "Cannot find security driver '%s'"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_command.c:62
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_command.c:135 src/bhyve/bhyve_command.c:490
msgid "only nmdm console types are supported"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_command.c:142
msgid "only two serial ports are supported"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_command.c:173 src/bhyve/bhyve_command.c:182
#: src/bhyve/bhyve_command.c:370
msgid "unsupported disk device"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_command.c:188
msgid "unsupported disk bus type"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_command.c:195 src/bhyve/bhyve_command.c:377
msgid "unsupported disk type"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_command.c:204
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_command.c:348
#, c-format
msgid "Custom loader requires explicit %s configuration"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_command.c:512
msgid "domain should have at least one disk defined"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_device.c:50
msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:94 src/lxc/lxc_process.c:1445
#: src/libxl/libxl_driver.c:123 src/qemu/qemu_driver.c:297
#: src/uml/uml_driver.c:196
#, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:95 src/libxl/libxl_domain.c:691
#: src/libxl/libxl_driver.c:125 src/qemu/qemu_capabilities.c:2967
#: src/qemu/qemu_driver.c:291 src/qemu/qemu_driver.c:299
#: src/secret/secret_driver.c:491 src/uml/uml_driver.c:197
#: src/util/virdbus.c:1566 src/util/virhook.c:304 src/util/virhostdev.c:748
#: src/util/virhostdev.c:779 src/util/virhostdev.c:830 src/util/virerror.c:265
#: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh.c:306
#: tools/virsh-domain-monitor.c:54
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:149
msgid "Unable to get Capabilities"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:172 src/lxc/lxc_driver.c:138
#: src/libxl/libxl_driver.c:101 src/qemu/qemu_driver.c:226
#: src/test/test_driver.c:491
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:202
#, c-format
msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:209
msgid "bhyve state driver is not active"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:255 src/lxc/lxc_driver.c:5386
#: src/libxl/libxl_driver.c:544 src/qemu/qemu_command.c:8481
#: src/qemu/qemu_driver.c:1252 src/xen/xen_driver.c:675
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:279 src/lxc/lxc_driver.c:1792
#, c-format
msgid "Unknown release: %s"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:379 src/libxl/libxl_driver.c:3726
#: src/qemu/qemu_driver.c:8178 src/uml/uml_driver.c:2478
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:394 src/libxl/libxl_driver.c:3741
#: src/qemu/qemu_driver.c:8198 src/storage/storage_driver.c:1109
#: src/uml/uml_driver.c:2493
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:401 src/network/bridge_driver.c:3492
#: src/storage/storage_driver.c:1116
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:408 src/lxc/lxc_driver.c:3241
#: src/libxl/libxl_driver.c:3755 src/network/bridge_driver.c:3499
#: src/qemu/qemu_driver.c:8214 src/storage/storage_driver.c:1124
#: src/uml/uml_driver.c:2507
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:578 src/lxc/lxc_driver.c:546
msgid "Cannot undefine transient domain"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported config type %s"
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:762 src/lxc/lxc_driver.c:284
#: src/vmware/vmware_driver.c:746
#, c-format
msgid "No domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:790 src/parallels/parallels_driver.c:493
#: src/qemu/qemu_driver.c:1503 src/qemu/qemu_driver.c:11641
#: src/qemu/qemu_driver.c:12055 src/qemu/qemu_driver.c:12100
#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:819
#, c-format
msgid "No domain with matching ID '%d'"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:859 src/lxc/lxc_driver.c:1122
#: src/libxl/libxl_driver.c:2373 src/vmware/vmware_driver.c:755
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domänen kör redan"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:975 src/lxc/lxc_driver.c:1505
#: src/lxc/lxc_driver.c:3131 src/lxc/lxc_driver.c:3361
#: src/lxc/lxc_driver.c:3410 src/lxc/lxc_driver.c:3629
#: src/lxc/lxc_driver.c:3706 src/lxc/lxc_driver.c:5352
#: src/libxl/libxl_driver.c:783 src/libxl/libxl_driver.c:842
#: src/libxl/libxl_driver.c:902 src/libxl/libxl_driver.c:966
#: src/libxl/libxl_driver.c:1008 src/libxl/libxl_driver.c:1409
#: src/libxl/libxl_driver.c:1530 src/libxl/libxl_driver.c:1626
#: src/libxl/libxl_driver.c:1917 src/libxl/libxl_driver.c:2141
#: src/libxl/libxl_driver.c:3290 src/libxl/libxl_driver.c:3401
#: src/libxl/libxl_driver.c:3509 src/libxl/libxl_driver.c:3794
#: src/libxl/libxl_driver.c:3858 src/libxl/libxl_driver.c:3939
#: src/libxl/libxl_driver.c:4105 src/openvz/openvz_driver.c:617
#: src/openvz/openvz_driver.c:655 tools/virsh-domain.c:10043
#: tools/virsh-domain.c:10246
msgid "Domain is not running"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1017 src/conf/domain_conf.c:2586
#: src/lxc/lxc_driver.c:2351 src/lxc/lxc_driver.c:2431
#: src/lxc/lxc_driver.c:3462 src/lxc/lxc_driver.c:3536
#: src/lxc/lxc_driver.c:5668 src/libxl/libxl_driver.c:4017
#: src/libxl/libxl_driver.c:4542 src/openvz/openvz_driver.c:2016
#: src/openvz/openvz_driver.c:2268 src/qemu/qemu_driver.c:1789
#: src/qemu/qemu_driver.c:1801 src/qemu/qemu_driver.c:1870
#: src/qemu/qemu_driver.c:1954 src/qemu/qemu_driver.c:2065
#: src/qemu/qemu_driver.c:2113 src/qemu/qemu_driver.c:2199
#: src/qemu/qemu_driver.c:2469 src/qemu/qemu_driver.c:2480
#: src/qemu/qemu_driver.c:2543 src/qemu/qemu_driver.c:2683
#: src/qemu/qemu_driver.c:3304 src/qemu/qemu_driver.c:3360
#: src/qemu/qemu_driver.c:3678 src/qemu/qemu_driver.c:3793
#: src/qemu/qemu_driver.c:3877 src/qemu/qemu_driver.c:3940
#: src/qemu/qemu_driver.c:4009 src/qemu/qemu_driver.c:4788
#: src/qemu/qemu_driver.c:5497 src/qemu/qemu_driver.c:6365
#: src/qemu/qemu_driver.c:10269 src/qemu/qemu_driver.c:10344
#: src/qemu/qemu_driver.c:10430 src/qemu/qemu_driver.c:10585
#: src/qemu/qemu_driver.c:10946 src/qemu/qemu_driver.c:11066
#: src/qemu/qemu_driver.c:11352 src/qemu/qemu_driver.c:12458
#: src/qemu/qemu_driver.c:12495 src/qemu/qemu_driver.c:12554
#: src/qemu/qemu_driver.c:12610 src/qemu/qemu_driver.c:12653
#: src/qemu/qemu_driver.c:12707 src/qemu/qemu_driver.c:12772
#: src/qemu/qemu_driver.c:13709 src/qemu/qemu_driver.c:15203
#: src/qemu/qemu_driver.c:15212 src/qemu/qemu_driver.c:15358
#: src/qemu/qemu_driver.c:15438 src/qemu/qemu_driver.c:15706
#: src/qemu/qemu_driver.c:15741 src/qemu/qemu_driver.c:15893
#: src/qemu/qemu_driver.c:15973 src/qemu/qemu_driver.c:16082
#: src/qemu/qemu_driver.c:16443 src/qemu/qemu_driver.c:16664
#: src/qemu/qemu_driver.c:16731 src/qemu/qemu_driver.c:17378
#: src/qemu/qemu_driver.c:17524 src/qemu/qemu_driver.c:17583
#: src/qemu/qemu_driver.c:17621 src/qemu/qemu_driver.c:17659
#: src/qemu/qemu_driver.c:17729 src/qemu/qemu_driver.c:17741
#: src/qemu/qemu_driver.c:17838 src/qemu/qemu_driver.c:17850
#: src/qemu/qemu_driver.c:18025 src/qemu/qemu_driver.c:18077
#: src/qemu/qemu_driver.c:18100 src/qemu/qemu_driver.c:18146
#: src/qemu/qemu_driver.c:18190 src/qemu/qemu_driver.c:19061
#: src/qemu/qemu_migration.c:2722 src/qemu/qemu_migration.c:4829
#: src/test/test_driver.c:6315 src/uml/uml_driver.c:2626
#: src/xen/xen_driver.c:2678 src/xen/xm_internal.c:675
msgid "domain is not running"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1023
msgid "no console devices available"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1206 src/bhyve/bhyve_driver.c:1213
#: src/lxc/lxc_container.c:1006
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1281 src/openvz/openvz_driver.c:1341
#: src/qemu/qemu_driver.c:1282
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1379 src/qemu/qemu_domain.c:1751
#: src/qemu/qemu_driver.c:12392
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:58 src/qemu/qemu_agent.c:593
#: src/qemu/qemu_monitor.c:621
#, c-format
msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d"
msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d"
#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:65 src/bhyve/bhyve_monitor.c:73
#, fuzzy
msgid "Unable to query kqueue"
msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn"
#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "event from unexpected proc %ju!=%ju"
msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d"
#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:88
#, c-format
msgid "Guest %s got signal %d and crashed"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:143
#, fuzzy
msgid "Unable to create kqueue"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to register process kevent"
msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn"
#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:164 src/qemu/qemu_agent.c:771
#: src/qemu/qemu_monitor.c:825
msgid "unable to register monitor events"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_process.c:126 src/lxc/lxc_process.c:1193
#, c-format
msgid "Failed to open '%s'"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_process.c:135
msgid "Failed to build pidfile path"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_process.c:142
#, c-format
msgid "Cannot remove state PID file %s"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_process.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write device.map '%s'"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”"
#: src/bhyve/bhyve_process.c:202 src/qemu/qemu_process.c:4815
#, c-format
msgid "Domain %s didn't show up"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_process.c:226 src/storage/storage_backend_fs.c:1149
#, c-format
msgid "cannot unlink file '%s'"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_process.c:268
#, c-format
msgid "Invalid PID %d for VM"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_process.c:323 src/bhyve/bhyve_process.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”"
#: src/bhyve/bhyve_process.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to obtain information about pid: %d"
msgstr "Returnerar grundinformation om noden."
#: src/conf/capabilities.c:1080
#, c-format
msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:163
msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
msgstr "XML innehåller inte ett förväntat ”cpu”-element"
#: src/conf/cpu_conf.c:174
#, fuzzy
msgid ""
"'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
msgstr ""
"”arch”-element kan inte användas inne i ”cpu”-element med ”match”-attribut"
#: src/conf/cpu_conf.c:190
msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:197
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:225
msgid "Invalid match attribute for CPU specification"
msgstr "Ogiltigt match-attribut för CPU-specifikationen"
#: src/conf/cpu_conf.c:236
msgid "Missing CPU architecture"
msgstr "Saknad CPU-arkitektur"
#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:13982
#, c-format
msgid "Unknown architecture %s"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:251 src/cpu/cpu_powerpc.c:231 src/cpu/cpu_x86.c:1015
msgid "Missing CPU model name"
msgstr "Saknat CPU-modellnamn"
#: src/conf/cpu_conf.c:261
msgid "Invalid fallback attribute"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:270
#, c-format
msgid "vendor_id must be exactly %d characters long"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:278
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:290
msgid "CPU vendor specified without CPU model"
msgstr "CPU-leverantören anges utan CPU-modell"
#: src/conf/cpu_conf.c:302
msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology"
msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi"
#: src/conf/cpu_conf.c:311
msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology"
msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi"
#: src/conf/cpu_conf.c:320
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "Saknat ”threads”-attribut i CPU-topologi"
#: src/conf/cpu_conf.c:327
msgid "Invalid CPU topology"
msgstr "Ogiltig CPU-topologi"
#: src/conf/cpu_conf.c:339 src/conf/cpu_conf.c:518
msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
msgstr "Icke-tom lista över funktioner angiven utan CPU-modell"
#: src/conf/cpu_conf.c:368
msgid "Invalid CPU feature policy"
msgstr "Ogiltig CPU-funktionspolicy"
#: src/conf/cpu_conf.c:378
msgid "Invalid CPU feature name"
msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn"
#: src/conf/cpu_conf.c:385 src/conf/cpu_conf.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU feature '%s' specified more than once"
msgstr "CPU-funktionen ”%s” angiven mer än en gång"
#: src/conf/cpu_conf.c:451
#, c-format
msgid "Unexpected CPU mode %d"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:462
#, c-format
msgid "Unexpected CPU match policy %d"
msgstr "Oväntad CPU-matchningspolicy %d"
#: src/conf/cpu_conf.c:530
#, c-format
msgid "Unexpected CPU fallback value: %d"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:561 src/cpu/cpu_x86.c:713
msgid "Missing CPU feature name"
msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn"
#: src/conf/cpu_conf.c:571
#, c-format
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d"
#: src/conf/cpu_conf.c:653
msgid "Target CPU does not match source"
msgstr "Mål-CPU stämmer inte med källan"
#: src/conf/cpu_conf.c:659
#, c-format
msgid "Target CPU type %s does not match source %s"
msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/cpu_conf.c:667
#, c-format
msgid "Target CPU mode %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:675
#, c-format
msgid "Target CPU arch %s does not match source %s"
msgstr "Mål-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/cpu_conf.c:683
#, c-format
msgid "Target CPU model %s does not match source %s"
msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/cpu_conf.c:690
#, c-format
msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s"
msgstr "Mål-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/cpu_conf.c:697
#, c-format
msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/cpu_conf.c:704
#, c-format
msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d"
msgstr "Mål-CPU-sockeln %d stämmer inte med källan %d"
#: src/conf/cpu_conf.c:711
#, c-format
msgid "Target CPU cores %d does not match source %d"
msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d"
#: src/conf/cpu_conf.c:718
#, c-format
msgid "Target CPU threads %d does not match source %d"
msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d"
#: src/conf/cpu_conf.c:725
#, c-format
msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu"
msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu"
#: src/conf/cpu_conf.c:733
#, c-format
msgid "Target CPU feature %s does not match source %s"
msgstr "Mål-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/cpu_conf.c:740
#, c-format
msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s"
msgstr "Mål-CPU-funktionspolicyn %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/device_conf.c:69
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”domain”-attributet"
#: src/conf/device_conf.c:76 src/conf/domain_conf.c:3655
#: src/conf/domain_conf.c:3709 src/conf/domain_conf.c:3850
msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”bus”-attributet"
#: src/conf/device_conf.c:83 src/conf/domain_conf.c:3809
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”slot”-attributet"
#: src/conf/device_conf.c:90
msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”function”-attributet"
#: src/conf/device_conf.c:97
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/device_conf.c:104
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr "Otillräcklig specifikation för PCI-adress"
#: src/conf/device_conf.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown link state: %s"
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
#: src/conf/device_conf.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse link speed: %s"
msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”"
#: src/conf/domain_addr.c:58
#, c-format
msgid ""
"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a standard "
"PCI slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:64
#, c-format
msgid ""
"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a PCI "
"Express slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:73
#, c-format
msgid "The device information for %s has no PCI connection types listed"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:83
#, c-format
msgid ""
"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires hot-plug "
"capability, which is not provided by bus %.4x:%.2x"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:110 src/conf/domain_addr.c:476
msgid "No PCI buses available"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:115
#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:122
#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:140
#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:146
#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:152
#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:191
#, c-format
msgid "Invalid PCI controller model %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:226
msgid ""
"Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other "
"than standard PCI."
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:311
#, c-format
msgid ""
"Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for "
"device on function 0)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:322
#, c-format
msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:326
#, c-format
msgid ""
"Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for "
"device on function 0)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:374
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:533
msgid "No more available PCI slots"
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:612
#, c-format
msgid "The CCW devno '%s' is in use already "
msgstr ""
#: src/conf/domain_addr.c:623
msgid "There are no more free CCW devnos."
msgstr ""
#: src/conf/domain_capabilities.c:118
#, c-format
msgid ""
"integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at "
"libvir-list@redhat.com"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:930
#, c-format
msgid "could not parse weight %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:939
#, c-format
msgid "could not parse read bytes sec %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:948
#, c-format
msgid "could not parse write bytes sec %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:957
#, c-format
msgid "could not parse read iops sec %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:966
#, c-format
msgid "could not parse write iops sec %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:977
msgid "missing per-device path"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2426 src/xen/xm_internal.c:985
#, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s"
#: src/conf/domain_conf.c:2435
#, c-format
msgid "domain '%s' is already active"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2441
#, c-format
msgid "domain '%s' is already being started"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2457
#, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2593
msgid "transient domains do not have any persistent config"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:2599
msgid "Get persistent config failed"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3142
#, c-format
msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3166
msgid "hypervisor type must be specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3173
msgid "init binary must be specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3184
#, c-format
msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3220
msgid "Only the first console can be a serial port"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3279
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3291
msgid ""
"setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3299
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3307
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3318
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer track"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3394
msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3401
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3540
#, c-format
msgid "unexpected rom bar value %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3648 src/conf/domain_conf.c:3702
#: src/conf/domain_conf.c:3802
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”controller”-attribut"
#: src/conf/domain_conf.c:3662
msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3669
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
#: src/conf/domain_conf.c:3716 src/conf/domain_conf.c:3840
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
#: src/conf/domain_conf.c:3748
msgid "Cannot parse <address> 'cssid' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3754
msgid "Cannot parse <address> 'ssid' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3760
msgid "Cannot parse <address> 'devno' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3765
#, c-format
msgid ""
"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3773
msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3875
msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3903
msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3926
msgid "missing boot order attribute"
msgstr "startordningsattribut saknas"
#: src/conf/domain_conf.c:3931
#, c-format
msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer"
msgstr "felaktig startordning ”%s”, ett positivt heltal förväntas"
#: src/conf/domain_conf.c:3939
#, c-format
msgid "boot order '%s' used for more than one device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3972
msgid "Cannot parse <address> 'iobase' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:3979
msgid "Cannot parse <address> 'irq' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4055
#, c-format
msgid "unknown rom bar value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4071
#, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "okänd adresstyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:4076
msgid "No type specified for device address"
msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress"
#: src/conf/domain_conf.c:4128
msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4180
#, c-format
msgid "Unknown startup policy '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4209
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4216
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4227
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4235
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4245
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4252
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4260
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4268
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4273
#, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4283
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4289
msgid "missing vendor"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4294
msgid "missing product"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4328
#, c-format
msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4364 src/conf/domain_conf.c:6637
#: src/conf/domain_conf.c:7758
#, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:4377
#, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4414
#, c-format
msgid "unknown protocol transport type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4425
msgid "missing socket for unix transport"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4432
#, c-format
msgid "transport '%s' does not support socket attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4443
msgid "missing name for host"
msgstr "namn för värd saknas"
#: src/conf/domain_conf.c:4479
msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4488
msgid ""
"'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4495
#, c-format
msgid "cannot parse bus '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4502
#, c-format
msgid "cannot parse target '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4508
#, c-format
msgid "cannot parse unit '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4516
msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4522
msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4529
#, c-format
msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4539
msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4566
msgid "missing iSCSI hostdev source path name"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4576
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4581
msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4595 src/conf/domain_conf.c:6125
#, c-format
msgid "invalid secret type %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4601
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev invalid secret type '%s'"
msgstr "ogiltig säkerhetstyp"
#: src/conf/domain_conf.c:4629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'"
msgstr "Okänt protokoll ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:4822 src/conf/domain_conf.c:4996
#, c-format
msgid "unknown host device source address type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4828 src/conf/domain_conf.c:5002
msgid "missing source address type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4834 src/conf/domain_conf.c:5008
msgid "Missing <source> element in hostdev device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4841
msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4849
msgid "sgio is only supported for scsi host device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4855
#, c-format
msgid "unknown sgio mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4863
msgid "rawio is only supported for scsi host device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4869
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'"
msgstr "okänd diskenhet ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:4885
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4905 src/conf/domain_conf.c:5082
#, c-format
msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:4938
#, fuzzy
msgid "Missing network address"
msgstr "lista nätverk"
#: src/conf/domain_conf.c:4955
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse IP address: '%s'"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:5017
msgid "Missing <block> element in hostdev storage device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5025
msgid "Missing <char> element in hostdev character device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5033
msgid "Missing <interface> element in hostdev net device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5066
#, fuzzy
msgid "Domain hostdev device"
msgstr "målenhetstyp"
#: src/conf/domain_conf.c:5137
#, c-format
msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5227
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid security type '%s'"
msgstr "ogiltig säkerhetstyp"
#: src/conf/domain_conf.c:5246 src/conf/domain_conf.c:5509
#, c-format
msgid "invalid security relabel value %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5255
msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5261
msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5276
#, c-format
msgid "unsupported type='%s' to model 'none'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5296
msgid "security label is missing"
msgstr "säkerhetsetikett saknas"
#: src/conf/domain_conf.c:5312
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr "säkerhetsavbildsetikett saknas"
#: src/conf/domain_conf.c:5371 src/conf/domain_conf.c:5486
#, c-format
msgid "seclabel for model %s is already provided"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5412
msgid "missing security model in domain seclabel"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5422
msgid "missing security model when using multiple labels"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5496
msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5533
#, c-format
msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5589
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "Saknat ”key”-element för hyra"
#: src/conf/domain_conf.c:5594
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
#: src/conf/domain_conf.c:5601
#, c-format
msgid "Malformed lease target offset %s"
msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
#: src/conf/domain_conf.c:5649
msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5657
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5697
msgid "missing network source protocol type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5703
#, c-format
msgid "unknown protocol type '%s'"
msgstr "okänd protokolltyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:5710
msgid "missing name for disk source"
msgstr "saknat namn för källskiva"
#: src/conf/domain_conf.c:5722 src/util/virstoragefile.c:2176
#, c-format
msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5751
#, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "oväntad disktyp %s"
#: src/conf/domain_conf.c:5792
msgid "missing disk backing store type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5799
#, c-format
msgid "unknown disk backing store type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5805
msgid "missing disk backing store format"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5812
#, c-format
msgid "unknown disk backing store format '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5818
msgid "missing disk backing store source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5914
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:5965
msgid "invalid geometry settings (cyls)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5971
msgid "invalid geometry settings (heads)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5977
msgid "invalid geometry settings (secs)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5985
#, c-format
msgid "invalid translation value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:5997
#, c-format
msgid "invalid logical block size '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6007
#, c-format
msgid "invalid physical block size '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6044
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown mirror job type '%s'"
msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:6059
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown mirror backing store type '%s'"
msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:6073
msgid "mirror requires file name"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6078
msgid "mirror without type only supported by copy job"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6089
#, c-format
msgid "unknown mirror format value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6099
msgid "mirror requires source element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6111
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown mirror ready state %s"
msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:6135
msgid "total throughput limit must be an integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6146
msgid "read throughput limit must be an integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6157
msgid "write throughput limit must be an integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6168
msgid "total I/O operations limit must be an integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6179
msgid "read I/O operations limit must be an integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6190
msgid "write I/O operations limit must be an integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6244
msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6254
msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6264
msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6274
msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6310
msgid "disk vendor is more than 8 characters"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6316
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6325
msgid "disk product is more than 16 characters"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6331
msgid "disk product is not printable string"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6343
#, c-format
msgid "invalid secret type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6352
#, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "okänd diskenhet ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:6403
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:6419
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr "Ogiltigt hårddiskenhetsnamn: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:6428 src/conf/snapshot_conf.c:133
#, c-format
msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6439
msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6447
#, c-format
msgid "unknown disk rawio setting '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6456
#, c-format
msgid "unknown disk sgio mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6464
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:6489
#, c-format
msgid "unknown disk tray status '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6496
msgid "tray is only valid for cdrom and floppy"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6508
#, c-format
msgid "unknown disk removable status '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6514
msgid "removable is only valid for usb disks"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6525
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för diskett"
#: src/conf/domain_conf.c:6531
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk"
#: src/conf/domain_conf.c:6538
#, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:6545
#, c-format
msgid "unknown disk error policy '%s'"
msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:6554
#, c-format
msgid "unknown disk read error policy '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6563
#, c-format
msgid "unknown disk io mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:6573
msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen"
#: src/conf/domain_conf.c:6580
#, c-format
msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:6590
msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6598
#, c-format
msgid "unknown disk event_idx mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6609
#, c-format
msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6619
#, c-format
msgid "unknown disk discard mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6627
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s"
msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
#: src/conf/domain_conf.c:6653
#, c-format
msgid "unknown startupPolicy value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6660
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6670
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6700 src/conf/domain_conf.c:7227
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6807
#, fuzzy, c-format
msgid "missing element or attribute '%s'"
msgstr "startordningsattribut saknas"
#: src/conf/domain_conf.c:6816
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'"
msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:6936
#, c-format
msgid "Unknown controller type '%s'"
msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:6946
#, c-format
msgid "Cannot parse controller index %s"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#: src/conf/domain_conf.c:6955
#, c-format
msgid "Unknown model type '%s'"
msgstr "Okänd modelltyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:6976
#, c-format
msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:6982
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
#: src/conf/domain_conf.c:6988
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
#: src/conf/domain_conf.c:7007
#, c-format
msgid "Invalid ports: %s"
msgstr "Ogiltiga portar: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:7022
#, c-format
msgid "Invalid vectors: %s"
msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:7061
msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7067
msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7093
msgid "Controllers must use the 'pci' address type"
msgstr "Styrenheter måste använda adresstypen ”pci”"
#: src/conf/domain_conf.c:7152
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:7163
#, c-format
msgid "unknown accessmode '%s'"
msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:7219
#, c-format
msgid "unknown fs driver type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7235
#, c-format
msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7258
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7263
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7327
msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7332
#, c-format
msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7340
#, c-format
msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7350 src/conf/domain_conf.c:7576
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:7371
#, c-format
msgid ""
"<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> "
"element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7385
#, c-format
msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7416
#, c-format
msgid "Unable to parse class id '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7429
msgid ""
"Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7439
#, c-format
msgid ""
"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7564
#, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:7631
#, c-format
msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7652 src/lxc/lxc_native.c:450
#, fuzzy
msgid "Domain interface"
msgstr "domäntillstånd"
#: src/conf/domain_conf.c:7693
msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7740 src/qemu/qemu_command.c:11292
#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:7746
#, c-format
msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7779
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr "Nätverksgränssnitt måste använda adresstypen ”pci”"
#: src/conf/domain_conf.c:7787
msgid ""
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
msgstr ""
"Inget <source> ”network”-attribut angivet med <interface type='network'/>"
#: src/conf/domain_conf.c:7802
msgid ""
"Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface "
"type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:7811
#, fuzzy, c-format
msgid "Type='%s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
#: src/conf/domain_conf.c:7816
#, fuzzy
msgid "No <source> 'type' attribute specified for <interface type='vhostuser'>"
msgstr ""
"Inget <source> ”name”-attribut angivet med <interface type='internal'/>"
#: src/conf/domain_conf.c:7824
#, fuzzy
msgid ""
"No <source> 'path' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
"Inget <source> ”name”-attribut angivet med <interface type='internal'/>"
#: src/conf/domain_conf.c:7832
#, fuzzy
msgid ""
"No <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
"Inget <source> ”name”-attribut angivet med <interface type='internal'/>"
#: src/conf/domain_conf.c:7851
#, fuzzy
msgid ""
"Wrong <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
"Inget <source> ”name”-attribut angivet med <interface type='internal'/>"
#: src/conf/domain_conf.c:7868
msgid ""
"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
msgstr ""
"Inget <source> ”bridge”-attribut angivet med <interface type='bridge'/>"
#: src/conf/domain_conf.c:7881
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr "Inget <source> ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt"
#: src/conf/domain_conf.c:7887
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Kan inte tolka <source> ”port”-attribut med uttagsgränssnitt"
#: src/conf/domain_conf.c:7896
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr "Inget <source> ”adress”-attribut angivet uttagsgränssnitt"
#: src/conf/domain_conf.c:7909
msgid ""
"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
msgstr ""
"Inget <source> ”name”-attribut angivet med <interface type='internal'/>"
#: src/conf/domain_conf.c:7920
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
msgstr "Inga <source> ”dev”-attribut angivet med <interface type='direct'/>"
#: src/conf/domain_conf.c:7928
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8007
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken"
#: src/conf/domain_conf.c:8020
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified"
msgstr "Okänt gränssnitt <driver name='%s'> har specificerats"
#: src/conf/domain_conf.c:8031
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified"
msgstr "Okänt gränssnitt <driver txmode='%s'> har specificerats"
#: src/conf/domain_conf.c:8041
#, c-format
msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'"
msgstr "okänt gränssnitt ioeventfd läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8050
#, c-format
msgid "unknown interface event_idx mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8060
#, c-format
msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host csum mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8079
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host gso mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8089
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host tso4 mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8099
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host tso6 mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8109
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host ecn mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8119
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host ufo mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8129
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown guest csum mode '%s'"
msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown guest tso4 mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8159
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown guest tso6 mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8169
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown guest ecn mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown guest ufo mode '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8193
#, c-format
msgid "unknown interface link state '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8219
msgid "sndbuf must be a positive integer"
msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal"
#: src/conf/domain_conf.c:8274
#, c-format
msgid "target type must be specified for %s device"
msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet"
#: src/conf/domain_conf.c:8344
#, c-format
msgid "unknown target type '%s' specified for character device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8361
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en mål adress"
#: src/conf/domain_conf.c:8371
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd-kanalen stödjer endast IPv4-adresser"
#: src/conf/domain_conf.c:8378
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport"
#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8423
#: src/conf/storage_conf.c:529
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Ogiltigt portnummer: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:8402
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid channel state value '%s'"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
#: src/conf/domain_conf.c:8504
#, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "Okänd källäge ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8572 src/conf/domain_conf.c:8673
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet"
#: src/conf/domain_conf.c:8583
msgid "Missing master path attribute for nmdm device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8589
msgid "Missing slave path attribute for nmdm device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8603 src/conf/domain_conf.c:8621
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet"
#: src/conf/domain_conf.c:8609 src/conf/domain_conf.c:8627
#: src/conf/domain_conf.c:8652
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet"
#: src/conf/domain_conf.c:8643
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Okänt protokoll ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:8686
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8691
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8796 src/conf/domain_conf.c:8951
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:8804
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:8832
msgid "spicevmc device type only supports virtio"
msgstr "spicevmc-enhetstyp stödjer bara virtio"
#: src/conf/domain_conf.c:8853 src/qemu/qemu_command.c:10434
msgid "usb-serial requires address of usb type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:8884
msgid "missing smartcard device mode"
msgstr "smartkortenhets läge saknas"
#: src/conf/domain_conf.c:8889
#, c-format
msgid "unknown smartcard device mode: %s"
msgstr "okänt läge för smartkortenhet: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:8906 src/conf/domain_conf.c:8935
msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
msgstr "läget host-certificates behöver exakt tre certifikat"
#: src/conf/domain_conf.c:8926
#, c-format
msgid "expecting absolute path: %s"
msgstr "absolut sökväg förväntas: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:8945
msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
msgstr "läget passthrough kräver ett attribut av teckenenhetstyp"
#: src/conf/domain_conf.c:8970
msgid "unknown smartcard mode"
msgstr "okänt smartkortsläge"
#: src/conf/domain_conf.c:8979
msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9027
#, c-format
msgid "Unknown TPM frontend model '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9040
msgid "only one TPM backend is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9046
msgid "missing TPM device backend"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9052
msgid "missing TPM device backend type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9058
#, c-format
msgid "Unknown TPM backend type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9129
msgid "missing input device type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9135
#, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9142
#, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9151
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9157 src/conf/domain_conf.c:9164
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9171
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9197 src/conf/domain_conf.c:10989
msgid "Invalid address for a USB device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9228
msgid "missing hub device type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9234
#, c-format
msgid "unknown hub device type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9277
msgid "missing timer name"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9282
#, c-format
msgid "unknown timer name '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9294
#, c-format
msgid "unknown timer present value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9304
#, c-format
msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9314
#, c-format
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9324
msgid "invalid timer frequency"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9333
#, c-format
msgid "unknown timer mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9346
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9355
msgid "invalid catchup slew"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9364
msgid "invalid catchup limit"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9417
#, c-format
msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9436
#, c-format
msgid "unknown connected value %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9447
msgid "VNC supports connected='keep' only"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9471
msgid "graphics listen type must be specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9477
#, c-format
msgid "unknown graphics listen type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9497
msgid "network attribute not allowed when listen type is not network"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9508
#, c-format
msgid "Invalid fromConfig value: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9549
msgid "missing graphics device type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9555
#, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9619
#, c-format
msgid ""
"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen "
"element (found %s)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9641
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9671
#, c-format
msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/qemu/qemu_command.c:12097
#, c-format
msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9709 src/conf/domain_conf.c:9774
#, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9728
#, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9795
#, c-format
msgid "cannot parse spice port %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9808
#, c-format
msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9828
#, c-format
msgid "unknown default spice channel mode %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9864
msgid "spice channel missing name/mode"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9872
#, c-format
msgid "unknown spice channel name %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9880
#, c-format
msgid "unknown spice channel mode %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9896
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9903
#, c-format
msgid "unknown spice image compression %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9917
msgid "spice jpeg missing compression"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9924
#, c-format
msgid "unknown spice jpeg compression %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9938
msgid "spice zlib missing compression"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9945
#, c-format
msgid "unknown spice zlib compression %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9959
msgid "spice playback missing compression"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9966
msgid "unknown spice playback compression"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9980
msgid "spice streaming missing mode"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:9986
msgid "unknown spice streaming mode"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10000
msgid "spice clipboard missing copypaste"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10007
#, c-format
msgid "unknown copypaste value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10020
msgid "spice filetransfer missing enable"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10027
#, c-format
msgid "unknown enable value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10040
msgid "spice mouse missing mode"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10046
#, c-format
msgid "unknown mouse mode value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10087
#, c-format
msgid "unknown codec type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10120
#, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10187
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10193
#, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10204
#, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10242
msgid "missing RNG device model"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10247
#, c-format
msgid "unknown RNG model '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10255
msgid "invalid RNG rate bytes value"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10262
msgid "invalid RNG rate period value"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10271
msgid "only one RNG backend is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10277
msgid "missing RNG device backend model"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10283
#, c-format
msgid "unknown RNG backend model '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10294
#, c-format
msgid "file '%s' is not a supported random source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10303
msgid "missing EGD backend type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10313
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10361
msgid "balloon memory must contain model name"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10367
#, c-format
msgid "unknown memory balloon model '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10374
msgid "invalid statistics collection period"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10434
#, fuzzy
msgid "shmem element must contain 'name' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
#: src/conf/domain_conf.c:10456
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s"
#: src/conf/domain_conf.c:10465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
msgstr "Okänt protokoll ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:10475
#, fuzzy
msgid "msi option is only supported with a server"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/conf/domain_conf.c:10504
msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10514
msgid "sysinfo must contain a type attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10519
#, c-format
msgid "unknown sysinfo type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10550
msgid "Invalid BIOS 'date' format"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10572
msgid "malformed <sysinfo> uuid element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10579
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10760
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10766
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10774
msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10779
#, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10789
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video vram '%s'"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#: src/conf/domain_conf.c:10799
msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10804
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video vgamem '%s'"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#: src/conf/domain_conf.c:10812
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10861
#, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10881
#, c-format
msgid "Unexpected hostdev mode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10898
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr "PCI-värdenheter måste använda adresstypen ”pci”"
#: src/conf/domain_conf.c:10907
msgid "SCSI host devices must have address specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10949
#, c-format
msgid "unknown redirdev bus '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10960
#, c-format
msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:10965
msgid "missing type in redirdev"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11040
#, c-format
msgid "Incorrect USB version format %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11050
#, c-format
msgid "Cannot parse USB version %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11083
#, c-format
msgid "Cannot parse USB Class code %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11089
#, c-format
msgid "Invalid USB Class code %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11100
#, c-format
msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11111
#, c-format
msgid "Cannot parse USB product ID %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11136
msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11141
msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11213
#, c-format
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11233
#, c-format
msgid "unknown PM state value %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11256
msgid "(device_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11274
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11410
msgid "(disk_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11416
#, c-format
msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11874
#, c-format
msgid "multiple devices matching mac address %s found"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11895
#, c-format
msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:11904
#, c-format
msgid "no device matching mac address %s found"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12357
msgid "unknown virt type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12368
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12394
msgid "cannot count boot devices"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12404 src/conf/domain_conf.c:20609
msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12414
msgid "missing boot device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12419
#, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12451
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12465
msgid "need at least one serial port for useserial"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12483
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12537
msgid "invalid idmap start/target/count settings"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12549
msgid "You must map the root user of container"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12596
msgid "vcpu id must be an unsigned integer or -1"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12600
msgid "vcpu id value -1 is not allowed for vcpupin"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12606
msgid "vcpu id must be less than maxvcpus"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12616
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid setting for iothread '%s'"
msgstr "Okänt protokoll ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:12623
msgid "zero is an invalid iothread id value"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12633
msgid "iothread id must not exceed iothreads"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12644
#, fuzzy
msgid "missing cpuset for emulatorpin"
msgstr "saknar enhetsinformation"
#: src/conf/domain_conf.c:12647
#, fuzzy
msgid "missing cpuset for iothreadpin"
msgstr "saknar enhetsinformation"
#: src/conf/domain_conf.c:12650
msgid "missing cpuset for vcpupin"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12751
#, fuzzy
msgid "hugepage size can't be zero"
msgstr "cellnumret måste vara ett tal"
#: src/conf/domain_conf.c:12785
msgid "missing resource partition attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12841
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown readonly value: %s"
msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:12849
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type value: %s"
msgstr "okänd OS-typ %s"
#: src/conf/domain_conf.c:12875
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
#: src/conf/domain_conf.c:12887
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value of '%s': %s"
msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:12897
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:12908
msgid "Missing scheduler priority"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12913
#, fuzzy
msgid "Invalid value for element priority"
msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
#: src/conf/domain_conf.c:12974
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12980
#, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:12988
#, c-format
msgid "unexpected domain type %s, expecting %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13010
#, c-format
msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13034 src/conf/network_conf.c:1808
#: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1038
#: src/xenconfig/xen_common.c:206
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13041 src/conf/network_conf.c:1814
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198
#: src/conf/storage_conf.c:863
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13051
msgid "Domain title can't contain newlines"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13076
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13083
#, fuzzy
msgid "cannot extract hugepages nodes"
msgstr "kan inte initiera mutex"
#: src/conf/domain_conf.c:13103
#, c-format
msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13111
#, c-format
msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13143
msgid "cannot extract blkiotune nodes"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13158
#, c-format
msgid "duplicate blkio device path '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13186
msgid "maximum vcpus must be an integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13194
#, c-format
msgid "invalid maximum number of vCPUs '%lu'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13202
msgid "current vcpus must be an integer"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13210
#, c-format
msgid "invalid current number of vCPUs '%lu'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13216
#, c-format
msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13228
#, c-format
msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13251
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iothreads count '%s'"
msgstr "Okänt protokoll ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:13260
msgid "can't parse cputune shares value"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13269
msgid "can't parse cputune period value"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13276
msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13284
msgid "can't parse cputune quota value"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13292
msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13300
msgid "can't parse cputune emulator period value"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13308
msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13316
msgid "can't parse cputune emulator quota value"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13324
msgid ""
"Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13347
msgid "duplicate vcpupin for same vcpu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13396
msgid "cannot extract emulatorpin nodes"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13403
msgid "only one emulatorpin is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13420
#, fuzzy
msgid "cannot extract iothreadpin nodes"
msgstr "kan inte initiera mutex"
#: src/conf/domain_conf.c:13439
msgid "duplicate iothreadpin for same iothread"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13451
#, fuzzy
msgid "cannot extract vcpusched nodes"
msgstr "kan inte initiera mutex"
#: src/conf/domain_conf.c:13457
msgid "too many vcpusched nodes in cputune"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13476
msgid "vcpusched attributes 'vcpus' must not overlap"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13487
#, fuzzy
msgid "cannot extract iothreadsched nodes"
msgstr "kan inte initiera mutex"
#: src/conf/domain_conf.c:13493
msgid "too many iothreadsched nodes in cputune"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13512
msgid "iothreadsched attributes 'iothreads' must not overlap"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13535
msgid "Maximum CPUs greater than topology limit"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13546
msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13564
msgid "cannot extract resource nodes"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13570
msgid "only one resource element is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13586
#, c-format
msgid "unexpected feature '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13596
#, c-format
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13620 src/conf/domain_conf.c:13638
#, c-format
msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13667
#, c-format
msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13679 src/conf/domain_conf.c:13700
#, c-format
msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13687 src/conf/domain_conf.c:13708
#, c-format
msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13719
msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13725
msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13753
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported KVM feature: %s"
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
#: src/conf/domain_conf.c:13764
#, fuzzy, c-format
msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet"
#: src/conf/domain_conf.c:13772
#, c-format
msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13798
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected capability feature '%s'"
msgstr "oväntad data '%s'"
#: src/conf/domain_conf.c:13809
#, c-format
msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13863
#, c-format
msgid "unknown clock offset '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13879
#, c-format
msgid "unknown clock adjustment '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13910
#, c-format
msgid "unknown clock basis '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13923
msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13955
msgid "no OS type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13990
#, c-format
msgid "No guest options available for arch '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:13999
#, c-format
msgid "No os type '%s' available for arch '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14010 src/xenconfig/xen_common.c:1034
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14048
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14132 src/conf/domain_conf.c:14141
msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14158
msgid "No master USB controller specified"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14165
msgid "cannot extract device leases"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14295
msgid "cannot extract console devices"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14370
msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14462
msgid "Only one primary video device is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14488
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14517
msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14536
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14555
msgid "only a single memory balloon device is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14590
msgid "only a single TPM device is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14605
msgid "only a single nvram device is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14629
msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14652
msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14667
msgid "only one set of redirection filter rule is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14687
msgid "only a single panic device is supported"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14747
msgid "uid and gid should be mapped both"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14767
#, c-format
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14832
msgid "no domain config"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14846
msgid "missing domain state"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14851
#, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14860
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14871
msgid "invalid pid"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14884 src/conf/network_conf.c:2845
#, c-format
msgid "Unknown taint flag %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14919 src/security/virt-aa-helper.c:670
#: tools/virsh-domain-monitor.c:95 tools/virsh-domain-monitor.c:489
#: tools/virsh-domain-monitor.c:604 tools/virsh-domain-monitor.c:726
#: tools/virsh-domain.c:3010 tools/virsh-domain.c:3674
#: tools/virsh-domain.c:6062 tools/virsh-domain.c:10056
#: tools/virsh-domain.c:10253 tools/virsh-domain.c:10332
#: tools/virsh-domain.c:10819 tools/virsh-domain.c:10922
msgid "(domain_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:14965
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15000
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15049
#, c-format
msgid "Target timer %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15057
#, c-format
msgid "Target timer presence %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15065
#, c-format
msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15072
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15089
#, c-format
msgid "Target device address type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15102
#, c-format
msgid ""
"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:"
"%02x:%02x.%02x"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15117
#, c-format
msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15132
#, c-format
msgid ""
"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15146
#, c-format
msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15160
#, c-format
msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15190
#, c-format
msgid "Target disk device %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15198
#, c-format
msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15206
#, c-format
msgid "Target disk %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15213
#, c-format
msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15221
msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15238
#, c-format
msgid "Target controller type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15246
#, c-format
msgid "Target controller index %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15253
#, c-format
msgid "Target controller model %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15261
#, c-format
msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15268
#, c-format
msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15287
#, c-format
msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15294
msgid "Target filesystem access mode does not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15314
#, c-format
msgid "Target network card mac %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15323
#, c-format
msgid "Target network card model %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15341
#, c-format
msgid "Target input device type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15349
#, c-format
msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15368
#, c-format
msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15387
#, c-format
msgid "Target video card model %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15395
#, c-format
msgid "Target video card ram %u does not match source %u"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15402
#, c-format
msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15409
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u"
msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d"
#: src/conf/domain_conf.c:15416
#, c-format
msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15424
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15431
#, c-format
msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15438
#, c-format
msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15457
#, c-format
msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15466
#, c-format
msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15496
#, c-format
msgid "Target serial port %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15514
#, c-format
msgid "Target parallel port %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15532
#, c-format
msgid "Target channel type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15542
#, c-format
msgid "Target channel name %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15551
msgid ""
"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel "
"name"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15562
#, c-format
msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15584
#, c-format
msgid "Target console type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15603
#, c-format
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15622
#, c-format
msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15641
#, c-format
msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15660
#, c-format
msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15679
#, c-format
msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15690
#, c-format
msgid ""
"Target redirected device source type %s does not match source device source "
"type %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15716
#, c-format
msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15727
msgid "Target USB Class code does not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15733
msgid "Target USB vendor ID does not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15739
msgid "Target USB product ID does not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15745
msgid "Target USB version does not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15751
#, c-format
msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15771
#, c-format
msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15783
#, c-format
msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15798
#, c-format
msgid ""
"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', "
"destination: '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15813
#, c-format
msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15835
#, c-format
msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15864
#, c-format
msgid "Target domain panic device count '%d' does not match source count '%d'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15880
#, fuzzy, c-format
msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'"
msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/domain_conf.c:15887
#, fuzzy, c-format
msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'"
msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d"
#: src/conf/domain_conf.c:15894
#, fuzzy
msgid "Target shared memory server usage doesn't match source"
msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/domain_conf.c:15903
#, fuzzy
msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan"
#: src/conf/domain_conf.c:15918
#, fuzzy
msgid "Target TPM device type doesn't match source"
msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/domain_conf.c:15924
#, fuzzy
msgid "Target TPM device model doesn't match source"
msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/domain_conf.c:15953
#, c-format
msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15965
#, c-format
msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15976
#, c-format
msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15983
#, c-format
msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15989
#, c-format
msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:15999
#, c-format
msgid "Target domain vCPU count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16005
#, c-format
msgid "Target domain vCPU max %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16012
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u"
msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu"
#: src/conf/domain_conf.c:16020 src/conf/domain_conf.c:16033
#, c-format
msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16026
#, c-format
msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16040
#, c-format
msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16051
msgid "Target domain timers do not match source"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16069
#, c-format
msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16080
#, c-format
msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16093
#, c-format
msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16105
#, c-format
msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16117
#, c-format
msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16129
#, c-format
msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16141
#, c-format
msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16153
#, c-format
msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16166
#, c-format
msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16179
#, c-format
msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16192
#, c-format
msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16205
#, c-format
msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16218
#, c-format
msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16231
#, c-format
msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16243
#, c-format
msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16258
#, c-format
msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16272
#, c-format
msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16285
#, c-format
msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16298
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu"
msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu"
#: src/conf/domain_conf.c:16312
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu"
msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu"
#: src/conf/domain_conf.c:16327
msgid ""
"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
"present"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16337
msgid ""
"Either both target and source domains or none of them must have PANIC device "
"present"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:16699
#, c-format
msgid "unexpected %s action: %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17003 src/conf/domain_conf.c:17092
#, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17040
#, c-format
msgid "unexpected disk backing store type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17048
#, c-format
msgid "unexpected disk backing store format %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17097
#, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17102
#, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17107
#, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17112
#, c-format
msgid "unexpected disk io mode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17117
#, c-format
msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17374
#, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17383
#, c-format
msgid "unexpected model type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17480
#, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17486
#, c-format
msgid "unexpected accessmode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17620
#, c-format
msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17669
msgid "PCI address Formatting failed"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17705 src/conf/domain_conf.c:17745
#: src/conf/domain_conf.c:19338 src/conf/domain_conf.c:19347
#: src/libxl/libxl_driver.c:3044 src/qemu/qemu_hotplug.c:3685
#, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17823
#, c-format
msgid "unexpected source mode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:17866 src/conf/domain_conf.c:18035
#: src/conf/domain_conf.c:19108
#, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18027
#, c-format
msgid "unexpected actual net type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18272
#, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18387
#, c-format
msgid "unexpected char device type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18407
msgid "Could not format channel target type"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18417
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18491 src/conf/domain_conf.c:18524
#: src/qemu/qemu_command.c:9424
#, c-format
msgid "unexpected smartcard type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18542
#, c-format
msgid "unexpected codec type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18598 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2126
#, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18644
#, c-format
msgid "unexpected memballoon model %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18702
#, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18708
#, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18876
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18922 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2162
#, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18927
#, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18957
#, c-format
msgid "unexpected timer name %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18973
#, c-format
msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:18987
#, c-format
msgid "unexpected timer track %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:19004
#, c-format
msgid "unexpected timer mode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:19329 src/conf/domain_conf.c:19354
#, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:19470
#, c-format
msgid "unexpected hub type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:19632
#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:19977
#, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:20010
#, c-format
msgid "unexpected smbios mode %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:20057
#, c-format
msgid "unexpected feature %zu"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:20078
#, c-format
msgid "Unexpected state of feature '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:20580
#, c-format
msgid "boot order %d is already used by another device"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:20601
msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:20639 src/conf/network_conf.c:2711
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:550
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:20778
#, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "oväntad domän %s finns redan"
#: src/conf/domain_conf.c:20819 src/conf/network_conf.c:2966
#: src/conf/network_conf.c:3000 src/conf/nwfilter_conf.c:3205
#: src/conf/storage_conf.c:1857
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Misslyckades att öppna katalogen ”%s”"
#: src/conf/domain_conf.c:20889
#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s"
#: src/conf/domain_conf.c:21255
#, c-format
msgid "unable to visit backing chain file %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:21367
#, c-format
msgid "invalid domain state: %d"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:21848
#, c-format
msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet."
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:22105
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:22169 src/conf/domain_conf.c:22228
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown metadata type '%d'"
msgstr "okänd adresstyp ”%d”"
#: src/conf/domain_conf.c:22206
msgid "Requested metadata element is not present"
msgstr ""
#: src/conf/domain_conf.c:22252
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
#: src/conf/domain_event.c:489
#, c-format
msgid "Class %s must derive from virDomainEvent"
msgstr ""
#: src/conf/domain_event.c:1891
#, c-format
msgid "failed to compile regex '%s': %s"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:123
msgid "interface has no name"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:140
msgid "interface mtu value is improper"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:165
#, c-format
msgid "unknown interface startmode %s"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:198
#, c-format
msgid "unknown bonding mode %s"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:220
#, c-format
msgid "unknown mii bonding carrier %s"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:244
#, c-format
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:271
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:299
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:448
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:467
#, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:504
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:561
msgid "bond has no interfaces"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:609
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:617
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:625
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:641
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:649
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:668
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:676
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:696
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:702
#, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:721
#, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:757
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:770
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:783
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:811
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <interface>"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:838
msgid "(interface_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:922
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:951
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:1033
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:1048
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:1054
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:1060
#, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr ""
#: src/conf/interface_conf.c:1253 src/conf/network_conf.c:379
#: src/conf/node_device_conf.c:192 src/conf/nwfilter_conf.c:3141
#: src/conf/storage_conf.c:1784 src/libxl/libxl_driver.c:296
#: src/parallels/parallels_driver.c:191 src/qemu/qemu_driver.c:642
#: src/remote/remote_driver.c:1124 src/test/test_driver.c:716
#: src/test/test_driver.c:1406 src/xen/xen_driver.c:483
msgid "cannot initialize mutex"
msgstr "kan inte initiera mutex"
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:43 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130
msgid "invalid argument supplied"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:55
#, c-format
msgid "could not convert bandwidth average value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:61
msgid "Missing mandatory average or floor attributes"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:67
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:73
#, c-format
msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:80
#, c-format
msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:87
#, c-format
msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:141
msgid "Only one child <inbound> element allowed"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:149
msgid "Only one child <outbound> element allowed"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:173
msgid "floor attribute isn't supported for network's bandwidth yet"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:177
msgid "floor attribute is supported only for interfaces of type network"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:195
msgid "'floor' attribute allowed only in <inbound> element"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:53
msgid ""
"missing tag id - each <vlan> must have at least one <tag id='n'/> subelement"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:69
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:74
#, c-format
msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:80
msgid "duplicate native vlan setting"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:86
#, c-format
msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan <tag> element"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:111
#, c-format
msgid ""
"invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than one "
"vlan tag"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:117
msgid ""
"invalid configuration in <vlan> - \"trunk='no'\" is not allowed with a "
"native vlan id"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:124
#, c-format
msgid "invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - must be yes or no"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:152
msgid "missing vlan tag data"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:165
msgid "Bad value for nativeMode"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:52
#, c-format
msgid "unknown virtualport type %s"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:59
msgid "missing required virtualport type"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81
msgid "cannot parse value of managerid parameter"
msgstr "kan inte tolka värdet av parametern managerid"
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86
msgid "value of managerid out of range"
msgstr "värdet på managerid är utanför intervallet"
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98
msgid "cannot parse value of typeid parameter"
msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid"
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103
msgid "value for typeid out of range"
msgstr "värde på typeid är utanför intervallet"
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115
msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
msgstr "kan inte tolka värdet av parametern typeidversion"
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120
msgid "value of typeidversion out of range"
msgstr "värdet på typeidversion är utanför intervallet"
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130
msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid"
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139
msgid "profileid parameter too long"
msgstr "parametern profileid är för lång"
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:146
msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
msgstr ""
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:161
msgid "cannot generate a random uuid for instanceid"
msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som instanceid"
#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:169
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:182
msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:506
msgid "NULL NetworkDef"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:540
msgid "network is not running"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:547
msgid "cannot change persistent config of a transient network"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:645
#, c-format
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:654
#, c-format
msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:664
#, c-format
msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:693
#, c-format
msgid ""
"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host "
"definition"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:700
#, c-format
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:706
#, c-format
msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:718
#, c-format
msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:727
#, c-format
msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:735
#, c-format
msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:745
#, c-format
msgid ""
"At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host "
"definition in network '%s' "
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:758
#, c-format
msgid ""
"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:765
#, c-format
msgid ""
"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:772
#, c-format
msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:873
#, c-format
msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:880
#, c-format
msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:896 src/conf/network_conf.c:910
#, c-format
msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:917
#, c-format
msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:958
#, c-format
msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:965
#, c-format
msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:972
#, c-format
msgid ""
"invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:981
#, c-format
msgid ""
"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:989
#, c-format
msgid ""
"invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network "
"'%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1002
#, c-format
msgid ""
"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in "
"network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1009
#, c-format
msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1018
#, c-format
msgid ""
"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in "
"network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1025
#, c-format
msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1034
#, c-format
msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in "
"network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1041
#, c-format
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1066
#, c-format
msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1072
#, c-format
msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1078
#, c-format
msgid ""
"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1085
#, c-format
msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1119
#, c-format
msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1129
#, c-format
msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1141
#, c-format
msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1153
#, c-format
msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1173
#, c-format
msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1193
#, c-format
msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1247
#, c-format
msgid "Missing required address attribute in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1253
#, c-format
msgid "Invalid address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1262
#, c-format
msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1270
#, c-format
msgid "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1284
#, c-format
msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1291
#, c-format
msgid ""
"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1298
#, c-format
msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1304
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1311
#, c-format
msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1317
#, c-format
msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1323
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1329
#, c-format
msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1346
#, c-format
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1397
msgid "Missing required name attribute in portgroup"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1410
#, c-format
msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in portgroup"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1460
#, c-format
msgid ""
"The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network "
"%s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1469 src/conf/network_conf.c:1614
#, c-format
msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1474
#, c-format
msgid ""
"Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1481
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
"network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1488
#, c-format
msgid ""
"missing 'end' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
"network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1496
#, c-format
msgid "Bad ipv4 start address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1503
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1512
#, c-format
msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1517
#, c-format
msgid "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1525
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
"network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1533
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
"network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1575
#, c-format
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1594
#, c-format
msgid "Unknown forward <driver name='%s'/> in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1606
#, c-format
msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1622
#, c-format
msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1630
#, c-format
msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1635
#, c-format
msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1648
#, c-format
msgid ""
"the <forward> 'dev' attribute cannot be used when <address> or <pf> sub-"
"elements are present in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1670
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1682
#, c-format
msgid "<forward dev='%s'> must match first <interface dev='%s'/> in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1705
#, c-format
msgid "missing address type in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1712
#, c-format
msgid "unknown address type '%s' in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1729
#, c-format
msgid "unsupported address type '%s' in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1739
#, c-format
msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1749
#, c-format
msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1830
#, c-format
msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in network '%s'"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
#: src/conf/network_conf.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid domain localOnly setting '%s' in network '%s'"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
#: src/conf/network_conf.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid delay value in network '%s'"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
#: src/conf/network_conf.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
#: src/conf/network_conf.c:1906
#, c-format
msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:1912
#, c-format
msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2032
#, c-format
msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2061
#, c-format
msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2069
#, c-format
msgid ""
"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is "
"supported"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2082
#, c-format
msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2089
#, c-format
msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2099
#, c-format
msgid ""
"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not "
"in %s (network '%s')"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2106
#, c-format
msgid ""
"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, "
"but not both (network '%s')"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2140
msgid "(network_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2167
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <network>"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2205
#, c-format
msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2472
#, c-format
msgid "Unknown forward type %d in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2501
#, c-format
msgid "unexpected hostdev driver name type %d "
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown localOnly type %d in network"
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
#: src/conf/network_conf.c:2785
msgid "(network status)"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2790
msgid "Could not find any 'network' element in status file"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2801 src/conf/network_conf.c:2911
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:2829
#, c-format
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3046 src/util/virdnsmasq.c:271
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3108
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3126
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3160
#, c-format
msgid "can't update '%s' section of network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3167
#, c-format
msgid "unrecognized network update command code %d"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3177
#, c-format
msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3232
#, c-format
msgid ""
"couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in "
"network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3255
#, c-format
msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3274
#, c-format
msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3330
#, c-format
msgid ""
"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" "
"\"ip='%s'\" in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3333 src/conf/network_conf.c:3334
#: src/conf/network_conf.c:3367 src/conf/network_conf.c:3368
#: tools/virsh-domain-monitor.c:128 tools/virsh-domain-monitor.c:153
#: tools/virsh-domain-monitor.c:158 tools/virsh-domain-monitor.c:172
#: tools/virsh-domain-monitor.c:177 tools/virsh-domain-monitor.c:192
#: tools/virsh-domain-monitor.c:198 tools/virsh-domain-monitor.c:210
#: tools/virsh-domain-monitor.c:216 tools/virsh-domain-monitor.c:251
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1259
#: tools/virsh-domain.c:5685 tools/virsh-domain.c:11304
#: tools/virsh-domain.c:11407 tools/virsh-domain.c:11424
#: tools/virsh-domain.c:11438 tools/virsh-domain.c:11452
#: tools/virsh-domain.c:11466 tools/virsh-domain.c:11481
#: tools/virsh-domain.c:11494 tools/virsh-domain.c:11507
#: tools/virsh-domain.c:11812 tools/virsh-domain.c:11819
#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:1149 tools/virsh-pool.c:966
#: tools/virsh-pool.c:1151 tools/virsh-pool.c:1166 tools/virsh-pool.c:1168
#: tools/virsh-pool.c:1169 tools/virsh-pool.c:1170 tools/virsh-pool.c:1577
#: tools/virsh-volume.c:1006 tools/virsh-volume.c:1413
#: tools/virsh-volume.c:1420 tools/virsh-volume.c:1421
#: tools/virsh-volume.c:1422
msgid "unknown"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3364
#, c-format
msgid ""
"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host "
"mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\""
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3395
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3441
msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3468
#, c-format
msgid ""
"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range "
"start='%s' end='%s'/>\""
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3489
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3539
msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3548
msgid "missing dev attribute in <interface> element"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3565
#, c-format
msgid ""
"there is an existing interface entry in network '%s' that matches "
"\"<interface dev='%s'>\""
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3582
#, c-format
msgid ""
"couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface "
"dev='%s'>"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3591
#, c-format
msgid ""
"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used "
"by %d domains."
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3658
#, c-format
msgid ""
"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup "
"name='%s'>"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3666
#, c-format
msgid ""
"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches "
"\"<portgroup name='%s'>\""
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3680
#, c-format
msgid ""
"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. "
"Only one default is allowed."
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3740
msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3773
#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in "
"network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3788
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3794
#, c-format
msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3834
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3859
#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields "
"in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3874
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3880
#, c-format
msgid ""
"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
"%s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3918
msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3938
#, c-format
msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3953
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:3985
msgid "network_update_xml"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:4035
msgid "can't update unrecognized section of network"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:4157
#, c-format
msgid "network '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:4166
#, c-format
msgid "network is already active as '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/network_conf.c:4180
#, c-format
msgid "network '%s' already exists with uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Missing required address attribute in route definition"
msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet"
#: src/conf/networkcommon_conf.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Missing required gateway attribute in route definition"
msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet"
#: src/conf/networkcommon_conf.c:106
#, c-format
msgid "%s: Bad network address '%s' in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:114
#, c-format
msgid "%s: Bad gateway address '%s' in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:126
#, c-format
msgid "%s: No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:128
#, c-format
msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:136
#, c-format
msgid "%s: No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:138
#, c-format
msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:146
#, c-format
msgid "%s: Bad netmask address '%s' in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:153
#, c-format
msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:161
#, c-format
msgid "%s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:169
#, c-format
msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:178
#, c-format
msgid "%s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:185
#, c-format
msgid ""
"%s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:192
#, c-format
msgid ""
"%s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:199
#, c-format
msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 128"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:207
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:217
#, c-format
msgid ""
"%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in "
"route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:227
#, c-format
msgid ""
"%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route "
"definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:236
#, c-format
msgid "%s: Address '%s' in route definition is not a network address"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:280
#, c-format
msgid "%s: Invalid prefix specified in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:289
#, c-format
msgid "%s: Invalid metric specified in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/networkcommon_conf.c:298
#, c-format
msgid "%s: Invalid metric value, must be > 0 in route definition"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:669
#, c-format
msgid "no block device path supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:688
#, c-format
msgid "missing storage capability type for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:710
#, c-format
msgid "no removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:711
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:721
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:733
#, c-format
msgid "no size supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:734
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:760 src/conf/node_device_conf.c:838
#, c-format
msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:761 src/conf/node_device_conf.c:839
#, c-format
msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:766
#, c-format
msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:767
#, c-format
msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:772
#, c-format
msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:773
#, c-format
msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:778
#, c-format
msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:779
#, c-format
msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:806
#, c-format
msgid "no target name supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:846
#, c-format
msgid "invalid unique_id supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:859
#, c-format
msgid "missing SCSI host capability type for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:882
#, c-format
msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:894
#, c-format
msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:905
#, c-format
msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:939
#, c-format
msgid "no network interface supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:954
#, c-format
msgid "invalid network type supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:985
#, c-format
msgid "no USB interface number supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:986
#, c-format
msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:991
#, c-format
msgid "no USB interface class supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:992
#, c-format
msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:997
#, c-format
msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:998
#, c-format
msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1003
#, c-format
msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1004
#, c-format
msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1052
#, c-format
msgid "no USB bus number supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1053
#, c-format
msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1058
#, c-format
msgid "no USB device number supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1059
#, c-format
msgid "invalid USB device number supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1064
#, c-format
msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1065
#, c-format
msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1070
#, c-format
msgid "no USB product ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1071
#, c-format
msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1100
msgid "missing iommuGroup number attribute"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1106
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1152
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
#: src/conf/node_device_conf.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed 'port' attribute: %s"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
#: src/conf/node_device_conf.c:1235
#, c-format
msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1236
#, c-format
msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1241
#, c-format
msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1242
#, c-format
msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1247
#, c-format
msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1248
#, c-format
msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1253
#, c-format
msgid "no PCI function ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1254
#, c-format
msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1259
#, c-format
msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1260
#, c-format
msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1265
#, c-format
msgid "no PCI product ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1266
#, c-format
msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1283
#, c-format
msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1327
#, c-format
msgid "no system UUID supplied for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1333
#, c-format
msgid "malformed uuid element for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1366
msgid "missing capability type"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1372
#, c-format
msgid "unknown capability type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1415
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1467
#, c-format
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1505
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s> expecting <device>"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1534
msgid "(node_device_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1588
msgid "Device is not a fibre channel HBA"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1613
#, c-format
msgid "Could not find parent device for '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/node_device_conf.c:1633
#, c-format
msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:99
msgid "Cannot extract memnode nodes"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:109
msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement."
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:116
msgid "Element 'memnode' is invalid without any guest NUMA cells"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:130
msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:136
#, c-format
msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:144
msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:153
#, c-format
msgid "Multiple memnode elements with cellid %u"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:164
msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:174
#, fuzzy
msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element"
msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet"
#: src/conf/numa_conf.c:206
msgid "cannot extract numatune nodes"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:210
msgid "only one numatune is supported"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:223
#, c-format
msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'"
msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
#: src/conf/numa_conf.c:406
msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported numatune mode '%d'"
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
#: src/conf/numa_conf.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported numatune placement '%d'"
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
#: src/conf/numa_conf.c:494
msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:671
msgid "NUMA topology defined without NUMA cells"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
#: src/conf/numa_conf.c:694
msgid ""
"Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous "
"ranges or ranges not starting from 0 are not allowed"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:704
#, c-format
msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:711
msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:721
#, c-format
msgid "NUMA cell %d has no vCPUs assigned"
msgstr ""
#: src/conf/numa_conf.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
#: src/conf/numa_conf.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu"
#: src/conf/numa_conf.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)"
msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/numa_conf.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source"
msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s"
#: src/conf/nwfilter_conf.c:996
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1002
msgid "ipset name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1034
msgid "malformed ipset flags"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2058
#, c-format
msgid "%s has illegal value %s"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2091 src/conf/nwfilter_conf.c:2423
msgid "rule node requires action attribute"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2168
#, c-format
msgid ""
"%s rule with port specification requires protocol specification with "
"protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2430
msgid "unknown rule action attribute value"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2437
msgid "rule node requires direction attribute"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2444
msgid "unknown rule direction attribute value"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2522
#, c-format
msgid "Name of chain is longer than %u characters"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2530
msgid "Chain name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2568
#, c-format
msgid ""
"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the "
"following prefixes: "
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2612
msgid "filter has no name"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2620
#, c-format
msgid "Could not parse chain priority '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2627
#, c-format
msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2666 src/conf/storage_conf.c:857
#: src/storage/storage_backend.c:555
msgid "unable to generate uuid"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2734
msgid "unknown root element for nw filter"
msgstr "okänt rotelement för nw-filter"
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2760
msgid "(nwfilter_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3087
#, c-format
msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists"
msgstr "filter med samma UUID men annat namn (”%s”) finns redan"
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3100
#, fuzzy, c-format
msgid "filter '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s"
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3109
msgid "filter would introduce a loop"
msgstr "filtret skulle införa en slinga"
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3173
#, c-format
msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'"
msgstr "nätverkfiltrets konfigurationsfilnamn ”%s” matchar inte namnet ”%s”"
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3247 src/conf/storage_conf.c:1926
#, c-format
msgid "cannot create config directory %s"
msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s"
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3260 src/conf/storage_conf.c:1905
msgid "failed to generate XML"
msgstr "misslyckades med att generera XML"
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3279 src/conf/storage_conf.c:1951
#, c-format
msgid "no config file for %s"
msgstr "ingen konfigurationsfil för %s"
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3285 src/conf/storage_conf.c:1957
#, c-format
msgid "cannot remove config for %s"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3360
#, c-format
msgid "formatter for %s %s reported error"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:112
msgid "Variable value contains invalid character"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:361 src/conf/nwfilter_params.c:610
#, c-format
msgid "Could not find value for variable '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:386
msgid ""
"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:427
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:433
#, c-format
msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:574
#, c-format
msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:584
#, c-format
msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:602
#, c-format
msgid "Could not find variable '%s' in iterator"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:618
#, c-format
msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:729
#, c-format
msgid "Could not put variable '%s' into hashmap"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:876
msgid "missing filter parameter table"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:1004
msgid "Malformatted array index"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:1007
msgid "Malformatted iterator id"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:1019
#, c-format
msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u"
msgstr ""
#: src/conf/nwfilter_params.c:1032
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
#: src/conf/object_event.c:239 src/conf/object_event.c:266
#, c-format
msgid "could not find event callback %d for deletion"
msgstr ""
#: src/conf/object_event.c:401
msgid "event callback already tracked"
msgstr ""
#: src/conf/object_event.c:579
msgid "unable to initialize state mutex"
msgstr ""
#: src/conf/object_event.c:626
#, c-format
msgid "Class %s must derive from virObjectEvent"
msgstr ""
#: src/conf/object_event.c:886
msgid "could not initialize domain event timer"
msgstr ""
#: src/conf/object_event.c:979
#, c-format
msgid "event callback function %p not registered"
msgstr ""
#: src/conf/object_event.c:1027
#, c-format
msgid "event callback id %d not registered"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:66 src/conf/secret_conf.c:127
#: src/conf/secret_conf.c:255 src/conf/secret_conf.c:287
#, c-format
msgid "unexpected secret usage type %d"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:82
msgid "unknown secret usage type"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:88
#, c-format
msgid "unknown secret usage type %s"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:102
msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:111
msgid "Ceph usage specified, but name is missing"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:120
msgid "iSCSI usage specified, but target is missing"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:144
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <secret>"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:168
msgid "invalid value of 'ephemeral'"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:182
msgid "invalid value of 'private'"
msgstr ""
#: src/conf/secret_conf.c:226
msgid "(definition_of_secret)"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:124
msgid "missing name from disk snapshot element"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:144
#, c-format
msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:169
#, c-format
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:170
#, c-format
msgid "disk format '%s' lacks backing file support"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:186
#, c-format
msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:236
msgid "a redefined snapshot must have a name"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:249
msgid "missing creationTime from existing snapshot"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:261
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:267
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:284 src/conf/snapshot_conf.c:472
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:306
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:313
#, c-format
msgid "memory filename '%s' requires external snapshot"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:320
msgid "external memory snapshots require a filename"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:333
msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:343
#, c-format
msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:362
msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:369
msgid "Could not find 'active' element"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:401
msgid "domainsnapshot"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:430 tools/virsh-snapshot.c:790
#: tools/virsh-snapshot.c:833 tools/virsh-snapshot.c:951
#: tools/virsh-snapshot.c:1644
msgid "(domain_snapshot)"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:478
msgid "too many disk snapshot requests for domain"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:499
#, c-format
msgid "no disk named '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:505
#, c-format
msgid "disk '%s' specified twice"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:528
#, c-format
msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:535
#, c-format
msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:592
#, c-format
msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:601
#, c-format
msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:608
#, c-format
msgid ""
"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external "
"snapshot name"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:623
msgid "integer overflow"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:770
#, c-format
msgid "unexpected domain snapshot %s already exists"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:1196
#, c-format
msgid "cannot set snapshot %s as its own parent"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:1203
#, c-format
msgid "parent %s for snapshot %s not found"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:1210
#, c-format
msgid "parent %s would create cycle to %s"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:1228
#, c-format
msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:1238
#, c-format
msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:1250
#, c-format
msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s"
msgstr ""
#: src/conf/snapshot_conf.c:1259
#, c-format
msgid ""
"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:302
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:488
msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:501
#, c-format
msgid "unknown pool format type %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:520
msgid "missing storage pool host name"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:550
msgid "missing storage pool source device path"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:570
#, c-format
msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
msgstr "okänd diskenhet ”%s”"
#: src/conf/storage_conf.c:608
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:619
msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:643
msgid ""
"Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter "
"'type'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:650
msgid "Use of 'parent' element requires use of the adapter 'type'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:670
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:703
msgid "(storage_source_specification)"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:712
msgid "root element was not source"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:764
msgid "malformed octal mode"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:778
msgid "malformed owner element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:792
msgid "malformed group element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:823
msgid "storage pool missing type attribute"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:829 src/storage/storage_driver.c:495
#: src/test/test_driver.c:4715
#, c-format
msgid "unknown storage pool type %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:849
msgid "missing pool source name element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:871
msgid "missing storage pool source host name"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:879
msgid "missing storage pool source path"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:894
msgid "missing storage pool source adapter"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:903
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:916
msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:924
msgid ""
"Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:935
msgid "missing storage pool source device name"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:953
msgid "missing storage pool target path"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:988
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <pool>"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1014
msgid "(storage_pool_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1132
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1168 src/conf/storage_conf.c:1994
msgid "unexpected pool type"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1235
msgid "malformed capacity element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1272
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unknown volume type '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1293
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1319 src/conf/storage_conf.c:1357
#, c-format
msgid "unknown volume format type %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1382
msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1405
#, c-format
msgid "unsupported feature %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1439
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <volume>"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1466
msgid "(storage_volume_definition)"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1516
#, c-format
msgid "unknown volume format number %d"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:1815
#, c-format
msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:2044
#, c-format
msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:2053
#, c-format
msgid "pool is already active as '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:2067
#, c-format
msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:2115
#, c-format
msgid "Cannot find '%s' in node device database"
msgstr ""
#: src/conf/storage_conf.c:2399
#, c-format
msgid "Storage source conflict with pool: '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/virchrdev.c:129
#, c-format
msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld"
msgstr ""
#: src/conf/virchrdev.c:158
#, c-format
msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/virchrdev.c:167
#, c-format
msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'"
msgstr ""
#: src/conf/virchrdev.c:276
msgid "Unable to init device stream mutex"
msgstr ""
#: src/conf/virchrdev.c:359 src/conf/virchrdev.c:421 src/vmx/vmx.c:2073
#: src/vmx/vmx.c:2275
#, c-format
msgid "Unsupported device type '%s'"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:64 src/cpu/cpu_map.c:98
msgid "undefined hardware architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:105 src/cpu/cpu.c:459
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:147 src/cpu/cpu.c:272 src/cpu/cpu.c:381
msgid "no guest CPU model specified"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:156
#, c-format
msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:209 src/cpu/cpu.c:562
msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:216
msgid "invalid CPU definition stub"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:225
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:281
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:315
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:343
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:390
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:446
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:451 src/cpu/cpu.c:543
msgid "No CPUs given"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:538
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:550
#, c-format
msgid "invalid CPU definition at index %zu"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:555
#, c-format
msgid "no CPU model specified at index %zu"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:571
#, c-format
msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:607
#, c-format
msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:640
#, c-format
msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:670
#, c-format
msgid "cannot format %s CPU data"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:702
#, c-format
msgid "cannot parse %s CPU data"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:748
#, c-format
msgid "cannot find architecture %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:756
#, c-format
msgid "cannot find a driver for the architecture %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu.c:763
#, c-format
msgid "CPU driver for %s has no CPU model support"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_generic.c:133 src/cpu/cpu_powerpc.c:492 src/cpu/cpu_x86.c:1570
#, c-format
msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_generic.c:155
#, c-format
msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_generic.c:163
#, c-format
msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_map.c:104
msgid "no callback provided"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_map.c:110
#, c-format
msgid "cannot parse CPU map file: %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_map.c:130
#, c-format
msgid "cannot find CPU map for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_map.c:137
#, c-format
msgid "cannot parse CPU map for %s architecture"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:165 src/cpu/cpu_powerpc.c:590 src/cpu/cpu_x86.c:881
#: src/cpu/cpu_x86.c:928
#, c-format
msgid "Unknown CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:192 src/cpu/cpu_x86.c:518
msgid "Missing CPU vendor name"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:198 src/cpu/cpu_x86.c:524
#, c-format
msgid "CPU vendor %s already defined"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:237
#, c-format
msgid "CPU model %s already defined"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:245 src/cpu/cpu_x86.c:1051
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:252 src/cpu/cpu_x86.c:1058
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:261
#, c-format
msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:387 src/cpu/cpu_x86.c:1389
#, c-format
msgid "CPU arch %s does not match host arch"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:405 src/cpu/cpu_x86.c:1405
#, c-format
msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:427
#, c-format
msgid "host CPU model does not match required CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:485
#, c-format
msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:566 src/cpu/cpu_x86.c:2138
#, c-format
msgid "Unexpected CPU mode: %d"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:599 src/cpu/cpu_x86.c:1992
msgid "CPUs are incompatible"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:608 src/cpu/cpu_x86.c:1935 src/cpu/cpu_x86.c:1975
#, c-format
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:615 src/cpu/cpu_x86.c:1958
#, c-format
msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_powerpc.c:624 src/cpu/cpu_x86.c:1980
msgid "CPU vendors do not match"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:531
#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:537
#, c-format
msgid "Invalid CPU vendor string '%s'"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:719 src/cpu/cpu_x86.c:1179
#, c-format
msgid "CPU feature %s already defined"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:735
#, c-format
msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:789 src/cpu/cpu_x86.c:902 src/cpu/cpu_x86.c:940
#: src/cpu/cpu_x86.c:2041
#, c-format
msgid "Unknown CPU feature %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1026
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1033
#, c-format
msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1074
#, c-format
msgid "Missing feature name for CPU model %s"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1080
#, c-format
msgid "Feature %s required by CPU model %s not found"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1292
msgid "CPU data"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1294
msgid "cannot parse CPU data"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1302
msgid "no x86 CPU data found"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1310
#, c-format
msgid "failed to parse cpuid[%zu]"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1424
msgid "Host CPU provides forbidden features"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1438
msgid "Host CPU does not provide required features"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1460
msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1632
msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
msgstr ""
#: src/cpu/cpu_x86.c:1762
#, c-format
msgid "CPU vendor %s not found"
msgstr ""
#: src/driver.c:73
#, c-format
msgid "failed to load module %s %s"
msgstr ""
#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:821 tools/virsh.c:751
msgid "out of memory"
msgstr "slut på minne"
#: src/driver.c:93
#, c-format
msgid "Missing module registration symbol %s"
msgstr ""
#: src/driver.c:98
#, c-format
msgid "Failed module registration %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:210
#, c-format
msgid ""
"File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/"
"<path>'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:225
#, c-format
msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:244 src/esx/esx_driver.c:341
#, c-format
msgid "Could not handle file name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:396
#, c-format
msgid "Could not lookup controller model for '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:414
#, c-format
msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:477
#, c-format
msgid ""
"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with "
"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:631 src/esx/esx_driver.c:4375
#: src/esx/esx_driver.c:4465 src/esx/esx_network_driver.c:222
#: src/esx/esx_network_driver.c:590 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:575
#: src/esx/esx_util.c:52 src/esx/esx_util.c:229 src/esx/esx_vi.c:55
#: src/esx/esx_vi.c:376 src/esx/esx_vi.c:445 src/esx/esx_vi.c:1001
#: src/esx/esx_vi.c:1406 src/esx/esx_vi.c:1605 src/esx/esx_vi.c:1641
#: src/esx/esx_vi.c:1657 src/esx/esx_vi.c:1680 src/esx/esx_vi.c:1719
#: src/esx/esx_vi.c:1747 src/esx/esx_vi.c:1780 src/esx/esx_vi.c:1834
#: src/esx/esx_vi.c:1857 src/esx/esx_vi.c:1912 src/esx/esx_vi.c:2159
#: src/esx/esx_vi.c:2360 src/esx/esx_vi.c:2386 src/esx/esx_vi.c:2422
#: src/esx/esx_vi.c:2455 src/esx/esx_vi.c:2492 src/esx/esx_vi.c:2597
#: src/esx/esx_vi.c:2762 src/esx/esx_vi.c:2806 src/esx/esx_vi.c:2871
#: src/esx/esx_vi.c:2926 src/esx/esx_vi.c:3059 src/esx/esx_vi.c:3126
#: src/esx/esx_vi.c:3212 src/esx/esx_vi.c:3276 src/esx/esx_vi.c:3324
#: src/esx/esx_vi.c:3430 src/esx/esx_vi.c:3485 src/esx/esx_vi.c:3582
#: src/esx/esx_vi.c:3778 src/esx/esx_vi.c:3890 src/esx/esx_vi.c:3944
#: src/esx/esx_vi.c:4001 src/esx/esx_vi.c:4052 src/esx/esx_vi.c:4096
#: src/esx/esx_vi.c:4143 src/esx/esx_vi.c:4190 src/esx/esx_vi.c:4234
#: src/esx/esx_vi.c:4285 src/esx/esx_vi.c:4347 src/esx/esx_vi.c:4462
#: src/esx/esx_vi.c:4913 src/esx/esx_vi.c:5007 src/esx/esx_vi.c:5139
#: src/esx/esx_vi.c:5219 src/esx/esx_vi_methods.c:42
#: src/esx/esx_vi_methods.c:236 src/esx/esx_vi_types.c:46
#: src/esx/esx_vi_types.c:105 src/esx/esx_vi_types.c:199
#: src/esx/esx_vi_types.c:250 src/esx/esx_vi_types.c:292
#: src/esx/esx_vi_types.c:346 src/esx/esx_vi_types.c:618
#: src/esx/esx_vi_types.c:637 src/esx/esx_vi_types.c:717
#: src/esx/esx_vi_types.c:943 src/esx/esx_vi_types.c:1012
#: src/esx/esx_vi_types.c:1221 src/esx/esx_vi_types.c:1253
#: src/esx/esx_vi_types.c:1273 src/esx/esx_vi_types.c:1297
#: src/esx/esx_vi_types.c:1472 src/esx/esx_vi_types.c:1511
#: src/esx/esx_vi_types.c:1644 src/esx/esx_vi_types.c:1709
#: src/esx/esx_vi_types.c:1738 src/hyperv/hyperv_util.c:44
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:135 src/hyperv/hyperv_wmi.c:613
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:647 src/vmx/vmx.c:1792 src/vmx/vmx.c:1863
#: src/vmx/vmx.c:1976 src/vmx/vmx.c:2335 src/vmx/vmx.c:2446 src/vmx/vmx.c:2662
#: src/vmx/vmx.c:2850 src/vmx/vmx.c:2947 src/vmx/vmx.c:3318 src/vmx/vmx.c:3501
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:645 src/esx/esx_driver.c:750
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:136 src/phyp/phyp_driver.c:967
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:163
msgid "Username request failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:653 src/esx/esx_driver.c:758
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:144 src/phyp/phyp_driver.c:1049
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:172
msgid "Password request failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:675 src/esx/esx_driver.c:779
#, c-format
msgid "Expecting '%s' to be a %s host but found a %s host"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:736
msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:890 src/hyperv/hyperv_driver.c:90
#, c-format
msgid ""
"Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the "
"transport part"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:904 src/hyperv/hyperv_driver.c:98
msgid "URI is missing the server part"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:911 src/hyperv/hyperv_driver.c:105
msgid "Missing or invalid auth pointer"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:964
msgid "This host is not managed by a vCenter"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:971
#, c-format
msgid "vCenter IP address %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:984
#, c-format
msgid ""
"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting "
"vCenter '%s' (%s) has been specified"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1224
msgid "Missing or empty 'hostName' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1361
#, c-format
msgid "CPU Model %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1441
#, c-format
msgid "Failed to parse positive integer from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1536 src/hyperv/hyperv_driver.c:442
#, c-format
msgid "No domain with ID %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1620
#, c-format
msgid "No domain with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1676 src/esx/esx_driver.c:1789
#: src/esx/esx_driver.c:1838 src/esx/esx_driver.c:1892
#: src/esx/esx_driver.c:2486
msgid "Domain is not powered on"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1689
#, c-format
msgid "Could not suspend domain: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1732
msgid "Domain is not suspended"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1746
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1905
#, c-format
msgid "Could not destroy domain: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:1971
#, c-format
msgid "Got invalid memory size %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2019 src/esx/esx_driver.c:2978
msgid "Domain is not powered off"
msgstr "Domänen är inte avstängd"
#: src/esx/esx_driver.c:2043
#, c-format
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Kunde inte ställa in max minne till %lu kilobyte: %s"
#: src/esx/esx_driver.c:2099
#, c-format
msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Kunde inte ställa in minne till %lu kilobyte: %s"
#: src/esx/esx_driver.c:2330 src/esx/esx_driver.c:2340
#, c-format
msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'"
msgstr "QueryPerf returnerade objektet med oväntade typ ”%s”"
#: src/esx/esx_driver.c:2458
msgid "Screen cannot be selected"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2469
#, fuzzy
msgid "Screenshot feature is unsupported"
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: src/esx/esx_driver.c:2533 src/esx/esx_driver.c:2615
#: src/phyp/phyp_driver.c:1418 src/phyp/phyp_driver.c:3624
#: src/vbox/vbox_common.c:2905 src/vbox/vbox_common.c:2957
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1165 src/xenapi/xenapi_driver.c:1337
#, c-format
msgid "unsupported flags: (0x%x)"
msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)"
#: src/esx/esx_driver.c:2539
msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
msgstr "Det begärda antalet virtuella processorer måste vara minst 1"
#: src/esx/esx_driver.c:2553
#, c-format
msgid ""
"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
"virtual CPUs for the domain: %d > %d"
msgstr ""
"Det begärda antalet virtuella processorer är större än maximalt tillåtet "
"antal virtuella processorer för domänen: %d > %d"
#: src/esx/esx_driver.c:2580
#, c-format
msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s"
msgstr "Kunde inte ställa in antalet virtuella processorer till %d: %s"
#: src/esx/esx_driver.c:2791 src/esx/esx_driver.c:2833
#: src/vmware/vmware_driver.c:1018
#, c-format
msgid "Unsupported config format '%s'"
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
#: src/esx/esx_driver.c:2992
#, c-format
msgid "Could not start domain: %s"
msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
#: src/esx/esx_driver.c:3082
msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3116 src/vmware/vmware_conf.c:407
msgid ""
"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for "
"VMX file"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3131 src/vmware/vmware_conf.c:422
msgid ""
"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore "
"and path for VMX file"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3139 src/vmware/vmware_conf.c:430
msgid ""
"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
"for VMX file"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3151 src/vmware/vmware_conf.c:440
#, c-format
msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3213
#, c-format
msgid "Could not define domain: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3289
msgid "Domain is not suspended or powered off"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3425
msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3625
#, c-format
msgid "Shares level has unknown value %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3702
#, c-format
msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3714
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3754
#, c-format
msgid ""
"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
"(normal) or -3 (high)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3774
#, c-format
msgid "Could not change scheduler parameters: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3859
msgid "Migration not possible without a vCenter"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3865
msgid "Renaming domains on migration not supported"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3878
msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3884
msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3894
msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3929
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3933
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:3955
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4029
msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4213
msgid "disk snapshots not supported yet"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4230
#, c-format
msgid "Snapshot '%s' already exists"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4247
#, c-format
msgid "Could not create snapshot: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4583 src/qemu/qemu_driver.c:14528
#: src/test/test_driver.c:6636 src/vbox/vbox_common.c:6377
#, c-format
msgid "snapshot '%s' does not have a parent"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4727
#, c-format
msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4791
#, c-format
msgid "Could not delete snapshot '%s': %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:4860
#, c-format
msgid "Could not change memory parameters: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:5174 src/esx/esx_vi.c:2890
#, c-format
msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:165
#, c-format
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:231
msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:317
msgid ""
"HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:325
msgid "Cannot use predefined UUID"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:333
#, c-format
msgid "Unsupported forward mode '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:348
#, c-format
msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:381
#, c-format
msgid "unsupported device type in network %s interface pool"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:403
#, c-format
msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:519
#, c-format
msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:532 src/esx/esx_network_driver.c:560
#, c-format
msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:705
#, c-format
msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:781
#, c-format
msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_network_driver.c:833
msgid "Cannot deactivate network autostart"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:64
#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:113
#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:209
msgid "Unable to obtain iSCSI adapter"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:316 src/esx/esx_storage_driver.c:159
#, c-format
msgid "Could not find storage pool with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:589
#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:605
msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find volume with name: %s"
msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:692
#, c-format
msgid "Could find volume with name: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:738
msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:753
msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:99
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:509
msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:497
#, c-format
msgid "Datastore has unexpected type '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:725
msgid ""
"QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:874
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1095
msgid "Creating non-file volumes is not supported"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:883
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1104
#, c-format
msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:890
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1111
#, c-format
msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:962
msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:990
#, c-format
msgid "Could not create volume: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1014
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1201
#, c-format
msgid "Creation of %s volumes is not supported"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1177
#, c-format
msgid "Could not copy volume: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1256
#, c-format
msgid "Could not delete volume: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1299
#, c-format
msgid "Could not wipe volume: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1427
#, c-format
msgid "File '%s' has unknown type"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:187
#, c-format
msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:274
msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:354
#, c-format
msgid "Unexpected volume path format: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_storage_driver.c:380
#, c-format
msgid "Could not find storage volume with key '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_stream.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not complete transfer: %s (%d)"
msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s"
#: src/esx/esx_stream.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected HTTP response code %lu"
msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d"
#: src/esx/esx_stream.c:211 src/esx/esx_stream.c:265
msgid "Stream is not open"
msgstr ""
#: src/esx/esx_stream.c:216
msgid "Not an upload stream"
msgstr ""
#: src/esx/esx_stream.c:270
msgid "Not a download stream"
msgstr ""
#: src/esx/esx_stream.c:344
msgid "Stream has untransferred data left"
msgstr ""
#: src/esx/esx_stream.c:394
#, fuzzy
msgid "Non-blocking streams are not supported yet"
msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande"
#: src/esx/esx_util.c:71 src/hyperv/hyperv_util.c:63
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:85
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:95
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:121
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|"
"socks(|4|4a|5))"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:135
msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:147
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:240
#, c-format
msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:315
#, c-format
msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:322
#, c-format
msgid "No IP address for host '%s' found: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:332
#, c-format
msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_util.c:352 src/esx/esx_vi.c:2659 src/hyperv/hyperv_driver.c:862
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:619 src/vmx/vmx.c:741
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:244
#, c-format
msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:254
#, c-format
msgid ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:262
msgid ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:274
#, c-format
msgid ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:280
#, c-format
msgid "The server redirects from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:285
#, c-format
msgid "The server redirects from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:298 src/esx/esx_vi_methods.c:161
msgid "Invalid call"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:306
msgid "Could not initialize CURL"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:325
msgid "Could not build CURL header list"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:360
msgid "Could not initialize CURL mutex"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:388
msgid "Download length it too large"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:415
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for download from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:465
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:500
#, c-format
msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:528
#, c-format
msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:545
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:563
msgid "Cannot share uninitialized CURL handle"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:569
msgid "Cannot share CURL handle that is already shared"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:578
msgid "Could not initialize CURL (share)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:595
msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:618
msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:624
msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:629
msgid "CURL (share) mismatch"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:721
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:738
msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:744
msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:753
msgid "Could not initialize CURL (multi)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:784
msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:791
msgid ""
"Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:797
msgid "CURL (multi) mismatch"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:832 src/esx/esx_vi.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not trigger socket action: %s (%d)"
msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
#: src/esx/esx_vi.c:853
#, fuzzy
msgid "Could not wait for transfer"
msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
#: src/esx/esx_vi.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not wait for transfer: %s (%d)"
msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
#: src/esx/esx_vi.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not transfer data: %s (%d)"
msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
#: src/esx/esx_vi.c:1019
msgid "Could not initialize session mutex"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1029
#, c-format
msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse VI API version '%s'"
msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
#: src/esx/esx_vi.c:1044 src/esx/esx_vi.c:1060 src/esx/esx_vi.c:1071
#: src/esx/esx_vi.c:1081
#, c-format
msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse product version '%s'"
msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
#: src/esx/esx_vi.c:1090
#, c-format
msgid ""
"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1140 src/esx/esx_vi.c:1287 src/esx/esx_vi.c:1374
msgid "Could not retrieve resource pool"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1180
#, c-format
msgid "Path '%s' does not specify a datacenter"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1222
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1234
#, c-format
msgid "Path '%s' does not specify a compute resource"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1280
#, c-format
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1301
#, c-format
msgid "Path '%s' does not specify a host system"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1312
#, c-format
msgid "Path '%s' ends with an excess item"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1328
#, c-format
msgid "Could not find host system specified in '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1436
msgid "(esx execute response)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1453
#, c-format
msgid ""
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
"failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1461
#, c-format
msgid ""
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization "
"failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1468
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1488
#, c-format
msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1500 src/esx/esx_vi.c:1515
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1505 src/esx/esx_vi.c:1526
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1540
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1549
msgid "Invalid argument (occurrence)"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1555
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1613 src/esx/esx_vi_types.c:930
#, c-format
msgid "Expecting type '%s' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1627 src/esx/esx_vi.c:1698 src/esx/esx_vi_types.c:365
#: src/esx/esx_vi_types.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1789
#, c-format
msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:1798 src/esx/esx_vi.c:1867 src/esx/esx_vi_types.c:306
#, c-format
msgid "Wrong XML element type %d"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2057
msgid "Invalid call, no mutex"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2064
msgid "Invalid call, no session"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2123
msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2177 src/esx/esx_vi.c:2189 src/esx/esx_vi.c:2203
#: src/esx/esx_vi.c:2212
#, c-format
msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2218
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2258
#, c-format
msgid "Could not lookup '%s' from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2264
#, c-format
msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2270
msgid "Invalid occurrence value"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2322
#, c-format
msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2345
msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2406 src/esx/esx_vi.c:2438 src/esx/esx_vi.c:2474
#: src/esx/esx_vi.c:2510
#, c-format
msgid "Missing '%s' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2581
msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2589
#, c-format
msgid "Could not parse positive integer from '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2615
msgid "Domain name contains invalid escape sequence"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2625
msgid "Could not get name of virtual machine"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2653
msgid "Could not get UUID of virtual machine"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2789
#, c-format
msgid "Could not find snapshot with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2824
#, c-format
msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:2963
#, c-format
msgid "Could not find domain with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3016
msgid "Other tasks are pending for this domain"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3096
#, c-format
msgid "Could not find datastore with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3181
#, c-format
msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3250
msgid "Could not lookup datastore host mount"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3522
msgid "Domain has no current snapshot"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3529
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3612
#, c-format
msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3700 src/esx/esx_vi.c:3849
#, c-format
msgid "Could not search in datastore '%s': %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3719
#, c-format
msgid "No storage volume with key or path '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:3976
msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:4119
#, c-format
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:4166
#, c-format
msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:4260
#, c-format
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:4380 src/esx/esx_vi.c:4414
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no "
"possible answers"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:4388
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s, but no default answer is specified"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:4409
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s"
msgstr ""
"Väntande frågor förhindrar att den virtuella maskinen körs, frågan är ”%s”, "
"möjligt svar är %s"
#: src/esx/esx_vi.c:4520
msgid ""
"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:4525
msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
msgstr "Icke annullerbar uppgift blockeras av en obesvarad fråga"
#: src/esx/esx_vi.c:4645
#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length"
msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har en oväntad längd"
#: src/esx/esx_vi.c:4659
#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format"
msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har ett oväntat format"
#: src/esx/esx_vi.c:4742
#, fuzzy
msgid "Unexpected product line"
msgstr "Oväntad produktversion"
#: src/esx/esx_vi.c:4760
msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:4778
#, c-format
msgid "Could not find storage pool with name: %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:4969
msgid "Target not found"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi.c:5225
#, c-format
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning"
#: src/esx/esx_vi.c:5259
#, c-format
msgid "Could not find %s with name '%s'"
msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
#: src/esx/esx_vi.c:5262
#, c-format
msgid "Could not find %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:88 src/esx/esx_vi_types.c:777
#, c-format
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s-objekt har ogiltig dynamisk typ"
#: src/esx/esx_vi_types.c:218 src/esx/esx_vi_types.c:233
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:358
#, c-format
msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:372
#, c-format
msgid "Value '%s' is not representable as %s"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:497 src/esx/esx_vi_types.c:760
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:554 src/esx/esx_vi_types.c:700
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”"
#: src/esx/esx_vi_types.c:735
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:958 src/esx/esx_vi_types.c:1023
msgid "Could not copy an XML node"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1034
msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1042
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1065
#, c-format
msgid "Value '%s' is out of %s range"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1081
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1484
msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1517
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1539 src/esx/esx_vi_types.c:1549
#: src/esx/esx_vi_types.c:1562 src/esx/esx_vi_types.c:1575
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1657
msgid "MethodFault is missing 'type' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1750
msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property"
msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1828
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369
#: src/fdstream.c:421
msgid "stream is not open"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:213
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:223
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:303
#, c-format
msgid "I/O helper exited with status %d"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:307
msgid "I/O helper exited abnormally"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:363
msgid "Too many bytes to write to stream"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397
msgid "cannot write to stream"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:415
msgid "Too many bytes to read from stream"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:447
msgid "cannot read from stream"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:481
#, fuzzy
msgid "Unable to set non-blocking mode"
msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn"
#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:144
#: src/locking/lock_daemon.c:187 src/qemu/qemu_capabilities.c:3570
#: src/util/vireventpoll.c:691 src/util/virobject.c:224
msgid "Unable to initialize mutex"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:525
msgid "Unable to open UNIX socket"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:568
msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:600
#, c-format
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:607
#, c-format
msgid "Unable to access stream for '%s'"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65
#, c-format
msgid "Unable to seek %s to %llu"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:632
#, c-format
msgid "%s: Cannot request read and write flags together"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1200
msgid "Unable to create pipe"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:700
#, c-format
msgid "Attempt to create %s without specifying mode"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:742
#, c-format
msgid "unable to get tty attributes: %s"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:751 tools/virsh.c:2547
#, c-format
msgid "unable to set tty attributes: %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:154
msgid "Could not create openwsman client"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:160
msgid "Could not initialize openwsman transport"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:180
#, c-format
msgid "%s is not a Hyper-V server"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:236 src/hyperv/hyperv_driver.c:272
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:290
#, c-format
msgid "Could not lookup %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:317
#, c-format
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:477 src/hyperv/hyperv_wmi.c:663
#, c-format
msgid "No domain with UUID %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:509
#, c-format
msgid "No domain with name %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:536
msgid "Domain is not active"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:564
msgid "Domain is not paused"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:595 src/hyperv/hyperv_driver.c:1123
msgid "Domain is not active or is in state transition"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:665 src/hyperv/hyperv_driver.c:686
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:708 src/hyperv/hyperv_driver.c:802
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:823 src/hyperv/hyperv_driver.c:845
#, c-format
msgid "Could not lookup %s for domain %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1002
msgid "Domain is already active or is in state transition"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1176
msgid "Domain has no managed save image"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1368
#, c-format
msgid "openwsman error: %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:59
#, c-format
msgid "Transport error during %s: %s (%d)"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:69
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:76
#, c-format
msgid "Empty response during %s"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:91
#, c-format
msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:146 src/hyperv/hyperv_wmi.c:417
msgid "Could not initialize options"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:154
msgid "Could not create filter"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:179
msgid "Could not lookup SOAP body"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:187
msgid "Could not lookup pull response"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:195
msgid "Could not lookup pull response items"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:207
msgid "Could not deserialize pull response item"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:252 src/hyperv/hyperv_wmi.c:292
msgid "Could not free deserialized data"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:312
msgid "Completed with no error"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:315 src/hyperv/hyperv_wmi.c:351
msgid "Not supported"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:321
msgid "Cannot complete within timeout period"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 src/hyperv/hyperv_wmi.c:345
#: tools/virsh-domain.c:5678 tools/virsh-domain.c:11353
msgid "Failed"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:327 src/hyperv/hyperv_wmi.c:360
msgid "Invalid parameter"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:330
msgid "In use"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:333
msgid "Transition started"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:336
msgid "Invalid state transition"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:339
msgid "Timeout parameter not supported"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:342
msgid "Busy"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:348
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:354
msgid "Status is unknown"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:357
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:363
msgid "System is in use"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:366
msgid "Invalid state for this operation"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:369
msgid "Incorrect data type"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:372
msgid "System is not available"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh.c:2396 tools/virsh.c:2441
#: tools/virsh.c:3114 tools/virsh.c:3120 tools/virsh-domain.c:5297
#: tools/virsh-domain.c:6998 tools/virsh-pool.c:1454
#: tools/virsh-snapshot.c:453
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:378
msgid "Unknown return code"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:436 src/hyperv/hyperv_wmi.c:453
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:469
#, c-format
msgid "Could not lookup %s for %s invocation"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:443
#, c-format
msgid "Could not parse return code from '%s'"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:494
#, c-format
msgid "Concrete job for %s invocation is in error state"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:500
#, c-format
msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:507
#, c-format
msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:93
msgid "failed to initialize netcf"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:110
msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:137
msgid "failed to re-init netcf"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:229
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:319
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:414
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:592
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:683
#, c-format
msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:234
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:688
#: src/interface/interface_backend_udev.c:448
#: src/interface/interface_backend_udev.c:1003
#: src/interface/interface_backend_udev.c:1135
#, c-format
msgid "couldn't find interface named '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:253
#, c-format
msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:285
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:375
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:555
#, c-format
msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:303
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:393
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:575
#, c-format
msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:723
#, c-format
msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:730
#: src/interface/interface_backend_udev.c:500
#, c-format
msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:736
msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:787
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:849
#, c-format
msgid "could not get interface XML description: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:891
#, c-format
msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:934
msgid "interface is already running"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:943
#, c-format
msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:986
msgid "interface is not running"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:995
#, c-format
msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1058
#, c-format
msgid "failed to begin transaction: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1083
#, c-format
msgid "failed to commit transaction: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1108
#, c-format
msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:152
#, c-format
msgid "failed to get number of %s interfaces on host"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:205
#: src/interface/interface_backend_udev.c:334
#, c-format
msgid "failed to get list of %s interfaces on host"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:483
#, c-format
msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:508
#, c-format
msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:604
#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:609
#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:618
#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:623
#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:632
#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:637
#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:646
#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:651
#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:665
#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:671
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:676
#, c-format
msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:682
#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:695
#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:701
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:706
#, c-format
msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:712
#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:722
#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:727
#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:747
#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:760
#, c-format
msgid "Could not get slaves of bond '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:776
#, c-format
msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:787
#, c-format
msgid ""
"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond "
"'%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:828
#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:839
#, c-format
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:845
#, c-format
msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:858
#, c-format
msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1."
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:877
#, c-format
msgid "Could not get members of bridge '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:893
#, c-format
msgid ""
"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge "
"'%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:936
#: src/interface/interface_backend_udev.c:945
#, c-format
msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:952
#: src/interface/interface_backend_udev.c:960
#, c-format
msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:1020
#, c-format
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:1172
msgid "failed to create udev context"
msgstr ""
#: src/interface/interface_backend_udev.c:1219
msgid "failed to register udev interface driver"
msgstr ""
#: src/internal.h:302 src/internal.h:324
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
#: src/internal.h:382
#, c-format
msgid "read only access prevents %s"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:358
msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid programs"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:535
#, fuzzy
msgid "A network driver is already registered"
msgstr "för många drivrutiner registrerade"
#: src/libvirt.c:561
#, fuzzy
msgid "A interface driver is already registered"
msgstr "för många drivrutiner registrerade"
#: src/libvirt.c:587
#, fuzzy
msgid "A storage driver is already registered"
msgstr "lagringsvolymen finns redan"
#: src/libvirt.c:613
#, fuzzy
msgid "A node device driver is already registered"
msgstr "för många drivrutiner registrerade"
#: src/libvirt.c:639
#, fuzzy
msgid "A secret driver is already registered"
msgstr "för många drivrutiner registrerade"
#: src/libvirt.c:665
#, fuzzy
msgid "A network filter driver is already registered"
msgstr "för många drivrutiner registrerade"
#: src/libvirt.c:696 src/libvirt.c:739
#, c-format
msgid "Too many drivers, cannot register %s"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:781
#, c-format
msgid "Initialization of %s state driver failed: %s"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:783
msgid "Unknown problem"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:976
msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:988
msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:994
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:1002
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
"0-9, _, -'"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:1054
msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:1089
msgid "An explicit URI must be provided when setuid"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:1173
#, c-format
msgid "libvirt was built without the '%s' driver"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:1413
#, c-format
msgid "string parameter name '%.*s' too long"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:1422
#, c-format
msgid "NULL string parameter '%s'"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:1428
#, c-format
msgid "string parameter '%s' unsupported"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:389 src/libvirt-network.c:378
#: src/libvirt-nwfilter.c:253 src/libvirt-secret.c:260
#: src/libvirt-storage.c:455
#, c-format
msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:837 src/libvirt-domain.c:928
msgid "could not build absolute output file path"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:916 src/libvirt-domain.c:1043
#: src/libvirt-domain.c:1184
msgid "running and paused flags are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:978 src/libvirt-domain.c:1055
#: src/libvirt-domain.c:1120 src/libvirt-domain.c:1196
msgid "could not build absolute input file path"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:1109
msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:1262 src/libvirt-domain.c:1360
msgid "crash and live flags are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:1268 src/libvirt-domain.c:1366
msgid "crash and reset flags are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:1274 src/libvirt-domain.c:1372
msgid "live and reset flags are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:1285 src/libvirt-domain.c:1383
msgid "could not build absolute core file path"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:1353
#, c-format
msgid "dumpformat '%d' is not supported"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:1444 src/libvirt-domain.c:9319
#: src/libvirt-domain.c:9383
#, c-format
msgid "stream in %s must match connection of domain '%s'"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:1846
#, c-format
msgid "result too large: %llu"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:2180 src/libvirt-domain.c:2424
#: src/libvirt-domain.c:5530 src/libvirt-domain.c:7420
#: src/libvirt-domain.c:7626 src/libvirt-domain.c:7756
#: src/libvirt-domain.c:8112 src/libvirt-domain.c:10342
#, c-format
msgid "flags 'affect live' and 'affect config' in %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:2613
msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:2793
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:2916 src/qemu/qemu_migration.c:4309
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:2951 src/libvirt-domain.c:3207
#: src/qemu/qemu_migration.c:4352 src/qemu/qemu_migration.c:4600
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:3124 src/qemu/qemu_migration.c:4521
msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:3344
#, c-format
msgid "unable to parse server from dconnuri in %s"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:3366 src/libvirt-domain.c:3459
#: src/libvirt-domain.c:3889 src/libvirt-domain.c:3901
#: src/libvirt-domain.c:4084 src/libvirt-domain.c:4097
msgid "Unable to change target guest XML during migration"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:3372
msgid "Unable to override peer2peer migration URI"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:3581 src/libvirt-domain.c:3810
#: src/libvirt-domain.c:3990 src/libvirt-domain.c:4213
#: src/libvirt-domain.c:4373 src/libvirt-domain.c:4482
#, c-format
msgid ""
"flags 'shared disk' and 'shared incremental' in %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:3591 src/libvirt-domain.c:3820
#: src/libvirt-domain.c:4012 src/libvirt-domain.c:4223
msgid "offline migration is not supported by the source host"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:3598 src/libvirt-domain.c:3827
#: src/libvirt-domain.c:4019 src/qemu/qemu_migration.c:4753
msgid "offline migration is not supported by the destination host"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:3638 src/libvirt-domain.c:3864
#: src/libvirt-domain.c:4034
msgid "cannot enforce change protection"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:3644 src/libvirt-domain.c:3870
#: src/libvirt-domain.c:4003
msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:3997
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:4054 src/qemu/qemu_migration.c:4746
msgid ""
"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended "
"parameters were passed"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:4250 src/libvirt-domain.c:4401
msgid "direct migration is not supported by the connection driver"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:4506
msgid "Peer-to-peer migration is not supported by the connection driver"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:4524
msgid ""
"Peer-to-peer migration with extensible parameters is not supported but "
"extended parameters were passed"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:4534
msgid "Direct migration is not supported by the connection driver"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:4541
msgid "Direct migration does not support extensible parameters"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:4792 src/libvirt-domain.c:4938
#: src/libvirt-domain.c:5221
#, c-format
msgid "conn in %s must match stream connection"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:5710 src/libvirt-domain.c:5851
#, c-format
msgid "size in %s must not exceed %zu"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:6298
#, c-format
msgid "flags in %s must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:7145
#, c-format
msgid "nkeycodes in %s must be <= %d"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:7343
#, c-format
msgid ""
"flags 'VIR_DOMAIN_VCPU_MAXIMUM' and 'VIR_DOMAIN_VCPU_GUEST' in '%s' are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:7352 src/libvirt-domain.c:7482
#: src/libvirt-domain.c:7554
#, c-format
msgid "input too large: %u"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:7617 src/libvirt-domain.c:7829
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:8034
#, c-format
msgid "metadata title in %s can't contain newlines"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:9052 src/libvirt-qemu.c:285
#, c-format
msgid "domain '%s' in %s must match connection"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:9061 src/libvirt-network.c:1065
#, c-format
msgid "eventID in %s must be less than %d"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:9163 src/libvirt-domain-snapshot.c:1088
#, c-format
msgid "running and paused flags in %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:9808
#, c-format
msgid "use of flags in %s requires a copy job"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:10123
#, c-format
msgid "Unable to access file descriptor %d"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:10129
#, c-format
msgid "fd %d in %s must be a socket"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:10139 src/libvirt-domain.c:10196
msgid "fd passing is not supported by this connection"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:10467
#, c-format
msgid "ncpus in %s must be 1 when start_cpu is -1"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:10482
#, c-format
msgid "input too large: %u * %u"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:11137
#, c-format
msgid "doms array in %s must contain at least one domain"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:11157
#, c-format
msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection in %s"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain-snapshot.c:226
#, c-format
msgid "use of 'current' flag in %s requires 'redefine' flag"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain-snapshot.c:234
#, c-format
msgid "'redefine' and 'no metadata' flags in %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain-snapshot.c:242
#, c-format
msgid "'redefine' and 'halt' flags in %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain-snapshot.c:292
msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain-snapshot.c:1150
#, c-format
msgid "children and children_only flags in %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/libvirt-host.c:485
#, c-format
msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value"
msgstr ""
#: src/libvirt-host.c:572
#, c-format
msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value"
msgstr ""
#: src/libvirt-host.c:1226
msgid "A close callback is already registered"
msgstr ""
#: src/libvirt-host.c:1279
msgid "A different callback was requested"
msgstr ""
#: src/libvirt-lxc.c:212 src/security/security_selinux.c:747
#: src/security/security_selinux.c:854
#, c-format
msgid "unable to get PID %d security context"
msgstr ""
#: src/libvirt-lxc.c:219 src/security/security_selinux.c:861
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum length: %d"
msgstr ""
#: src/libvirt-lxc.c:231 src/security/security_selinux.c:875
msgid "error calling security_getenforce()"
msgstr ""
#: src/libvirt-lxc.c:238
#, c-format
msgid "Cannot set context %s"
msgstr ""
#: src/libvirt-lxc.c:244
msgid "Support for SELinux is not enabled"
msgstr ""
#: src/libvirt-lxc.c:250
#, c-format
msgid "error changing profile to %s"
msgstr ""
#: src/libvirt-lxc.c:256
msgid "Support for AppArmor is not enabled"
msgstr ""
#: src/libvirt-lxc.c:261
#, c-format
msgid "Security model %s cannot be entered"
msgstr ""
#: src/libvirt-network.c:1055
#, c-format
msgid "network '%s' in %s must match connection"
msgstr ""
#: src/libvirt-storage.c:1584 src/libvirt-storage.c:1658
#, c-format
msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'"
msgstr ""
#: src/libvirt-storage.c:2032
#, c-format
msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
msgstr ""
#: src/libvirt-stream.c:344
msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
#: src/libvirt-stream.c:437
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
#: src/libvirt-qemu.c:145
#, c-format
msgid "pid_value in %s is too large"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:198
msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:208
msgid "Missing lockspaces data from JSON file"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:214
msgid "Malformed lockspaces data from JSON file"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:235
msgid "Missing server data from JSON file"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:730 src/locking/lock_daemon.c:737
#, c-format
msgid "Disallowing client %llu with uid %llu"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:768
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:773
msgid "Missing ownerPid data in JSON document"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:779
msgid "Missing ownerId data in JSON document"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:784
msgid "Missing ownerName data in JSON document"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:791 src/locking/lock_daemon.c:796
msgid "Missing ownerUUID data in JSON document"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:820
msgid "Cannot set restricted data in JSON document"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:825
msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:830
msgid "Cannot set ownerId data in JSON document"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:835
msgid "Cannot set ownerName data in JSON document"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:841
msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:934
msgid "Missing magic data in JSON document"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:1040
#, c-format
msgid "Unable to save state file %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:1047
msgid "Unable to restart self"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help Display program help:\n"
" -v | --verbose Verbose messages.\n"
" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n"
" -t | --timeout <secs> Exit after timeout period.\n"
" -f | --config <file> Configuration file.\n"
" -V | --version Display version information.\n"
" -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
"\n"
"libvirt lock management daemon:\n"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:1082
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
"\n"
" Configuration file (unless overridden by -f):\n"
" %s/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n"
" Sockets:\n"
" %s/run/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n"
" PID file (unless overridden by -p):\n"
" %s/run/virtlockd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:1099
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
"\n"
" Configuration file (unless overridden by -f):\n"
" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n"
" Sockets:\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n"
" PID file:\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon.c:1268
msgid "Can't determine restart state file path"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:60
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:118
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:167
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:216
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:271
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:318
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:368
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:405
msgid "lock manager connection has been restricted"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:66
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:124
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:173
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:222
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:324
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:374
msgid "lock owner details have not been registered"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:72
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:130
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:179
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:330
#, c-format
msgid "Lockspace for path %s does not exist"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:228
msgid "the default lockspace already exists"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:234
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:411
#, c-format
msgid "Lockspace for path %s already exists"
msgstr ""
#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:277
msgid "lock owner details have already been registered"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:92 src/locking/lock_driver_sanlock.c:111
#, c-format
msgid "Unable to access config file %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:464
#, c-format
msgid "Unexpected parameter %s for object"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:470
msgid "Missing ID parameter for domain object"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:475
msgid "Missing PID parameter for domain object"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:480
msgid "Missing name parameter for domain object"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:485
msgid "Missing UUID parameter for domain object"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:492 src/locking/lock_driver_lockd.c:622
#, c-format
msgid "Unknown lock manager object type %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:523
msgid "Unexpected parameters for disk resource"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:594
msgid "Offset must be zero for this lock manager"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:603
#, c-format
msgid "Unexpected parameter %s for lease resource"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:610
msgid "Missing path or lockspace for lease resource"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_lockd.c:669 src/locking/lock_driver_sanlock.c:903
msgid ""
"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:212 src/locking/lock_driver_sanlock.c:221
#, c-format
msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240
#, c-format
msgid ""
"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a "
"directory"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:252 src/locking/lock_driver_sanlock.c:661
#: src/util/virlockspace.c:276
#, c-format
msgid "Unable to create lockspace %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:262 src/locking/lock_driver_sanlock.c:317
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:671 src/storage/storage_backend.c:365
#: src/util/vircgroup.c:3889 src/util/vircgroup.c:3901 src/util/virfile.c:2009
#: src/util/virfile.c:2308
#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:272 src/locking/lock_driver_sanlock.c:681
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %s: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:276 src/locking/lock_driver_sanlock.c:685
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:286
#, c-format
msgid "Unable to allocate lockspace %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:293
#, c-format
msgid "Unable to save lockspace %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:301
#, c-format
msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:305
#, c-format
msgid "Unable to initialize lockspace %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:327
#, c-format
msgid "cannot chmod '%s' to 0660"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:361
#, c-format
msgid "Unable to add lockspace %s: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:365
#, c-format
msgid "Unable to add lockspace %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:419
msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:462
msgid "Sanlock plugin is not initialized"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:468
#, c-format
msgid "Unsupported object type %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:546
#, c-format
msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:555 src/locking/lock_driver_sanlock.c:622
#, c-format
msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:564 src/locking/lock_driver_sanlock.c:631
#, c-format
msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:599
msgid "Unexpected lock parameters for disk resource"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:612
#, c-format
msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:695
#, c-format
msgid "Unable to allocate lease %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:702
#, c-format
msgid "Unable to save lease %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:710
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:714
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:745
#, c-format
msgid "Too many resources %d for object"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:810
#, c-format
msgid "Failure action %s is not supported by sanlock"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:837
#, c-format
msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:843
#, c-format
msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:852
#, c-format
msgid "Failed to register lock failure action: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:856
msgid "Failed to register lock failure action"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:876
msgid "sanlock is too old to support lock failure action"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:918
#, c-format
msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:922
msgid "Failed to open socket to sanlock daemon"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:955
#, c-format
msgid "Unable to parse lock state %s: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:959
#, c-format
msgid "Unable to parse lock state %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:976
#, c-format
msgid "Failed to acquire lock: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:979
msgid "Failed to acquire lock"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1000
#, c-format
msgid "Failed to restrict process: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1003
msgid "Failed to restrict process"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1052
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1102
#, c-format
msgid "Failed to inquire lock: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1055
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1105
msgid "Failed to inquire lock"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1067
#, c-format
msgid "Failed to release lock: error %d"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1070
msgid "Failed to release lock"
msgstr ""
#: src/locking/lock_manager.c:48 src/locking/lock_manager.c:56
#, c-format
msgid "Missing '%s' field in lock manager driver"
msgstr ""
#: src/locking/lock_manager.c:154
#, c-format
msgid "Plugin %s not accessible"
msgstr ""
#: src/locking/lock_manager.c:162
#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_manager.c:169
msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'"
msgstr ""
#: src/locking/lock_manager.c:206
msgid "this platform is missing dlopen"
msgstr ""
#: src/locking/sanlock_helper.c:23
#, c-format
msgid "%s uri uuid action\n"
msgstr ""
#: src/locking/sanlock_helper.c:32
#, c-format
msgid "invalid failure action: '%s'\n"
msgstr ""
#: src/locking/sanlock_helper.c:103
#, c-format
msgid "unsupported failure action: '%s'\n"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_cgroup.c:217
msgid "cannot get the path of MEMORY cgroup controller"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_cgroup.c:474 src/qemu/qemu_cgroup.c:762
#, c-format
msgid "Resource partition '%s' must start with '/'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_fuse.c:150 src/util/vircgroup.c:3545
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_fuse.c:156
msgid "fseek failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_fuse.c:281
msgid "fuse_loop failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_fuse.c:305
#, c-format
msgid "Cannot create %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_hostdev.c:84 src/lxc/lxc_hostdev.c:98
#, c-format
msgid "Unsupported hostdev type %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_hostdev.c:107
#, c-format
msgid "Unsupported hostdev mode %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:206
msgid "Missing lxc.rootfs configuration"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:230
#, c-format
msgid "can't convert relative size: '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:242
#, c-format
msgid "failed to convert size: '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:289
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:487
msgid "Missing 'link' attribute for NIC"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid CIDR address: '%s'"
msgstr "Ogiltiga portar: %s"
#: src/lxc/lxc_native.c:698
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:739
#, c-format
msgid "invalid lxc.id_map: '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:827 src/lxc/lxc_native.c:963
#, c-format
msgid "failed to parse integer: '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:884
#, c-format
msgid "invalid %s value: '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:910
#, c-format
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:916
#, c-format
msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:923
#, c-format
msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:930
#, c-format
msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:937
#, c-format
msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_command.c:11921
msgid "failed to generate uuid"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_native.c:1056
msgid "lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:161
#, c-format
msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:177
msgid "Unable to clone to check reboot support"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, c-format
msgid "Expected a /dev path for '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:283
msgid "setsid failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:289
msgid "ioctl(TIOCSCTTY) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:295
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:301
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:307
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:339
#, c-format
msgid "Cannot move fd %d out of the way"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:357
#, c-format
msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:371 src/util/vircommand.c:591
#: tools/virt-login-shell.c:292
msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:464
msgid "setuid or setgid failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set IP address '%s' on %s"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: src/lxc/lxc_container.c:633
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:641
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:669
#, c-format
msgid "Failed to access '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:681
#, c-format
msgid "Failed to resolve symlink at %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:712
msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:718
#, c-format
msgid "Unsupported root filesystem type %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:759
msgid "Failed to make root private"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:768 src/lxc/lxc_container.c:788
#: src/lxc/lxc_container.c:1238 src/lxc/lxc_container.c:1518
#: src/lxc/lxc_container.c:1582
#, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:777
#, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:796
#, c-format
msgid "Failed to bind %s to new root %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:804
#, c-format
msgid "Failed to make new root %s readonly"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:814
#, c-format
msgid "Failed to chdir into %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:822
msgid "Failed to pivot root"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:888
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Det gick inte att läsa /proc/mounts"
#: src/lxc/lxc_container.c:915
#, c-format
msgid "Failed to make mount %s readonly"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1024
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=%x"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1034
#, c-format
msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=%x"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1069
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1099
msgid "Cannot create /dev"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1108
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on /dev"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1135
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1144
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on /dev/pts"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1171
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1183
msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1193
#, c-format
msgid "Failed to symlink %s to %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1202
#, c-format
msgid "Failed to symlink %s to /dev/console"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1225
#, c-format
msgid "Unable to stat bind target %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1231
#, c-format
msgid "Unable to stat bind source %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1248
#, c-format
msgid "Failed to create bind target %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1255
#, c-format
msgid "Failed to close bind target %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1264
#, c-format
msgid "Failed to bind mount directory %s to %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1273 src/lxc/lxc_container.c:1598
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s readonly"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1300
#, c-format
msgid "Unable to open filesystem %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1306
msgid "Unable to create blkid library handle"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1311
#, c-format
msgid "Unable to associate device %s with blkid library"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1327
#, c-format
msgid "Too many filesystems detected for %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1331
#, c-format
msgid "Unable to detect filesystem for %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1339
#, c-format
msgid "Unable to find filesystem type for %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1409 src/util/iohelper.c:151
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1439
#, c-format
msgid "%s has unexpected '*' before last line"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1463
#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1486
#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1531
#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s as %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1589
#, c-format
msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1637
#, c-format
msgid "Unexpected filesystem type %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1642
#, c-format
msgid "Cannot mount filesystem type %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:1693
#, c-format
msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:2076
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add capability %s: %d"
msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d"
#: src/lxc/lxc_container.c:2108
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capability %s: %d"
msgstr "Det gick inte att ta bort förmågor: %d"
#: src/lxc/lxc_container.c:2116
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported capabilities policy: %s"
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
#: src/lxc/lxc_container.c:2123
#, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d"
#: src/lxc/lxc_container.c:2170
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:2179
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:2206
msgid "At least one tty is required"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:2215
#, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:2231
#, c-format
msgid "cannot find init path '%s' relative to container root"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:2249
msgid "Failed to send continue signal to controller"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:2284 src/lxc/lxc_controller.c:2598
msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:2378
msgid "Kernel doesn't support user namespace"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:2396
msgid "Failed to run clone container"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:2457
#, c-format
msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:893 src/uml/uml_conf.c:78
msgid "cannot get the host uuid"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:318
msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:330
msgid "error sending continue signal to daemon"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:342
#, c-format
msgid "expecting %zu veths, but got %zu"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:400
#, c-format
msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:471 src/lxc/lxc_controller.c:503
msgid "An explicit disk format must be specified"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:556
#, c-format
msgid "fs format %s is not supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:576
#, c-format
msgid "fs driver %s is not supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:604
#, c-format
msgid "disk format %s is not supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:627
#, c-format
msgid "Disk cache mode %s is not supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:635
#, c-format
msgid "disk driver %s is not supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:907
#, c-format
msgid "failed to apply capabilities: %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:989 src/lxc/lxc_controller.c:1026
msgid "Unable to add epoll fd"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1000 src/lxc/lxc_controller.c:1038
msgid "Unable to remove epoll fd"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1068
msgid "Unable to wait on epoll"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1126
msgid "Unable to read container pty"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1154
msgid "Unable to write to container pty"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1213
msgid "Unable to create epoll fd"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1223
msgid "Unable to watch epoll FD"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1233 src/lxc/lxc_controller.c:1243
msgid "Unable to watch host console PTY"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1295
#, c-format
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1366 src/lxc/lxc_controller.c:2062
#, c-format
msgid "Failed to make path %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1383
#, c-format
msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1431
#, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1479 src/lxc/lxc_controller.c:1557
#: src/lxc/lxc_controller.c:1636 src/lxc/lxc_controller.c:1793
#: src/lxc/lxc_driver.c:4094 src/lxc/lxc_driver.c:4279
#: src/lxc/lxc_driver.c:4348 src/lxc/lxc_driver.c:4420
#, c-format
msgid "Unable to access %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1485 src/lxc/lxc_driver.c:4285
#, c-format
msgid "USB source %s was not a character device"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1494 src/lxc/lxc_driver.c:3920
#, c-format
msgid "Unable to create %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1502 src/lxc/lxc_controller.c:1582
#: src/lxc/lxc_controller.c:1661 src/lxc/lxc_controller.c:1821
#: src/lxc/lxc_driver.c:3935
#, c-format
msgid "Unable to create device %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1540 src/lxc/lxc_controller.c:1619
msgid "Missing storage host block path"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1564
#, c-format
msgid "Storage source %s must be a block device"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1571 src/lxc/lxc_controller.c:1650
#, c-format
msgid "Failed to create directory for device %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1643
#, c-format
msgid "Storage source %s must be a character device"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1695 src/lxc/lxc_controller.c:1723
#: src/lxc/lxc_controller.c:1755 src/lxc/lxc_driver.c:4535
#: src/lxc/lxc_driver.c:4922
#, c-format
msgid "Unsupported host device mode %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1778 src/lxc/lxc_driver.c:4076
msgid "Can't setup disk for non-block device"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1783 src/lxc/lxc_driver.c:4082
msgid "Can't setup disk without media"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1799
#, c-format
msgid "Disk source %s must be a character/block device"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:1932
#, c-format
msgid "Unable to request personality for %s on %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2024
msgid "Cannot unshare mount namespace"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2030
msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2082
#, c-format
msgid "Failed to mount devpts on %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2089
msgid "Kernel does not support private devpts"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2133 src/lxc/lxc_process.c:1173
msgid "Failed to allocate tty"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2261
msgid "sockpair failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2267
msgid "socketpair failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2332
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2338
msgid "error receiving signal from container"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2564
#, c-format
msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2578
msgid "Unable to change to root dir"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_controller.c:2584
msgid "Unable to become session leader"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:174
#, c-format
msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:182
msgid "lxc state driver is not active"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:254
#, c-format
msgid "No domain with matching id %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:311
#, c-format
msgid "No domain with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:481 src/lxc/lxc_driver.c:1116
#: src/lxc/lxc_driver.c:1230
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:605
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:732
#, fuzzy
msgid "Cannot resize the max memory on an active domain"
msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän"
#: src/lxc/lxc_driver.c:756
msgid "Cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:763
msgid "Failed to set memory for domain"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:848 src/lxc/lxc_driver.c:967
#: src/qemu/qemu_driver.c:9153 src/qemu/qemu_driver.c:9287
msgid "cgroup memory controller is not mounted"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:879 src/qemu/qemu_driver.c:9185
msgid ""
"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to "
"swap_hard_limit"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:889 src/qemu/qemu_driver.c:9195
#, c-format
msgid "unable to set memory %s tunable"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1070 src/libxl/libxl_driver.c:2258
#: src/libxl/libxl_driver.c:2305 src/qemu/qemu_driver.c:6412
#: src/qemu/qemu_driver.c:6460 src/xen/xen_driver.c:1635
#: src/xen/xen_driver.c:1688
#, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1308 src/qemu/qemu_driver.c:5560
#: src/qemu/qemu_driver.c:5611
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1332 src/lxc/lxc_driver.c:3555
#: src/lxc/lxc_driver.c:5358
msgid "Init pid is not yet available"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1339 src/qemu/qemu_driver.c:5583
#: src/qemu/qemu_driver.c:5645
msgid "Failed to get security label"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1375 src/qemu/qemu_driver.c:5685
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1384 src/qemu/qemu_driver.c:5695
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1573 src/qemu/qemu_driver.c:446
msgid "Failed to initialize security drivers"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:1834 src/lxc/lxc_driver.c:1959
#: src/lxc/lxc_driver.c:2099 src/qemu/qemu_driver.c:8270
#: src/qemu/qemu_driver.c:9821 src/qemu/qemu_driver.c:10136
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2222 src/qemu/qemu_driver.c:8360
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown parameter '%s'"
msgstr "okänd parametertyp: %d"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2245 src/qemu/qemu_driver.c:8383
#, c-format
msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2251 src/qemu/qemu_driver.c:8389
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:8432
#, c-format
msgid "Unknown parameter %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2357 src/lxc/lxc_driver.c:2437
#: src/lxc/lxc_driver.c:2575 src/lxc/lxc_driver.c:2769
#: src/qemu/qemu_driver.c:8530 src/qemu/qemu_driver.c:8734
msgid "blkio cgroup isn't mounted"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2373 src/lxc/lxc_driver.c:2455
#: src/qemu/qemu_driver.c:10275 src/qemu/qemu_driver.c:10350
#: src/qemu/qemu_driver.c:10438 src/test/test_driver.c:3404
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2380 src/lxc/lxc_driver.c:2462
#: src/qemu/qemu_driver.c:10357 src/qemu/qemu_driver.c:10445
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:176
#, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2449 src/lxc/lxc_driver.c:2473
msgid "domain stats query failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2651 src/qemu/qemu_driver.c:8606
#, c-format
msgid "Unknown blkio parameter %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2933 src/lxc/lxc_driver.c:2966
#: src/lxc/lxc_driver.c:2998 src/lxc/lxc_driver.c:3029
#: src/lxc/lxc_driver.c:3060 src/lxc/lxc_driver.c:3092
#: src/qemu/qemu_driver.c:8905 src/qemu/qemu_driver.c:8938
#: src/qemu/qemu_driver.c:8970 src/qemu/qemu_driver.c:9001
#: src/qemu/qemu_driver.c:9032 src/qemu/qemu_driver.c:9064
#: src/util/virtypedparam.c:193 src/util/virtypedparam.c:250
#, c-format
msgid "Field name '%s' too long"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3148
#, c-format
msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3204
msgid "Cannot set autostart for transient domain"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3227
#, c-format
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3234 src/libxl/libxl_driver.c:3748
#: src/qemu/qemu_driver.c:8205 src/uml/uml_driver.c:2500
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3368
msgid "Suspend operation failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3417
msgid "Resume operation failed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3483 src/uml/uml_driver.c:2647
#, c-format
msgid "cannot find console device '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3484 src/uml/uml_driver.c:2648
msgid "default"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3490 src/libxl/libxl_driver.c:4035
#: src/qemu/qemu_driver.c:15394 src/uml/uml_driver.c:2654
#: src/xen/xen_driver.c:2706
#, c-format
msgid "character device %s is not using a PTY"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3521
#, c-format
msgid "signum value %d is out of range"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3549
msgid "Only the init process may be killed"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3565
#, c-format
msgid "Unable to send %d signal to process %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3635 src/lxc/lxc_driver.c:3712
msgid "Init process ID is not yet known"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3650 src/lxc/lxc_driver.c:3727
msgid "Container does not provide an initctl pipe"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3663 src/lxc/lxc_driver.c:3740
#, c-format
msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3769 src/libxl/libxl_driver.c:2888
#, c-format
msgid "target %s already exists."
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3791 src/qemu/qemu_driver.c:7376
msgid "device is already in the domain configuration"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3802 src/libxl/libxl_driver.c:2926
msgid "persistent attach of device is not supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3835 src/libxl/libxl_driver.c:3246
msgid "persistent update of device is not supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3859 src/libxl/libxl_driver.c:3145
#: src/qemu/qemu_driver.c:7500
#, c-format
msgid "no target device %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3880 src/libxl/libxl_driver.c:3164
#: src/qemu/qemu_driver.c:7519 src/qemu/qemu_driver.c:7543
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1505 src/qemu/qemu_hotplug.c:3931
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3986
msgid "device not present in domain configuration"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3891 src/libxl/libxl_driver.c:3174
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:3967
#, c-format
msgid "Unexpected device type %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4025
#, c-format
msgid "Unable to remove device %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4064 src/lxc/lxc_driver.c:4166
#: src/lxc/lxc_driver.c:4593 src/lxc/lxc_driver.c:4774
#: src/lxc/lxc_driver.c:4823
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4070 src/lxc/lxc_driver.c:4522
#: src/lxc/lxc_driver.c:4613 src/lxc/lxc_driver.c:4729
#: src/lxc/lxc_driver.c:4789 src/lxc/lxc_driver.c:4838
msgid "devices cgroup isn't mounted"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4088 src/libxl/libxl_driver.c:2605
#: src/qemu/qemu_driver.c:7347 src/qemu/qemu_hotplug.c:342
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:573 src/qemu/qemu_hotplug.c:687
#: src/uml/uml_driver.c:2200
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4100
#, c-format
msgid "Disk source %s must be a block device"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4189 src/lxc/lxc_process.c:390
msgid "No bridge name specified"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4205
msgid "Network device type is not supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4265
msgid "host USB device already exists"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4336 src/lxc/lxc_driver.c:4408
msgid "Missing storage block path"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4342 src/lxc/lxc_driver.c:4414
msgid "host device already exists"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4355 src/lxc/lxc_driver.c:4427
#, c-format
msgid "Hostdev source %s must be a block device"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4479 src/lxc/lxc_driver.c:4500
#: src/lxc/lxc_driver.c:4873 src/lxc/lxc_driver.c:4893
#, c-format
msgid "Unsupported host device type %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4516 src/lxc/lxc_driver.c:4909
msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4572 src/libxl/libxl_driver.c:2866
#: src/uml/uml_driver.c:2282
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4601 src/libxl/libxl_driver.c:2744
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3315 src/uml/uml_driver.c:2331
#, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4677
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4718
msgid "usb device not found"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4782 src/lxc/lxc_driver.c:4831
#, c-format
msgid "hostdev %s not found"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4951 src/libxl/libxl_driver.c:3123
#: src/xen/xm_internal.c:1372
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be detached"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4993 src/lxc/lxc_driver.c:5122
#: src/lxc/lxc_driver.c:5235 src/qemu/qemu_driver.c:7756
#: src/qemu/qemu_driver.c:7903 src/qemu/qemu_driver.c:8039
msgid "cannot do live update a device on inactive domain"
msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän"
#: src/lxc/lxc_driver.c:5004 src/lxc/lxc_driver.c:5130
#: src/lxc/lxc_driver.c:5243 src/libxl/libxl_driver.c:3297
#: src/libxl/libxl_driver.c:3408 src/libxl/libxl_driver.c:3516
#: src/qemu/qemu_driver.c:7764 src/qemu/qemu_driver.c:7911
#: src/qemu/qemu_driver.c:8047
msgid "cannot modify device on transient domain"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:5175
msgid "Unable to modify live devices"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:5433
msgid "domain is not active"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:5674 src/qemu/qemu_driver.c:17530
msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:307
msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:321
msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:418
#, c-format
msgid "Unsupported network type %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:574
#, c-format
msgid "Unable to stat %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:677
#, c-format
msgid "Invalid PID %d for container"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:702
msgid "Unable to kill all processes"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:708
msgid "Unable to thaw all processes"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:722
msgid "Some processes refused to die"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:730
#, c-format
msgid "Processes %d refused to die"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:877
msgid "Failure while reading log output"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:898
#, c-format
msgid "Out of space while reading log output: %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:913
#, c-format
msgid "Timed out while reading log output: %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:933
#, c-format
msgid "Unable to open log file %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:940
#, c-format
msgid "Unable to seek log file %s to %llu"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1035
msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1042
msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1049
msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1056
msgid "At least one PTY console is required"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1063
msgid "Only PTY console types are supported"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1070
#, c-format
msgid "Cannot create log directory '%s'"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1256
#, c-format
msgid "unexpected exit status %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1259
msgid "terminated abnormally"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1262 src/lxc/lxc_process.c:1270
#: src/lxc/lxc_process.c:1310 src/lxc/lxc_process.c:1342
#, c-format
msgid "guest failed to start: %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read pid file %s"
msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”"
#: src/lxc/lxc_process.c:1286
msgid "could not close handshake fd"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1329 src/lxc/lxc_process.c:1515
#, c-format
msgid "No valid cgroup for machine %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_process.c:1380
msgid "could not close logfile"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:377 src/qemu/qemu_domain.c:1390
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:380 src/qemu/qemu_domain.c:1400
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s"
msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
#: src/libxl/libxl_domain.c:513 src/openvz/openvz_driver.c:120
#: src/qemu/qemu_domain.c:1165 src/uml/uml_driver.c:436
#: src/xen/xen_driver.c:350 src/xenapi/xenapi_driver.c:62
#, c-format
msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to restart VM '%s': %s"
msgstr "Det gick inte att skapa tillståndskatalogen ”%s”: %s"
#: src/libxl/libxl_domain.c:751
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:794
#, c-format
msgid "failed to open logfile %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:804
#, c-format
msgid "cannot create libxenlight logger for domain %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:811
msgid "Failed libxl context initialization"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:861
#, c-format
msgid "Failed to open domain image file '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:867
msgid "failed to read libxl header"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:872 src/qemu/qemu_driver.c:5840
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:878 src/qemu/qemu_driver.c:5866
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:885 src/qemu/qemu_driver.c:5873
#, c-format
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:893 src/qemu/qemu_driver.c:5882
msgid "failed to read XML"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 src/libxl/libxl_driver.c:1989
#, c-format
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:1263 src/qemu/qemu_driver.c:6307
#, c-format
msgid ""
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
"uuid %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:1287
#, c-format
msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:1320
#, c-format
msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:1324
#, c-format
msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'"
msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”"
#: src/libxl/libxl_domain.c:1343
msgid "libxenlight failed to store userdata"
msgstr "libxenlight misslyckades med att lagra användardata"
#: src/libxl/libxl_driver.c:303
msgid "VNC"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "migration"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:328
#, c-format
msgid "failed to create state dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:335
#, c-format
msgid "failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:342
#, c-format
msgid "failed to create save dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:349
#, c-format
msgid "failed to create dump dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:364
msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:467
msgid "libxenlight state driver is not active"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:477 src/xen/xen_driver.c:457
#, c-format
msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:792
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:851
#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:914 src/libxl/libxl_driver.c:929
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:977
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1018 src/libxl/libxl_driver.c:1361
#: src/libxl/libxl_driver.c:1564
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1128
msgid "cannot set memory on an inactive domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1135 src/libxl/libxl_driver.c:1791
msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1151
#, c-format
msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1172 src/qemu/qemu_driver.c:2330
#: src/uml/uml_driver.c:1880
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1187
#, c-format
msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1248
#, c-format
msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1310
#, c-format
msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1318
#, c-format
msgid "Failed to create domain save file '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1333
msgid "Failed to write save file header"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1339
msgid "Failed to write xml description"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1350
#, c-format
msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1372 src/libxl/libxl_driver.c:1489
msgid "cannot close file"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1395 src/libxl/libxl_driver.c:1461
#: src/test/test_driver.c:2211 src/test/test_driver.c:2324
#: src/xen/xen_driver.c:1229 src/xen/xen_driver.c:1352
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1540
#, c-format
msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1555
#, c-format
msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1581
#, c-format
msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1631 src/qemu/qemu_driver.c:3365
#: src/test/test_driver.c:6321
msgid "cannot do managed save for transient domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1765 src/libxl/libxl_driver.c:1910
#: src/test/test_driver.c:2651 src/xen/xen_driver.c:1404
#, c-format
msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1770
msgid "nvcpus is zero"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1785
msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1797 src/xen/xend_internal.c:1818
#: src/xen/xm_internal.c:690
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1806 src/qemu/qemu_driver.c:4754
#: src/xen/xend_internal.c:1823 src/xen/xm_internal.c:699
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1842 src/libxl/libxl_driver.c:1851
#, c-format
msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1924
msgid "domain is transient"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:1964
msgid "domain is inactive"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2012
msgid "failed to update or add vcpupin xml"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2232
#, fuzzy
msgid "parsing xl config failed"
msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil"
#: src/libxl/libxl_driver.c:2243
msgid "parsing xm config failed"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2253
msgid "parsing sxpr config failed"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2482 src/qemu/qemu_driver.c:6945
#: src/uml/uml_driver.c:2160 src/vmware/vmware_driver.c:798
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2494 src/qemu/qemu_driver.c:6970
msgid "Failed to remove domain managed save image"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2499 src/qemu/qemu_driver.c:6976
#: src/test/test_driver.c:3162 tools/virsh-domain.c:3805
msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2555 src/qemu/qemu_driver.c:7250
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2562 src/qemu/qemu_hotplug.c:183
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2572
#, c-format
msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2611 src/qemu/qemu_hotplug.c:698
#: src/uml/uml_driver.c:2207
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2624
#, c-format
msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2633 src/qemu/qemu_hotplug.c:822
#: src/uml/uml_driver.c:2277
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2639 src/qemu/qemu_hotplug.c:828
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2664
#, c-format
msgid "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x already exists"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2683
#, c-format
msgid "libxenlight failed to attach pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2706 src/libxl/libxl_driver.c:3033
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1856 src/qemu/qemu_hotplug.c:3640
#, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2719 src/qemu/qemu_hotplug.c:1882
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3606
#, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2756
#, c-format
msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2766
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged."
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2772
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2821
#, fuzzy
msgid "libxenlight failed to attach network device"
msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”"
#: src/libxl/libxl_driver.c:2913
#, c-format
msgid ""
"target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x "
"already exists"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2980 src/qemu/qemu_hotplug.c:3651
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:2988 src/qemu/qemu_hotplug.c:3492
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3002
#, c-format
msgid ""
"libxenlight failed to detach pci device %.4x:%.2x:"
"%.2x.%.1x"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3084
#, fuzzy
msgid "libxenlight failed to detach network device"
msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”"
#: src/libxl/libxl_driver.c:3199 src/qemu/qemu_driver.c:7272
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3206
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be updated"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3227 src/openvz/openvz_driver.c:2056
#: src/qemu/qemu_driver.c:7622
#, c-format
msgid "target %s doesn't exist."
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3233 src/qemu/qemu_driver.c:7629
msgid "this disk doesn't support update"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3589 src/libxl/libxl_conf.c:1564
msgid "libxl_get_physinfo_info failed"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3618 src/libxl/libxl_conf.c:202
msgid "libxl_get_numainfo failed"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3625 src/nodeinfo.c:1690 src/nodeinfo.c:1982
#: src/nodeinfo.c:2055 src/nodeinfo.c:2102
#, c-format
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3820
#, c-format
msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3868 src/libxl/libxl_driver.c:3949
msgid "Only 'credit' scheduler is supported"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3874 src/libxl/libxl_driver.c:3955
#, c-format
msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3971
#, c-format
msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:4005 src/xen/xen_driver.c:2685
msgid "Named device aliases are not supported"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:4028 src/qemu/qemu_driver.c:15387
#, c-format
msgid "cannot find character device %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:4048 src/qemu/qemu_driver.c:15407
msgid "Active console session exists for this domain"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:4154
msgid "unable to get numa affinity"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:4164
#, c-format
msgid "Node %zu out of range"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:4359 src/qemu/qemu_driver.c:12196
#: src/xen/xen_driver.c:2502
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:4404
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:4695 src/openvz/openvz_driver.c:2485
#, c-format
msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:170
msgid "Failed to get node physical info from libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:208
msgid "libxl_get_cpu_topology failed"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:317
msgid "Failed to get version info from libxenlight"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:326 src/libxl/libxl_conf.c:1316
#: src/storage/storage_backend_logical.c:225 src/util/vircommand.c:2908
#, c-format
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:520
#, c-format
msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:528
#, c-format
msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:547
msgid "unknown chrdev type"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:618 src/qemu/qemu_command.c:5950
#, c-format
msgid "unsupported chardev '%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "emulator '%s' not found"
msgstr "Nätverk hittades inte"
#: src/libxl/libxl_conf.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "emulator '%s' is not executable"
msgstr "nätverket %s är inte aktivt"
#: src/libxl/libxl_conf.c:734
msgid "Only one serial device is supported by libxl"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:744
msgid "Parallel devices are not supported by libxl"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:815
msgid ""
"This version of libxenlight does not support disk 'discard' option passing"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:892 src/libxl/libxl_conf.c:917
#: src/libxl/libxl_conf.c:927 src/libxl/libxl_conf.c:939
#, c-format
msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:949
#, c-format
msgid "libxenlight does not support disk driver %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:974
msgid "libxenlight does not support transient disks"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:984 src/libxl/libxl_conf.c:1134
msgid "this version of libxenlight does not support backend domain name"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1037
msgid ""
"specifying a script is only supported with interface types bridge and "
"ethernet"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported interface type %s"
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
#: src/libxl/libxl_conf.c:1362
#, c-format
msgid "failed to create log dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1369
#, c-format
msgid "Failed to create log file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1379
msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1384
msgid ""
"cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, "
"disabling driver"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1390
msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1400
msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1510
msgid "videoram must be at least 16MB for VGA"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1516
msgid "videoram must be at least 8MB for VGA"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1527
msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1533
msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_conf.c:1541
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported by libxl"
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: src/libxl/libxl_conf.c:1570
#, c-format
msgid "machine type %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:138
#, fuzzy
msgid "Failed to accept migration connection"
msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation"
#: src/libxl/libxl_migration.c:154
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Misslyckades att skapa uttag"
#: src/libxl/libxl_migration.c:202
msgid "Failed to send migration data to destination host"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:220
msgid "domain has assigned host devices"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:285 src/openvz/openvz_driver.c:2323
#: src/qemu/qemu_migration.c:3354
msgid "no domain XML passed"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:343 src/openvz/openvz_driver.c:2346
#: src/qemu/qemu_migration.c:3259
msgid ""
"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:367 src/openvz/openvz_driver.c:2355
#, c-format
msgid "unable to parse URI: %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:374 src/openvz/openvz_driver.c:2362
#: src/qemu/qemu_migration.c:3298
#, c-format
msgid "missing host in migration URI: %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:397
#, fuzzy
msgid "Fail to create socket for incoming migration"
msgstr "Misslyckades att skapa uttag"
#: src/libxl/libxl_migration.c:497 src/xen/xend_internal.c:713
#, c-format
msgid "unable to connect to '%s:%s'"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:543
msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:552
#, fuzzy
msgid "Failed to unpause domain"
msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
#: src/network/bridge_driver.c:139
#, c-format
msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:487
#, c-format
msgid "failed to open directory '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:493 src/network/bridge_driver.c:632
#: src/network/bridge_driver.c:1328 src/network/bridge_driver.c:1339
#: src/network/bridge_driver.c:1628 src/network/bridge_driver.c:1634
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat network status file '%s'"
msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”"
#: src/network/bridge_driver.c:535
#, c-format
msgid "failed to write network status file '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:996
#, c-format
msgid ""
"Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this "
"host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE "
"on listening sockets, one of which is required for safe operation on a "
"publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade "
"dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described "
"in RFC1918/RFC3484/RFC4193)."
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1040 src/network/bridge_driver.c:1047
#, c-format
msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1096
msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified."
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1109
#, c-format
msgid ""
"The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 "
"dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required."
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1122
msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified."
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1285
#, c-format
msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1529
#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid prefix"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1583
#, c-format
msgid "couldn't write radvd config file '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1620
#, c-format
msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1850
#, c-format
msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1869 src/network/bridge_driver.c:1883
#, c-format
msgid "cannot disable %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1902
#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:1949
#, c-format
msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2067
msgid "failed to enable IP forwarding"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2234
#, c-format
msgid "Could not get Virtual functions on %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2290
#, c-format
msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2349
msgid "network is already active"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2478 src/network/bridge_driver.c:3069
#: src/network/bridge_driver.c:3142 src/network/bridge_driver.c:3300
#: src/network/bridge_driver.c:3335 src/network/bridge_driver.c:3461
#: src/parallels/parallels_network.c:470 src/parallels/parallels_network.c:521
#: src/parallels/parallels_network.c:587 src/test/test_driver.c:3815
msgid "no network with matching uuid"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2504 src/network/bridge_driver.c:3791
#: src/network/bridge_driver.c:4200 src/network/bridge_driver.c:4400
#: src/network/bridge_driver.c:4559 src/parallels/parallels_network.c:494
#, c-format
msgid "no network with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2763
#, c-format
msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2771
#, c-format
msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2779
#, c-format
msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2787
#, c-format
msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2795
#, c-format
msgid ""
"Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward "
"mode='%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2832
#, c-format
msgid ""
"<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %s are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2848
msgid ""
"Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
"IPv4 address on each network"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2861
msgid ""
"Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
"IPv6 address on each network"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2905
#, c-format
msgid ""
"network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only "
"one default is allowed"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2917
#, c-format
msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2925
#, c-format
msgid ""
"Unsupported <bandwidth> element in network '%s' in portgroup '%s' with "
"forward mode='%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:2940
#, c-format
msgid ""
"<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan "
"configuration"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3344 src/network/bridge_driver.c:3799
#, c-format
msgid "network '%s' is not active"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3415 src/test/test_driver.c:3959
#, c-format
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3470
msgid "cannot set autostart for transient network"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3485
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3569
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid json in file: %s"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
#: src/network/bridge_driver.c:3575 src/network/leaseshelper.c:319
msgid "couldn't fetch array of leases"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3585 src/network/leaseshelper.c:328
#: src/network/leaseshelper.c:335 src/network/leaseshelper.c:396
#: src/network/leaseshelper.c:420
#, fuzzy
msgid "failed to parse json"
msgstr "misslyckades att spara innehåll"
#: src/network/bridge_driver.c:3593
msgid "found lease without mac-address"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3603
msgid "found lease without expiry-time"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3620
msgid "found lease without ip-address"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3900
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge "
"device"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3925 src/network/bridge_driver.c:4078
#, c-format
msgid ""
"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3950
#, c-format
msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:3974
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV "
"Virtual Function via PCI passthrough"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4025
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap "
"device"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4038
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4109
#, c-format
msgid ""
"an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that "
"is not supported for this type of network"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4115
#, c-format
msgid ""
"an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not "
"supported for this type of connection"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4229
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no "
"interface pool"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4241 src/network/bridge_driver.c:4434
msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4258 src/network/bridge_driver.c:4450
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4275
#, c-format
msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4292 src/network/bridge_driver.c:4466
msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4310 src/network/bridge_driver.c:4482
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4327
#, c-format
msgid ""
"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d "
"is already in use by a different domain"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4422
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no "
"interface pool"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4573
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4595
#, c-format
msgid "network '%s' has no associated interface or bridge"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4649
#, c-format
msgid ""
"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has "
"no inbound QoS set"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4669
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on "
"network '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4680
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' "
"on network '%s'"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4746
#, c-format
msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:4754
msgid "Could not generate next class ID"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver_linux.c:120
#, c-format
msgid "Network is already in use by interface %s"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver_linux.c:146 src/network/bridge_driver_linux.c:330
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgstr ""
#: src/network/leaseshelper.c:72
#, c-format
msgid "%s: try --help for more details\n"
msgstr ""
#: src/network/leaseshelper.c:74
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n"
"Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n"
"Refer to man page of dnsmasq for more details'\n"
msgstr ""
#: src/network/leaseshelper.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported action: %s\n"
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
#: src/network/leaseshelper.c:247 src/network/leaseshelper.c:304
#: src/network/leaseshelper.c:372 src/network/leaseshelper.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to create json"
msgstr "Misslyckades att skapa uttag"
#: src/network/leaseshelper.c:254
#, c-format
msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s"
msgstr ""
#: src/network/leaseshelper.c:314
#, c-format
msgid "invalid json in file: %s, rewriting it"
msgstr ""
#: src/network/leaseshelper.c:453
msgid "empty json array"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:96
#, c-format
msgid "cannot resolve driver link %s"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:308
#: src/node_device/node_device_driver.c:341
#: src/node_device/node_device_driver.c:378
#: src/node_device/node_device_driver.c:423 src/test/test_driver.c:5867
#: src/test/test_driver.c:5893 src/test/test_driver.c:5927
#: src/test/test_driver.c:5958
#, c-format
msgid "no node device with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:354 src/test/test_driver.c:5902
msgid "no parent for this device"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:474
msgid "Could not get current time"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:654
#, c-format
msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:662
msgid "libhal_ctx_new returned NULL"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:667
msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:671
msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_hal.c:696
msgid "setting up HAL callbacks failed"
msgstr "att sätta upp HAL-återanrop misslyckades"
#: src/node_device/node_device_hal.c:702 src/node_device/node_device_hal.c:766
msgid "libhal_get_all_devices failed"
msgstr "libhal_get_all_devices misslyckades"
#: src/node_device/node_device_hal.c:715 src/qemu/qemu_migration.c:1787
#: src/qemu/qemu_migration.c:2306 src/qemu/qemu_migration.c:2312
#: src/qemu/qemu_migration.c:2318 src/qemu/qemu_migration.c:2370
#: src/qemu/qemu_migration.c:3894 src/util/virdbus.c:1565
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: src/node_device/node_device_udev.c:68
#, c-format
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:86 src/util/virpci.c:2373
#, c-format
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int"
msgstr "Misslyckades att konvertera ”%s” till teckenlöst heltal"
#: src/node_device/node_device_udev.c:103
#, c-format
msgid "Failed to convert '%s' to int"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:131
#, c-format
msgid ""
"Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device "
"with sysname '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:216
#, c-format
msgid ""
"Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' "
"on device with sysname '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:739
#, c-format
msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:897
#, c-format
msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1315
#, c-format
msgid "Unknown device type %d"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1365
#, c-format
msgid "Could not get syspath for parent of '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1430
#: src/node_device/node_device_udev.c:1687
#, c-format
msgid "Failed to create device for '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1484
#, c-format
msgid "udev scan devices returned %d"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1559
#, c-format
msgid ""
"File descriptor returned by udev %d does not match node device file "
"descriptor %d"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1566
msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1722
#, c-format
msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s"
msgstr ""
#: src/node_device/node_device_udev.c:1745
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize mutex for driver"
msgstr "Misslyckades att initiera felhantering för libvirt"
#: src/node_device/node_device_udev.c:1769
msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:70
msgid "Cannot obtain CPU count"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:95
msgid "cannot obtain memory size"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:139 src/nodeinfo.c:805
#, c-format
msgid "nparams in %s must be equal to %d"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:147 src/nodeinfo.c:180 src/nodeinfo.c:246 src/nodeinfo.c:266
#, c-format
msgid "sysctl failed for '%s'"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:165 src/nodeinfo.c:850
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:190 src/nodeinfo.c:254 src/nodeinfo.c:272
#, c-format
msgid "Field '%s' too long for destination"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:233 src/nodeinfo.c:896
#, c-format
msgid "nparams in %s must be %d"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:320 src/nodeinfo.c:363 src/nodeinfo.c:1058
#: src/nodeinfo.c:1131 src/nodeinfo.c:1184 src/uml/uml_driver.c:2572
#: src/util/vircommand.c:397 src/util/virpci.c:1951
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:325 src/nodeinfo.c:369
#, c-format
msgid "cannot read from %s"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:330
#, c-format
msgid "could not convert '%s' to an integer"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:453
#, c-format
msgid "cannot opendir %s"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:511
msgid "CPU socket topology has changed"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:552 src/nodeinfo.c:758
#, c-format
msgid "problem closing %s"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:589 src/nodeinfo.c:611 src/nodeinfo.c:637
msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:722
msgid "no CPUs found"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:727
msgid "no sockets found"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:732
msgid "no threads found"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:774
msgid "kernel cpu time field is too long for the destination"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:920
msgid "no prefix found"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:939
msgid "Field kernel memory too long for destination"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:953
msgid "no available memory line found"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:980 src/nodeinfo.c:1446
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1091 src/nodeinfo.c:1098
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1113
msgid "node info not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1143
msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1171
#, c-format
msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1198
msgid "node memory stats not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1229
msgid "host cpu counting not supported on this node"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1239
msgid "host cpu counting not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1257
msgid "non-continuous host cpu numbers not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1295
msgid "node cpumap not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1324 src/util/virutil.c:1646
#, c-format
msgid "failed to set %s"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1354
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1401
msgid "node set memory parameters not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1596
msgid "node get memory parameters not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1699 src/nodeinfo.c:1743 src/nodeinfo.c:1755
msgid "Cannot determine free memory"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1721
msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_page_count"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1731
msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_free_count"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:1795
msgid "node cpu info not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:2076
msgid "no suitable info found"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:582
#, c-format
msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:890
msgid "virNWFilterSnoopListDel failed"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1111
msgid "pcap_create failed"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1119
#, c-format
msgid "setup of pcap handle failed: %s"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1126
#, c-format
msgid "pcap_compile: %s"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1132
#, c-format
msgid "pcap_setfilter: %s"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1138
#, c-format
msgid "pcap_setdirection: %s"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1173
#, c-format
msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1482
#, c-format
msgid "interface '%s' failing; reopening"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1536
#, c-format
msgid "Job submission failed on interface '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1641
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:697
msgid ""
"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work "
"possibly due to missing tools"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1653
msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1660
#, c-format
msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1670
#, c-format
msgid ""
"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\""
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1679
#, c-format
msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\""
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1691
#, c-format
msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1703
#, c-format
msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1710
#, c-format
msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1789
msgid "lease file write failed"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1896
#, c-format
msgid "mkdir(\"%s\")"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1901
#, c-format
msgid "unlink(\"%s\")"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1906
#, c-format
msgid "open(\"%s\")"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1920 src/qemu/qemu_driver.c:3093
#: src/qemu/qemu_driver.c:3111 src/qemu/qemu_driver.c:3826
#: src/vbox/vbox_common.c:7347
#, c-format
msgid "unable to close %s"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1926
#, c-format
msgid "rename(\"%s\", \"%s\")"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1956
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1965
#, c-format
msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1982
#, c-format
msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\""
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1990
#, c-format
msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\""
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2153
#, c-format
msgid "ifkey \"%s\" has no req"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2234
msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:218
msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:371 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:585
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:634
msgid "no nwfilter with matching uuid"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:400
#, c-format
msgid "no nwfilter with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:595
msgid "nwfilter is in use"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:176
#, c-format
msgid "Buffer too small to print variable '%s' into"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:212
msgid "buffer too small for IP address"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:226
msgid "buffer too small for IPv6 address"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:237
msgid "Buffer too small for MAC address"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:249
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:279
msgid "Buffer too small for uint8 type"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:259
msgid "Buffer too small for uint32 type"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:269
msgid "Buffer too small for uint16 type"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:287
msgid "Buffer to small for ipset name"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:316
msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:325
#, c-format
msgid "Unhandled datatype %x"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1500
#, c-format
msgid "Unexpected protocol %d"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1923
#, c-format
msgid ""
"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2432
#, c-format
msgid "Unexpected rule protocol %d"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2518
msgid "unexpected protocol type"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3220
#, c-format
msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3739
#, c-format
msgid "Call to utsname failed: %d"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3745
#, c-format
msgid "Could not determine kernel version from string %s"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3767
msgid "No output from iptables --version"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3778
#, c-format
msgid "Cannot parse version string '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:159
msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:173
msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:388
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:590
#, c-format
msgid "referenced filter '%s' is missing"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:394
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:549
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:819
#, c-format
msgid "Filter '%s' is in use."
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:696
#, c-format
msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid."
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:759
#, c-format
msgid ""
"Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list "
"elements: %s"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:801
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1025
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1051
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1076
#, c-format
msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:812
#, c-format
msgid "Could not find filter '%s'"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1156
#, c-format
msgid "Failure while applying current filter on VM %s"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154
msgid "mutex initialization failed"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161
#, c-format
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:616
#, c-format
msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:634
#, c-format
msgid "encountered an error on interface %s index %d"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:718
#, c-format
msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:726
#, c-format
msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough"
msgstr ""
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:777
msgid ""
"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
"learning support"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:122
msgid "Could not extract vzctl version"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:223
#, c-format
msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:251
#, c-format
msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:277
msgid "Too long network device name"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:286
#, c-format
msgid "Network ifname %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:294
msgid "Too long bridge device name"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:303
#, c-format
msgid "Bridge name %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:311
msgid "Wrong length MAC address"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:316
#, c-format
msgid "MAC address %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:321
msgid "Wrong MAC address"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:360
#, c-format
msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:375
#, c-format
msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:401 src/openvz/openvz_conf.c:448
#: src/openvz/openvz_conf.c:470
#, c-format
msgid "Could not read '%s' from config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:409
msgid "Unable to parse quota"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:455
#, c-format
msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:477
#, c-format
msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:541 src/openvz/openvz_conf.c:1115
#: src/openvz/openvz_driver.c:1966
msgid "Failed to parse vzlist output"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:563 src/parallels/parallels_sdk.c:331
msgid "UUID in config file malformed"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:575
#, c-format
msgid "Could not read config for container %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_conf.c:975
#, c-format
msgid "invalid uuid %s"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:151
msgid "Container is not defined"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:176
msgid "only one filesystem supported"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:185
msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:196 src/openvz/openvz_driver.c:2114
msgid "Could not convert domain name to VEID"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:202
msgid "Could not copy default config"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:208
msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:255
msgid "Can't set soft limit without hard limit"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:285 src/openvz/openvz_driver.c:443
#: src/openvz/openvz_driver.c:491 src/openvz/openvz_driver.c:565
#: src/openvz/openvz_driver.c:611 src/openvz/openvz_driver.c:649
#: src/openvz/openvz_driver.c:692 src/openvz/openvz_driver.c:755
#: src/openvz/openvz_driver.c:1234 src/openvz/openvz_driver.c:1282
#: src/openvz/openvz_driver.c:1311 src/openvz/openvz_driver.c:1405
#: src/openvz/openvz_driver.c:2107 src/openvz/openvz_driver.c:2262
#: src/openvz/openvz_driver.c:2424 src/openvz/openvz_driver.c:2537
#: src/uml/uml_driver.c:1765 src/uml/uml_driver.c:1906
#: src/uml/uml_driver.c:1955 src/uml/uml_driver.c:1987
#: src/uml/uml_driver.c:2053 src/uml/uml_driver.c:2151
#: src/uml/uml_driver.c:2439 src/uml/uml_driver.c:2469
#: src/uml/uml_driver.c:2547 src/vbox/vbox_common.c:67
#: src/vbox/vbox_storage.c:576 src/vbox/vbox_tmpl.c:2102
#: src/vmware/vmware_driver.c:458 src/vmware/vmware_driver.c:531
#: src/vmware/vmware_driver.c:580 src/vmware/vmware_driver.c:624
#: src/vmware/vmware_driver.c:991 src/vmware/vmware_driver.c:1120
#: src/vmware/vmware_driver.c:1158
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:296
#, c-format
msgid "Hostname of '%s' is unset"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:456
#, c-format
msgid "cannot read cputime for domain %d"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:702 src/openvz/openvz_driver.c:765
#: src/openvz/openvz_driver.c:2277 src/vmware/vmware_driver.c:467
#: src/vmware/vmware_driver.c:539 src/vmware/vmware_driver.c:637
msgid "domain is not in running state"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:841
msgid "Container ID is not specified"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:871
msgid "Could not generate eth name for container"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:882
msgid "Could not generate veth name"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:954
msgid "Could not configure network"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:965
msgid "cannot replace NETIF config"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1003
#, c-format
msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1015 src/openvz/openvz_driver.c:1116
msgid "Error creating initial configuration"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1022 src/openvz/openvz_driver.c:1123
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1029 src/openvz/openvz_driver.c:1130
msgid "Could not set UUID"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1038 src/vbox/vbox_common.c:1892
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1044 src/openvz/openvz_driver.c:1149
#: src/openvz/openvz_driver.c:1417
msgid "Could not set number of vCPUs"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1052
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1100
#, c-format
msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1183
msgid "no domain with matching id"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1192 src/vmware/vmware_driver.c:336
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1317
msgid "Could not read container config"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1351 src/openvz/openvz_driver.c:1395
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%x)"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1411
msgid "Number of vCPUs should be >= 1"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1466
#, c-format
msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1473
msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1479
msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1580 src/openvz/openvz_driver.c:1636
#, c-format
msgid "Could not parse VPS ID %s"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1591 src/openvz/openvz_driver.c:1649
msgid "failed to close file"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1771
msgid "Can't parse limit from "
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1778
msgid "Can't parse barrier from "
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1802
#, c-format
msgid "Failed to set %s for %s: value too large"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:2010 src/parallels/parallels_driver.c:466
#: src/parallels/parallels_sdk.c:307 src/parallels/parallels_utils.h:47
#: src/qemu/qemu_driver.c:1477 src/test/test_driver.c:2606
#: src/uml/uml_driver.c:1798 src/uml/uml_driver.c:1828
#: src/uml/uml_driver.c:1865 src/uml/uml_driver.c:2251
#: src/uml/uml_driver.c:2371 src/uml/uml_driver.c:2617
#: src/vmware/vmware_driver.c:792
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:2033 src/qemu/qemu_driver.c:10602
#: src/test/test_driver.c:3460
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:2068
msgid "Can only modify disk quota"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:2078
#, c-format
msgid "Can't modify device type '%s'"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:2496
msgid "domain is not running on destination host"
msgstr ""
#: src/openvz/openvz_util.c:47
msgid "Can't determine page size"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_driver.c:196
#, fuzzy
msgid "Can't initialize Parallels SDK"
msgstr "kan inte initiera mutex"
#: src/parallels/parallels_driver.c:260
#, c-format
msgid "Unexpected Parallels URI path '%s', try parallels:///system"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_driver.c:696
#, c-format
msgid "Unsupported OS type: %s"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_driver.c:793 src/qemu/qemu_driver.c:5433
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_driver.c:1038
msgid "Can't find prlctl command in the PATH env"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_network.c:40 src/parallels/parallels_utils.h:38
msgid "Can't parse prlctl output"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_network.c:64
#, c-format
msgid "cannot read link '%s'"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_network.c:77
#, c-format
msgid "Error reading file '%s'"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_network.c:84
#, c-format
msgid "Error reading MAC from '%s'"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_network.c:90
#, c-format
msgid "Can't parse MAC '%s'"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_network.c:257
msgid "Can't parse UUID"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:71 src/parallels/parallels_sdk.c:120
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown disk bus: %X"
msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Okänd modelltyp ”%s”"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown domain state: %X"
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown CPU mode: %X"
msgstr "Okänd källäge ”%s”"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown autostart mode: %X"
msgstr "Okänd källäge ”%s”"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't handle event of type %d"
msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't change domain state: %d"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1741
#, fuzzy
msgid "Can't change domain state."
msgstr "domäntillstånd"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1761
msgid "titles are not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1767
msgid "blkio parameters are not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1774
msgid "changing balloon parameters is not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1781
msgid "Memory size should be multiple of 1Mb."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1792
msgid "Memory parameter is not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1799
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1805
msgid "changing cpu placement mode is not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1812
msgid "changing cpu mask is not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1824
msgid "cputune is not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1830
msgid "numa parameters are not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1840
msgid ""
"on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by "
"parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1857 src/parallels/parallels_sdk.c:1883
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1893
msgid "changing OS parameters is not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1872
#, fuzzy
msgid "changing OS type is not supported by parallels driver"
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1901
msgid "changing emulator is not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1909
msgid "changing features is not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1919
msgid "changing clock parameters is not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1926
#, fuzzy
msgid "Filesystems in VMs are not supported by parallels driver"
msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1937
msgid "changing devices parameters is not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:1951
msgid "changing input devices parameters is not supported by parallels driver"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2062
msgid "Parallels Cloud Server supports only one VNC per domain."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2071
msgid "Parallels Cloud Server supports only VNC graphics."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2078
msgid "Parallels Cloud Server doesn't support websockets for VNC graphics."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2085
msgid "Parallels Cloud Server doesn't support keymap setting for VNC graphics."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2092
msgid ""
"Parallels Cloud Server doesn't support exclusive share policy for VNC "
"graphics."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2099
msgid "Parallels Cloud Server doesn't support VNC graphics over unix sockets."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2107
msgid ""
"Parallels Cloud Server doesn't support given action in case of password "
"change."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2114
msgid "Parallels Cloud Server doesn't support setting password expire time."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2121
msgid ""
"Parallels driver doesn't support more than one listening VNC server per "
"domain"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2129
msgid "Parallels driver supports only address-based VNC listening"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2145
#, fuzzy
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2152
msgid "Parallels Cloud Server supports only one video adapter."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2162
msgid "Parallels Cloud Server supports only VGA video adapters."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2169
msgid "Parallels Cloud Server doesn't support multihead video adapters."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2176
msgid ""
"Parallels Cloud Server doesn't support setting video acceleration parameters."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2188
msgid "Specified character device type is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2195
msgid ""
"Specified character device target type is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2206
msgid ""
"Specified character device source type is not supported by Parallels Cloud "
"Server."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2213
msgid ""
"Setting device info for character devices is not supported by parallels "
"driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2220
msgid "Setting security labels is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2232
msgid ""
"Specified network adapter type is not supported by Parallels Cloud Server."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2239
msgid "Interface backend parameters are not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2246
msgid "Virtual network portgroups are not supported by Parallels Cloud Server."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2253
msgid "Setting interface sndbuf is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2260
msgid "Setting interface script is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2267
msgid "Setting guest interface name is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2274
msgid ""
"Setting device info for network devices is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2281
msgid "Setting network filter is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2288
msgid "Setting network bandwidth is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2295
#, fuzzy
msgid "Setting up vlans is not supported by parallels driver."
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2309
#, fuzzy
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by parallels driver."
msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2317
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by parallels driver."
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2330
msgid "Setting disk io limits is not supported by parallels driver yet."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2337
#, fuzzy
msgid "Setting disk serial number is not supported by parallels driver."
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2344
#, fuzzy
msgid "Setting disk wwn id is not supported by parallels driver."
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2351
#, fuzzy
msgid "Setting disk vendor is not supported by parallels driver."
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2358
#, fuzzy
msgid "Setting disk product id is not supported by parallels driver."
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2365
#, fuzzy
msgid "Setting disk error policy is not supported by parallels driver."
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2372
#, fuzzy
msgid "Setting disk io mode is not supported by parallels driver."
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2379
msgid "Disk copy_on_read is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2386
msgid "Setting up disk startup policy is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2393
#, fuzzy
msgid "Transient disks are not supported by parallels driver."
msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2400
msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2407
#, fuzzy
msgid "Setting up disk io thread # is not supported by parallels driver."
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2416
msgid "Only disk and block storage types are supported by parallels driver."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2429
#, fuzzy
msgid "Only file based filesystems are supported by parallels driver."
msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2436
#, fuzzy
msgid "Only ploop fs driver is supported by parallels driver."
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2443
#, fuzzy
msgid "Changing fs access mode is not supported by parallels driver."
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2450
#, fuzzy
msgid "Changing fs write policy is not supported by parallels driver."
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2457
#, fuzzy
msgid "Only ploop disk images are supported by parallels driver."
msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2464
#, fuzzy
msgid "Setting readonly for filesystems is supported by parallels driver."
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2471
#, fuzzy
msgid "Setting fs quotas is not supported by parallels driver."
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2576
msgid "Parallels Cloud Server doesn't support specified serial source type."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2700
#, c-format
msgid ""
"Invalid format of disk %s, Parallels Cloud Server supports only images in "
"ploop format."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2713
#, c-format
msgid ""
"Invalid format of disk %s, it should be either not set, or set to raw or "
"auto."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2733
#, c-format
msgid ""
"Invalid drive address of disk %s, Parallels Cloud Server has only one "
"controller."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2754
msgid "Specified disk bus is not supported by Parallels Cloud Server."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:2778
msgid "Specified disk cache mode is not supported by Parallels Cloud Server."
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_sdk.c:3004 src/parallels/parallels_sdk.c:3013
#, fuzzy
msgid "Unsupported filesystem type."
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
#: src/parallels/parallels_utils.c:78
#, c-format
msgid "invalid output from prlctl: %s"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:47
#, c-format
msgid "pool '%s' not found"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:100 src/parallels/parallels_storage.c:341
#: src/storage/storage_backend_fs.c:856
#, c-format
msgid "cannot open path '%s'"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:181
msgid "Can't generate UUID"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:250
msgid "unknown root element for storage pool"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:265
msgid "failed to get disk size from the disk descriptor xml"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:355
#, c-format
msgid "cannot stat path '%s'"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:429
msgid "Failed to load pool configs"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:684 src/storage/storage_backend_fs.c:921
#, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s'"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:715
msgid "Only local directories are supported"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:769 src/storage/storage_driver.c:703
#: src/storage/storage_driver.c:901
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is still active"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:808 src/storage/storage_driver.c:762
#: src/storage/storage_driver.c:804 src/test/test_driver.c:4687
#: src/test/test_driver.c:4859 src/test/test_driver.c:4895
#: src/test/test_driver.c:4967
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is already active"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:838 src/parallels/parallels_storage.c:875
#: src/parallels/parallels_storage.c:1022
#: src/parallels/parallels_storage.c:1057
#: src/parallels/parallels_storage.c:1099
#: src/parallels/parallels_storage.c:1293
#: src/parallels/parallels_storage.c:1334
#: src/parallels/parallels_storage.c:1460
#: src/parallels/parallels_storage.c:1518
#: src/parallels/parallels_storage.c:1563
#: src/parallels/parallels_storage.c:1602 src/storage/storage_driver.c:845
#: src/storage/storage_driver.c:957 src/storage/storage_driver.c:1156
#: src/storage/storage_driver.c:1190 src/storage/storage_driver.c:1236
#: src/storage/storage_driver.c:1290 src/storage/storage_driver.c:1560
#: src/storage/storage_driver.c:1645 src/storage/storage_driver.c:1790
#: src/storage/storage_driver.c:1796 src/test/test_driver.c:4925
#: src/test/test_driver.c:5002 src/test/test_driver.c:5161
#: src/test/test_driver.c:5198 src/test/test_driver.c:5310
#: src/test/test_driver.c:5429 src/test/test_driver.c:5503
#: src/test/test_driver.c:5596 src/test/test_driver.c:5665
#: src/test/test_driver.c:5713 src/test/test_driver.c:5754
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is not active"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:991 src/storage/storage_driver.c:1099
#: src/test/test_driver.c:5127
msgid "pool has no config file"
msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil"
#: src/parallels/parallels_storage.c:1107
#: src/parallels/parallels_storage.c:1351
#: src/parallels/parallels_storage.c:1454
#: src/parallels/parallels_storage.c:1512
#: src/parallels/parallels_storage.c:1557
#: src/parallels/parallels_storage.c:1596 src/storage/storage_driver.c:1298
#: src/storage/storage_driver.c:1567 src/storage/storage_driver.c:1808
#: src/test/test_driver.c:5318 src/test/test_driver.c:5520
#: src/test/test_driver.c:5589 src/test/test_driver.c:5658
#: src/test/test_driver.c:5706 src/test/test_driver.c:5747
#, c-format
msgid "no storage vol with matching name '%s'"
msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”"
#: src/parallels/parallels_storage.c:1151 src/test/test_driver.c:5364
#, c-format
msgid "no storage vol with matching key '%s'"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:1183 src/storage/storage_backend.c:1397
#: src/storage/storage_driver.c:1435 src/test/test_driver.c:5400
#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s'"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:1220
#: src/parallels/parallels_storage.c:1344 src/test/test_driver.c:5439
#: src/test/test_driver.c:5513
msgid "storage vol already exists"
msgstr "lagringsvolymen finns redan"
#: src/parallels/parallels_storage.c:1229
#: src/parallels/parallels_storage.c:1360 src/test/test_driver.c:5447
#: src/test/test_driver.c:5529
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:1249
msgid "Can't create file with volume description"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:1413
#, c-format
msgid "Can't remove file '%s'"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:170 src/phyp/phyp_driver.c:182
#: src/phyp/phyp_driver.c:206 src/phyp/phyp_driver.c:219
#: src/phyp/phyp_driver.c:715 src/phyp/phyp_driver.c:753
msgid "unable to wait on libssh2 socket"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:443
#, c-format
msgid "Cannot parse number from '%s'"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:474 src/phyp/phyp_driver.c:480
msgid "Unable to write information to local file."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:486 src/phyp/phyp_driver.c:761
#, c-format
msgid "Could not close %s"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:545
#, c-format
msgid "Failed to read from %s"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:808
msgid "Unable to determine number of domains."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:959 src/phyp/phyp_driver.c:1041
msgid "No authentication callback provided."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:980
#, c-format
msgid "Error while getting %s address info"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:998
#, c-format
msgid "Failed to connect to %s"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1018
msgid "Failure establishing SSH session."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:1060
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
#: src/phyp/phyp_driver.c:1142
msgid "Missing server name in phyp:// URI"
msgstr "Servernamn saknas i phyp://URI"
#: src/phyp/phyp_driver.c:1171
msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters."
msgstr "Fel vid tolkning av ”path”. Ogiltiga tecken."
#: src/phyp/phyp_driver.c:1178
msgid "Error while opening SSH session."
msgstr "Fel när SSH-session öppnades."
#: src/phyp/phyp_driver.c:1553 src/phyp/phyp_driver.c:1597
#: src/phyp/phyp_driver.c:1765
msgid "Unable to get VIOS profile name."
msgstr "Kan inte få tag i VIOS-profilnamn."
#: src/phyp/phyp_driver.c:1592 src/phyp/phyp_driver.c:1730
msgid "Unable to get VIOS name"
msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn"
#: src/phyp/phyp_driver.c:1602
msgid "Unable to get free slot number"
msgstr "Kan inte få fram antal fria platser"
#: src/phyp/phyp_driver.c:1740 src/phyp/phyp_driver.c:1744
msgid "Unable to create new virtual adapter"
msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter"
#: src/phyp/phyp_driver.c:1824
msgid ""
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your "
"support to enable this feature."
msgstr ""
"Kanske har du inte IBM Tools installerat på din LPAR. Kontakta din support "
"för att aktivera denna funktion."
#: src/phyp/phyp_driver.c:1951
#, c-format
msgid "Unable to create Volume: %s"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/phyp/phyp_driver.c:2001 src/phyp/phyp_driver.c:2251
#: src/phyp/phyp_driver.c:2685
msgid "Unable to determine storage pool's name."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2006 src/phyp/phyp_driver.c:2690
msgid "Unable to determine storage pool's uuid."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2012 src/phyp/phyp_driver.c:2696
msgid "Unable to determine storage pools's size."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2025 src/phyp/phyp_driver.c:2709
msgid "Unable to determine storage pools's source adapter."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2030
msgid "Error parsing volume XML."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2036
msgid "StoragePool name already exists."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2045
msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2050
msgid "Capacity cannot be empty."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2222
msgid "Unable to determine storage sp's name."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2227
msgid "Unable to determine storage sp's uuid."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2232
msgid "Unable to determine storage sps's size."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2244
msgid "Unable to determine storage sps's source adapter."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2439
#, c-format
msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2468
msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:2484
#, c-format
msgid "Unable to create Storage Pool: %s"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3267 src/phyp/phyp_driver.c:3687
msgid "Unable to determine domain's name."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3272
msgid "Unable to generate random uuid."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3278
msgid "Unable to determine domain's max memory."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3284
msgid "Unable to determine domain's memory."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3290
msgid "Unable to determine domain's CPU."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3489
msgid "Field <memory> on the domain XML file is missing or has invalid value."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3496
msgid ""
"Field <currentMemory> on the domain XML file is missing or has invalid value."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3503
msgid "Domain XML must contain at least one <disk> element."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3509
msgid "Field <src> under <disk> on the domain XML file is missing."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3525
#, c-format
msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3530
msgid "Unable to add LPAR to the table"
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3632
msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible."
msgstr ""
#: src/phyp/phyp_driver.c:3657
msgid ""
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your "
"support to enable this feature."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:182 src/qemu/qemu_command.c:240
#: src/qemu/qemu_monitor.c:283
msgid "failed to create socket"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:188 src/qemu/qemu_monitor.c:808
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:195 src/qemu/qemu_agent.c:261
#: src/qemu/qemu_monitor.c:803
msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:204
#, c-format
msgid "Agent path %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:230 src/qemu/qemu_monitor.c:309
msgid "failed to connect to monitor socket"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:237 src/qemu/qemu_monitor.c:316
msgid "monitor socket did not show up"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:255 src/qemu/qemu_monitor.c:334
#, c-format
msgid "Unable to open monitor path %s"
msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s"
#: src/qemu/qemu_agent.c:317 src/qemu/qemu_monitor_json.c:190
#, c-format
msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:348 src/qemu/qemu_monitor_json.c:211
#, c-format
msgid "Unexpected JSON reply '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:352 src/qemu/qemu_monitor_json.c:215
#, c-format
msgid "Unknown JSON reply '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:416
#, c-format
msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:463
msgid "Cannot check socket connection status"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:469
msgid "Cannot connect to agent socket"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:499 src/qemu/qemu_monitor.c:516
msgid "Unable to write to monitor"
msgstr "Kan inte skriva till övervakaren"
#: src/qemu/qemu_agent.c:537 src/qemu/qemu_monitor.c:554
msgid "Unable to read from monitor"
msgstr "Kan inte läsa från övervakaren"
#: src/qemu/qemu_agent.c:633 src/qemu/qemu_monitor.c:662
msgid "End of file from monitor"
msgstr "Slutet på filen från övervakaren"
#: src/qemu/qemu_agent.c:641 src/qemu/qemu_monitor.c:671
msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren"
#: src/qemu/qemu_agent.c:647 src/qemu/qemu_monitor.c:677
#, c-format
msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d"
msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d"
#: src/qemu/qemu_agent.c:661 src/qemu/qemu_monitor.c:712
msgid "Error while processing monitor IO"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:718 src/qemu/qemu_monitor.c:770
msgid "EOF notify callback must be supplied"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:731 src/qemu/qemu_monitor.c:789
msgid "cannot initialize monitor condition"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:750 src/qemu/qemu_monitor.c:874
#, c-format
msgid "unable to handle monitor type: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:870
msgid "Guest agent not available for now"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:874
msgid "Unable to wait on agent monitor condition"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:941 src/qemu/qemu_agent.c:1116
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:301
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:948
msgid "Malformed return value"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:955
#, c-format
msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1049 src/qemu/qemu_agent.c:1067
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1053
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1155 src/util/virjson.c:123
#, c-format
msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1213 src/util/virjson.c:271
#, c-format
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1352 src/qemu/qemu_agent.c:1390
#: src/qemu/qemu_agent.c:1614 src/qemu/qemu_agent.c:1710
msgid "malformed return value"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1442
#, c-format
msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1506
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1512
msgid "guest-get-vcpus return information was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1527
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1534
msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1540
msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1547
msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1647
msgid "Invalid data provided by guest agent"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1655
msgid "guest agent reports less cpu than requested"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1662
msgid "Cannot offline enough CPUs"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1755
#, fuzzy, c-format
msgid "Time '%lld' is too big for guest agent"
msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen"
#: src/qemu/qemu_agent.c:1806
msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1812
msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1831
#, c-format
msgid "array element '%zd' of '%d' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1843
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1851
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1858
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1864
msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1870
msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1891
#, c-format
msgid "array element '%zd' of '%d' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1899
msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1908
#, c-format
msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1917
#, c-format
msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:498
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1276
msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1405
#, c-format
msgid "QEMU / QMP failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1409
#, c-format
msgid "QEMU %u.%u.%u is too new for help parsing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1437 src/util/virdnsmasq.c:691
#, c-format
msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1725
msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1779
msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1901
#, c-format
msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2274
msgid "unable to probe for add-fd"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2633
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <qemuCaps>"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2641
msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2648
msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2658 src/qemu/qemu_domain.c:653
msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2667
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2673 src/qemu/qemu_domain.c:666
#, c-format
msgid "Unknown qemu capabilities flag %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2684 src/qemu/qemu_capabilities.c:2690
msgid "missing version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2699
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2704
#, c-format
msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2711
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2723
msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2733
msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2749
msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2758
msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2840
#, c-format
msgid "Failed to save '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2877 src/qemu/qemu_capabilities.c:2945
#, c-format
msgid "Unable to create directory '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2958
#, c-format
msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3168
#, c-format
msgid "Unknown QEMU arch %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3405
#, c-format
msgid "Failed to kill process %lld: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3435
#, c-format
msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3437
msgid "unknown failure"
msgstr "okänt fel"
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3461
#, c-format
msgid "Cannot check QEMU binary %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3472
#, c-format
msgid "QEMU binary %s is not executable"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:423
msgid "Block I/O tuning is not available on this host"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:478
msgid "Memory cgroup is not available on this host"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:695
msgid "CPU tuning is not available on this host"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:870
msgid "Cannot setup cgroups until process is started"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1007 src/qemu/qemu_cgroup.c:1106
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1180
msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:265
msgid "failed to retrieve file descriptor for interface"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:305
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:311 src/qemu/qemu_hotplug.c:1917
#, fuzzy
msgid "Missing bridge name"
msgstr "Saknat CPU-modellnamn"
#: src/qemu/qemu_command.c:455
#, fuzzy
msgid "nested -object property arrays are not supported"
msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande"
#: src/qemu/qemu_command.c:488
msgid "NULL and OBJECT JSON types can't be converted to commandline string"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:576
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:588
msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:606
msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:658
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
"domain %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:736
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:768
#, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:791
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:799
msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:810
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 controller"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:817 src/qemu/qemu_command.c:4405
#, c-format
msgid "Unsupported controller model: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:831
msgid "Unable to determine model for scsi controller"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:915
msgid "Unable to determine device index for network device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:939
msgid "Unable to determine device index for hostdev device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:964
msgid "Unable to determine device index for redirected device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1019
msgid "Unable to determine device index for character device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1337
#, c-format
msgid "spapr-vio address %#llx already in use"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1544
msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1649
#, c-format
msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1726
msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1746
msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1795
msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1811
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1881
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1964
msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:1980
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2098
msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2124
#, c-format
msgid ""
"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2375
msgid "virtio only support device address type 'PCI'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2440 src/qemu/qemu_command.c:5314
msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Device alias was not set for PCI controller with index %u required for "
"device at address %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2514
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2524
msgid ""
"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2530
msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2549
msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2596
msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2601
msgid "rombar and romfile not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2640
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2675
#, c-format
msgid "%s no secret matches uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2679
#, c-format
msgid "%s no secret matches usage value '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2690
#, c-format
msgid "could not get value of the secret for username '%s' using uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2695
#, c-format
msgid ""
"could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2755
#, c-format
msgid "Invalid transport/scheme '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2765
#, c-format
msgid "Invalid %s transport type '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2787
#, c-format
msgid "Invalid query parameter '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2870
#, c-format
msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2911
#, c-format
msgid "cannot parse nbd filename '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:2956 src/storage/storage_backend_gluster.c:603
#, c-format
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3017 src/qemu/qemu_command.c:3078
#, c-format
msgid "protocol '%s' accepts only one host"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3042
msgid "socket attribute required for unix transport"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3052
#, c-format
msgid "nbd does not support transport '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3137
msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3152
msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3161
#, c-format
msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3297 src/qemu/qemu_command.c:3404
#: src/qemu/qemu_command.c:9221 src/uml/uml_conf.c:410
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3305
msgid "Only ide and scsi disk support wwn"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3313
msgid "Only scsi disk supports vendor and product"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3322
#, c-format
msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3329
#, c-format
msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3336
msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3342
msgid "Setting wwn is not supported for lun device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3347
msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3412
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3421
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3431
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3437 src/qemu/qemu_command.c:3453
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3447
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3459
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3464
msgid "target must be 0 for controller fdc"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3498 src/qemu/qemu_command.c:9231
#, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3505 src/qemu/qemu_command.c:9237
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3520
msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3521 src/qemu/qemu_command.c:9190
msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3576
#, fuzzy
msgid "readonly ide disks are not supported"
msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande"
#: src/qemu/qemu_command.c:3581
#, fuzzy
msgid "readonly sata disks are not supported"
msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande"
#: src/qemu/qemu_command.c:3589 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1832
#: src/xenconfig/xen_xl.c:364 src/xenconfig/xen_xm.c:295
msgid "transient disks not supported yet"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3628
msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3634
msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3646
msgid ""
"native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will "
"fallback to aio=threads"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3663
msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3674
msgid "discard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3710
msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3725 src/qemu/qemu_driver.c:17051
msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3740
#, fuzzy
msgid ""
"there are some block I/O throttling parameters that are not supported with "
"this QEMU binary"
msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:3759
#, c-format
msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3849
#, fuzzy
msgid "IOThreads not supported for this QEMU"
msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:3858
msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3866
#, c-format
msgid "Disk iothread '%u' invalid only %u IOThreads"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3893
msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3906 src/qemu/qemu_command.c:4037
msgid "target must be 0 for ide controller"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3913
msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3935
msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3944
msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3955
msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3969
msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:3995
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4003
msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4032
msgid "bus must be 0 for ide controller"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4104
msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4116
#, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4154
msgid ""
"This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4181
msgid "only supports mount filesystem type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4187
msgid "Filesystem driver type not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4206
msgid "only supports passthrough accessmode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4216
msgid "filesystem writeout not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4229
msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4255
msgid "can only passthrough directories"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4328 src/qemu/qemu_command.c:5280
#, c-format
msgid "%s not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4364
msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4369
msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4374
msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4460
msgid "PCI bridge index should be > 0"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4469
msgid ""
"The dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this "
"QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4475
msgid "dmi-to-pci-bridge index should be > 0"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4483
msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4492
#, c-format
msgid "Unknown controller type: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4622
msgid "this qemu doesn't support hugepage memory backing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4635 src/qemu/qemu_command.c:8390
#, c-format
msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4670
#, fuzzy
msgid "Shared memory mapping is supported only with hugepages"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:4706
msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4834
msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4839
msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:4947 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1882
#, c-format
msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5071 src/qemu/qemu_command.c:9953
msgid "missing watchdog model"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5109
#, c-format
msgid "memballoon unsupported with address type '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5139
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5211
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:5220
msgid ""
"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5231
#, c-format
msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5307 src/qemu/qemu_command.c:9712
#, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5320 src/qemu/qemu_command.c:9812
#: src/qemu/qemu_command.c:9841
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande"
#: src/qemu/qemu_command.c:5332 src/qemu/qemu_command.c:9741
#, c-format
msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5338 src/qemu/qemu_command.c:9747
#, c-format
msgid "value for 'ram' must be less than '%u'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5366
msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5403
#, c-format
msgid "Failed opening %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5434
#, c-format
msgid "invalid PCI passthrough type '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5443 src/qemu/qemu_command.c:5482
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"non-zero domain='%.4x' in host device PCI address not supported in this QEMU "
"binary"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:5511
#, c-format
msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5518
msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5530
msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5568
msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5598 src/qemu/qemu_command.c:5675
msgid "USB host device is missing bus/device information"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5634
#, c-format
msgid "hub type %s not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5641
msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5669
msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5768
msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5802
msgid ""
"target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5809
msgid ""
"unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is "
"'lsilogic'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5931
msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:5941
msgid "spiceport not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6080
msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6092
msgid "virtio serial device has invalid address type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6110
#, c-format
msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6152
msgid "Cannot use slcp with devices other than console"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6204
msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6219
msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6281
#, c-format
msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6360
#, c-format
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6380
#, c-format
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6540 src/qemu/qemu_command.c:8607
#, c-format
msgid "unsupported clock offset '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6554
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6578
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6630
msgid "CPU specification not supported by hypervisor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6649
#, c-format
msgid "guest and host CPU are not compatible: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6653
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6681
#, c-format
msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6687
#, c-format
msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6944
msgid "the QEMU binary does not support kqemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6957
msgid "the QEMU binary does not support kvm"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:6968
#, c-format
msgid "the QEMU binary does not support %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7006 src/qemu/qemu_command.c:7041
msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7013 src/qemu/qemu_command.c:7056
msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7099
msgid ""
"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU "
"binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7131
#, fuzzy
msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:7140
#, fuzzy
msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:7166
#, c-format
msgid "hugepages: node %zd not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7193
#, fuzzy
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:7208
msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7267
msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7292 src/qemu/qemu_command.c:7456
msgid "network-based listen not possible, network driver not present"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7298 src/qemu/qemu_command.c:7462
#, c-format
msgid "listen network '%s' had no usable address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7333
msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7343
msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7415
msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7425
msgid ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7522
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7533
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not "
"provided"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7546
msgid ""
"spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not "
"provided"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7555
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not "
"provided"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7588
msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7633
#, c-format
msgid "sdl not supported by '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7669
#, c-format
msgid "unsupported graphics type '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7689
msgid "Netdev support unavailable"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7714
#, fuzzy, c-format
msgid "vhost-user type '%s' not supported"
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: src/qemu/qemu_command.c:7730
msgid "Error generating NIC -device string"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7790 src/qemu/qemu_hotplug.c:901
#, c-format
msgid "Multiqueue network is not supported for: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:7799
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom tap device path is not supported for: %s"
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/qemu/qemu_command.c:7998
#, fuzzy
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:8013
msgid "shmem size must be a power of two"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8018
msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8133
#, fuzzy
msgid "this QEMU binary doesn't support -drive"
msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd"
#: src/qemu/qemu_command.c:8138
msgid "this QEMU binary doesn't support passing drive format"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8145
msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8157
msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8272 src/qemu/qemu_driver.c:9136
#: src/qemu/qemu_driver.c:9273
msgid "Memory tuning is not available in session mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8278 src/qemu/qemu_driver.c:8513
#: src/qemu/qemu_driver.c:8713
msgid "Block I/O tuning is not available in session mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8286 src/qemu/qemu_driver.c:8256
#: src/qemu/qemu_driver.c:9798 src/qemu/qemu_driver.c:10108
msgid "CPU tuning is not available in session mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8371
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8377
#, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8412
msgid "memory locking not supported by QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8459
#, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8472
#, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8490
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8542 src/qemu/qemu_hotplug.c:1527
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3937 src/qemu/qemu_hotplug.c:3994
msgid "qemu does not support -device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8547
msgid "qemu does not support SGA"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8552
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8622
#, c-format
msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8648 src/qemu/qemu_command.c:8659
#, c-format
msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8687 src/qemu/qemu_command.c:8696
#, c-format
msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8718
#, fuzzy
msgid "hpet timer is not supported"
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: src/qemu/qemu_command.c:8753
msgid "setting ACPI S3 not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8764
msgid "setting ACPI S4 not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8786
msgid "hypervisor lacks deviceboot feature"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8844
msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8861
#, fuzzy
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:8908
msgid "dtb is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8939
msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8946
#, c-format
msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8952
msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:8969 src/qemu/qemu_hotplug.c:767
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9001
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9026
msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9100 src/qemu/qemu_command.c:9201
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9249
msgid "network disks are only supported with -drive"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9287
msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9344
msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9355 src/qemu/qemu_command.c:9367
msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9377
#, c-format
msgid "invalid certificate name: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9388
#, c-format
msgid "invalid database name: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9403
msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9508
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9529 src/qemu/qemu_command.c:9589
msgid "virtio channel requires QEMU to support -device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9565
msgid "sclp console requires QEMU to support -device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9570
msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9610 src/qemu/qemu_command.c:10532
#, c-format
msgid "unsupported console target type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9661
msgid "only 1 graphics device is supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9666
msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9705
msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9780 src/qemu/qemu_domain.c:1176
msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9797
#, c-format
msgid "video type %s is only valid as primary video card"
msgstr "videotyp %s är endast giltig som primärt grafikkort"
#: src/qemu/qemu_command.c:9834
#, c-format
msgid "video type %s is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9914
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:9922
msgid "this QEMU binary lacks hda support"
msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd"
#: src/qemu/qemu_command.c:9969
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd"
#: src/qemu/qemu_command.c:9992 src/qemu/qemu_hotplug.c:1370
#, fuzzy
msgid "redirected devices are not supported by this QEMU"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:10015
msgid ""
"booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10024
msgid ""
"booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this "
"version of qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10031
msgid ""
"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
"uppstart från tilldelade PCI-enheter stödjs inte med denna version av qemu"
#: src/qemu/qemu_command.c:10040
msgid ""
"booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10047
msgid ""
"booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10081 src/qemu/qemu_hotplug.c:1240
msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10121 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1844
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr "tilldelning av PCI-enheten stödjs inte av denna version av qemu"
#: src/qemu/qemu_command.c:10147 src/qemu/qemu_hotplug.c:1760
msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10161
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:10169
#, fuzzy
msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:10186
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_command.c:10193
msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10201
msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10210
msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10217
msgid "unknown migration protocol"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10236
#, c-format
msgid ""
"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10260
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10292
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10307
msgid "nvram device is only supported for PPC64"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10333
msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10348
msgid "panic is supported only with ISA address type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10354
msgid "your QEMU is too old to support pvpanic"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10427
msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10743
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10904 src/qemu/qemu_command.c:12224
#, c-format
msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10933
#, c-format
msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10988
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:10994
#, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11000
#, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11009
#, c-format
msgid "cannot parse io mode '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11018
#, c-format
msgid "cannot parse cylinders value'%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11028
#, c-format
msgid "cannot parse heads value'%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11038
#, c-format
msgid "cannot parse sectors value'%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11050
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse translation value '%s'"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#: src/qemu/qemu_command.c:11064
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11075
#, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11120
#, c-format
msgid "invalid device name '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11161
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11173
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11230
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11260
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11310
#, c-format
msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11349
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11356
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11362
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11368
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11404
#, c-format
msgid "unknown USB device syntax '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11412
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11418
#, c-format
msgid "cannot extract USB device product '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11424
#, c-format
msgid "cannot extract USB device bus '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11430
#, c-format
msgid "cannot extract USB device address '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11522
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11548
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11624
#, c-format
msgid "%s platform doesn't support CPU features'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11654
msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11695
#, c-format
msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11705
#, c-format
msgid "HyperV feature '%s' should not have a value"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11716
msgid "missing HyperV spinlock retry count"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11722
msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11770
#, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11844
#, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11908
msgid "no emulator path found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:11969
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12029
#, c-format
msgid "missing VNC port number in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12037
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12075
#, c-format
msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12107
msgid "missing vnc sharing policy"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12131
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12143
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12262
#, c-format
msgid "Cannot assign address for device name '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12325
msgid "cannot parse reboot-timeout value"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12571
#, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12630
#, c-format
msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12647
#, c-format
msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12666
#, c-format
msgid "cannot parse nvram's address '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12724
msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12731
#, c-format
msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12768
#, c-format
msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_command.c:12976
#, c-format
msgid "Unable to resolve %s for pid %u"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr "Ogiltiga portar: %s"
#: src/qemu/qemu_conf.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid nvram format: '%s'"
msgstr "Ogiltiga portar: %s"
#: src/qemu/qemu_conf.c:523
msgid "security_driver must be a list of strings"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:535
#, c-format
msgid "Duplicate security driver %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:572
#, c-format
msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:590
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:601
#, c-format
msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:611
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:619
#, c-format
msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:627
#, c-format
msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:636
#, c-format
msgid ""
"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:665
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:672
#, c-format
msgid "Unknown cgroup controller '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:692
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:730
msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:789
#, c-format
msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:801
#, c-format
msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:827
msgid "nvram must be a list of strings"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:988
#, c-format
msgid "Unable to get minor number of device '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:1047
#, c-format
msgid ""
"sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:1053
#, c-format
msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:1394
msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet "
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_conf.c:1441
msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:405
msgid "Unable to init qemu driver mutexes"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:446
msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:450
msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:577
msgid "no monitor path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:601
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:686
#, c-format
msgid "Unknown job type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:699
#, c-format
msgid "Unknown async job type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:710
#, c-format
msgid "Unknown job phase %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:722 src/qemu/qemu_domain.c:734
msgid "failed to parse qemu device list"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:784 src/test/test_driver.c:217
#, c-format
msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:805
msgid "No qemu command-line argument specified"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:831
msgid "No qemu environment name specified"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:836
msgid "Empty qemu environment name specified"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:841
msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:846
msgid ""
"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1182
msgid "value for 'vgamem' must be power of two"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1395
msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1448
#, c-format
msgid "unexpected async job %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1538 src/qemu/qemu_domain.c:1607
msgid "domain is no longer running"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:2040 src/uml/uml_driver.c:1097
#, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s"
#: src/qemu/qemu_domain.c:2045
#, c-format
msgid "failed to set close-on-exec flag on %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:2052
#, c-format
msgid "failed to truncate %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:2109
#, c-format
msgid "unable to seek to end of log for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:2113
#, c-format
msgid "unable to seek to %lld from start for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:2141
#, c-format
msgid "Unable to write to domain logfile %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:2164 src/storage/storage_backend.c:1085
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1239
msgid "unable to find kvm-img or qemu-img"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:2191
#, c-format
msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:2252
#, c-format
msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:2807
msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:2815
msgid "QEMU guest agent is not configured"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:253 src/test/test_driver.c:6409
#, c-format
msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:289
#, c-format
msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:477
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:490
#, c-format
msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:505
msgid "Failed to allocate memory for path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:511
#, c-format
msgid "Failed to read snapshot file %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:523
#, c-format
msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fully read directory %s"
msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, c-format
msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:552 src/test/test_driver.c:1051
#, c-format
msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:676
#, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Det gick inte att skapa tillståndskatalogen ”%s”: %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:681
#, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Det gick inte att skapa bibliotekskatalogen ”%s”: %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:686
#, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:691 src/qemu/qemu_driver.c:696
#, c-format
msgid "Failed to create save dir '%s': %s"
msgstr "Det gick inte att skapa sparkatalogen ”%s”: %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:701
#, c-format
msgid "Failed to create dump dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:721
#, c-format
msgid "failed to enable mac filter in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:734
msgid "display"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:741
msgid "webSocket"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:766
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:773 src/qemu/qemu_driver.c:780
#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:820
#, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:830
#, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1105
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1112
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1121
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1128
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1214 src/util/iohelper.c:59 src/util/virfile.c:596
#: src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 src/util/virfile.c:3069
#: src/util/virnetdevtap.c:437
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1381 src/qemu/qemu_driver.c:4945
#: src/qemu/qemu_driver.c:5284 src/qemu/qemu_process.c:2513
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1406
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1448 src/uml/uml_driver.c:1676
#: src/uml/uml_driver.c:1720 src/vbox/vbox_common.c:714
#: src/vbox/vbox_common.c:2929
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1819 src/qemu/qemu_driver.c:1877
msgid "domain is pmsuspended"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1885 src/qemu/qemu_migration.c:5224
#: src/qemu/qemu_process.c:603 src/qemu/qemu_process.c:5010
msgid "resume operation failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2016
msgid "flags for acpi power button and guest agent are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2047
msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2053
msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2302
msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2348
msgid ""
"Unable to change memory of active domain without the balloon device and "
"guest OS balloon driver"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2425
msgid "unable to set balloon driver collection period"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2521
#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1920
msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2787
#, c-format
msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2795 src/qemu/qemu_driver.c:6236
#, c-format
msgid "failed to write xml to '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2819
#, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2941
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2971
#, c-format
msgid "Error from child process creating '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2972
#, c-format
msgid "Error from child process opening '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2993 src/qemu/qemu_process.c:4263
#: src/storage/storage_backend.c:511
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:2994 src/qemu/qemu_process.c:4254
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1437
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1347
#: src/util/virstoragefile.c:875
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”"
#: src/qemu/qemu_driver.c:3059 src/qemu/qemu_driver.c:3548
#: src/qemu/qemu_driver.c:5808
msgid "bypass cache unsupported by this system"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3106
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:3172
#: src/qemu/qemu_driver.c:3696 src/qemu/qemu_driver.c:13084
#: src/qemu/qemu_driver.c:13880 src/qemu/qemu_driver.c:14845
#: src/qemu/qemu_driver.c:14898 src/qemu/qemu_driver.c:15581
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:546 src/qemu/qemu_migration.c:1778
#: src/qemu/qemu_migration.c:4302 src/qemu/qemu_migration.c:4761
#: src/qemu/qemu_migration.c:5138 src/qemu/qemu_migration.c:5346
#: src/qemu/qemu_process.c:582
msgid "guest unexpectedly quit"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3205
msgid "failed to get domain xml"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3284 src/qemu/qemu_driver.c:3374
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3290 src/qemu/qemu_driver.c:3380
#: src/qemu/qemu_driver.c:13909
msgid ""
"Compression program for image format in configuration file isn't available"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3469
#, c-format
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3492
msgid "dump-guest-memory is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3511
#, c-format
msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3566
#, c-format
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3579
msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3597
#, c-format
msgid "unable to close file %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3630
msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3636
msgid ""
"Compression program for dump image format in configuration file isn't "
"available, using raw"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3734
msgid "resuming after dump failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3801
msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3810 src/qemu/qemu_driver.c:11076
#: src/vbox/vbox_common.c:7297
#, c-format
msgid "mkostemp(\"%s\") failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3832 src/vbox/vbox_common.c:7356
msgid "unable to open stream"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3888 src/qemu/qemu_driver.c:3950
msgid "Dump failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:3896
msgid "Resuming after dump failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4531
msgid "qemu didn't unplug the vCPUs properly"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4539 src/qemu/qemu_process.c:2287
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4570
#, c-format
msgid "unable to add vcpu %zu task %d to cgroup"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, c-format
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %zu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4613
#, c-format
msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %zu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4661
msgid "cannot change vcpu count of this domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4697 src/test/test_driver.c:2656
#: src/xen/xen_driver.c:1409
#, c-format
msgid "argument out of range: %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4742
msgid "cannot adjust maximum on running domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4763
msgid "changing of maximum vCPU count isn't supported via guest agent"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4773
#, c-format
msgid ""
"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the "
"domain: %d > %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4804
#, c-format
msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4921
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4931 src/qemu/qemu_driver.c:5219
msgid "Empty cpu list for pinning"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4964 src/qemu/qemu_driver.c:5239
msgid "failed to update vcpupin"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4975
#, c-format
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:4982
#, c-format
msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5034
msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5200
msgid ""
"Changing affinity for emulator thread dynamically is not allowed when CPU "
"placement is 'auto'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5254
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5261
msgid "failed to set cpu affinity for emulator threads"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5270
msgid "failed to delete emulatorpin xml of a running domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5306
msgid "failed to delete emulatorpin xml of a persistent domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5313
msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5484
msgid ""
"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live "
"domains"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5828 src/qemu/qemu_driver.c:5848
#, c-format
msgid "cannot remove corrupt file: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5835
msgid "failed to read qemu header"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5844
msgid "save image is incomplete"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5973
#, c-format
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
msgid "failed to resume domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
msgid "new xml too large to fit in file"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6230
#, c-format
msgid "cannot seek in '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6713
#, c-format
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6790
msgid "domain is already running"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6866 src/qemu/qemu_driver.c:14062
#: src/qemu/qemu_driver.c:14724
msgid "domain has active block job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/test/test_driver.c:3175
#, c-format
msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:6987
#, fuzzy
msgid "cannot delete inactive domain with nvram"
msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän"
#: src/qemu/qemu_driver.c:6993
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove nvram: %s"
msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:7049
#, c-format
msgid "'%s' controller cannot be hot plugged."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7138
#, c-format
msgid "live attach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7163
#, c-format
msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7216
#, c-format
msgid "live detach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7322
#, c-format
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7392
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns redan"
#: src/qemu/qemu_driver.c:7408 src/qemu/qemu_driver.c:7432
msgid "Target already exists"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7445
msgid "a device with the same address already exists "
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7474
#, c-format
msgid "persistent attach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7531 src/qemu/qemu_hotplug.c:3905
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns inte"
#: src/qemu/qemu_driver.c:7565
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7576
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7599
#, c-format
msgid "persistent detach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7656
#, c-format
msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:7702
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9406
msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9493
msgid "NUMA tuning is not available in session mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9500
msgid "cgroup cpuset controller is not mounted"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9513
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "ej stödd händelse-ID %d"
#: src/qemu/qemu_driver.c:9524
#, fuzzy
msgid "Invalid nodeset for numatune"
msgstr "Ogiltiga portar: %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:9534
msgid "can't change numatune mode for running domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:9743
#, c-format
msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:10241
msgid "empty path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:10249
#, c-format
msgid "size must be less than %llu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:10329 src/qemu/qemu_driver.c:10412
#: src/test/test_driver.c:3388
msgid "summary statistics are not supported yet"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:10667 src/qemu/qemu_driver.c:10675
#: src/qemu/qemu_driver.c:10852
#, c-format
msgid "Can't find device %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:10958
msgid "cannot get RSS for domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:10997 src/qemu/qemu_driver.c:11288
#: src/uml/uml_driver.c:2556
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11004 src/uml/uml_driver.c:2563
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11020
#, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11057
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11101
#, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11167 src/storage/storage_backend.c:1402
#: src/storage/storage_backend.c:1451 src/util/virstoragefile.c:880
#: src/util/virstoragefile.c:1015
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11172 src/storage/storage_backend_fs.c:1444
#: src/util/virstoragefile.c:896 src/util/virstoragefile.c:1038
#, c-format
msgid "cannot read header '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11185
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%s'"
msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”"
#: src/qemu/qemu_driver.c:11213
#, c-format
msgid "failed to seek to end of %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11226
#, c-format
msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11303
#, c-format
msgid "invalid path %s not assigned to domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11311
#, c-format
msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11480 src/qemu/qemu_driver.c:11868
#: src/qemu/qemu_driver.c:11921
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11486 src/qemu/qemu_driver.c:11541
#: src/qemu/qemu_driver.c:11587
#, c-format
msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:11534 src/qemu/qemu_driver.c:11755
#: src/qemu/qemu_driver.c:11822
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:12247
msgid ""
"neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:12256
msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:12265
msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:12273 src/xen/xen_driver.c:2536
#, c-format
msgid "unknown driver name '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:12562
msgid "no job is active on the domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:12566
msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:12666 src/qemu/qemu_driver.c:12720
msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:12761 src/qemu/qemu_driver.c:15823
#: src/qemu/qemu_driver.c:16276 src/qemu/qemu_driver.c:16459
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2188 tools/virsh-domain.c:2257
#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %llu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:12992
#, c-format
msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13119 src/qemu/qemu_driver.c:13977
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13155
#, c-format
msgid ""
"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13167 src/qemu/qemu_driver.c:13255
#, c-format
msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13181
msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13217
#, c-format
msgid ""
"external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13230
#, c-format
msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13300 src/qemu/qemu_driver.c:16134
#, c-format
msgid "unable to stat for disk %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13305
#, c-format
msgid "missing existing file for disk %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13311
#, c-format
msgid ""
"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
"%s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13361
#, c-format
msgid ""
"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13373
#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13401
msgid "reuse is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13415
#, c-format
msgid ""
"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
"internal"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13433
#, c-format
msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13448
#, c-format
msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13471 src/qemu/qemu_driver.c:13558
msgid "unexpected code path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13479
msgid "nothing selected for snapshot"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13488
msgid ""
"internal snapshots and checkpoints require all disks to be selected for "
"snapshot"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13496
msgid ""
"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13508
msgid ""
"mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13523
msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13589
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create image file '%s'"
msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:13718
msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:13902
msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14034
msgid "quiesce requires disk-only"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14057 src/qemu/qemu_migration.c:1947
msgid "domain is marked for auto destroy"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14068 src/test/test_driver.c:6825
msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14085
#, c-format
msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14093
#, c-format
msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14106
msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14123
msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14131
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid domain state %s"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:14176
msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14262
#, c-format
msgid "unable to save metadata for snapshot %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14558 src/test/test_driver.c:6663
msgid "the domain does not have a current snapshot"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14740 src/test/test_driver.c:7073
msgid ""
"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14747
msgid "revert to external snapshot not supported yet"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14754 src/test/test_driver.c:7081
#, c-format
msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14764
msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:14992
msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15000
#, c-format
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15117
#, c-format
msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15141
#, c-format
msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15265
#, c-format
msgid "No monitor connection for pid %u"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15270
#, c-format
msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15461
#, c-format
msgid "cannot find channel %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15468
#, c-format
msgid "channel %s is not using a UNIX socket"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15481
msgid "Active channel stream exists for this domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15513
msgid "No device found for specified path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15536 src/qemu/qemu_driver.c:15760
#, c-format
msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15558
#, c-format
msgid "disk '%s' not ready for pivot yet"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15670
msgid "resuming after drive-reopen failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15712
msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15722 src/qemu/qemu_driver.c:15964
msgid "block jobs not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15726
msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15731
msgid ""
"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15752 src/qemu/qemu_driver.c:16092
#: src/qemu/qemu_driver.c:16479
#, c-format
msgid "disk '%s' already in active block job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15767
#, fuzzy, c-format
msgid "another job on disk '%s' is still being ended"
msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande."
#: src/qemu/qemu_driver.c:15797
msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15810 src/qemu/qemu_driver.c:16582
msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:15998
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16100
msgid "block copy is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16109
msgid "domain is not transient"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16120
#, c-format
msgid "disk '%s' has backing file, so raw shallow copy is not possible"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16130
#, fuzzy
msgid "non-file destination not supported yet"
msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi"
#: src/qemu/qemu_driver.c:16140
#, c-format
msgid "missing destination file for disk %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16147
#, c-format
msgid ""
"external destination file for disk %s already exists and is not a block "
"device: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16154
#, c-format
msgid ""
"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16288
msgid "Relative backing during copy not supported yet"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16353
#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %llu bytes"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16451
msgid "online commit not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16473
#, c-format
msgid "disk %s has no source file to be committed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16497
#, fuzzy
msgid "active commit not supported with this QEMU binary"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_driver.c:16503
#, c-format
msgid "commit of '%s' active layer requires active flag"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16509
#, c-format
msgid "active commit requested but '%s' is not active"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16516
#, c-format
msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16531
#, c-format
msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16572
msgid "this qemu doesn't support relative blockpull"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16672 src/qemu/qemu_driver.c:16739
#, c-format
msgid "No graphics backend with index %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16684 src/qemu/qemu_driver.c:16751
#, c-format
msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:16882
#, c-format
msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17009
msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17017
msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17025
msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17033
msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17041
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "saknar målinformation för enhet %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:17058
#, fuzzy
msgid "a block I/O throttling parameter is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_driver.c:17104
msgid "Saving live XML config failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17133
msgid "Write to config file failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17226
#, c-format
msgid "disk '%s' was not found in the domain config"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17560
msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17568
#, c-format
msgid "Unknown suspend target: %u"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17591
msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17601
msgid "S3 state is disabled for this domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17608
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17667
msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:17823
msgid "Specifying mount point is not supported for now"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:18083
msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:18175
#, fuzzy
msgid "specifying mountpoints is not supported"
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: src/qemu/qemu_driver.c:18254
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown virttype: %s"
msgstr "okänd OS-typ %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:18261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown architecture: %s"
msgstr "okänt förfarande: %d"
#: src/qemu/qemu_driver.c:18278
#, c-format
msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:18288
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture"
msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”"
#: src/qemu/qemu_driver.c:18302
#, fuzzy, c-format
msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'"
msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”"
#: src/qemu/qemu_driver.c:18842
#, fuzzy, c-format
msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon"
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
#: src/qemu/qemu_hostdev.c:188
msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hostdev.c:198
msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hostdev.c:206
msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:220
msgid "Unable to eject media"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:441
#, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:472
msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:584
#, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:628
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:790
#, c-format
msgid ""
"No device with bus '%s' and target '%s'. cdrom and floppy device hotplug "
"isn't supported by libvirt"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:811
msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:892
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:984
msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1001
msgid "Unable to attach network devices without vlan"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1096
msgid "device alias not found: cannot set link state to down"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1108
msgid "setting of link state not supported: Link is up"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1290
msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1411
msgid "attaching serial console is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1417
msgid "chardev already exists"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1491
msgid "detaching serial console is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1774
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to prepare scsi hostdev for iSCSI: %s"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1779
#, c-format
msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%d:%d:%d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1926
#, c-format
msgid "bridge %s doesn't exist"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1950
#, c-format
msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1974
#, c-format
msgid "filters not supported on interfaces of type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1986
#, c-format
msgid ""
"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2008
msgid "can't change link state: device alias not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2049
msgid "cannot find existing network device to modify"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2057
#, c-format
msgid "cannot change config of '%s' network type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2080
#, c-format
msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2089
#, c-format
msgid "cannot modify network device model from %s to %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2114
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2128
msgid "cannot modify network device script attribute"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2137
msgid "cannot modify network device tap name"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2155
msgid "cannot modify network device guest PCI address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2164
msgid "cannot modify network device alias"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2169
msgid "cannot modify network device rom bar setting"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2174
msgid "cannot modify network rom file"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2179
msgid "cannot modify network device boot index setting"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2206
#, c-format
msgid "cannot change network interface type to '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2265 src/qemu/qemu_hotplug.c:2338
#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' network type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2458
msgid "cannot find existing graphics device to modify"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2464
msgid "cannot change the number of listen addresses"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2474
msgid "cannot change the type of listen address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2483
msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2484
msgid "cannot change listen address setting on spice graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2493
msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2494
msgid "cannot change listen network setting on spice graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2512
msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2517
msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2558
msgid "cannot change port settings on spice graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2564
msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2606
#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2891
msgid "unable to determine original VLAN"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3089
#, c-format
msgid "don't know how to remove a %s device"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3143
msgid "Unable to wait on unplug condition"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3184 src/qemu/qemu_hotplug.c:3433
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3194
msgid "device cannot be detached without a valid CCW address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3201
msgid "device cannot be detached without a valid PCI address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3256
#, c-format
msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3263
#, c-format
msgid "disk '%s' is in an active block job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3330 src/uml/uml_driver.c:2395
msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
msgstr "Denna typ av disk kan inte tas bort under drift"
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3334
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be detached"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3406
#, c-format
msgid "controller %s:%d not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3418
#, c-format
msgid "device with '%s' address cannot be detached"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3425
#, c-format
msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3440
msgid "device cannot be detached: device is busy"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3501 src/qemu/qemu_hotplug.c:3733
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3529 src/qemu/qemu_hotplug.c:3559
msgid "device cannot be detached without a device alias"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3535 src/qemu/qemu_hotplug.c:3565
msgid "device cannot be detached with this QEMU version"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3658
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3662
#, c-format
msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3671
#, c-format
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3677
#, c-format
msgid "host scsi device %s:%d:%d.%d not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3726
msgid "device cannot be detached without a CCW address"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3739
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3831
msgid "Graphics password only supported for VNC"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3857
msgid "Expiry of passwords is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4000
#, fuzzy
msgid "alias not set for RNG device"
msgstr "målenhetstyp"
#: src/qemu/qemu_migration.c:264
#, c-format
msgid "unable to read server cert %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:271
#, c-format
msgid "cannot initialize cert object: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:282
#, c-format
msgid "cannot load cert data from %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:392 src/util/virnetdevopenvswitch.c:217
#, c-format
msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:431
msgid "Unable to obtain host UUID"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:452
msgid "Migration graphics data already present"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:479
msgid "Migration lockstate data already present"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:509
msgid "Migration persistent data already present"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:530
msgid "Network migration data already present"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:876
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:881 src/qemu/qemu_migration.c:2447
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:888
msgid "missing port attribute in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:894
msgid "missing tlsPort attribute in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:900
msgid "missing listen attribute in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:929
msgid "missing interface information"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:944
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:980
#, c-format
msgid "Malformed nbd port '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:999
#, fuzzy
msgid "Malformed disk target"
msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
#: src/qemu/qemu_migration.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed disk capacity: '%s'"
msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
#: src/qemu/qemu_migration.c:1127
msgid "missing name element in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1132
#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1142
msgid "missing uuid element in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1148
#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1157
msgid "missing hostname element in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1162 src/qemu/qemu_migration.c:1179
#, c-format
msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1169
msgid "missing hostuuid element in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1174
msgid "malformed hostuuid element in migration data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1195
msgid "missing feature name"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1201
#, c-format
msgid "Unknown migration cookie feature %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1209
#, c-format
msgid "Unsupported migration cookie feature %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1227
msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1239
#, c-format
msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1293
msgid "(qemu_migration_cookie)"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1368
msgid "Migration cookie was not NULL terminated"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1388
#, c-format
msgid "Missing %s lock state for migration cookie"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1395
#, c-format
msgid "Source host lock driver %s different from target %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1445
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed disk path: %s"
msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
#: src/qemu/qemu_migration.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'"
msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”"
#: src/qemu/qemu_migration.c:1543
#, fuzzy
msgid "unable to create volume XML"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/qemu/qemu_migration.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find disk by target: %s"
msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn"
#: src/qemu/qemu_migration.c:1789 src/qemu/qemu_migration.c:2318
#: src/qemu/qemu_migration.c:3896
msgid "canceled by client"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1798
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
msgstr "operation misslyckades"
#: src/qemu/qemu_migration.c:1959
#, c-format
msgid "cannot migrate domain with %d snapshots"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1969
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1977
msgid "domain has an active block job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:1998
msgid "domain has assigned non-USB host devices"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "domain has CPU feature: %s"
msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn"
#: src/qemu/qemu_migration.c:2054
msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2112
msgid "Compressed migration is not supported by target QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2116
msgid "Compressed migration is not supported by source QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2157
msgid "Auto-Converge is not supported by QEMU binary"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2199
#, fuzzy
msgid "rdma pinning migration is not supported by target QEMU binary"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_migration.c:2203
#, fuzzy
msgid "rdma pinning migration is not supported by source QEMU binary"
msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_migration.c:2306
msgid "is not active"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2312
msgid "unexpectedly failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2344 src/qemu/qemu_migration.c:3961
msgid "migration job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2347
msgid "domain save job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2350
msgid "domain core dump job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2353
msgid "job"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2370
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2376
msgid "Lost connection to destination host"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2462
#, c-format
msgid "invalid tlsPort number: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2515 src/util/virnetdevopenvswitch.c:251
#, c-format
msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2656 src/qemu/qemu_migration.c:2827
msgid "offline migration cannot handle non-shared storage"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2662 src/qemu/qemu_migration.c:2833
msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2668 src/qemu/qemu_migration.c:2839
msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2929
msgid "qemu isn't capable of IPv6"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2934
msgid "host isn't capable of IPv6"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2991 src/qemu/qemu_migration.c:4107
msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3012 src/qemu/qemu_migration.c:4189
msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3031
msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3163
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3284 src/qemu/qemu_migration.c:4093
#, fuzzy, c-format
msgid "missing scheme in migration URI: %s"
msgstr "ej stödd händelse-ID %d"
#: src/qemu/qemu_migration.c:3292
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s"
msgstr "ej stödd händelse-ID %d"
#: src/qemu/qemu_migration.c:3605
msgid "poll failed in migration tunnel"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3623
msgid "failed to read from wakeup fd"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3645
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3689
msgid "Unable to make pipe"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3705
msgid "Unable to create migration thread"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3727
msgid "failed to wakeup migration tunnel"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3781
#, c-format
msgid "Unable to set FD %d blocking"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3841
#, c-format
msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:3969
msgid "failed to accept connection from qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:4101
#, fuzzy
msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#: src/qemu/qemu_migration.c:4166
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:4710
#, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:4738
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:4994
msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:5006
msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:5045
#, c-format
msgid "Port profile Associate failed for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:5200
msgid "can't get vmdef"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:5416
msgid "Unable to set cloexec flag"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:5531
#, c-format
msgid "migration protocol going backwards %s => %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:5564
#, c-format
msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:5566
#, c-format
msgid "domain '%s' is not being migrated"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:291
#, c-format
msgid "Monitor path %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:390
#, c-format
msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]"
msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]"
#: src/qemu/qemu_monitor.c:490
msgid "Monitor does not support sending of file descriptors"
msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare"
#: src/qemu/qemu_monitor.c:695
#, c-format
msgid ""
"early end of file from monitor: possible problem:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:775
msgid "Error notify callback must be supplied"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:921
msgid "Qemu monitor was closed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:977
msgid "Unable to wait on monitor condition"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1114
msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1122
msgid "Memory balloon model must be virtio to get memballoon path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1147
msgid ""
"Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'"
msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s"
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1206
msgid "Unable to unescape command"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1491 src/qemu/qemu_monitor.c:1517
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1537 src/qemu/qemu_monitor.c:1578
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1597 src/qemu/qemu_monitor.c:1617
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1656 src/qemu/qemu_monitor.c:1676
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1697 src/qemu/qemu_monitor.c:1720
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1774 src/qemu/qemu_monitor.c:1828
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1903 src/qemu/qemu_monitor.c:1954
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2000 src/qemu/qemu_monitor.c:2032
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2054 src/qemu/qemu_monitor.c:2073
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2094 src/qemu/qemu_monitor.c:2117
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2140 src/qemu/qemu_monitor.c:2162
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2182 src/qemu/qemu_monitor.c:2209
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2229 src/qemu/qemu_monitor.c:2250
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2272 src/qemu/qemu_monitor.c:2292
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2318 src/qemu/qemu_monitor.c:2352
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2382 src/qemu/qemu_monitor.c:2420
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2478 src/qemu/qemu_monitor.c:2501
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2522 src/qemu/qemu_monitor.c:2541
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2605 src/qemu/qemu_monitor.c:2626
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 src/qemu/qemu_monitor.c:2670
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2693 src/qemu/qemu_monitor.c:2714
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2736 src/qemu/qemu_monitor.c:2758
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2796 src/qemu/qemu_monitor.c:2826
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2867 src/qemu/qemu_monitor.c:2901
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2946 src/qemu/qemu_monitor.c:2974
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3016 src/qemu/qemu_monitor.c:3038
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3076 src/qemu/qemu_monitor.c:3110
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3136 src/qemu/qemu_monitor.c:3157
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3176 src/qemu/qemu_monitor.c:3195
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3218 src/qemu/qemu_monitor.c:3300
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3321 src/qemu/qemu_monitor.c:3340
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3359 src/qemu/qemu_monitor.c:3378
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3404 src/qemu/qemu_monitor.c:3566
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3725 src/qemu/qemu_monitor.c:3751
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3775 src/qemu/qemu_monitor.c:3796
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3826 src/qemu/qemu_monitor.c:3848
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3870 src/qemu/qemu_monitor.c:3896
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3920 src/qemu/qemu_monitor.c:3942
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3965 src/qemu/qemu_monitor.c:3986
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4008 src/qemu/qemu_monitor.c:4030
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4049 src/qemu/qemu_monitor.c:4071
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4093 src/qemu/qemu_monitor.c:4112
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4134 src/qemu/qemu_monitor.c:4156
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4177 src/qemu/qemu_monitor.c:4197
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4218 src/qemu/qemu_monitor.c:4274
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4309 src/qemu/qemu_monitor.c:4342
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1559
msgid "both monitor and running must not be NULL"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1637
msgid "monitor || name must not be NULL"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1726 src/qemu/qemu_monitor.c:2235
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2256 src/qemu/qemu_monitor.c:2300
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3757 src/qemu/qemu_monitor.c:3781
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3802 src/qemu/qemu_monitor.c:3832
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3854 src/qemu/qemu_monitor.c:3876
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3902 src/qemu/qemu_monitor.c:3926
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3948 src/qemu/qemu_monitor.c:3971
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3992 src/qemu/qemu_monitor.c:4055
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4077 src/qemu/qemu_monitor.c:4099
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4118 src/qemu/qemu_monitor.c:4140
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4162 src/qemu/qemu_monitor.c:4183
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4203 src/qemu/qemu_monitor.c:4224
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4280 src/qemu/qemu_monitor.c:4315
msgid "JSON monitor is required"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1745
#, c-format
msgid "unknown block IO status: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1804
#, c-format
msgid "cannot find info for device '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1866
msgid "unable to query all block stats with this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1884
msgid "block capacity/size info requires JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1977
#, c-format
msgid "unsupported protocol type %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2426
#, c-format
msgid "file offset must be a multiple of %llu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2550
msgid "dump-guest-memory is not supported in text mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2764
msgid "fd must be valid"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2770 src/qemu/qemu_monitor.c:2838
#, c-format
msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2832
msgid "fd and fdset must be valid"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2847
msgid "add fd requires JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2875
msgid "remove fd requires JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2916
msgid "JSON monitor should be using AddNetdev"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2952
msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3049
msgid "query-rx-filter requires JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3142
msgid "JSON monitor should be using AddDrive"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3269
msgid "object adding requires JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3286
msgid "object deletion requires JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3413
msgid "disk snapshot requires JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3437
msgid "drive-mirror requires JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3453
msgid "transaction requires JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3475
msgid "block-commit requires JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3506
msgid "drive pivot requires JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:3599 src/qemu/qemu_monitor.c:3619
msgid "block jobs require JSON monitor"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:4246
msgid "failed to duplicate log fd"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:278
msgid "Unable to append command 'id' string"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:375 src/qemu/qemu_monitor_json.c:393
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:379
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:498
#, c-format
msgid "unexpected empty keyword in %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:941
#, c-format
msgid "Human monitor command is not available to run %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:951
msgid "human monitor command was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1079
msgid "query-status reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1085
msgid "query-status reply was missing running state"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1182
msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1188
msgid "cpu information was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1194
msgid "cpu information was empty"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1206
msgid "cpu information was missing an array element"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1281
msgid "info kvm reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1288
msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1323 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1346
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1355
#, c-format
msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1332
#, c-format
msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1339
#, c-format
msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1407
msgid "info balloon reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1414
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507
msgid "the guest hasn't updated any stats yet"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1517 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5448
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5491 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6398
msgid "qom-get reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1601
msgid "block info reply was missing device list"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1613 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1619
msgid "block info device entry was not in expected format"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1636 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1643
#, c-format
msgid "cannot read %s value"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1704 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2230
#, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1786 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2099
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2144
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1794 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1801
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1809 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1816
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1823 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1831
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1839 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1847
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2150
#, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1901 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2084
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2190
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1911 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1918
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2092 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2200
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2206
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2014
msgid "query-block reply was missing device list"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2026 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2033
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2138
msgid "blockstats parent entry was not in expected format"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2615
msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2664
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2670
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2677 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1447
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1455
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2702
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2709
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2716
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2723
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2748
msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2757
msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2766
msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2785
msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2794
msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2803
msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2812
msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2821
msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2870
msgid "query-spice reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2987
msgid "missing dump guest memory capabilities"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2994
msgid "missing supported dump formats"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3003
msgid "missing entry in supported dump formats"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3091 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3101
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3111
msgid "usb_add not supported in JSON mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3121 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3132
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3142 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3672
msgid "pci_add not supported in JSON mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3151
msgid "pci_del not supported in JSON mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3230
msgid "missing return information"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3237
msgid "incomplete return information"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3351
msgid "query-rx-filter reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3356
msgid "query-rx-filter return data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3361
msgid "query -rx-filter return data missing array element"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3367
msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376
msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3383
msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3390
msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3399
msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3406
msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3413
msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3423
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3429
#, c-format
msgid ""
"invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3440
msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3447
msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3454
msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3464
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3470
#, c-format
msgid ""
"invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3481
msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3488
msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3498
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3571
msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3577
msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3589
msgid "character device information was missing array element"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3595
#, fuzzy
msgid "character device information was missing label"
msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s"
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3601
msgid "character device information was missing filename"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3621
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add chardev '%s' info"
msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3681
msgid "query-pci not supported in JSON mode"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3820
msgid ""
"deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4139 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2892
#, c-format
msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4228
msgid "entry was missing 'device'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4237
msgid "entry was missing 'type'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4252
msgid "entry was missing 'speed'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4258
msgid "entry was missing 'offset'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4264
msgid "entry was missing 'len'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4296
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4302
msgid "unrecognized format of block job information"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4308
msgid "unable to determine array size"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4316
msgid "missing array element"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4348
#, c-format
msgid "only modern block pull supports base: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4354
#, fuzzy
msgid "backing name is supported only for block pull"
msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen"
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4360
msgid "backing name requires a base image"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4366
#, c-format
msgid "only modern block pull supports speed: %llu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4407 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4608
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4641
#, c-format
msgid "No active operation on device: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4411
#, c-format
msgid "Device %s in use"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4414 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4611
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4644
#, c-format
msgid "Operation is not supported for device: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4418 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3003
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3102
#, c-format
msgid "Command '%s' is not found"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4423
#, c-format
msgid "Unexpected error: (%s) '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4473
#, c-format
msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4493
msgid " block_io_throttle reply was missing device list"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4504 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4511
msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4523
msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4549
#, c-format
msgid "cannot find throttling info for device '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4614 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4647
msgid "Unexpected error"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4710
msgid "query-version reply was missing 'return' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4716
msgid "query-version reply was missing 'qemu' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4722
msgid "query-version reply was missing 'major' version"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4727
msgid "query-version reply was missing 'minor' version"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4732
msgid "query-version reply was missing 'micro' version"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4740
msgid "query-version reply was missing 'package' version"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4784
msgid "query-machines reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4790
msgid "query-machines reply data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4810
msgid "query-machines reply data was missing 'name'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4820
msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4827
msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4836
msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4896
msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4902
msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4916
msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4964
msgid "query-commands reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4970
msgid "query-commands reply data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4984
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5037
msgid "query-events reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5043
msgid "query-events reply data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5057
msgid "query-events reply data was missing 'name'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5117
msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5128
msgid "query-command-line-options reply data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5139
msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5160
msgid "query-command-line-options parameter data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5175
msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5232
msgid "query-kvm reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5239
msgid "query-kvm replied unexpected data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5280
msgid "qom-list-types reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5286
msgid "qom-list-types reply data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5300
msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5351
msgid "qom-list reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5357
msgid "qom-list reply data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5377
msgid "qom-list reply data was missing 'name'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5387
msgid "qom-list reply has malformed 'type' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5483
#, c-format
msgid "qom-get invalid object property type %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5546
#, c-format
msgid "qom-set invalid object property type %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5602
msgid "device-list-properties reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5608
msgid "device-list-properties reply data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5622
msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5665
msgid "query-target reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5671
msgid "query-target reply was missing arch data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5718
msgid "missing migration capabilities"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5731
msgid "missing entry in migration capabilities list"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5737
msgid "missing migration capability name"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5995
#, c-format
msgid "%s reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6002
#, c-format
msgid "%s reply data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6017
#, c-format
msgid "%s array element does not contain data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6138
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'"
msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotplug unsupported for char device type '%d'"
msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6193
msgid "chardev-add reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6199
msgid "chardev-add reply was missing pty path"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6289
msgid "missing cpuid-register in CPU data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6294
msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6299
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6314
#, c-format
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6363 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6404
#, c-format
msgid "%s CPU property did not return an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6455
#, c-format
msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6517
msgid "query-iothreads reply was missing return data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6523
msgid "query-iothreads reply data was not an array"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6543
msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6553
msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:179
msgid "Password request seen, but no handler available"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:320
#, c-format
msgid "Unable to extract disk path from %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:425
#, c-format
msgid "unexpected reply from info status: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:472
msgid "'set_link' not supported by this qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:479
msgid "device name rejected"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:689 src/qemu/qemu_monitor_text.c:695
#, c-format
msgid "unexpected balloon information '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:751
msgid "info block not supported by this qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:870 src/qemu/qemu_monitor_text.c:994
msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:968
#, c-format
msgid "no stats found for device %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1045
msgid "unable to query block extent with this QEMU"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1115
msgid "setting VNC password failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1271
#, c-format
msgid "could not eject media on %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1308 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1315
#, c-format
msgid "could not change media on %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1469
#, c-format
msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1482
#, c-format
msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1495
#, c-format
msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1512
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1525
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1538
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1591
#, c-format
msgid "migration to '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1598
#, c-format
msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1673
#, c-format
msgid "unable to add USB disk %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1704
msgid "adding usb device failed"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1850 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1925
#, c-format
msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1895
#, c-format
msgid "adding %s disk failed %s: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1975
#, c-format
msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2007
#, c-format
msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2014
#, c-format
msgid "unable to send file handle '%s': %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2045
#, c-format
msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
#, c-format
msgid "unable to add host net: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2231
#, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2276
#, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2361 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2612
msgid "drive hotplug is not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2373
#, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2428
#, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2533
#, c-format
msgid "detaching %s device failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2576
#, c-format
msgid "adding %s device failed: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2618
msgid "open disk image file failed"
msgstr "att öppna skivavbildsfilen misslyckades"
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2652
msgid ""
"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned"
msgstr ""
"att ta bort enheten stödjs inte. Detta kan läcka data om disken är "
"omplacerad"
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2664
#, c-format
msgid "deleting %s drive failed: %s"
msgstr "att ta bort %s-enheten misslyckades: %s"
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2699
msgid "setting disk password is not supported"
msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte"
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2703
msgid "the disk password is incorrect"
msgstr "disklösenordet är felaktigt"
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2732
#, c-format
msgid "Failed to take snapshot: %s"
msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s"
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2736
msgid "this domain does not have a device to take snapshots"
msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder"
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2772
msgid "this domain does not have a device to load snapshots"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2776
#, c-format
msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2819
msgid "this domain does not have a device to delete snapshots"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2915
#, c-format
msgid "failed to send key '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3083
#, c-format
msgid "No info for device '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:236
#, c-format
msgid "Failed to set security context for agent for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:261
msgid "guest crashed while connecting to the guest agent"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:268
#, c-format
msgid "Failed to clear security context for agent for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:388
#, c-format
msgid "no disk found with path %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:411
#, c-format
msgid "no disk found with alias %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:431
#, c-format
msgid "disk %s does not have any encryption information"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:439
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:447 src/storage/storage_backend.c:589
msgid "secret storage not supported"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:456
#, c-format
msgid "invalid <encryption> for volume %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:475
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:645
msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1617
#, c-format
msgid "Failed to set security context for monitor for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1649
#, c-format
msgid "Failed to clear security context for monitor for %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1755
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1762
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1769
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1784
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1844
#, c-format
msgid "Process exited prior to exec: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1925 src/qemu/qemu_process.c:2089
msgid "failed to format device alias for PTY retrieval"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:1937
#, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2210
#, c-format
msgid "process exited while connecting to monitor: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2331
#, c-format
msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2392
msgid "Failed to convert nodeset to cpuset"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2424
msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2473
msgid "Setting of link state is not supported by this qemu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2482
#, c-format
msgid "Couldn't set link state on interface: %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2572
#, fuzzy
msgid "IOThread affinity is not supported"
msgstr "ai_family stödjs inte"
#: src/qemu/qemu_process.c:2606
msgid "Cannot get bit from bitmap"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2979
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:2993
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:3007
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:3021
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:3035
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:3048
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:3060
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for balloon %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:3117
#, c-format
msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:3969
msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4078
msgid ""
"Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in "
"qemu.conf"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4108
msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4153
msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4167
msgid "host doesn't support invariant TSC"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4246
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find any master var store for loader: %s"
msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”"
#: src/qemu/qemu_process.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read from file '%s'"
msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”"
#: src/qemu/qemu_process.c:4281
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write to file '%s'"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/qemu/qemu_process.c:4289 src/qemu/qemu_process.c:4295
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close file '%s'"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/qemu/qemu_process.c:4420 src/qemu/qemu_process.c:5433
#: src/uml/uml_driver.c:1063
msgid "VM is already active"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4522
msgid "Unable to set huge path in security driver"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4595
msgid ""
"QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4604 src/qemu/qemu_process.c:5457
#: src/uml/uml_driver.c:1085
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4617
msgid ""
"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm "
"modules."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4660
msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4680
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4687
#, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4756 src/qemu/qemu_process.c:4781
msgid "Raw I/O is not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4867
#, c-format
msgid "cannot stat fd %d"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_process.c:4983
#, c-format
msgid "unable to set balloon to %lld"
msgstr ""
#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1674
#: src/remote/remote_client_bodies.h:1711
#: src/remote/remote_client_bodies.h:2542
#: src/remote/remote_client_bodies.h:2581
#: src/remote/remote_client_bodies.h:2678
#: src/remote/remote_client_bodies.h:2917
#: src/remote/remote_client_bodies.h:2951
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3339
#: src/remote/remote_client_bodies.h:5777 src/remote/remote_driver.c:2160
#, c-format
msgid "%s length greater than maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_client_bodies.h:323 src/remote/remote_client_bodies.h:340
#: src/remote/remote_client_bodies.h:383 src/remote/remote_client_bodies.h:400
#: src/remote/remote_client_bodies.h:443 src/remote/remote_client_bodies.h:460
#: src/remote/remote_client_bodies.h:503 src/remote/remote_client_bodies.h:520
#: src/remote/remote_client_bodies.h:563 src/remote/remote_client_bodies.h:580
#: src/remote/remote_client_bodies.h:623 src/remote/remote_client_bodies.h:640
#: src/remote/remote_client_bodies.h:683 src/remote/remote_client_bodies.h:700
#: src/remote/remote_client_bodies.h:743 src/remote/remote_client_bodies.h:760
#: src/remote/remote_client_bodies.h:803 src/remote/remote_client_bodies.h:820
#: src/remote/remote_client_bodies.h:4102
#: src/remote/remote_client_bodies.h:4121
#: src/remote/remote_client_bodies.h:4164
#: src/remote/remote_client_bodies.h:4183
#: src/remote/remote_client_bodies.h:5181
#: src/remote/remote_client_bodies.h:5199
#: src/remote/remote_client_bodies.h:5383
#: src/remote/remote_client_bodies.h:5402
#: src/remote/remote_client_bodies.h:6135
#: src/remote/remote_client_bodies.h:6153
#, c-format
msgid "too many remote undefineds: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:562
#, c-format
msgid "Failed to parse value of URI component %s"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:634
#, c-format
msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported."
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:651
msgid ""
"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|"
"libssh2)"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:672
msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:789
msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:808
msgid "GNUTLS support not available in this build"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:833
msgid ""
"Connecting to session instance without socket path is not supported by the "
"libssh2 connection driver"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:911
msgid ""
"Connecting to session instance without socket path is not supported by the "
"ssh connection driver"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:953
msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1406
msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1425 src/remote/remote_driver.c:1489
#, c-format
msgid "Stats %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1470
msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1521 src/remote/remote_driver.c:7459
#: src/remote/remote_driver.c:7715
#, c-format
msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1751
#, c-format
msgid "%s: too many parameters '%u' for limit '%d'"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1760
#, c-format
msgid "%s: too many parameters '%u' for nparams '%d'"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parameter %s too big for destination"
msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen"
#: src/remote/remote_driver.c:1815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown parameter type: %d"
msgstr "okänd parametertyp: %d"
#: src/remote/remote_driver.c:1847
msgid "returned number of disk errors exceeds limit"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:1895
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2090 src/remote/remote_driver.c:2260
#, c-format
msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2098 src/remote/remote_driver.c:2202
#: src/remote/remote_driver.c:2267
#, c-format
msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2119 src/remote/remote_driver.c:2284
#, c-format
msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2126 src/remote/remote_driver.c:2222
#: src/remote/remote_driver.c:2290
#, c-format
msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2340
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum: %zu"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2385
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum: %zd"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2457
#, c-format
msgid "security model exceeds maximum: %zu"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2466
#, c-format
msgid "security doi exceeds maximum: %zu"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2553
msgid "caller ignores cookie or cookielen"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2562 src/remote/remote_driver.c:5999
#: src/remote/remote_driver.c:7029
msgid "caller ignores uri_out"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2695
#, c-format
msgid "too many memory stats requested: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2739
#, c-format
msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2760 src/remote/remote_driver.c:2811
msgid "returned buffer is not same size as requested"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2791
#, c-format
msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2936
#, c-format
msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2942
#, c-format
msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:2967
msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:3834
#, c-format
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:3843
#, c-format
msgid "requested authentication type %s rejected"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:3882
#, c-format
msgid "unsupported authentication type %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:4169
msgid "Failed to make auth credentials"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:4180
msgid "No authentication callback available"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:4186 src/remote/remote_driver.c:4504
msgid "Failed to collect auth credentials"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:4292
#, c-format
msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:4322
#, c-format
msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:4421
#, c-format
msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:5473
msgid "no internalFlags support"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:5931 src/remote/remote_driver.c:5990
#: src/remote/remote_driver.c:6073 src/remote/remote_driver.c:6134
#: src/remote/remote_driver.c:6193 src/remote/remote_driver.c:6950
#: src/remote/remote_driver.c:7020 src/remote/remote_driver.c:7118
#: src/remote/remote_driver.c:7190 src/remote/remote_driver.c:7263
msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:6279
#, c-format
msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:6373
#, fuzzy
msgid "too many file descriptors received"
msgstr "för många drivrutiner registrerade"
#: src/remote/remote_driver.c:6378
msgid "no file descriptor received"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:6401
msgid ""
"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event "
"loop implementation"
msgstr ""
#: src/remote/remote_driver.c:7649
#, c-format
msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virkeepalive.c:257
msgid "keepalive interval already set"
msgstr ""
#: src/rpc/virkeepalive.c:263
#, c-format
msgid "keepalive interval %d too large"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:310
msgid "unable to make pipe"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:526
msgid "Unable to register async IO callback"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:544
msgid "Unable to enable keepalives without async IO support"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:714 src/rpc/virnetclient.c:1721
msgid "failed to wake up polling thread"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:825
msgid "Unable to read TLS confirmation"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:830
msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:973
#, c-format
msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1142
#, c-format
msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1525
msgid "poll on socket failed"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1551
msgid "read on wakeup fd failed"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1595
msgid "received hangup / error event on socket"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1739
msgid "failed to wait on condition"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1868
msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1875
msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1885
msgid "cannot initialize condition variable"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclient.c:1950
msgid "client socket is closed"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:224
#, c-format
msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:230
#, c-format
msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:236
#, c-format
msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:242
#, c-format
msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:250
#, c-format
msgid "No event expected with procedure %x"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:307 src/rpc/virnetclientprogram.c:366
#, c-format
msgid "Cannot duplicate FD %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:313 src/rpc/virnetclientprogram.c:372
#: src/rpc/virnetmessage.c:561 src/rpc/virnetmessage.c:582
#, c-format
msgid "Cannot set close-on-exec %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:339
#, c-format
msgid "Unexpected message type %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:344
#, c-format
msgid "Unexpected message proc %d != %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:350
#, c-format
msgid "Unexpected message serial %d != %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientprogram.c:389
#, c-format
msgid "Unexpected message status %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientstream.c:435
msgid "multiple stream callbacks not supported"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetclientstream.c:471 src/rpc/virnetclientstream.c:493
msgid "no stream callback registered"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:122
msgid "Unable to decode message length"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:129
#, c-format
msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:139
#, c-format
msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:179
msgid "Unable to decode header until len is received"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:192
msgid "Unable to decode message header"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:236 src/rpc/virnetmessage.c:380
#: src/rpc/virnetmessage.c:460 src/rpc/virnetmessage.c:485
msgid "Unable to encode message length"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:241
msgid "Unable to encode message header"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:252
msgid "Unable to re-encode message length"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:277
#, c-format
msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:283
msgid "Unable to encode number of FDs"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:308
msgid "Unable to decode number of FDs"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:315
#, c-format
msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:354
msgid "Unable to encode message payload"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:408
msgid "Unable to decode message payload"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:435
#, c-format
msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:534
msgid "Library function returned error but did not set virError"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:548
#, c-format
msgid "No FD available at slot %zu"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetmessage.c:554 src/rpc/virnetmessage.c:575
#, c-format
msgid "Unable to duplicate FD %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:88 src/rpc/virnetsaslcontext.c:110
#, c-format
msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 src/rpc/virnettlscontext.c:387
#, c-format
msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:155
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:159
msgid "Client's username is not on the list of allowed clients"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:193 src/rpc/virnetsaslcontext.c:230
#, c-format
msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:252
#, c-format
msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:273
#, c-format
msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:280
msgid "no client username was found"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:301
#, c-format
msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:337
#, c-format
msgid "cannot set security props %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:361
#, c-format
msgid "cannot get security props %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:389
#, c-format
msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:439 src/rpc/virnetsaslcontext.c:534
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:579
#, c-format
msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:488
#, c-format
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:612 src/rpc/virnetsaslcontext.c:651
#, c-format
msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:626
#, c-format
msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:664
#, c-format
msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:167
msgid "Unable to set close-on-exec flag"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:172
msgid "Unable to enable non-blocking flag"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:194
msgid "Unable to disable nagle algorithm"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:261 src/rpc/virnetsocket.c:483
#, c-format
msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:279 src/rpc/virnetsocket.c:492
msgid "Unable to create socket"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:299
msgid "Unable to force bind to IPv6 only"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:307 src/rpc/virnetsocket.c:334
#: src/rpc/virnetsocket.c:340
msgid "Unable to bind to port"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:318 src/rpc/virnetsocket.c:448
#: src/rpc/virnetsocket.c:516 src/rpc/virnetsocket.c:683
#: src/rpc/virnetsocket.c:1011 src/rpc/virnetsocket.c:1063
#: src/rpc/virnetsocket.c:1858
msgid "Unable to get local socket name"
msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn"
#: src/rpc/virnetsocket.c:378 src/rpc/virnetsocket.c:565
#: src/rpc/virnetsocket.c:611
msgid "Failed to create socket"
msgstr "Misslyckades att skapa uttag"
#: src/rpc/virnetsocket.c:385 src/rpc/virnetsocket.c:571
#, c-format
msgid "Path %s too long for unix socket"
msgstr "Sökvägen %s är för lång för unix-uttag"
#: src/rpc/virnetsocket.c:398
#, c-format
msgid "Failed to bind socket to '%s'"
msgstr "Misslyckades att binda uttag till ”%s”"
#: src/rpc/virnetsocket.c:409
#, c-format
msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:433 src/rpc/virnetsocket.c:712
msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
#: src/rpc/virnetsocket.c:509
#, c-format
msgid "unable to connect to server at '%s:%s'"
msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”"
#: src/rpc/virnetsocket.c:522
msgid "Unable to get remote socket name"
msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn"
#: src/rpc/virnetsocket.c:560
msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:583 src/rpc/virnetsocket.c:666
#, c-format
msgid "Failed to connect socket to '%s'"
msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%s”"
#: src/rpc/virnetsocket.c:590
#, c-format
msgid "Cannot determine basename for binary '%s'"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:660
msgid "Failed to listen on socket that's about to be passed to the daemon"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:734 src/rpc/virnetsocket.c:740
msgid "unable to create socket pair"
msgstr "kan inte skapa uttagspar"
#: src/rpc/virnetsocket.c:778
msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:882
msgid "Failed to parse port number"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:902
#, c-format
msgid "Invalid host key verification method: '%s'"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:939
#, c-format
msgid "Invalid authentication method: '%s'"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:984
msgid "libssh2 transport support was not enabled"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1031
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1037
msgid "Missing pid data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1043
msgid "Missing errfd data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1048
msgid "Missing isClient data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1057
msgid "Unable to get peer socket name"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1081
msgid "Unable to save socket state when SASL session is active"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1088
msgid "Unable to save socket state when TLS session is active"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1110
#, c-format
msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1117
#, c-format
msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1196
msgid "Unable to copy socket file handle"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1250 src/rpc/virnetsocket.c:1304
msgid "Failed to get client socket identity"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1310
msgid "Failed to get valid client socket identity"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1316
msgid "Failed to get valid client socket identity groups"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1344
msgid "Failed to get client socket PID"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1365
msgid "Client socket identity not available"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1386
msgid "Unable to query peer security context"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot recv data: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1567
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1572
#, c-format
msgid "End of file while reading data: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1575
msgid "End of file while reading data"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1612
msgid "Cannot write data"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1617
msgid "End of file while writing data"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1760
msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1771
#, c-format
msgid "Failed to send file descriptor %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1794
msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1804
msgid "Failed to recv file descriptor"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1821
msgid "Unable to listen on socket"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsocket.c:1852
msgid "Unable to accept client"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:269
#, c-format
msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:436
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:441
msgid "Missing max_workers data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:446
msgid "Missing priority_workers data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:451
msgid "Missing max_clients data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:458
msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:466
msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:471
msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:476
msgid "Missing keepaliveRequired data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:483
msgid "Malformed mdnsGroupName data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:498
msgid "Missing services data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:505
msgid "Malformed services data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:514
msgid "Missing service data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:531
msgid "Missing clients data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:538
msgid "Malformed clients data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:547
msgid "Missing client data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:588
msgid "Cannot set min_workers data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:594
msgid "Cannot set max_workers data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:600
msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:605
msgid "Cannot set max_clients data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:611
msgid "Cannot set max_anonymous_clients data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:616
msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:621
msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:626
msgid "Cannot set keepaliveRequired data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:633
msgid "Cannot set mdnsGroupName data in JSON document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:796
msgid "Libvirt"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:797
msgid "Virtual machines need to be saved"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:863
msgid "Failed to read from signal pipe"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:880
#, c-format
msgid "Unexpected signal received: %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:895
msgid "Unable to create signal pipe"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:904
msgid "Failed to add signal handle watch"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserver.c:1107
msgid "Failed to register shutdown timeout"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverclient.c:455 src/rpc/virnetserverservice.c:337
msgid "Missing auth field in JSON state document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverclient.c:460 src/rpc/virnetserverservice.c:342
msgid "Missing readonly field in JSON state document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverclient.c:466 src/rpc/virnetserverservice.c:348
msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverclient.c:472
msgid "Missing sock field in JSON state document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverclient.c:496
msgid "Missing privateData field in JSON state document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverclient.c:1046 src/rpc/virnetserverclient.c:1226
#, c-format
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetservermdns.c:293
#, c-format
msgid "Failed to add watch for fd %d events %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1431
msgid "Unable to get current time"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetservermdns.c:373
#, c-format
msgid "Failed to add timer with timeout %lld"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetservermdns.c:459
#, c-format
msgid "Failed to create mDNS client: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetservermdns.c:615
msgid "avahi not available at build time"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:240
#, c-format
msgid "Cannot find program %d version %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:292
#, c-format
msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:299
#, c-format
msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
msgstr "versioner matchar inte (aktuell %x, förväntad %x)"
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:329
#, c-format
msgid "Unexpected message type %u"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:386
#, c-format
msgid "Unexpected message status %u"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:395
#, c-format
msgid "unknown procedure: %d"
msgstr "okänt förfarande: %d"
#: src/rpc/virnetserverprogram.c:409
msgid "authentication required"
msgstr "autentisering krävs"
#: src/rpc/virnetserverservice.c:355
msgid "Missing socks field in JSON state document"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetserverservice.c:361
msgid "socks field in JSON was not an array"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:316
#, c-format
msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:338
msgid ""
"No user interaction callback provided: Can't verify the session host key"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:355 src/rpc/virnetsshsession.c:791
msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:365
msgid "failed to calculate ssh host key hash"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:382
#, c-format
msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:393
msgid "failed to retrieve decision to accept host key"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:407
#, c-format
msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:431
msgid "unsupported SSH key type"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:458
#, c-format
msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:473
#, c-format
msgid "failed to write known_host file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:489
#, c-format
msgid ""
"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs "
"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible "
"man in the middle attack. The key is stored in '%s'."
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:500
#, c-format
msgid "failed to validate SSH host key: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:505
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:529
msgid "Failed to connect to ssh agent"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:535
msgid "Failed to list ssh agent identities"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577
#, c-format
msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:565
msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:569
msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:611 src/rpc/virnetsshsession.c:670
#, c-format
msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:620
msgid ""
"No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:638
msgid "no suitable method to retrieve key passphrase"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:643
#, c-format
msgid "Passphrase for key '%s'"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:649
msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:712
msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:724
msgid "failed to retrieve password"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:746 src/util/virerror.c:1070
#, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "autentisering misslyckades: %s"
#: src/rpc/virnetsshsession.c:775
msgid ""
"Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback "
"not provided "
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:799
msgid "failed to retrieve credentials"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:816 src/rpc/virnetsshsession.c:823
#, c-format
msgid "keyboard interactive authentication failed: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:842 src/rpc/virnetsshsession.c:956
msgid "No authentication methods and credentials provided"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:858
#, c-format
msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:903
msgid "No authentication methods supplied"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:908
msgid ""
"None of the requested authentication methods are supported by the server"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:912
msgid ""
"All provided authentication methods with credentials were rejected by the "
"server"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:929
#, c-format
msgid "failed to open ssh channel: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:937
#, c-format
msgid "failed to execute command '%s': %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:963
msgid "No channel command provided"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:970
msgid "Hostname is needed for host key verification"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1048 src/rpc/virnetsshsession.c:1128
msgid "Username must be provided for ssh agent authentication"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1087
msgid ""
"Username and key file path must be provided for private key authentication"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1199
#, c-format
msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1205
#, c-format
msgid "known hosts file '%s' does not exist"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1244
msgid "Failed to initialize libssh2 session"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1250
msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1256
msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1288
msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1304
#, c-format
msgid "SSH session handshake failed: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1349 src/rpc/virnetsshsession.c:1460
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1472
#, c-format
msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1354 src/rpc/virnetsshsession.c:1464
msgid "Tried to write socket in error state"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1425
#, c-format
msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d"
msgstr ""
#: src/rpc/virnetsshsession.c:1497
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:119
#, c-format
msgid "Cannot read %s '%s'"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:143
msgid "cannot get current time"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:150
#, c-format
msgid "The CA certificate %s has expired"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:152
#, c-format
msgid "The server certificate %s has expired"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:153
#, c-format
msgid "The client certificate %s has expired"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:161
#, c-format
msgid "The CA certificate %s is not yet active"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:163
#, c-format
msgid "The server certificate %s is not yet active"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:164
#, c-format
msgid "The client certificate %s is not yet active"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:194
#, c-format
msgid ""
"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:195
#, c-format
msgid ""
"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:202
#, c-format
msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:209
#, c-format
msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:215
#, c-format
msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:242
#, c-format
msgid "Unable to query certificate %s key usage %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:252
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:264
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:275
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:316 src/rpc/virnettlscontext.c:328
#, c-format
msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:351
#, c-format
msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:363
#, c-format
msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:400
msgid ""
"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients "
"(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view "
"the Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon "
"with --verbose option."
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:423
#, c-format
msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:474
#, c-format
msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:475
#, c-format
msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:481 src/rpc/virnettlscontext.c:1014
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:484 src/rpc/virnettlscontext.c:1017
msgid "The certificate is not trusted."
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:487 src/rpc/virnettlscontext.c:1020
msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1023
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:494 src/rpc/virnettlscontext.c:1027
msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:498
#, c-format
msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:520 src/rpc/virnettlscontext.c:1053
msgid "Unable to initialize certificate"
msgstr "Kan inte initiera certifikat"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:532
#, c-format
msgid "Unable to import server certificate %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:533
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:570
#, c-format
msgid "Unable to import CA certificate list %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:648
#, c-format
msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:666
#, c-format
msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:691
#, c-format
msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:740
#, c-format
msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:761
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:768
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1008
#, c-format
msgid "Unable to verify TLS peer: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1031
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1038
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Endast x509-certifikat stöds"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1044
msgid "The certificate has no peers"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1059
msgid "Unable to load certificate"
msgstr "Kan inte ladda certfikat"
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1074
#, c-format
msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1148
msgid "Failed to verify peer's certificate"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1222
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS session: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1232
#, c-format
msgid "Failed to set TLS session priority %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1241
#, c-format
msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1373
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:1405
msgid "invalid cipher size for TLS session"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:182
#, c-format
msgid "mkostemp('%s') failed"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:186
#, c-format
msgid "fchmod('%s') failed"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:192
#, c-format
msgid "error writing to '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:197
#, c-format
msgid "error closing '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:203
#, c-format
msgid "rename(%s, %s) failed"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:247
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:351
#, c-format
msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:377 src/secret/secret_driver.c:474
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:381 src/storage/storage_backend_gluster.c:263
#: src/util/virfile.c:533
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:386
#, c-format
msgid "'%s' file does not fit in memory"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:393
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:400
#, c-format
msgid "invalid base64 in '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:490
#, c-format
msgid "Error reading secret: %s"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:694 src/secret/secret_driver.c:870
#: src/secret/secret_driver.c:906 src/secret/secret_driver.c:963
#: src/secret/secret_driver.c:1009
#, c-format
msgid "no secret with matching uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:723
#, c-format
msgid "no secret with matching usage '%s'"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:770
#, c-format
msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:788
#, c-format
msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:795
msgid "cannot change private flag on existing secret"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:843
msgid "list of secrets is inconsistent"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:974
#, c-format
msgid "secret '%s' does not have a value"
msgstr ""
#: src/secret/secret_driver.c:981
msgid "secret is private"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:96
#, c-format
msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:143
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:248
msgid "could not find libvirtd"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:294 src/security/security_apparmor.c:322
#: src/security/security_apparmor.c:752
#, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:372 src/security/security_apparmor.c:377
#, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:440
msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:447 src/security/security_selinux.c:594
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:467
#, c-format
msgid "cannot load AppArmor profile '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:524
msgid "error copying profile name"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:530
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:576
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:606 src/security/security_apparmor.c:652
#: src/security/security_selinux.c:2041 src/security/security_selinux.c:2072
#: src/security/security_selinux.c:2106 src/security/security_selinux.c:2135
#: src/security/security_selinux.c:2182 src/security/security_selinux.c:2220
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:617
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:739
#, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr ""
#: src/security/security_apparmor.c:788
#, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:138
msgid "DAC seclabel couldn't be determined"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:177
msgid "DAC imagelabel couldn't be determined"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:302
#, c-format
msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:1174 src/security/security_selinux.c:600
msgid "security image label already defined for VM"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:1182 src/security/security_selinux.c:607
#, c-format
msgid "security label model %s is not supported with selinux"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:1192
#, c-format
msgid "missing label for static security driver in domain %s"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:1204
#, c-format
msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:1215 src/security/security_selinux.c:685
#, c-format
msgid "unexpected security label type '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:1260
#, c-format
msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:1289
#, c-format
msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl"
msgstr ""
#: src/security/security_dac.c:1305
#, fuzzy
msgid "Cannot get process uid and gid on this platform"
msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform"
#: src/security/security_driver.c:79
#, c-format
msgid "Security driver %s not enabled"
msgstr ""
#: src/security/security_driver.c:92
#, c-format
msgid "Security driver %s not found"
msgstr ""
#: src/security/security_manager.c:195
msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests"
msgstr ""
#: src/security/security_manager.c:610
msgid "Unconfined guests are not allowed on this host"
msgstr ""
#: src/security/security_manager.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find security driver for model %s"
msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”"
#: src/security/security_selinux.c:129
#, c-format
msgid "Category range c%d-c%d too small"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:195 src/security/security_selinux.c:339
msgid "Unable to get current process SELinux context"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:200 src/security/security_selinux.c:344
#, c-format
msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:233 src/security/security_selinux.c:240
#: src/security/security_selinux.c:256 src/security/security_selinux.c:263
#: src/security/security_selinux.c:270
#, c-format
msgid "Cannot parse category in %s"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:249
msgid "No category range available"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:299
msgid "unable to allocate security context"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:305
#, c-format
msgid "unable to set security context range '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:311 src/security/security_selinux.c:382
msgid "Unable to format SELinux context"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:352
#, c-format
msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:360
#, c-format
msgid "Unable to set SELinux context user '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:369
#, c-format
msgid "Unable to set SELinux context role '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:376
#, c-format
msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:412 src/security/security_selinux.c:490
msgid "cannot open SELinux label_handle"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:423
#, c-format
msgid "cannot read 'process' value from selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:431 src/security/security_selinux.c:439
#, c-format
msgid "cannot read 'file' value from selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:472
msgid "libselinux does not support LXC contexts path"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:497
#, c-format
msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:520
#, c-format
msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:618
#, c-format
msgid "unable to allocate socket security context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:624
msgid "unable to get selinux context range"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:765
#, c-format
msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:913
#, c-format
msgid "unable to set security context '%s' on '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:921
#, c-format
msgid ""
"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting "
"virt_use_nfs"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:977
#, c-format
msgid "unable to set security context '%s' on fd %d"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:1882 src/security/security_selinux.c:2277
#, c-format
msgid "unknown smartcard type %d"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:2051
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:2082
#, c-format
msgid "unable to set security context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:2144
#, c-format
msgid "unable to get current process context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:2155 src/security/security_selinux.c:2193
#, c-format
msgid "unable to set socket security context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:2230
#, c-format
msgid "unable to clear socket security context '%s'"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:2397
#, c-format
msgid "cannot stat tap fd %d"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:2403
#, c-format
msgid "tap fd %d is not character device"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:2413
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to resolve link: %s"
msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”"
#: src/security/security_selinux.c:2426
#, c-format
msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d"
msgstr ""
#: src/security/security_selinux.c:2462
#, c-format
msgid "unable to create selinux context for: %s"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:104
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s [options] [< def.xml]\n"
"\n"
" Options:\n"
" -a | --add load profile\n"
" -c | --create create profile from template\n"
" -D | --delete unload and delete profile\n"
" -f | --add-file <file> add file to profile\n"
" -F | --append-file <file> append file to profile\n"
" -r | --replace reload profile\n"
" -R | --remove unload profile\n"
" -h | --help this help\n"
" -u | --uuid <uuid> uuid (profile name)\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:117
msgid ""
"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:125
#, c-format
msgid "%s: error: %s%c"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:137
#, c-format
msgid "%s: warning: %s%c"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:143
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
"%s%c"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:160
msgid "could not find replacement string"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:165
msgid "could not allocate memory for string"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:177 src/security/virt-aa-helper.c:185
msgid "not enough space in target buffer"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:193
msgid "error replacing string"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:215
msgid "invalid flag"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:223
msgid "profile name exceeds maximum length"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:228
msgid "profile does not exist"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:237
msgid "failed to run apparmor_parser"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:241
msgid "unable to unload already unloaded profile"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:243
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:280 src/security/virt-aa-helper.c:285
#: src/security/virt-aa-helper.c:412
msgid "could not allocate memory for profile"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:292 src/security/virt-aa-helper.c:407
msgid "invalid length for new profile"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:304
msgid "failed to create include file"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:310 src/security/virt-aa-helper.c:433
msgid "failed to write to profile"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:315 src/security/virt-aa-helper.c:438
msgid "failed to close or write to profile"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:347 src/security/virt-aa-helper.c:1301
msgid "profile exists"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:363
msgid "template name exceeds maximum length"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:368
msgid "template does not exist"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:373
msgid "failed to read AppArmor template"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:378 src/security/virt-aa-helper.c:383
msgid "no replacement string in template"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:389
msgid "could not allocate memory for profile name"
msgstr "kunde inte allokera minne för profilnamn"
#: src/security/virt-aa-helper.c:396
msgid "could not allocate memory for profile files"
msgstr "kunde inte allokera minne för profilfiler"
#: src/security/virt-aa-helper.c:427
msgid "failed to create profile"
msgstr "misslyckats med att skapa profil"
#: src/security/virt-aa-helper.c:579
msgid "bad pathname"
msgstr "felaktig sökväg"
#: src/security/virt-aa-helper.c:594
msgid "path does not exist, skipping file type checks"
msgstr "sökvägen finns inte, hoppar över kontroller av filtyp"
#: src/security/virt-aa-helper.c:631
msgid "Invalid context"
msgstr "Ogiltig kontext"
#: src/security/virt-aa-helper.c:637
msgid "Could not find <name>"
msgstr "Kunde inte hitta <namn>"
#: src/security/virt-aa-helper.c:644
msgid "Could not find <uuid>"
msgstr "Kunde inte hitta <uuid>"
#: src/security/virt-aa-helper.c:676
msgid "unexpected root element, expecting <domain>"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:686
msgid "os.type is not defined"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:737
#: src/security/virt-aa-helper.c:843 src/security/virt-aa-helper.c:852
#: src/security/virt-aa-helper.c:928 src/security/virt-aa-helper.c:1283
#: src/security/virt-aa-helper.c:1287 src/security/virt-aa-helper.c:1353
msgid "could not allocate memory"
msgstr "kunde inte allokera minne"
#: src/security/virt-aa-helper.c:726
msgid "Failed to create XML config object"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:746
msgid "could not parse XML"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:751
msgid "could not find name in XML"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:756
msgid "bad name"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:782
msgid "skipped non-absolute path"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:789
msgid "could not find realpath for disk"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:803
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:933
msgid "given uuid does not match XML uuid"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1124
msgid "failed to allocate file buffer"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1173
msgid "could not allocate memory for disk"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1188 src/security/virt-aa-helper.c:1208
msgid "invalid UUID"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1191
msgid "error copying UUID"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1200
msgid "unsupported option"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1205
msgid "bad command"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1218
msgid "could not read xml file"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1222
msgid "could not get VM definition"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1227
msgid "invalid VM definition"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1265
msgid "could not set PATH"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1269
msgid "could not set IFS"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1279
msgid "could not parse arguments"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1329
msgid "failed to allocate buffer"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:1364
msgid "could not create profile"
msgstr ""
#: src/storage/parthelper.c:84
#, c-format
msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n"
msgstr ""
#: src/storage/parthelper.c:102
#, c-format
msgid "unable to access device %s\n"
msgstr ""
#: src/storage/parthelper.c:116
#, c-format
msgid "unable to access disk %s\n"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:204
#, c-format
msgid "could not open input path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to clone files from '%s'"
msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”"
#: src/storage/storage_backend.c:250
#, c-format
msgid "failed reading from file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:267 src/storage/storage_backend.c:405
#, c-format
msgid "cannot extend file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:274
#, c-format
msgid "failed writing to file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:284 src/storage/storage_backend.c:458
#, c-format
msgid "cannot sync data to file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:293 src/storage/storage_backend.c:378
#: src/storage/storage_backend_logical.c:800
#, c-format
msgid "cannot close file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:329
msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:339 src/storage/storage_backend_fs.c:800
#: src/storage/storage_backend_fs.c:817 src/storage/storage_backend_fs.c:1046
#, c-format
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:354 src/util/virfile.c:1998
#: src/util/virfile.c:2302 src/util/virfile.c:2403
#, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:372 src/storage/storage_backend.c:708
#: src/util/virfile.c:2020 src/util/virfile.c:2316 src/util/virfile.c:2416
#, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:425
#, c-format
msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:450
#, c-format
msgid "cannot fill file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:485
msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:496 src/storage/storage_backend_disk.c:775
#: src/storage/storage_backend_logical.c:738
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:520
msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:525
#, fuzzy
msgid "Failed to get fs flags"
msgstr "Misslyckades att få diskinformation"
#: src/storage/storage_backend.c:530
#, fuzzy
msgid "Failed to set NOCOW flag"
msgstr "misslyckades att öppna fil"
#: src/storage/storage_backend.c:566
msgid "too many conflicts when generating a uuid"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:596
msgid "secrets already defined"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:689
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:701
#, c-format
msgid "cannot chown %s to (%u, %u)"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:771
#, c-format
msgid "unable to parse qemu-img output '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:826
#, c-format
msgid "Feature %s not supported with compat level %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:888 src/storage/storage_backend.c:922
#, c-format
msgid "unknown storage vol type %d"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:895
msgid "metadata preallocation only available with qcow2"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:900
msgid "compatibility option only available with qcow2"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:905
msgid "format features only available with qcow2"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:912
msgid "missing input volume target path"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:937
msgid "metadata preallocation conflicts with backing store"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:950
msgid "a different backing store cannot be specified."
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:956
#, c-format
msgid "unknown storage vol backing store type %d"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:973
#, c-format
msgid "inaccessible backing store volume %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:985
#, c-format
msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:993
#, c-format
msgid "unsupported volume encryption format %d"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:999
msgid "too many secrets for qcow encryption"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1125
msgid "metadata preallocation is not supported with qcow-create"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1132
msgid "cannot copy from volume with qcow-create"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1138
#, c-format
msgid "unsupported storage vol type %d"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1144
msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1150
msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1180
#, c-format
msgid "Unknown file create tool type '%d'."
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1228
msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1252
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d (%s)"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1280
#, c-format
msgid "missing storage backend for network files using %s protocol"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1285
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1349
#, c-format
msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1356
#, c-format
msgid "cannot read beginning of file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1413
#, c-format
msgid "Volume path '%s' is a FIFO"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1421
#, c-format
msgid "Volume path '%s' is a socket"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1446
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:290
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1473
#, c-format
msgid "Cannot use volume path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1483
#, c-format
msgid "unexpected type for file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1489
#, c-format
msgid "unable to set blocking mode for '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1502
#, c-format
msgid "unexpected storage mode for '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1607
#, c-format
msgid "cannot seek to end of file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1637
#, c-format
msgid "cannot get file context of '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1711
#, c-format
msgid "cannot read dir '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1819
#, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1828
#, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1855
#, c-format
msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1868
#, c-format
msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1882
#, c-format
msgid "cannot sync data to volume with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1918
#, c-format
msgid "Failed to open storage volume with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1925
#, c-format
msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:1959
#, c-format
msgid "unsupported algorithm %d"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:2033
msgid "(gluster_cli_output)"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:2051
msgid "failed to extract gluster volume name"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s"
#: src/storage/storage_backend_disk.c:115
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:122
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:334
msgid "Failed to create disk pool geometry"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:378
#, c-format
msgid "device path '%s' doesn't exist"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:447 src/storage/storage_backend_fs.c:781
msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:463
msgid "Error checking for disk label"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:466
msgid "Disk label already present"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:524
msgid "Invalid partition type"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:533
msgid "extended partition already exists"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:562
msgid "no extended partition found and no primary partition available"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:568
msgid "unknown partition type"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:649
msgid "no large enough free extent"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:691
#, c-format
msgid "volume target path empty for source path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:698
#, c-format
msgid "Couldn't read volume target path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:711
#, c-format
msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name."
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:721
#, c-format
msgid "cannot parse partition number from target '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:129
#, c-format
msgid "cannot probe backing volume format: %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:206
#, c-format
msgid "invalid netfs path (no /): %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:212
#, c-format
msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:297 src/test/test_driver.c:4734
msgid "hostname must be specified for netfs sources"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:307 src/storage/storage_backend_fs.c:398
#: src/storage/storage_backend_fs.c:495
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:511
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:60
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:251
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:379 src/storage/storage_driver.c:2954
msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:355
#, c-format
msgid "cannot read mount list '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:500
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:257
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:385
msgid "missing source host"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:408
msgid "missing source path"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:414 src/storage/storage_backend_fs.c:511
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:264
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:392
msgid "missing source device"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:423
#, c-format
msgid "Target '%s' is already mounted"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:505
msgid "missing source dir"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:595
#, c-format
msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:604
#, c-format
msgid "Failed to create filesystem probe for device %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:626
#, c-format
msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:634
msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:655
msgid "probing for filesystems is unsupported by this build"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:682
#, c-format
msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:697
#, c-format
msgid ""
"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type "
"'%s' on device '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:715
#, c-format
msgid "No source device specified when formatting pool '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:726
#, c-format
msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:790
#, c-format
msgid "path '%s' is not absolute"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:983
#, c-format
msgid "failed to remove pool '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1014
#, c-format
msgid "volume target path '%s' already exists"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1036
msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1067
msgid ""
"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1087
msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1158
#, c-format
msgid "cannot remove directory '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1168
#, c-format
msgid "removing block or network volumes is not supported: %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1280
msgid "preallocate is only supported for raw type volume"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1462
#, c-format
msgid "can't canonicalize path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:84
#, c-format
msgid "gluster pool name '%s' must not contain /"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:91
#, c-format
msgid "gluster pool path '%s' must start with /"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:131
#, c-format
msgid "failed to connect to %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:139
#, c-format
msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:171
#, c-format
msgid "unable to read '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:378
#, c-format
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:395
#, c-format
msgid "failed to read directory '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:401
#, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:440
#, c-format
msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:454
#, c-format
msgid "cannot remove gluster volume file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:468
#, c-format
msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:501
msgid "hostname must be specified for gluster sources"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:579
msgid "Expected exactly 1 host for the gluster volume"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "missing gluster volume name for path '%s'"
msgstr "namn för värd saknas"
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:620
#, c-format
msgid "failed to set gluster volfile server '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:627
#, c-format
msgid "failed to initialize gluster connection to server: '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:733
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat gluster path '%s'"
msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s"
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read link of gluster file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s"
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:106
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:448 src/util/virnetdevtap.c:103
#: src/util/virutil.c:1781 src/util/virutil.c:2116 src/util/virutil.c:2210
#, c-format
msgid "Failed to opendir path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:143
#, c-format
msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:151
#, c-format
msgid "Failed to find LUs on host %u"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:182
msgid "hostname and device path must be specified for iscsi sources"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:296
msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:302
msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:322
#, c-format
msgid "could not get the value of the secret for username %s using uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:327
#, c-format
msgid ""
"could not get the value of the secret for username %s using usage value '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:337
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:99
#, c-format
msgid "no secret matches uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:341
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:103
#, c-format
msgid "no secret matches usage value '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:172
msgid "malformed volume extent stripes value"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:184
msgid "malformed volume extent length value"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:189
msgid "malformed volume extent size value"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:194
msgid "malformed volume allocation value"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:234
msgid "malformed volume extent devices value"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:260
msgid "malformed volume extent offset value"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:468
msgid "failed to get source from sourceList"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:527
#, c-format
msgid "cannot open device '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:533
#, c-format
msgid "cannot clear device header of '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:540
#, c-format
msgid "cannot flush header of device'%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:547
#, c-format
msgid "cannot close device '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:786
#, c-format
msgid "cannot set file owner '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:793
#, c-format
msgid "cannot set file mode '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:808
#, c-format
msgid "cannot find newly created volume '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_logical.c:864
#, c-format
msgid "logical volue '%s' is sparse, volume wipe not supported"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184
#, c-format
msgid "Failed to get %s minor number"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:74
msgid "failed to initialize RADOS"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:80
msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:116
#, c-format
msgid "could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:121
#, c-format
msgid ""
"could not get the value of the secret for username '%s' using usage value "
"'%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:134
msgid "failed to decode the RADOS key"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:141 src/storage/storage_backend_rbd.c:150
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:163 src/storage/storage_backend_rbd.c:195
#, c-format
msgid "failed to set RADOS option: %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:158
msgid "failed to create the RADOS cluster"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:184
msgid "received malformed monitor, check the XML definition"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:217
#, c-format
msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:239
#, c-format
msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:279 src/storage/storage_backend_rbd.c:591
#, c-format
msgid "failed to open the RBD image '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:287
#, c-format
msgid "failed to stat the RBD image '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:341
msgid "failed to stat the RADOS cluster"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:348
#, c-format
msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:370
msgid "A problem occurred while listing RBD images"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:429
msgid "This storage backend does not supported zeroed removal of volumes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:439
#, c-format
msgid "failed to remove volume '%s/%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:527
#, c-format
msgid "failed to create volume '%s/%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:598
#, c-format
msgid "failed to resize the RBD image '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:74
#, c-format
msgid "Could not find typefile '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:86
#, c-format
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:98
#, c-format
msgid "Device type '%s' is not an integer"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:257
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:340
#, c-format
msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:302
#, c-format
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:385
#, c-format
msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:504
#, c-format
msgid "Could not open '%s' to trigger host scan"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:515
#, c-format
msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:621
#, c-format
msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:655
#, c-format
msgid ""
"Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' "
"wwnn/wwpn lookup."
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:694
#, c-format
msgid "parent '%s' specified for vHBA is not vport capable"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:723
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'"
msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s"
#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:119
msgid "Missing disk info when adding volume"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:240
msgid "Sheepdog does not support encrypted volumes"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_zfs.c:110
msgid "malformed volsize reported"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_zfs.c:341
#, fuzzy
msgid "missing source devices"
msgstr "saknar källinformation för enhet"
#: src/storage/storage_driver.c:97
#, c-format
msgid "Missing backend %d"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:105
#, c-format
msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:107 src/storage/storage_driver.c:120
#: src/storage/storage_driver.c:135
msgid "no error message found"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:118 src/storage/storage_driver.c:133
#, c-format
msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "no storage pool with matching uuid '%s'"
msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”"
#: src/storage/storage_driver.c:316 src/storage/storage_driver.c:343
#: src/storage/storage_driver.c:1553 src/storage/storage_driver.c:1783
#, c-format
msgid "no storage pool with matching name '%s'"
msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”"
#: src/storage/storage_driver.c:505 src/test/test_driver.c:4744
#, c-format
msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:527 src/storage/storage_driver.c:693
#: src/storage/storage_driver.c:832 src/storage/storage_driver.c:944
#: src/storage/storage_driver.c:1089 src/storage/storage_driver.c:1776
#, fuzzy, c-format
msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)"
msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”"
#: src/storage/storage_driver.c:710 src/storage/storage_driver.c:851
#: src/storage/storage_driver.c:908 src/storage/storage_driver.c:963
#, c-format
msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running."
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:722
#, c-format
msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:915
msgid "pool does not support pool deletion"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1348
#, c-format
msgid "no storage vol with matching key %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1438
#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "no storage pool with matching target path '%s'"
msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”"
#: src/storage/storage_driver.c:1505
msgid "storage pool does not support vol deletion"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1604 src/storage/storage_driver.c:2068
#: src/storage/storage_driver.c:2143 src/storage/storage_driver.c:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "volume '%s' is still in use."
msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande."
#: src/storage/storage_driver.c:1611 src/storage/storage_driver.c:1845
#: src/storage/storage_driver.c:1952 src/storage/storage_driver.c:2075
#: src/storage/storage_driver.c:2150 src/storage/storage_driver.c:2245
#, c-format
msgid "volume '%s' is still being allocated."
msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande."
#: src/storage/storage_driver.c:1661
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:1671
msgid "storage pool does not support volume creation"
msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer"
#: src/storage/storage_driver.c:1822
#, c-format
msgid "storage volume name '%s' already in use."
msgstr "lagringsvolymnamnet ”%s” används redan."
#: src/storage/storage_driver.c:1838
msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume"
msgstr "lagringspoolen stödjer inte att skapa volymer från en befintlig volym"
#: src/storage/storage_driver.c:1959
#, fuzzy
msgid "storage pool doesn't support volume download"
msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer"
#: src/storage/storage_driver.c:2036
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
#: src/storage/storage_driver.c:2082
#, fuzzy
msgid "storage pool doesn't support volume upload"
msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer"
#: src/storage/storage_driver.c:2164
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:2172
msgid ""
"Can't shrink capacity below current capacity with shrink flag explicitly "
"specified"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:2179
msgid "Not enough space left on storage pool"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:2185
msgid "storage pool does not support changing of volume capacity"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:2224
#, c-format
msgid "wiping algorithm %d not supported"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:2252
#, fuzzy
msgid "storage pool doesn't support volume wiping"
msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer"
#: src/storage/storage_driver.c:2685 src/storage/storage_driver.c:2719
msgid "storage file backend not initialized"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:2691
#, c-format
msgid ""
"storage file header reading is not supported for storage type %s (protocol: "
"%s)"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:2725
#, c-format
msgid ""
"unique storage file identifier not implemented for storage type %s "
"(protocol: %s)'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:2819
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”"
#: src/storage/storage_driver.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”"
#: src/storage/storage_driver.c:2839
#, c-format
msgid "backing store for %s (%s) is self-referential"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:2979
#, c-format
msgid "unexpected iscsi volume name '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:3049
#, c-format
msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:3072
msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:3094 src/storage/storage_driver.c:3128
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:3116
#, c-format
msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:3164
#, c-format
msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:246
msgid "invalid transient"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:253
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:262
#, c-format
msgid "runstate '%d' out of range'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:270
msgid "invalid runstate"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:276
msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:281
msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:528
#, c-format
msgid "Exceeded max iface limit %d"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:892
#, c-format
msgid "resolving %s filename"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:928
msgid "invalid node cpu nodes value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:937
msgid "invalid node cpu sockets value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:946
msgid "invalid node cpu cores value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:955
msgid "invalid node cpu threads value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:967
msgid "invalid node cpu active value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:975
msgid "invalid node cpu mhz value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:983 src/xenconfig/xen_common.c:866
#, c-format
msgid "Model %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:995
msgid "invalid node memory value"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1041
msgid "more than one snapshot claims to be active"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1376
msgid "missing username in /node/auth/user field"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1431
msgid "Root element is not 'node'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1495
msgid "authentication failed when asking for username"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1513
msgid "authentication failed when asking for password"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1521
msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1555
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default"
#: src/test/test_driver.c:1938
#, c-format
msgid "domain '%s' not paused"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:1981 src/test/test_driver.c:2025
#, c-format
msgid "domain '%s' not running"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2146 src/test/test_driver.c:2763
#: src/test/test_driver.c:3410 src/test/test_driver.c:3466
msgid "getting time of day"
msgstr "hämtar tid på dygnet"
#: src/test/test_driver.c:2229
#, c-format
msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2236
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2243 src/test/test_driver.c:2249
#: src/test/test_driver.c:2255 src/test/test_driver.c:2262
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2332
#, c-format
msgid "cannot read domain image '%s'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2338
#, c-format
msgid "incomplete save header in '%s'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2344
msgid "mismatched header magic"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2349
#, c-format
msgid "failed to read metadata length in '%s'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2355
msgid "length of metadata out of range"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2362
#, c-format
msgid "incomplete metadata in '%s'"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2435
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2441
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2447
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2455
msgid "kdump-compressed format is not supported here"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2671
msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2683
#, c-format
msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2755
msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2841
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:2847
msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:3073
msgid "Range exceeds available cells"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:3110
#, c-format
msgid "Domain '%s' is already running"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:3772
#, c-format
msgid "Network '%s' is still running"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:3861
#, c-format
msgid "Network '%s' is already running"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:4208
msgid "there is another transaction running."
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:4236
msgid "no transaction running, nothing to be committed."
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:4264
msgid "no transaction running, nothing to rollback."
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:4774
msgid "storage pool already exists"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:5241
msgid "no storage pool with matching uuid"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:5247
msgid "storage pool is not active"
msgstr ""
#: src/test/test_driver.c:7091
msgid "must respawn guest to start inactive snapshot"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:178
msgid "IP address not supported for ethernet interface"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:185
#, fuzzy
msgid "vhostuser networking type not supported"
msgstr "ai_socktype stödjs inte"
#: src/uml/uml_conf.c:190
msgid "TCP server networking type not supported"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:195
msgid "TCP client networking type not supported"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:210
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:240
msgid "internal networking type not supported"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:245
msgid "direct networking type not supported"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:250
msgid "hostdev networking type not supported"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:259
msgid "interface script execution not supported by this driver"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:313
msgid "only TCP listen is supported for chr device"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:329
#, c-format
msgid "failed to open chardev file: %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_conf.c:350
#, c-format
msgid "unsupported chr device type %d"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:551
msgid "cannot initialize inotify"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:557
#, c-format
msgid "Failed to create monitor directory %s: %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:568
#, c-format
msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:599
msgid "umlStartup: out of memory"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:855
#, c-format
msgid "failed to read pid: %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:876
#, c-format
msgid "Unix path %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:907
msgid "cannot open socket"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:917
msgid "cannot bind socket"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:971
#, c-format
msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:977
#, c-format
msgid "Command %s too long for destination"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:984
#, c-format
msgid "cannot send command %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:997
#, c-format
msgid "cannot read reply %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1003
#, c-format
msgid "incomplete reply %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1069
msgid "no kernel specified"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1078
#, c-format
msgid "Cannot find UML kernel %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1106
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1245
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1252
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1261
msgid "uml state driver is not active"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1547
#, c-format
msgid "cannot parse version %s"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1686
msgid "shutdown operation failed"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1837
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:1874
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:2260
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:2306 src/uml/uml_driver.c:2419
#: src/vbox/vbox_common.c:4227
msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:2380
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr ""
#: src/uml/uml_driver.c:2398
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "Denna typ av enhet kan inte vara tas bort under drift"
#: src/uml/uml_driver.c:2583 tools/virsh-volume.c:713
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:114
msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:127
msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:135
#, c-format
msgid "Unable to process file with flags %d"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:160
msgid "Too many short reads for O_DIRECT"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:172
#, c-format
msgid "Unable to write %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:176
#, c-format
msgid "Unable to truncate %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:185
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:195
#, c-format
msgid "Unable to close %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:209
#, c-format
msgid "%s: try --help for more details"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:211
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n"
" or: %s FILENAME LENGTH FD\n"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:253
#, c-format
msgid "%s: malformed file flags %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:258
#, c-format
msgid "%s: malformed file mode %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:263
#, c-format
msgid "%s: malformed file offset %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:268
#, c-format
msgid "%s: malformed delete flag %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:276
#, c-format
msgid "%s: malformed fd %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:290
#, c-format
msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:299
#, c-format
msgid "%s: malformed file length %s"
msgstr ""
#: src/util/iohelper.c:317
#, c-format
msgid "%s: unknown failure with %s\n"
msgstr ""
#: src/util/viralloc.c:429
#, c-format
msgid "out of bounds index - count %zu at %zu add %zu"
msgstr ""
#: src/util/viraudit.c:62
msgid "Unable to initialize audit layer"
msgstr ""
#: src/util/virauth.c:170
#, c-format
msgid "Enter username for %s [%s]"
msgstr ""
#: src/util/virauth.c:175
#, c-format
msgid "Enter username for %s"
msgstr ""
#: src/util/virauth.c:243
#, c-format
msgid "Enter %s's password for %s"
msgstr ""
#: src/util/virauthconfig.c:131
#, c-format
msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virauthconfig.c:141
#, c-format
msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virbitmap.c:408
#, c-format
msgid "Failed to parse bitmap '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virbuffer.c:327
msgid "Invalid buffer API usage"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:179
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:214
msgid "Error while reading /proc/cgroups"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:352
msgid "Unable to open /proc/mounts"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:390
#, c-format
msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:411
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:523 src/util/virnetdevtap.c:119
#: src/util/virstoragefile.c:1115
#, c-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:641
#, c-format
msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:666
msgid "At least one cgroup controller is required"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:688
#, c-format
msgid "Could not find placement for controller %s at %s"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:723
#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:728
#, c-format
msgid "Unable to write to '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:758
#, c-format
msgid "Unable to read from '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:828 src/util/vircgroup.c:855
#, c-format
msgid "Unable to parse '%s' as an integer"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:980
#, c-format
msgid "Failed to create controller %s for group"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:1123
#, c-format
msgid "Controller %d out of range"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:1129
#, c-format
msgid "Controller '%s' not mounted"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:1156
#, c-format
msgid "Cannot parse '%s' as an integer"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:1304
#, c-format
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:1871
msgid "No controllers are mounted"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:1877
#, c-format
msgid "Controller '%s' is not mounted"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:1884
#, c-format
msgid "Controller '%s' is not enabled for group"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:1959
#, c-format
msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:1969
#, c-format
msgid "Sum of byte %sstat overflows"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:1980
#, c-format
msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:1990
#, c-format
msgid "Sum of %srequest stat overflows"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:2047 src/util/vircgroup.c:2184
#: src/util/vircgroup.c:2229 src/util/vircgroup.c:2274
#: src/util/vircgroup.c:2318 src/util/vircgroup.c:2367
#: src/util/vircgroup.c:2860 src/util/vircgroup.c:2954
#, c-format
msgid "Path '%s' is not accessible"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:2054 src/util/vircgroup.c:2191
#: src/util/vircgroup.c:2236 src/util/vircgroup.c:2281
#: src/util/vircgroup.c:2325 src/util/vircgroup.c:2374
#, c-format
msgid "Path '%s' must be a block device"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:2074
#, c-format
msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:2081
#, c-format
msgid "Cannot find request stats for block device '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:2096 src/util/vircgroup.c:2110
#, c-format
msgid "Cannot parse %sstat '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:2103
#, c-format
msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:2407 src/util/vircgroup.c:2506
#: src/util/vircgroup.c:2568
#, c-format
msgid "Memory '%llu' must be less than %llu"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3013 src/util/vircgroup.c:3094
msgid "cpuacct parse error"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3071
#, c-format
msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3149 src/util/vircgroup.c:3163
msgid "unable to get cpu account"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3219
#, c-format
msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3264
#, c-format
msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3296
#, c-format
msgid "Unable to open %s (%d)"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3319
#, c-format
msgid "Failed to readdir for %s (%d)"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3327
#, c-format
msgid "Unable to remove %s (%d)"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3414 src/util/vircgroup.c:3424 src/util/virfile.c:1817
#, c-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3436
#, c-format
msgid "Failed to kill process %lu"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3649
#, c-format
msgid "Could not find directory separator in %s"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3661
msgid "Could not find any mounted controllers"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3709
#, c-format
msgid "Cannot parse user stat '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3716
#, c-format
msgid "Cannot parse sys stat '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3727
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3776 src/util/vircgroup.c:3808
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3787
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s type %s"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3817
#, c-format
msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3833
#, c-format
msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3875
#, c-format
msgid "Unable to open dir '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3985 src/util/vircgroup.c:3994
#: src/util/vircgroup.c:4007 src/util/vircgroup.c:4019
#: src/util/vircgroup.c:4030 src/util/vircgroup.c:4042
#: src/util/vircgroup.c:4053 src/util/vircgroup.c:4067
#: src/util/vircgroup.c:4077 src/util/vircgroup.c:4097
#: src/util/vircgroup.c:4114 src/util/vircgroup.c:4133
#: src/util/vircgroup.c:4143 src/util/vircgroup.c:4154
#: src/util/vircgroup.c:4164 src/util/vircgroup.c:4177
#: src/util/vircgroup.c:4191 src/util/vircgroup.c:4201
#: src/util/vircgroup.c:4211 src/util/vircgroup.c:4222
#: src/util/vircgroup.c:4232 src/util/vircgroup.c:4242
#: src/util/vircgroup.c:4252 src/util/vircgroup.c:4262
#: src/util/vircgroup.c:4272 src/util/vircgroup.c:4282
#: src/util/vircgroup.c:4292 src/util/vircgroup.c:4302
#: src/util/vircgroup.c:4312 src/util/vircgroup.c:4322
#: src/util/vircgroup.c:4332 src/util/vircgroup.c:4342
#: src/util/vircgroup.c:4352 src/util/vircgroup.c:4362
#: src/util/vircgroup.c:4372 src/util/vircgroup.c:4382
#: src/util/vircgroup.c:4392 src/util/vircgroup.c:4401
#: src/util/vircgroup.c:4409 src/util/vircgroup.c:4422
#: src/util/vircgroup.c:4434 src/util/vircgroup.c:4445
#: src/util/vircgroup.c:4458 src/util/vircgroup.c:4470
#: src/util/vircgroup.c:4481 src/util/vircgroup.c:4491
#: src/util/vircgroup.c:4501 src/util/vircgroup.c:4511
#: src/util/vircgroup.c:4521 src/util/vircgroup.c:4531
#: src/util/vircgroup.c:4540 src/util/vircgroup.c:4549
#: src/util/vircgroup.c:4559 src/util/vircgroup.c:4569
#: src/util/vircgroup.c:4578 src/util/vircgroup.c:4588
#: src/util/vircgroup.c:4598 src/util/vircgroup.c:4608
#: src/util/vircgroup.c:4619 src/util/vircgroup.c:4630
#: src/util/vircgroup.c:4640 src/util/vircgroup.c:4650
#: src/util/vircgroup.c:4661 src/util/vircgroup.c:4683
#: src/util/vircgroup.c:4695 src/util/vircgroup.c:4704
msgid "Control groups not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virclosecallbacks.c:118
#, c-format
msgid ""
"Close callback for domain %s already registered with another connection %p"
msgstr ""
#: src/util/virclosecallbacks.c:125
#, c-format
msgid "Another close callback is already defined for domain %s"
msgstr ""
#: src/util/virclosecallbacks.c:171
#, c-format
msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:236 src/util/vircommand.c:254
#, c-format
msgid "Cannot dup2() fd %d before passing it to the child"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:261
#, c-format
msgid "Cannot set O_CLOEXEC on fd %d before passing it to the child"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:311
msgid "cannot block signals"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:330 src/util/vircommand.c:652
msgid "cannot fork child process"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:379
msgid "cannot unblock signals"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:435
msgid "Unable to notify parent process"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:445
msgid "Unable to wait on parent process"
msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen"
#: src/util/vircommand.c:448
msgid "libvirtd quit during handshake"
msgstr "libvirtd avslutade under handskakningen"
#: src/util/vircommand.c:453
#, c-format
msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:490
#, c-format
msgid "Cannot find '%s' in path"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:508
msgid "cannot create pipe"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:515 src/util/vircommand.c:542
msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:535
msgid "Failed to create pipe"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:601
#, c-format
msgid "failed to preserve fd %d"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:608
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:613
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:618
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:639
msgid "cannot become session leader"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:645
msgid "cannot change to root directory"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:660
#, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:679
msgid "Could not disable SIGPIPE"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:703
#, c-format
msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:716
#, c-format
msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:742
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:752
msgid "Could not re-enable SIGPIPE"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:775
#, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:836
msgid "virRun is not implemented for WIN32"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:848
msgid "virExec is not implemented for WIN32"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:1929 src/util/vircommand.c:1941
#: src/util/vircommand.c:2130 src/util/vircommand.c:2182
#: src/util/vircommand.c:2333 src/util/vircommand.c:2479
#: src/util/vircommand.c:2632 src/util/vircommand.c:2698
msgid "invalid use of command API"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2032
msgid "unable to poll on child"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2059
msgid "unable to read child stdout"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2060
msgid "unable to read child stderr"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2089
msgid "unable to write to child input"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2144
msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2204
msgid "cannot mix caller fds with blocking execution"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2210
msgid "cannot mix string I/O with daemon"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2346
msgid "unable to open pipe"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2356
msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command"
msgstr "kan inte blanda sträng-I/O med asynkront kommando"
#: src/util/vircommand.c:2362
#, c-format
msgid "command is already running as pid %lld"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2369
msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync"
msgstr "demonkommando kan inte använda virCommandRunAsync"
#: src/util/vircommand.c:2374
#, c-format
msgid "daemonized command cannot set working directory %s"
msgstr "daemonkommando kan inte ange arbetskatalog %s"
#: src/util/vircommand.c:2380
msgid "creation of pid file requires daemonized command"
msgstr "att skapa en pid-fil kräver daemonkommando"
#: src/util/vircommand.c:2434
msgid "Unable to create thread to process command's IO"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2493
msgid "command is not yet running"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2510
msgid "Error while processing command's IO"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2529
#, c-format
msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2638 src/util/vircommand.c:2704
msgid "Handshake is already complete"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2646
msgid "Unable to wait for child process"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2649
msgid "Child quit during startup handshake"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2669
msgid "No error message from child failure"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:2710
msgid "Unable to notify child process"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:3028
msgid "cannot open file using fd"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:3058
msgid "read error on pipe"
msgstr ""
#: src/util/vircommand.c:3086 src/util/vircommand.c:3097
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
#: src/util/virconf.c:127
#, c-format
msgid "%s:%d: %s"
msgstr ""
#: src/util/virconf.c:370
msgid "unterminated number"
msgstr "oterminerade nummer"
#: src/util/virconf.c:403 src/util/virconf.c:424 src/util/virconf.c:436
msgid "unterminated string"
msgstr "oterminerad sträng"
#: src/util/virconf.c:474 src/util/virconf.c:543
msgid "expecting a value"
msgstr "förväntar sig ett värde"
#: src/util/virconf.c:486
msgid "lists not allowed in VMX format"
msgstr ""
#: src/util/virconf.c:507
msgid "expecting a separator in list"
msgstr "förväntar sig en separator i listan"
#: src/util/virconf.c:529
msgid "list is not closed with ]"
msgstr ""
#: src/util/virconf.c:536
msgid "numbers not allowed in VMX format"
msgstr ""
#: src/util/virconf.c:577
msgid "expecting a name"
msgstr "förväntar mig ett namn"
#: src/util/virconf.c:640
msgid "expecting a separator"
msgstr "förväntar mig en separator"
#: src/util/virconf.c:670
msgid "expecting an assignment"
msgstr "förväntar mig en tilldelning"
#: src/util/virconf.c:993
msgid "failed to open file"
msgstr "misslyckades att öppna fil"
#: src/util/virconf.c:1003
msgid "failed to save content"
msgstr "misslyckades att spara innehåll"
#: src/util/vircrypto.c:57
#, c-format
msgid "Unknown crypto hash %d"
msgstr ""
#: src/util/vircrypto.c:65
msgid "Unable to compute hash of data"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:93 src/util/virdbus.c:160
msgid "Unable to run one time DBus initializer"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:108
#, c-format
msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:166
#, c-format
msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:332 src/util/virdbus.c:362 src/util/virdbus.c:394
#, c-format
msgid "Signature '%s' too deeply nested"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:407
#, c-format
msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:428
#, c-format
msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:437
#, c-format
msgid "Unexpected signature '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:501
msgid "DBus type too deeply nested"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:527
msgid "DBus type stack is empty"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:591
#, c-format
msgid "Cannot append basic type %s"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:652
msgid "Cannot close container iterator"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:732
#, c-format
msgid ""
"Got array ref but '%s' is not a single basic type or dict with matching key"
"+value type"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:769 src/util/virdbus.c:1072
msgid "Missing variant type signature"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:825
#, c-format
msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:939 src/util/virdbus.c:1150
msgid "Not enough fields in message for signature"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:1033
#, c-format
msgid "Got array ref but '%s' is not a single basic type / dict"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:1122
#, c-format
msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:1158
msgid "Too many fields in message for signature"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:1200
#, c-format
msgid "No args present for signature %s"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:1707
msgid "Reply message incorrect"
msgstr ""
#: src/util/virdbus.c:1774 src/util/virdbus.c:1794 src/util/virdbus.c:1806
#: src/util/virdbus.c:1819 src/util/virdbus.c:1828 src/util/virdbus.c:1836
#: src/util/virdbus.c:1850 src/util/virdbus.c:1858 src/util/virdbus.c:1867
#: src/util/virdbus.c:1876
msgid "DBus support not compiled into this binary"
msgstr ""
#: src/util/virdnsmasq.c:256 src/util/virdnsmasq.c:440
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”"
#: src/util/virdnsmasq.c:597
#, c-format
msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files."
msgstr ""
#: src/util/virdnsmasq.c:725
#, c-format
msgid "Cannot check dnsmasq binary %s"
msgstr ""
#: src/util/virdnsmasq.c:738
#, c-format
msgid "dnsmasq binary %s is not executable"
msgstr ""
#: src/util/virdnsmasq.c:748
#, c-format
msgid "failed to run '%s --version': %s"
msgstr ""
#: src/util/virdnsmasq.c:759
#, c-format
msgid "failed to run '%s --help': %s"
msgstr ""
#: src/util/vireventpoll.c:647
msgid "Unable to poll on file handles"
msgstr ""
#: src/util/vireventpoll.c:697
msgid "Unable to setup wakeup pipe"
msgstr ""
#: src/util/vireventpoll.c:705
#, c-format
msgid "Unable to add handle %d to event loop"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:210
msgid "invalid use with no flags"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:223
msgid "O_DIRECT unsupported on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:233
#, c-format
msgid "invalid fd %d for %s"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:239
#, c-format
msgid "unexpected mode %x for %s"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:246
#, c-format
msgid "unable to create pipe for %s"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:280
msgid "unable to close pipe"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:302
msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:456 src/util/virfile.c:502
#, c-format
msgid "cannot create file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:462
#, c-format
msgid "cannot write data to file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:468
#, c-format
msgid "cannot sync file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:474 src/util/virfile.c:508
#, c-format
msgid "cannot save file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:480
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:528
msgid "invalid mode"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:546
#, c-format
msgid "cannot change permission of '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:577
msgid "Unable to open /dev/loop-control"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:583
msgid "Unable to get free loop device via ioctl"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:619
msgid "Unable to read /dev"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:648
#, c-format
msgid "Unable to get loop status on %s"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:660
msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:718
#, c-format
msgid "Unable to attach %s to loop device"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:725
msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:765
#, c-format
msgid "Cannot check NBD device %s pid"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:787
#, c-format
msgid "Cannot read directory %s"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:807
msgid "No free NBD devices"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:831
msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:878
#, c-format
msgid "Unable to associate file %s with loop device"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:890
#, c-format
msgid "Unable to associate file %s with NBD device"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:919
#, c-format
msgid "Cannot open dir '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:936
#, c-format
msgid "Cannot access '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:947
#, c-format
msgid "Cannot delete file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:960
#, c-format
msgid "Cannot delete directory '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:1354
#, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:1471
#, c-format
msgid "cannot resolve '%s' without starting directory"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:1769 src/util/virfile.c:1776
#, c-format
msgid "Cannot stat '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:1856
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2056
#, c-format
msgid "failed to create socket needed for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2083
#, c-format
msgid "child process failed to create file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2100
msgid "child process failed to send fd to parent"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2139 src/util/virfile.c:2369
#, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2152
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create '%s': %s"
msgstr "Det gick inte att skapa bibliotekskatalogen ”%s”: %s"
#: src/util/virfile.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed recvfd for child creating '%s'"
msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s"
#: src/util/virfile.c:2295
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2393
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2409
#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2448
msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2461
msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read directory '%s'"
msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”"
#: src/util/virfile.c:2878
msgid "Could not write to stream"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2938
#, c-format
msgid "Invalid relative path '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:2956 src/util/virfile.c:2996
#, c-format
msgid "cannot determine filesystem for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:3003
#, c-format
msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virfile.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "Domän hittades inte: %s"
#: src/util/virfile.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse %s %s"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/util/virfirewall.c:168
msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
msgstr ""
#: src/util/virfirewall.c:192
#, c-format
msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
msgstr ""
#: src/util/virfirewall.c:709 src/util/virfirewall.c:765
#, c-format
msgid "Unknown firewall layer %d"
msgstr ""
#: src/util/virfirewall.c:731
#, c-format
msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s"
msgstr ""
#: src/util/virfirewall.c:856
msgid "Unexpected firewall engine backend"
msgstr ""
#: src/util/virfirewall.c:874 src/util/virfirewall.c:941
msgid "Unable to create rule"
msgstr ""
#: src/util/virhash.c:45
msgid "Hash operation not allowed during iteration"
msgstr ""
#: src/util/virhook.c:118
#, c-format
msgid "Invalid hook name for #%d"
msgstr ""
#: src/util/virhook.c:125 src/util/virhook.c:282
#, c-format
msgid "Failed to build path for %s hook"
msgstr ""
#: src/util/virhook.c:269
#, c-format
msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:76
#, c-format
msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:82
#, c-format
msgid "PCI device %s is in use"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:150 src/util/virhostdev.c:172
#, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:372
#, c-format
msgid ""
"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:411 src/util/virhostdev.c:493
msgid ""
"Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions "
"only"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:425
#, c-format
msgid ""
"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s "
"mode"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:438
msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:444
#, c-format
msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:561
#, c-format
msgid "PCI device %s is not assignable"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:747
#, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:778
#, c-format
msgid "Failed to allocate PCI device list: %s"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:829
#, c-format
msgid "Failed to reset PCI device: %s"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:1055
#, c-format
msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:1061
#, c-format
msgid "USB device %s is already in use"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:1145
#, c-format
msgid ""
"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u "
"device:%u"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:1150
#, c-format
msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use <address> to specify one"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:1264
msgid "SCSI host device doesn't support managed mode"
msgstr ""
#: src/util/virhostdev.c:1341
#, c-format
msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'"
msgstr ""
#: src/util/viridentity.c:66
msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr ""
#: src/util/viridentity.c:119
msgid "Unable to set thread local identity"
msgstr ""
#: src/util/viridentity.c:175
msgid "Unable to lookup SELinux process context"
msgstr ""
#: src/util/viridentity.c:250
msgid "Identity attribute is already set"
msgstr ""
#: src/util/virinitctl.c:146
#, c-format
msgid "Cannot open init control %s"
msgstr ""
#: src/util/virinitctl.c:160
#, c-format
msgid "Failed to send request to init control %s"
msgstr ""
#: src/util/viriptables.c:228
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables"
msgstr ""
#: src/util/viriptables.c:234
msgid "Failure to mask address"
msgstr ""
#: src/util/viriptables.c:682 src/util/viriptables.c:843
#, c-format
msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
msgstr ""
#: src/util/viriptables.c:728
#, c-format
msgid "Invalid port range '%u-%u'."
msgstr ""
#: src/util/viriscsi.c:95
msgid "cannot find session"
msgstr ""
#: src/util/viriscsi.c:125
#, c-format
msgid "Could not allocate memory for output of '%s'"
msgstr ""
#: src/util/viriscsi.c:140
#, c-format
msgid ""
"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'"
msgstr ""
#: src/util/viriscsi.c:152
#, c-format
msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'"
msgstr ""
#: src/util/viriscsi.c:169
#, c-format
msgid "Missing space when parsing output of '%s'"
msgstr ""
#: src/util/viriscsi.c:226
#, c-format
msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface"
msgstr ""
#: src/util/viriscsi.c:245
#, c-format
msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'"
msgstr ""
#: src/util/viriscsi.c:493
#, c-format
msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virjson.c:141 src/util/virjson.c:239 src/util/virjson.c:257
#, c-format
msgid "argument key '%s' must not have null value"
msgstr ""
#: src/util/virjson.c:156 src/util/virjson.c:185
#, c-format
msgid "argument key '%s' must not be negative"
msgstr ""
#: src/util/virjson.c:1544
msgid "Unable to create JSON parser"
msgstr ""
#: src/util/virjson.c:1556
#, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr ""
#: src/util/virjson.c:1565
#, c-format
msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array"
msgstr ""
#: src/util/virjson.c:1679
msgid "Unable to create JSON formatter"
msgstr ""
#: src/util/virjson.c:1709 src/util/virjson.c:1719
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
#: src/util/virkeyfile.c:98
#, c-format
msgid "%s:%zu: %s '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:141
#, c-format
msgid "Unable to open/create resource %s"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:148 src/util/virlockspace.c:202
#: src/util/virpidfile.c:398
#, c-format
msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:155 src/util/virpidfile.c:406
#, c-format
msgid "Unable to check status of pid file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:163 src/util/virlockspace.c:210
#: src/util/virlockspace.c:555 src/util/virlockspace.c:587
#: src/util/virlockspace.c:639
#, c-format
msgid "Lockspace resource '%s' is locked"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:167 src/util/virlockspace.c:214
#, c-format
msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:195
#, c-format
msgid "Unable to open resource %s"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:253 src/util/virlockspace.c:306
msgid "Unable to initialize lockspace mutex"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:269
#, c-format
msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:323
msgid "Missing resources value in JSON document"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:329
msgid "Malformed resources value in JSON document"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:347
msgid "Missing resource name in JSON document"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:358
msgid "Missing resource path in JSON document"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:368
msgid "Missing resource fd in JSON document"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:374
msgid "Cannot enable close-on-exec flag"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:380
msgid "Missing resource lockHeld in JSON document"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:387
msgid "Missing resource flags in JSON document"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:394
msgid "Missing resource owners in JSON document"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:401
msgid "Malformed owners value in JSON document"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:418
msgid "Malformed owner value in JSON document"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:487
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:598
#, c-format
msgid "Unable to delete lockspace resource %s"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:676
#, c-format
msgid "Lockspace resource '%s' is not locked"
msgstr ""
#: src/util/virlockspace.c:688
#, c-format
msgid "owner %lld does not hold the resource lock"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:121 src/util/virnetdev.c:592
#: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:558
#: src/util/virnetdevbridge.c:628 src/util/virnetdevtap.c:280
#: src/util/virnetdevtap.c:346
#, c-format
msgid "Network interface name '%s' is too long"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:129 src/util/virnetdevbridge.c:92
msgid "Cannot open network interface control socket"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:135
msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:156
msgid "Network device configuration is not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:186
#, c-format
msgid "Unable to check interface flags for %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:200
#, c-format
msgid "Unable to check interface %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:231 src/util/virnetdev.c:319 src/util/virnetdev.c:337
#, c-format
msgid "Cannot get interface MAC on '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:240 src/util/virnetdev.c:274 src/util/virnetdev.c:290
#, c-format
msgid "Cannot set interface MAC on '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:373
#, c-format
msgid "Unable to preserve mac for %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:416 src/util/virnetdev.c:2181
#, c-format
msgid "Cannot parse MAC address from '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:452 src/util/virnetdev.c:467
#, c-format
msgid "Cannot get interface MTU on '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:498 src/util/virnetdev.c:513
#, c-format
msgid "Cannot set interface MTU on '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:602
#, c-format
msgid "Unable to rename '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:617
#, c-format
msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:638 src/util/virnetdev.c:764 src/util/virnetdev.c:783
#, c-format
msgid "Cannot get interface flags on '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:652 src/util/virnetdev.c:671
#, c-format
msgid "Cannot set interface flags on '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:876 src/util/virnetdev.c:929
msgid "Unable to open control socket"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:885 src/util/virnetdev.c:935
#, c-format
msgid "invalid interface name %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:892
#, c-format
msgid "Unable to get index for interface %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:912
msgid "Unable to get interface index on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:942
#, c-format
msgid "Unable to get VLAN for interface %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:959
msgid "Unable to get VLAN on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1043 src/util/virnetdev.c:1217
#: src/util/virnetdev.c:1905 src/util/virnetdev.c:2027
#: src/util/virnetdevbridge.c:1038 src/util/virnetdevmacvlan.c:206
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:283 src/util/virnetdevvportprofile.c:762
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1093
#, c-format
msgid "Error adding IP address to %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1204
#, c-format
msgid "Error adding route to %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing IP address from %s"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: src/util/virnetdev.c:1409
#, c-format
msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1429
msgid "Unable to get IPv4 address on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1475
#, c-format
msgid "could not get MAC address of interface %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1508
msgid "Unable to check interface config on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1580
msgid "Failed to get PCI Config Address String"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1585
msgid "Failed to get PCI SYSFS file"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1740
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1748
msgid "Unable to check virtual function status on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1758
msgid "Unable to get virtual function index on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1767
msgid "Unable to get physical function status on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1777
msgid "Unable to get virtual function info on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1873
#, c-format
msgid "error dumping %s (%d) interface"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:1900 src/util/virnetdev.c:2022
#: src/util/virnetdevbridge.c:1033 src/util/virnetdevmacvlan.c:201
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:278 src/util/virnetdevvportprofile.c:757
#: src/util/virnetlink.c:315
msgid "malformed netlink response message"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2000
#, c-format
msgid "error during set %s of ifindex %d"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2044
msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2055
msgid "error parsing IFLA_VF_INFO"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2080
#, c-format
msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2131
#, c-format
msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2172
#, c-format
msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2250
msgid "Unable to dump link info on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2262
msgid "Unable to replace net config on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2273
msgid "Unable to restore net config on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2296 src/util/virnetdev.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read: %s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
#: src/util/virnetdev.c:2303 src/util/virnetdev.c:2314
#: src/util/virnetdev.c:2352
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse: %s"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/util/virnetdev.c:2409 src/util/virnetdev.c:2458
#, c-format
msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2424
msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2473
msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:2494
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse multicast address from '%s'"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: src/util/virnetdev.c:2503
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s"
#: src/util/virnetdev.c:2514
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse network device name from '%s'"
msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s"
#: src/util/virnetdev.c:2522 src/util/virnetdev.c:2532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse users from '%s'"
msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
#: src/util/virnetdev.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse MAC address from '%s'"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: src/util/virnetdevbandwidth.c:81
msgid "Network bandwidth tuning is not available in session mode"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbandwidth.c:88
msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbandwidth.c:427 src/util/virnetdevbandwidth.c:523
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbandwidth.c:436
#, c-format
msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:141 src/util/virnetdevbridge.c:152
#: src/util/virnetdevbridge.c:159
#, c-format
msgid "Unable to set bridge %s %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:191 src/util/virnetdevbridge.c:203
#: src/util/virnetdevbridge.c:213
#, c-format
msgid "Unable to get bridge %s %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/util/virnetdevbridge.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get bridge %s port %s %s"
msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”"
#: src/util/virnetdevbridge.c:351
#, fuzzy
msgid "Unable to get bridge port learning on this platform"
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
#: src/util/virnetdevbridge.c:362
#, fuzzy
msgid "Unable to set bridge port learning on this platform"
msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform"
#: src/util/virnetdevbridge.c:373
#, fuzzy
msgid "Unable to get bridge port unicast_flood on this platform"
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
#: src/util/virnetdevbridge.c:384
#, fuzzy
msgid "Unable to set bridge port unicast_flood on this platform"
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
#: src/util/virnetdevbridge.c:409 src/util/virnetdevbridge.c:447
#, c-format
msgid "Unable to create bridge %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:431
msgid "Unable to create bridge device"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:471 src/util/virnetdevbridge.c:507
#, c-format
msgid "Unable to delete bridge %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:493
#, c-format
msgid "Unable to remove bridge %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:534 src/util/virnetdevbridge.c:603
#, c-format
msgid "Unable to get interface index for %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:540 src/util/virnetdevbridge.c:565
#: src/util/virnetdevbridge.c:576
#, c-format
msgid "Unable to add bridge %s port %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:610 src/util/virnetdevbridge.c:635
#: src/util/virnetdevbridge.c:646
#, c-format
msgid "Unable to remove bridge %s port %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:785
#, c-format
msgid "Unable to set STP delay on %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:795 src/util/virnetdevbridge.c:829
#, c-format
msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:812 src/util/virnetdevbridge.c:847
#, c-format
msgid "Unable to get STP on %s on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:821
#, c-format
msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:839
#, c-format
msgid "Unable to set STP on %s on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:905
msgid "Unable to get bridge vlan_filtering on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:915
msgid "Unable to set bridge vlan_filtering on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:1014
#, c-format
msgid "error adding fdb entry for %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevbridge.c:1051
#, fuzzy
msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:180
#, c-format
msgid "error creating %s type of interface attach to %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:257
#, c-format
msgid "error destroying %s interface"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:310
msgid "buffer for ifindex path is too small"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:318
#, c-format
msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:325
msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:337
msgid "internal buffer for tap device is too small"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:354
#, c-format
msgid "cannot open macvtap tap device %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:388
msgid "cannot get interface flags on macvtap tap"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:397
msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:401
msgid "cannot get feature flags on macvtap tap"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:406
msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:855
#, c-format
msgid "Unable to create macvlan device %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1048 src/util/virnetdevmacvlan.c:1055
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1072 src/util/virnetdevmacvlan.c:1084
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1096 src/util/virnetdevmacvlan.c:1108
msgid "Cannot create macvlan devices on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:151
#, c-format
msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:185
#, c-format
msgid "Unable to delete port %s from OVS"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:69 src/util/virnetdevtap.c:125
msgid "Unable to query tap interface name"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:253 src/util/virnetdevtap.c:336
#, c-format
msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:267 src/util/virnetdevtap.c:383
msgid "Multiqueue devices are not supported on this system"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:288
#, c-format
msgid "Unable to create tap device %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:304
#, c-format
msgid "Unable to set tap device %s to persistent"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:353
msgid "Unable to associate TAP device"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:359
msgid "Unable to make TAP device non-persistent"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:396
msgid "Unable to create tap device"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:424
#, c-format
msgid "Failed to generate new name for interface %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:469
#, c-format
msgid "Unable to remove tap device %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:488
msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:495
msgid "Unable to delete TAP devices on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevtap.c:564
#, c-format
msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - "
msgstr ""
#: src/util/virnetdevveth.c:82
msgid "No free veth devices available"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevveth.c:183
#, c-format
msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevveth.c:221
#, c-format
msgid "Failed to delete veth device %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:195
#, c-format
msgid "missing %s in <virtualport type='%s'>"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:252
#, c-format
msgid "extra %s unsupported in <virtualport type='%s'>"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:280
#, c-format
msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:295
#, c-format
msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:310
#, c-format
msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:325
#, c-format
msgid ""
"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:344
#, c-format
msgid ""
"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:364
#, c-format
msgid ""
"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:381
#, c-format
msgid ""
"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:390
msgid "corrupted profileid string"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:471
msgid "error parsing pid of lldpad"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:476
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:511
msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:516
msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:529
msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:537
msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:556
msgid "Could not find netlink response with expected parameters"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:562
msgid "IFLA_VF_PORTS is missing"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:577
msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:736
#, c-format
msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:811
msgid "buffer for root interface name is too small"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:871
msgid "sending of PortProfileRequest failed."
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:902
#, c-format
msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:914
msgid "port-profile setlink timed out"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1002 src/util/virnetdevvportprofile.c:1116
#, c-format
msgid "operation type %d not supported"
msgstr ""
#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1263 src/util/virnetdevvportprofile.c:1275
msgid "Virtual port profile association not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:142
msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:199 src/util/virnetlink.c:506
#: src/util/virnetlink.c:555
#, c-format
msgid "invalid protocol argument: %d"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:206
msgid "cannot allocate nlhandle for netlink"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:212 src/util/virnetlink.c:585
#, c-format
msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:220 src/util/virnetlink.c:592
msgid "cannot get netlink socket fd"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:226 src/util/virnetlink.c:598
msgid "cannot add netlink membership"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:237
msgid "cannot send to netlink socket"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:249
msgid "error in poll call"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:252
msgid "no valid netlink response was received"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:259
msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:263
msgid "nl_recv failed"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:384
msgid "nl_recv returned with error"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:529
msgid "netlink event service not running"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:579
msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:604
msgid "cannot set netlink socket nonblocking"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:613
msgid "Failed to add netlink event handle watch"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:671
msgid "Invalid NULL callback provided"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:777
msgid "libnl was not available at build time"
msgstr ""
#: src/util/virnetlink.c:779 src/util/virpci.c:2725
msgid "not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
#: src/util/virnodesuspend.c:79
msgid "Suspend duration is too short"
msgstr ""
#: src/util/virnodesuspend.c:181
msgid "Suspend operation already in progress"
msgstr ""
#: src/util/virnodesuspend.c:189
msgid "Suspend-to-RAM"
msgstr ""
#: src/util/virnodesuspend.c:197
msgid "Suspend-to-Disk"
msgstr ""
#: src/util/virnodesuspend.c:205
msgid "Hybrid-Suspend"
msgstr ""
#: src/util/virnodesuspend.c:212
msgid "Invalid suspend target"
msgstr ""
#: src/util/virnodesuspend.c:222
msgid "Failed to create thread to suspend the host"
msgstr ""
#: src/util/virnodesuspend.c:332
msgid "Cannot probe for supported suspend types"
msgstr ""
#: src/util/virnuma.c:71
msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset"
msgstr ""
#: src/util/virnuma.c:83
msgid "numad is not available on this host"
msgstr ""
#: src/util/virnuma.c:115
#, c-format
msgid "NUMA node %d is out of range"
msgstr ""
#: src/util/virnuma.c:140
msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node"
msgstr ""
#: src/util/virnuma.c:184 src/util/virnuma.c:335 src/util/virnuma.c:363
msgid "NUMA isn't available on this host"
msgstr ""
#: src/util/virnuma.c:190
msgid "Failed to request maximum NUMA node id"
msgstr ""
#: src/util/virnuma.c:575 src/util/virnuma.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: src/util/virnuma.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open path: %s"
msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s"
#: src/util/virnuma.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse %s"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: src/util/virnuma.c:848
msgid "system pages pool can't be modified"
msgstr ""
#: src/util/virnuma.c:862 src/util/virnuma.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s"
#: src/util/virnuma.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write to: %s"
msgstr "Kan inte skriva till övervakaren"
#: src/util/virnuma.c:916
#, c-format
msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu"
msgstr ""
#: src/util/virnuma.c:938 src/util/virnuma.c:951
#, fuzzy
msgid "page info is not supported on this platform"
msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform"
#: src/util/virnuma.c:963
#, fuzzy
msgid "page pool allocation is not supported on this platform"
msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform"
#: src/util/virnuma.c:981
#, c-format
msgid "NUMA node %zd is unavailable"
msgstr ""
#: src/util/virnuma.c:1006
msgid "Problem setting bit in bitmap"
msgstr ""
#: src/util/virobject.c:133
#, c-format
msgid "object size %zu of %s is smaller than parent class %zu"
msgstr ""
#: src/util/virobject.c:214
#, c-format
msgid "Class %s must derive from virObjectLockable"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:265
#, c-format
msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:271
#, c-format
msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:302
#, c-format
msgid "Failed to open config space file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:388
#, c-format
msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:801
#, c-format
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:812 src/util/virpci.c:2298
#, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:827 src/util/virpci.c:876
#, c-format
msgid "Failed to read PCI config space for %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:848 src/util/virpci.c:898
#, c-format
msgid "Failed to restore PCI config space for %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:934
#, c-format
msgid "Not resetting active device %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:982
#, c-format
msgid "Unable to reset PCI device %s: %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:985
msgid "no FLR, PM reset or bus reset available"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1029
#, c-format
msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1034
#, c-format
msgid "Failed to load PCI stub module %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1064
#, c-format
msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1135
#, c-format
msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1158
#, c-format
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1221
#, c-format
msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1248
#, c-format
msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1260
#, c-format
msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1288
#, c-format
msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1351
#, c-format
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1376
#, c-format
msgid "Not reattaching active device %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1571
#, c-format
msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1581
#, c-format
msgid "Device %s not found: could not access %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1591
#, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1600
#, c-format
msgid "dev->id buffer overflow: %s %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:1817 src/util/virusb.c:470
#, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:2021
#, c-format
msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:2176 src/util/virpci.c:2220
#, c-format
msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:2184
#, c-format
msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:2214
#, c-format
msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:2353
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to resolve device link '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:2461
#, c-format
msgid "Failed to parse PCI config address '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:2537
#, c-format
msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:2604
#, c-format
msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions"
msgstr ""
#: src/util/virpci.c:2849
#, c-format
msgid "pci device %s is not a PCI-Express device"
msgstr ""
#: src/util/virpidfile.c:391
#, c-format
msgid "Failed to open pid file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virpidfile.c:414
#, c-format
msgid "Failed to acquire pid file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virpidfile.c:444
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virpidfile.c:543
msgid "No statedir specified"
msgstr ""
#: src/util/virpidfile.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create user runtime directory '%s'"
msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”"
#: src/util/virpolkit.c:122 tests/virpolkittest.c:258
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
#: src/util/virpolkit.c:125 tests/virpolkittest.c:224
msgid "no agent is available to authenticate"
msgstr ""
#: src/util/virpolkit.c:128 tests/virpolkittest.c:190
#: tests/virpolkittest.c:319
msgid "access denied by policy"
msgstr ""
#: src/util/virpolkit.c:156
#, fuzzy
msgid "Details not supported with polkit v0"
msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform"
#: src/util/virpolkit.c:248
msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available"
msgstr ""
#: src/util/virportallocator.c:135
#, c-format
msgid "Unknown family %d"
msgstr ""
#: src/util/virportallocator.c:145
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
#: src/util/virportallocator.c:155
msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag"
msgstr ""
#: src/util/virportallocator.c:164
#, c-format
msgid "Unable to bind to port %d"
msgstr ""
#: src/util/virportallocator.c:190
#, c-format
msgid "Failed to query port %zu"
msgstr ""
#: src/util/virportallocator.c:208
#, c-format
msgid "Failed to reserve port %zu"
msgstr ""
#: src/util/virportallocator.c:218
#, c-format
msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)"
msgstr ""
#: src/util/virportallocator.c:246 src/util/virportallocator.c:286
#, c-format
msgid "Failed to release port %d"
msgstr ""
#: src/util/virportallocator.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to query port %d"
msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s"
#: src/util/virportallocator.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reserve port %d"
msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
#: src/util/virprocess.c:104
#, fuzzy
msgid "Namespaces are not supported on this platform."
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
#: src/util/virprocess.c:129
#, c-format
msgid "exit status %d"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:132
#, c-format
msgid "fatal signal %d"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:135
#, c-format
msgid "invalid value %d"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:241 src/util/virprocess.c:251
#, c-format
msgid "unable to wait for process %lld"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:273
#, c-format
msgid "Child process (%lld) unexpected %s"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:385 src/util/virprocess.c:397
#, c-format
msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:450 src/util/virprocess.c:468
#: src/util/virprocess.c:563
#, c-format
msgid "cannot set CPU affinity on process %d"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:512 src/util/virprocess.c:531
#: src/util/virprocess.c:584
#, c-format
msgid "cannot get CPU affinity of process %d"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:601 src/util/virprocess.c:610
msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:668
msgid "Expected at least one file descriptor"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:680
msgid "Unable to join domain namespace"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:717
#, c-format
msgid "cannot limit locked memory to %llu"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:724
#, c-format
msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:739 src/util/virprocess.c:780
#: src/util/virprocess.c:828 src/util/virutil.c:2281 src/util/virutil.c:2290
#: src/util/virutil.c:2298 src/util/virutil.c:2309 src/util/virutil.c:2319
#: src/util/virutil.c:2327 src/util/virutil.c:2335 src/util/virutil.c:2345
#: src/util/virutil.c:2354 src/util/virutil.c:2361
msgid "Not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:758
#, c-format
msgid "cannot limit number of subprocesses to %u"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:765
#, c-format
msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:806
#, c-format
msgid "cannot limit number of open files to %u"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:813
#, c-format
msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:862 src/util/virprocess.c:869
#: src/util/virprocess.c:878
#, c-format
msgid "Cannot find start time in %s"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:888
#, c-format
msgid "Cannot parse start time %s in %s"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:916
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:954
msgid "Kernel does not provide mount namespace"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:960
msgid "Unable to enter mount namespace"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:996
msgid "Cannot create pipe for child"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:1113
msgid "Cannot get minimum scheduler priority value"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:1120
msgid "Cannot get maximum scheduler priority value"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:1127
#, c-format
msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]"
msgstr ""
#: src/util/virprocess.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %d"
msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare"
#: src/util/virprocess.c:1156
#, fuzzy
msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform"
msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform"
#: src/util/virrandom.c:171
msgid "argument virt_type must not be NULL"
msgstr ""
#: src/util/virrandom.c:188
msgid "Unsupported virt type"
msgstr ""
#: src/util/virsexpr.c:242
#, c-format
msgid "unknown s-expression kind %d"
msgstr ""
#: src/util/virscsi.c:104
#, c-format
msgid "Cannot parse adapter '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:228
#: src/util/virsysinfo.c:346 src/util/virsysinfo.c:475
#: src/util/virsysinfo.c:490
#, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr ""
#: src/util/virscsi.c:238
#, c-format
msgid "SCSI device '%s': could not access %s"
msgstr ""
#: src/util/virscsi.c:408
#, c-format
msgid "Device %s already exists"
msgstr ""
#: src/util/virsocketaddr.c:89 src/util/virsocketaddr.c:307
msgid "Missing address"
msgstr ""
#: src/util/virsocketaddr.c:99
#, c-format
msgid "Cannot parse socket address '%s': %s"
msgstr ""
#: src/util/virsocketaddr.c:129
#, c-format
msgid "No socket addresses found for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virsocketaddr.c:331
#, c-format
msgid "Cannot convert socket address to string: %s"
msgstr ""
#: src/util/virstats.c:63
msgid "Could not open /proc/net/dev"
msgstr ""
#: src/util/virstats.c:119 src/xen/xen_hypervisor.c:1476
msgid "/proc/net/dev: Interface not found"
msgstr ""
#: src/util/virstats.c:133
#, fuzzy
msgid "Could not get interface list"
msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s"
#: src/util/virstats.c:163 src/util/virerror.c:1164
msgid "Interface not found"
msgstr ""
#: src/util/virstats.c:174
msgid "interface stats not implemented on this platform"
msgstr ""
#: src/util/virstorageencryption.c:128
msgid "unknown volume encryption secret type"
msgstr ""
#: src/util/virstorageencryption.c:134
#, c-format
msgid "unknown volume encryption secret type %s"
msgstr ""
#: src/util/virstorageencryption.c:146
#, c-format
msgid "malformed volume encryption uuid '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstorageencryption.c:153
msgid "missing volume encryption uuid"
msgstr ""
#: src/util/virstorageencryption.c:181
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
#: src/util/virstorageencryption.c:187
#, c-format
msgid "unknown volume encryption format type %s"
msgstr ""
#: src/util/virstorageencryption.c:224
msgid "unknown root element for volume encryption information"
msgstr ""
#: src/util/virstorageencryption.c:254
msgid "unexpected volume encryption secret type"
msgstr ""
#: src/util/virstorageencryption.c:274
msgid "unexpected encryption format"
msgstr ""
#: src/util/virstorageencryption.c:303
msgid "Cannot open /dev/urandom"
msgstr ""
#: src/util/virstorageencryption.c:314
msgid "Cannot read from /dev/urandom"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:785
#, c-format
msgid "unknown storage file meta->format %d"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:891
#, c-format
msgid "cannot set to start of '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1033
#, c-format
msgid "cannot seek to start of '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1122
#, c-format
msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1129
#, c-format
msgid "Failed to truncate file '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1135
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1216
#, c-format
msgid "Unable to get LVM key for %s"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1266
#, c-format
msgid "Unable to get SCSI key for %s"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1295
#, c-format
msgid "requested target '%s' does not match target '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1393
#, c-format
msgid "could not find backing store %u in chain for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'"
msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
#: src/util/virstoragefile.c:1402
#, c-format
msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1406
#, c-format
msgid "could not find base image in chain for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1551
msgid "missing auth secret uuid or usage attribute"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1557
msgid "either auth secret uuid or usage expected"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1564
msgid "invalid auth secret uuid"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1594
msgid "missing username for auth"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:1608
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse backing file location '%s'"
msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s"
#: src/util/virstoragefile.c:2137 src/util/virstoragefile.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Okänt protokoll ”%s”"
#: src/util/virstoragefile.c:2145
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid protocol transport type '%s'"
msgstr "okänd protokolltyp ”%s”"
#: src/util/virstoragefile.c:2169
#, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "namn för värd saknas"
#: src/util/virstoragefile.c:2386
#, fuzzy, c-format
msgid "missing remote information in '%s' for protocol nbd"
msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s"
#: src/util/virstoragefile.c:2392
#, c-format
msgid "missing unix socket path in nbd backing string %s"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:2403
#, fuzzy, c-format
msgid "missing host name in nbd string '%s'"
msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s"
#: src/util/virstoragefile.c:2413
#, c-format
msgid "missing port in nbd string '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:2446
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "Okänt protokoll ”%s”"
#: src/util/virstoragefile.c:2476
#, c-format
msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:2488
#, c-format
msgid "malformed backing store path for protocol %s"
msgstr ""
#: src/util/virstoragefile.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”"
#: src/util/virstoragefile.c:2857
msgid ""
"failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain"
msgstr ""
#: src/util/virstring.c:857
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s"
msgstr ""
#: src/util/virstring.c:864
#, c-format
msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu"
msgstr ""
#: src/util/virsysinfo.c:520
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform"
#: src/util/virsysinfo.c:835
#, c-format
msgid "Failed to find path for %s binary"
msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s"
#: src/util/virsysinfo.c:1049
#, c-format
msgid "unexpected sysinfo type model %d"
msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d"
#: src/util/virsysinfo.c:1082
msgid "Target sysinfo does not match source"
msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan"
#: src/util/virsysinfo.c:1088
#, c-format
msgid "Target sysinfo %s does not match source %s"
msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s"
#: src/util/virsysinfo.c:1098
#, c-format
msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s"
msgstr "Mål-sysinfo %s %s matchar inte källan %s"
#: src/util/virerror.c:179
msgid "An error occurred, but the cause is unknown"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:263 tools/virsh-domain-monitor.c:46
msgid "no error"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:547
msgid "warning"
msgstr "varning"
#: src/util/virerror.c:550 tools/virsh-domain-monitor.c:122
msgid "error"
msgstr "fel"
#: src/util/virerror.c:719
msgid "No error message provided"
msgstr "Inget felmeddelande gavs"
#: src/util/virerror.c:816
#, c-format
msgid "internal error: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:818
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
#: src/util/virerror.c:825
msgid "this function is not supported by the connection driver"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:827
#, c-format
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:831
msgid "no connection driver available"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:833
#, c-format
msgid "no connection driver available for %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:837
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "ogiltig anslutningspekare i"
#: src/util/virerror.c:839
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s"
#: src/util/virerror.c:843
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "ogiltig domänpekare i"
#: src/util/virerror.c:845
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
#: src/util/virerror.c:849 src/xen/xen_hypervisor.c:2914
msgid "invalid argument"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:851
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:855
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "operation misslyckades: %s"
#: src/util/virerror.c:857
msgid "operation failed"
msgstr "operation misslyckades"
#: src/util/virerror.c:861
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET-operation misslyckades: %s"
#: src/util/virerror.c:863
msgid "GET operation failed"
msgstr "GET-operation misslyckades"
#: src/util/virerror.c:867
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST-operation misslyckades: %s"
#: src/util/virerror.c:869
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST-operation misslyckades"
#: src/util/virerror.c:872
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d"
#: src/util/virerror.c:876
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "okänd värd %s"
#: src/util/virerror.c:878
msgid "unknown host"
msgstr "okänd värd"
#: src/util/virerror.c:882
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s"
#: src/util/virerror.c:884
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr"
#: src/util/virerror.c:888
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor"
#: src/util/virerror.c:890
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<"
#: src/util/virerror.c:894
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store"
#: src/util/virerror.c:896
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s"
#: src/util/virerror.c:899
#, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:903
msgid "unknown OS type"
msgstr "okänd OS-typ"
#: src/util/virerror.c:905
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "okänd OS-typ %s"
#: src/util/virerror.c:908
msgid "missing kernel information"
msgstr "saknar kärninformation"
#: src/util/virerror.c:912
msgid "missing root device information"
msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
#: src/util/virerror.c:914
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s"
#: src/util/virerror.c:918
msgid "missing source information for device"
msgstr "saknar källinformation för enhet"
#: src/util/virerror.c:920
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "saknar källinformation för enhet %s"
#: src/util/virerror.c:924
msgid "missing target information for device"
msgstr "saknar målinformation för enhet"
#: src/util/virerror.c:926
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "saknar målinformation för enhet %s"
#: src/util/virerror.c:930
msgid "missing name information"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:932
#, c-format
msgid "missing name information in %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:936
msgid "missing operating system information"
msgstr "saknar operativsysteminformation"
#: src/util/virerror.c:938
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "saknar operativsysteminformation för %s"
#: src/util/virerror.c:942
msgid "missing devices information"
msgstr "saknar enhetsinformation"
#: src/util/virerror.c:944
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "saknar enhetsinformation för %s"
#: src/util/virerror.c:948
msgid "too many drivers registered"
msgstr "för många drivrutiner registrerade"
#: src/util/virerror.c:950
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s"
#: src/util/virerror.c:954
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte"
#: src/util/virerror.c:956
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte"
#: src/util/virerror.c:960
msgid "XML description is invalid or not well formed"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:962
#, c-format
msgid "XML error: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:966
msgid "this domain exists already"
msgstr "denna domän finns redan"
#: src/util/virerror.c:968
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "domän %s finns redan"
#: src/util/virerror.c:972
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst"
#: src/util/virerror.c:974
#, c-format
msgid "operation forbidden: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:978
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning"
#: src/util/virerror.c:980
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "kunde inte öppna %s för läsning"
#: src/util/virerror.c:984
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen"
#: src/util/virerror.c:986
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s"
#: src/util/virerror.c:990
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen"
#: src/util/virerror.c:992
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s"
#: src/util/virerror.c:996
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen"
#: src/util/virerror.c:998
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s"
#: src/util/virerror.c:1002
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen"
#: src/util/virerror.c:1004
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
#: src/util/virerror.c:1008
msgid "parser error"
msgstr "avläsningsfel"
#: src/util/virerror.c:1014
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "ogiltig nätverkspekare i"
#: src/util/virerror.c:1016
#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s"
#: src/util/virerror.c:1020
msgid "this network exists already"
msgstr "detta nätverk finns redan"
#: src/util/virerror.c:1022
#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "nätverk %s finns redan"
#: src/util/virerror.c:1026
msgid "system call error"
msgstr "systemanropsfel"
#: src/util/virerror.c:1032
msgid "RPC error"
msgstr "RPC-fel"
#: src/util/virerror.c:1038
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "GNUTLS-anropsfel"
#: src/util/virerror.c:1044
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Misslyckades att hitta nätverk"
#: src/util/virerror.c:1046
#, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s"
#: src/util/virerror.c:1050
msgid "Domain not found"
msgstr "Domän hittades inte"
#: src/util/virerror.c:1052
#, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Domän hittades inte: %s"
#: src/util/virerror.c:1056
msgid "Network not found"
msgstr "Nätverk hittades inte"
#: src/util/virerror.c:1058
#, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Nätverk hittades inte: %s"
#: src/util/virerror.c:1062
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1064
#, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1074
msgid "authentication cancelled"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1076
#, c-format
msgid "authentication cancelled: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1080
msgid "Storage pool not found"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1082
#, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1086
msgid "Storage volume not found"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1088
#, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1092
msgid "this storage volume exists already"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1094
#, c-format
msgid "storage volume %s exists already"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1098
msgid "Storage pool probe failed"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1100
#, c-format
msgid "Storage pool probe failed: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1104
msgid "Storage pool already built"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1106
#, c-format
msgid "Storage pool already built: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1110
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1112
#, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1116
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1118
#, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1122
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1124
#, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1128
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1130
#, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1134
msgid "invalid node device pointer"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1136
#, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1140
msgid "Node device not found"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1142
#, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1146
msgid "Security model not found"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1148
#, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1152
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1154
#, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1158
msgid "Failed to find the interface"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1160
#, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1166
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1170
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1172
#, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1176
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1178
#, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1182
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1184
#, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1188
msgid "Invalid secret"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1190
#, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1194
msgid "Secret not found"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1196
#, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1200
msgid "Failed to start the nwfilter driver"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1202
#, c-format
msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1206
msgid "Invalid network filter"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1208
#, c-format
msgid "Invalid network filter: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1212
msgid "Network filter not found"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1214
#, c-format
msgid "Network filter not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1218
msgid "Error while building firewall"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1220
#, c-format
msgid "Error while building firewall: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1224
msgid "unsupported configuration"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1226
#, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1230
msgid "Timed out during operation"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1232
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1236
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1238
#, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1242
msgid "Hook script execution failed"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1244
#, c-format
msgid "Hook script execution failed: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1248
msgid "Invalid snapshot"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1250
#, c-format
msgid "Invalid snapshot: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1254
msgid "Domain snapshot not found"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1256
#, c-format
msgid "Domain snapshot not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1260
msgid "invalid stream pointer"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1262
#, c-format
msgid "invalid stream pointer in %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1266
msgid "argument unsupported"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1268
#, c-format
msgid "argument unsupported: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1272
msgid "revert requires force"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1274
#, c-format
msgid "revert requires force: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1278
msgid "operation aborted"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1280
#, c-format
msgid "operation aborted: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1284
msgid "metadata not found"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1286
#, c-format
msgid "metadata not found: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1290
msgid "Unsafe migration"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1292
#, c-format
msgid "Unsafe migration: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1296
msgid "numerical overflow"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1298
#, c-format
msgid "numerical overflow: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1302
msgid "block copy still active"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1304
#, c-format
msgid "block copy still active: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1308
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1310
#, c-format
msgid "Operation not supported: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1314
msgid "SSH transport error"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1316
#, c-format
msgid "SSH transport error: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1320
msgid "Guest agent is not responding"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1322
#, c-format
msgid "Guest agent is not responding: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1326
msgid "resource busy"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1328
#, c-format
msgid "resource busy %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1332
msgid "access denied"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1334
#, c-format
msgid "access denied: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1338
msgid "error from service"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1340
#, c-format
msgid "error from service: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1344
msgid "the CPU is incompatible with host CPU"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1346
#, c-format
msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1350
msgid "XML document failed to validate against schema"
msgstr ""
#: src/util/virerror.c:1352
#, c-format
msgid "XML document failed to validate against schema: %s"
msgstr ""
#: src/util/virerror.h:85
#, c-format
msgid "%s in %s must be NULL"
msgstr ""
#: src/util/virerror.h:96
#, c-format
msgid "%s in %s must not be NULL"
msgstr ""
#: src/util/virerror.h:107
#, c-format
msgid "%s in %s must be greater than zero"
msgstr ""
#: src/util/virerror.h:118
#, c-format
msgid "%s in %s must not be zero"
msgstr ""
#: src/util/virerror.h:129
#, c-format
msgid "%s in %s must be zero"
msgstr ""
#: src/util/virerror.h:140
#, c-format
msgid "%s in %s must be zero or greater"
msgstr ""
#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1451
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
#: src/util/virtime.c:342
#, fuzzy
msgid "failed to get current system time"
msgstr "misslyckades att få värdnamn"
#: src/util/virtime.c:349
msgid "gmtime_r failed"
msgstr ""
#: src/util/virtime.c:359
#, fuzzy
msgid "mktime failed"
msgstr "operation misslyckades"
#: src/util/virtpm.c:54
#, c-format
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#: src/util/virtpm.c:58
msgid "Missing TPM device path"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:85
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:96
#, c-format
msgid "parameter '%s' not supported"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:103
#, c-format
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:172 src/util/virtypedparam.c:224
#: src/util/virtypedparam.c:318
#, c-format
msgid "unexpected type %d for field %s"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:244
#, c-format
msgid "NULL value for field '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:260
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected int"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:268
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:277
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected long long"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:286
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:295
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:308
#, c-format
msgid "Invalid boolean value for field '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:358
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not a string"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:457
#, c-format
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virtypedparam.c:724
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is already set"
msgstr ""
#: src/util/viruri.c:159
#, c-format
msgid "Unable to parse URI %s"
msgstr ""
#: src/util/virusb.c:111
#, c-format
msgid "Could not parse usb file %s"
msgstr ""
#: src/util/virusb.c:144
#, c-format
msgid "Could not open directory %s"
msgstr ""
#: src/util/virusb.c:169
#, c-format
msgid "Failed to parse dir name '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virusb.c:242
#, c-format
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
#: src/util/virusb.c:280
#, c-format
msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u"
msgstr ""
#: src/util/virusb.c:321
#, c-format
msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u"
msgstr ""
#: src/util/virusb.c:351
#, c-format
msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d"
msgstr ""
#: src/util/virusb.c:367
#, c-format
msgid "dev->id buffer overflow: %d %d"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:173
msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:219
msgid "Unknown poll response."
msgstr "Okänt pollsvar."
#: src/util/virutil.c:251
msgid "poll error"
msgstr "pollfel"
#: src/util/virutil.c:293
#, c-format
msgid "invalid scale %llu"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:309 src/util/virutil.c:334
#, c-format
msgid "unknown suffix '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:340
#, c-format
msgid "value too large: %llu%s"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:592
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:645
msgid "failed to determine host name"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:743 src/util/virutil.c:748
#, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%u'"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:802 src/util/virutil.c:806
#, c-format
msgid "Failed to find group record for gid '%u'"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:953
#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1033
#, c-format
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1067
#, c-format
msgid "cannot get group list for '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1104
#, c-format
msgid "cannot change to '%u' group"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1112
msgid "cannot set supplemental groups"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1119
#, c-format
msgid "cannot change to uid to '%u'"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1227
msgid "Unable to determine home directory"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1243 src/util/virutil.c:1258
msgid "Unable to determine config directory"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1275
msgid "virGetUserDirectory is not available"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1284
msgid "virGetUserConfigDirectory is not available"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1293
msgid "virGetUserCacheDirectory is not available"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1302
msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1312
msgid "virGetUserName is not available"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1321
msgid "virGetUserID is not available"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1331
msgid "virGetGroupID is not available"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1343
msgid "virSetUIDGID is not available"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1351
msgid "virGetGroupName is not available"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1413
msgid "prctl failed to set KEEPCAPS"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1431 src/util/virutil.c:1463
#, c-format
msgid "cannot apply process capabilities %d"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1442
msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1551
#, c-format
msgid "Malformed wwn: %s"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1612
#, c-format
msgid "Unable to get device ID '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1638 src/util/virutil.c:1672
msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1684
#, c-format
msgid "failed to parse value of %s"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse unique_id: %s"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: src/util/virutil.c:1870 src/util/virutil.c:1877
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:1913
#, c-format
msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:2043
#, c-format
msgid "Invalid vport operation (%d)"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:2065
#, c-format
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:2081
#, c-format
msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
msgstr ""
#: src/util/virutil.c:2418
#, c-format
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:79
msgid "Invalid parameter to virXPathString()"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:116
#, c-format
msgid "'%s' value longer than %zu bytes"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:146
msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:175
msgid "Invalid parameter to virXPathLong()"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:280 src/util/virxml.c:396
msgid "Invalid parameter to virXPathULong()"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:442
msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:501
msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:538
msgid "Invalid parameter to virXPathNode()"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:578
msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:593
#, c-format
msgid "Incorrect xpath '%s'"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s:%d: %s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:695
#, c-format
msgid ""
"at line %d: %s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:755
msgid "missing root element"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:779
msgid "failed to parse xml document"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:914
msgid "failed to convert the XML node tree"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:1008
msgid "Failed to copy XML node"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:1071
msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:1077
msgid "failed to create a new XML namespace"
msgstr ""
#: src/util/virxml.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create RNG parser for %s"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/util/virxml.c:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse RNG %s: %s"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/util/virxml.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create RNG validation context %s"
msgstr "Misslyckades att skapa polkit-sammanhang %s"
#: src/util/virxml.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to validate doc against %s\n"
"%s"
msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen"
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:383
#, c-format
msgid "Could not query registry value '%s\\%s'"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364
#, c-format
msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:370
#, c-format
msgid "Registry value '%s\\%s' is too short"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:435
#, c-format
msgid "Could not parse version number from '%s'"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:540 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:548
#, c-format
msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:557
#, c-format
msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:566
#, c-format
msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:103
#, c-format
msgid "Library '%s' doesn't exist"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:142
#, c-format
msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:150
#, c-format
msgid "Calling %s from '%s' failed"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_driver.c:70 src/vbox/vbox_common.c:410
msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_driver.c:77 src/vbox/vbox_common.c:417
#, c-format
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_driver.c:84 src/vbox/vbox_common.c:424
#, c-format
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_driver.c:90
msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:291
msgid "IVirtualBox object is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:297
msgid "ISession object is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:367
msgid "Could not extract VirtualBox version"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:626
#, c-format
msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:668
#, c-format
msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:722 src/vbox/vbox_common.c:790
#: src/vbox/vbox_common.c:867 src/vbox/vbox_common.c:2248
#: src/vbox/vbox_common.c:2350 src/vbox/vbox_common.c:2793
#: src/vbox/vbox_common.c:7614
#, c-format
msgid "Could not get list of machines, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1100 src/vbox/vbox_tmpl.c:1174
#, c-format
msgid ""
"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x"
msgstr ""
"Misslyckades att inte att ansluta följande disk/dvd/diskett till maskinen: "
"%s, rc=%08x"
#: src/vbox/vbox_common.c:1110 src/vbox/vbox_tmpl.c:1184
#, c-format
msgid ""
"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc="
"%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1151 src/vbox/vbox_tmpl.c:1225
#, c-format
msgid ""
"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc="
"%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1171 src/vbox/vbox_tmpl.c:1245
#, c-format
msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1315 src/xenconfig/xen_common.c:1229
#: src/xenconfig/xen_common.c:1244 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1907
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1948
#, fuzzy
msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses"
msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare"
#: src/vbox/vbox_common.c:1877 src/vbox/vbox_common.c:1938
#, c-format
msgid "could not define a domain, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1885
#, c-format
msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1897
#, c-format
msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1906
#, c-format
msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1908 src/vbox/vbox_common.c:1920
#: src/vbox/vbox_common.c:1929
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1908 src/vbox/vbox_common.c:1920
#: src/vbox/vbox_common.c:1929
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1918
#, c-format
msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1927
#, c-format
msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:1968
#, c-format
msgid "failed no saving settings, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2058
#, c-format
msgid "could not delete the domain, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2192
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2241
msgid "Error while reading the domain name"
msgstr "Fel när domännamnet lästes"
#: src/vbox/vbox_common.c:2278
msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
msgstr ""
"maskinen inte är i avstängt|sparat|avbrutet läge, så det gick inte att "
"starta den"
#: src/vbox/vbox_common.c:2481
msgid "error while suspending the domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2487
msgid "machine not in running state to suspend it"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2532
msgid "error while resuming the domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2538
msgid "machine not paused, so can't resume it"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2577
msgid "machine paused, so can't power it down"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2581 src/vbox/vbox_common.c:2682
msgid "machine already powered down"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2643
msgid "machine not running, so can't reboot it"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2746
msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2764
#, c-format
msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2922
#, c-format
msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:2933
#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:3219 src/vbox/vbox_common.c:5981
#, c-format
msgid ""
"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:"
"%d, slot:%d"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4013
#, c-format
msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4073
#, c-format
msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4178
#, c-format
msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4192 src/vbox/vbox_common.c:4326
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported device type %d"
msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
#: src/vbox/vbox_common.c:4314
#, c-format
msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4372 src/vbox/vbox_common.c:4569
#: src/vbox/vbox_common.c:4677 src/vbox/vbox_common.c:4940
#: src/vbox/vbox_common.c:4973 src/vbox/vbox_common.c:5095
#: src/vbox/vbox_common.c:5252 src/vbox/vbox_common.c:6856
#, c-format
msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4379
#, fuzzy
msgid "Unable to get disk children"
msgstr "Misslyckades att få diskinformation"
#: src/vbox/vbox_common.c:4390
#, fuzzy
msgid "Unable to get childMedium location"
msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn"
#: src/vbox/vbox_common.c:4397
#, fuzzy
msgid "Unable to close disk children"
msgstr "Kan inte ladda certfikat"
#: src/vbox/vbox_common.c:4406 src/vbox/vbox_common.c:4625
#: src/vbox/vbox_common.c:4727 src/vbox/vbox_common.c:5061
#: src/vbox/vbox_common.c:5259
#, c-format
msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4490 src/vbox/vbox_common.c:6773
#, fuzzy
msgid "cannot get settings file path"
msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet"
#: src/vbox/vbox_common.c:4499 src/vbox/vbox_common.c:6782
#, fuzzy
msgid "cannot get machine name"
msgstr "kan inte initiera mutex"
#: src/vbox/vbox_common.c:4509 src/vbox/vbox_common.c:6791
#, fuzzy
msgid "Unable to get the machine location path"
msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn"
#: src/vbox/vbox_common.c:4517 src/vbox/vbox_common.c:6797
msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4535
#, fuzzy
msgid "Unable to remove Fake Disks"
msgstr "Kan inte få fram antal fria platser"
#: src/vbox/vbox_common.c:4546
msgid ""
"The read only disk number must be greater or equal to the read write disk "
"number"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4579
#, fuzzy
msgid "Unable to get the read write medium id"
msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn"
#: src/vbox/vbox_common.c:4588
#, fuzzy
msgid "Unable to get the read write medium format"
msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation"
#: src/vbox/vbox_common.c:4618
msgid "Unable to add hard disk to media Registry"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4636
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete file %s"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:4662
msgid "Unable to know if disk is in media registry"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4687
#, fuzzy
msgid "Unable to get hard disk id"
msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn"
#: src/vbox/vbox_common.c:4696
#, fuzzy
msgid "Unable to get hard disk format"
msgstr "Misslyckades att få diskinformation"
#: src/vbox/vbox_common.c:4708
#, fuzzy
msgid "Unable to get parent hard disk"
msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen"
#: src/vbox/vbox_common.c:4716
#, c-format
msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4750
msgid "Unable to add hard disk to media registry"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4763 src/vbox/vbox_common.c:7052
#, c-format
msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4783
#, fuzzy
msgid "Unable to get medium location"
msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn"
#: src/vbox/vbox_common.c:4795 src/vbox/vbox_common.c:7074
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete medium, rc=%08x"
msgstr "Kan inte skapa volym: %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:4804 src/vbox/vbox_common.c:7082
#, c-format
msgid "Error while closing medium, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4828
msgid "Unable to close recursively all disks"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4898
msgid "Unable to add the snapshot to the machine description"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:4985
#, fuzzy
msgid "Unable to get disk format"
msgstr "Misslyckades att få diskinformation"
#: src/vbox/vbox_common.c:5002
#, fuzzy
msgid "Unable to get disk uuid"
msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn"
#: src/vbox/vbox_common.c:5013
#, fuzzy
msgid "Unable to get disk parent"
msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn"
#: src/vbox/vbox_common.c:5025 src/vbox/vbox_common.c:5174
#: src/vbox/vbox_common.c:6937
msgid "Unable to add hard disk to the media registry"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5041 src/vbox/vbox_common.c:5185
#: src/vbox/vbox_common.c:6948 src/vbox/vbox_common.c:6993
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find UUID %s"
msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:5105 src/vbox/vbox_common.c:6864
#, c-format
msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5124 src/vbox/vbox_common.c:6883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:5138 src/vbox/vbox_common.c:6898
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x"
msgstr "Fel när domännamnet lästes"
#: src/vbox/vbox_common.c:5154 src/vbox/vbox_common.c:6914
#, c-format
msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5204 src/vbox/vbox_common.c:6967
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x"
msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter"
#: src/vbox/vbox_common.c:5219
#, fuzzy
msgid "Unable to get snapshot content"
msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn"
#: src/vbox/vbox_common.c:5224
#, fuzzy
msgid "Unable to save new snapshot xml file"
msgstr "Kan inte få fram antal fria platser"
#: src/vbox/vbox_common.c:5270 src/vbox/vbox_common.c:7124
#, fuzzy
msgid "Unable to serialize the machine description"
msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”"
#: src/vbox/vbox_common.c:5278 src/vbox/vbox_common.c:7132
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open Machine, rc=%08x"
msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:5286 src/vbox/vbox_common.c:7140
#, c-format
msgid "Unable to register Machine, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5359 src/vbox/vbox_common.c:6601
#: src/vbox/vbox_common.c:7191 src/vbox/vbox_tmpl.c:1334
msgid "could not get domain state"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5373 src/vbox/vbox_common.c:7227
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1350
#, c-format
msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5395 src/vbox/vbox_common.c:5403
#, c-format
msgid "could not take snapshot of domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5410 src/vbox/vbox_common.c:6593
#, c-format
msgid "could not get current snapshot of domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5445 src/vbox/vbox_common.c:6176
#, c-format
msgid "could not get snapshot count for domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5459 src/vbox/vbox_common.c:6228
#, c-format
msgid "could not get root snapshot for domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5472
#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots < %u"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5480 src/vbox/vbox_common.c:6690
msgid "could not get children snapshots"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5489
#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots > %u"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5535 src/vbox/vbox_common.c:6248
msgid "could not get snapshot name"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5550
#, c-format
msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5601
#, fuzzy
msgid "Could not get snapshot id"
msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:5610
#, fuzzy
msgid "could not get machine"
msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:5618
msgid "no medium attachments"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5630 src/vbox/vbox_common.c:5673
#: src/vbox/vbox_common.c:5844 src/vbox/vbox_common.c:5886
msgid "cannot get medium"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5681
#, fuzzy
msgid "cannot get controller"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:5692
#, fuzzy
msgid "cannot get children disk"
msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet"
#: src/vbox/vbox_common.c:5700
#, fuzzy
msgid "cannot get snapshot ids"
msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet"
#: src/vbox/vbox_common.c:5721 src/vbox/vbox_common.c:5913
#, fuzzy
msgid "cannot get disk location"
msgstr "Misslyckades att få diskinformation"
#: src/vbox/vbox_common.c:5736 src/vbox/vbox_common.c:5926
#, fuzzy
msgid "cannot get storage controller bus"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:5742 src/vbox/vbox_common.c:5748
#: src/vbox/vbox_common.c:5942
msgid "cannot get medium attachment type"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5754
#, fuzzy
msgid "cannot get medium attachment device"
msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet"
#: src/vbox/vbox_common.c:5821
msgid "cannot get machine"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5832
msgid "cannot get medium attachments"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5894
#, fuzzy
msgid "cannot get storage controller name"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:5904
#, fuzzy
msgid "cannot get storage controller"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:5955
msgid "cannot get medium attachment port"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:5961
#, fuzzy
msgid "cannot get device"
msgstr "målenhetstyp"
#: src/vbox/vbox_common.c:5967
#, fuzzy
msgid "cannot get read only attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”domain”-attributet"
#: src/vbox/vbox_common.c:6074
#, c-format
msgid "could not get description of snapshot %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6091
#, c-format
msgid "could not get creation time of snapshot %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6101 src/vbox/vbox_common.c:6371
#, c-format
msgid "could not get parent of snapshot %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6109 src/vbox/vbox_common.c:6385
#, c-format
msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6125 src/vbox/vbox_common.c:6585
#, c-format
msgid "could not get online state of snapshot %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6327 src/vbox/vbox_common.c:6430
#: src/vbox/vbox_common.c:6492
msgid "could not get current snapshot"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6436
msgid "domain has no snapshots"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6443 src/vbox/vbox_common.c:6503
msgid "could not get current snapshot name"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6607
msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6644 src/vbox/vbox_tmpl.c:1289
msgid "could not get snapshot UUID"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6652
msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6655 src/vbox/vbox_common.c:6664
msgid "could not delete snapshot"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6753
#, fuzzy
msgid "Unable to get XML Desc of snapshot"
msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”"
#: src/vbox/vbox_common.c:6764
#, fuzzy
msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDefPtr"
msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter"
#: src/vbox/vbox_common.c:6804
msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6839
msgid "Cannot get hard disk by location"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6844
msgid "The read only disk has no parent"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:6982
#, c-format
msgid "No such disk in media registry %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7019 src/vbox/vbox_common.c:7036
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find UUID for location %s"
msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:7024 src/vbox/vbox_common.c:7041
#, c-format
msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7103
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove snapshot %s"
msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s"
#: src/vbox/vbox_common.c:7113
#, fuzzy
msgid "Unable to get the snapshot to remove"
msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn"
#: src/vbox/vbox_common.c:7203
msgid "could not get snapshot children"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7208
msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7218
msgid "cannot delete snapshots of running domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7266
msgid "virDomainScreenshot don't support for current vbox version"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7278
msgid "unable to get monitor count"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7285
#, c-format
msgid "screen ID higher than monitor count (%d)"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7325
msgid "unable to get screen resolution"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7335
msgid "failed to take screenshot"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7341
#, c-format
msgid "unable to write data to '%s'"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7425
#, c-format
msgid "Could not get list of domains, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_common.c:7463
msgid "could not get snapshot count for listed domains"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_network.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x"
msgstr "Fel när domännamnet lästes"
#: src/vbox/vbox_storage.c:103
#, c-format
msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_storage.c:144
#, c-format
msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_storage.c:278 src/vbox/vbox_storage.c:531
#: src/vbox/vbox_storage.c:684 src/vbox/vbox_storage.c:745
#: src/vbox/vbox_storage.c:828
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_storage.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create harddisk, rc=%08x"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
#: src/vbox/vbox_storage.c:475 src/vbox/vbox_storage.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create base storage, rc=%08x"
msgstr "Fel när domännamnet lästes"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:74
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <HardDisk> 'uuid' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:83
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <HardDisk> 'location' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”function”-attributet"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:99
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <HardDisk> 'format' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:149
msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:208
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Snapshot> 'uuid' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:217
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Snapshot> 'name' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:223
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Snapshot> 'timeStamp' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:235
msgid "Cannot parse <Snapshot> <Hardware> node"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:243
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Snapshot> <StorageControllers> node"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:263
msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:427
#, fuzzy
msgid "Unable to add the snapshot hardware"
msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:438
msgid "Unable to add the snapshot storageController"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:605
msgid "Filepath is Null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:615 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1299
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1360
#, fuzzy
msgid "Unable to parse the xml"
msgstr "Kan inte skriva till övervakaren"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:626
msgid ""
"Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-settings'"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:637
msgid "Cannot parse <VirtualBox> <Machine> node"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:644
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Machine> 'uuid' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:650
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Machine> 'name' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:663
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Machine> 'currentSnapshot' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”slot”-attributet"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:673
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Machine> 'snapshotFolder' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”controller”-attribut"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:686
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Machine> 'lastStateChange' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”slot”-attributet"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:694
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Machine> <Hardware> node"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:706
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Machine> <StorageControllers> node"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:715
msgid "Cannot parse <Machine> <MediaRegistry> node"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:767
msgid "Snapshot is Null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:772
msgid "Machine is Null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:781
msgid ""
"Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the "
"machine"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:791
msgid "The machine has no snapshot and it should have it"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:797 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find the snapshot %s"
msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:827
msgid "Hard disk is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:832
msgid "Media Registry is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:843
#, fuzzy
msgid "Unable to get the parent disk"
msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:875
msgid "machine is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:880 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1259
msgid "snapshotName is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:885
msgid "the machine has no snapshot"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find the snapshot with name %s"
msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:896
msgid "This snapshot has children, please delete theses snapshots before"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:904
msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:941
msgid "Media registry is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:946
msgid "Uuid is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:957
#, c-format
msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1013 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1254
msgid "Machine is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1018
msgid "Filepath is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1035 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1042
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1072 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1077
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1086 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1092
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1098 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1103
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1124
msgid "Error in xmlNewProp"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1060
msgid "Error in xmlAddPrevSibling"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1144
#, fuzzy
msgid "Unable to add media registry other media"
msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1168
msgid "Unable to add hardware machine"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1181
#, fuzzy
msgid "Unable to add extra data"
msgstr "Kan inte ladda certfikat"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1194
#, fuzzy
msgid "Unable to add storage controller"
msgstr "Kan inte läsa från övervakaren"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1204
#, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1211
#, fuzzy
msgid "Unable to save the xml"
msgstr "var data ska sparas"
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1293 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1354
msgid "filePath is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry"
msgstr "Kan inte läsa från övervakaren"
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:851 src/vbox/vbox_tmpl.c:2353
#, c-format
msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x"
msgstr ""
"kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till cdrom: %s, rc=%08x"
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:858 src/vbox/vbox_tmpl.c:2362
#, c-format
msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x"
msgstr "kunde inte ansluta filen till cdrom: %s, rc=%08x"
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:914
#, c-format
msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x"
msgstr "kan inte få uuid på filen som ska anslutas som hårddisk: %s, rc=%08x"
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:961
#, c-format
msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x"
msgstr "kunde inte ansluta filen som hårddisk: %s, rc=%08x"
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1006 src/vbox/vbox_tmpl.c:2499
#, c-format
msgid ""
"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x"
msgstr ""
"kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till diskettenhet: %s, rc="
"%08x"
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1014 src/vbox/vbox_tmpl.c:2506
#, c-format
msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x"
msgstr "kunde inte ansluta filen till diskettenhet: %s, rc=%08x"
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1296 src/vbox/vbox_tmpl.c:1362
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1372
#, c-format
msgid "could not restore snapshot for domain %s"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1327
msgid "could not get domain UUID"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1341
#, c-format
msgid "domain %s is already running"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1359
msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1990
msgid "nsIEventQueue object is null"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2395
#, c-format
msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2541
#, c-format
msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:240
#, c-format
msgid "Invalid driver type: %d"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:246
#, c-format
msgid "cannot find version pattern \"%s\""
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:252
#, c-format
msgid "failed to parse %sversion"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:258
msgid "version parsing error"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:295
msgid "invalid driver type for version detection"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:351
#, c-format
msgid "path '%s' doesn't reference a file"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:463
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:475
#, c-format
msgid "failed to move file to %s "
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:512
msgid "unable to read vmware log file"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:518
msgid "cannot find pid in vmware log file"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_conf.c:528
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:144
#, c-format
msgid ""
"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
"session or vmwarefusion:///session"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:169
msgid "vmrun utility is missing"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:177
#, c-format
msgid "unable to parse URI scheme '%s'"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:186
#, c-format
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:399 src/vmware/vmware_driver.c:691
#, c-format
msgid "Failed to write vmx file '%s'"
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:520 src/vmware/vmware_driver.c:569
msgid ""
"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) "
"operation "
msgstr ""
#: src/vmware/vmware_driver.c:588
msgid "domain is not in suspend state"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:641
#, c-format
msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:650
#, c-format
msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:681 src/vmx/vmx.c:696 src/vmx/vmx.c:718 src/vmx/vmx.c:734
#: src/vmx/vmx.c:764 src/vmx/vmx.c:775 src/vmx/vmx.c:813 src/vmx/vmx.c:824
#, c-format
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:687 src/vmx/vmx.c:725 src/vmx/vmx.c:790 src/vmx/vmx.c:841
#, c-format
msgid "Config entry '%s' must be a string"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:784
#, c-format
msgid "Config entry '%s' must represent an integer value"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:835
#, c-format
msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:857
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'sd'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:866 src/vmx/vmx.c:905 src/vmx/vmx.c:940
#, c-format
msgid "Could not parse valid disk index from '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:873
#, c-format
msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:896
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'hd'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:912
#, c-format
msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:931
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'fd'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:947
#, c-format
msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:968
#, c-format
msgid "Unsupported disk address type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:980
msgid "Could not verify disk address"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:988
#, c-format
msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:997 src/vmx/vmx.c:1655 src/vmx/vmx.c:1869 src/vmx/vmx.c:1992
#, c-format
msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1004
#, c-format
msgid "SCSI bus index %d out of [0] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1011 src/vmx/vmx.c:1999
#, c-format
msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1018
#, c-format
msgid "IDE controller index %d out of [0] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1025 src/vmx/vmx.c:2016
#, c-format
msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1032 src/vmx/vmx.c:2023
#, c-format
msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1039 src/vmx/vmx.c:2045
#, c-format
msgid "FDC controller index %d out of [0] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1046
#, c-format
msgid "FDC bus index %d out of [0] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1053 src/vmx/vmx.c:2052
#, c-format
msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1059
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1095
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1108
#, c-format
msgid "Missing SCSI controller for index %d"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller "
"index %d"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot "
"autodetect model"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1268
msgid "virVMXContext has no parseFileName function set"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1315
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld"
msgstr ""
"Förväntade att VMX posten 'virtualHW.version' skulle vara 4, 7, 8, 9 eller "
"10 men hittade %lld"
#: src/vmx/vmx.c:1347
msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1361
msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1373
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
"found %lld"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1414
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of "
"2) but found %lld"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1445 src/vmx/vmx.c:1472
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
"unsigned integers but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1453
#, c-format
msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1483
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1507
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', "
"'normal' or 'high' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1647
msgid "Could not add controllers"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:1905
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
"'pvscsi' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2036 src/vmx/vmx.c:2066
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2147
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2155
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2187 src/vmx/vmx.c:2244 src/vmx/vmx.c:2268
#, c-format
msgid ""
"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2200
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2282
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2452 src/vmx/vmx.c:3582
#, c-format
msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2507 src/vmx/vmx.c:2517
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
"'%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2541
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' "
"but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2584
#, c-format
msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2603
#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2668 src/vmx/vmx.c:3690
#, c-format
msgid "Serial port index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2751
#, c-format
msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2782
#, c-format
msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2793
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2799
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
"found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2856 src/vmx/vmx.c:3795
#, c-format
msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:2911
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3000
msgid "virVMXContext has no formatFileName function set"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3008
#, c-format
msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3031
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
"'x86_64' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3045
#, c-format
msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3108
msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3114
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple "
"of 2) but found %d"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3135
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least "
"%d CPU(s)"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3180
#, c-format
msgid "Unsupported graphics type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3231
#, c-format
msgid "Unsupported disk device type '%s'"
msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
#: src/vmx/vmx.c:3270
msgid "No support for multiple video devices"
msgstr "Inget stöd för flera videoenheter"
#: src/vmx/vmx.c:3380
#, c-format
msgid "Invalid device type supplied: %s"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3388
#, c-format
msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3408
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for %s"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3426
#, c-format
msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3441
#, c-format
msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3477
#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”"
#: src/vmx/vmx.c:3535
#, c-format
msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3553
#, c-format
msgid "Only '%s' filesystem type is supported"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3597
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or "
"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3639
#, c-format
msgid "Unsupported net type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3754
#, c-format
msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3772 src/vmx/vmx.c:3829
#, c-format
msgid "Unsupported character device type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3846
#, c-format
msgid "Unsupported video device type '%s'"
msgstr ""
#: src/vmx/vmx.c:3859
msgid "Multi-head video devices are unsupported"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:169
#, c-format
msgid "Failed to read any block statistics for domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:183
#, c-format
msgid "Frontend block device not connected for domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:194
#, c-format
msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:203
#, c-format
msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:321
#, c-format
msgid ""
"invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for "
"domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:325
#, c-format
msgid ""
"invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for "
"domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:329
#, c-format
msgid ""
"invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for "
"domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/block_stats.c:333
#, c-format
msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d"
msgstr ""
#: src/xen/xen_driver.c:551
#, c-format
msgid "Errored to create save dir '%s': %s"
msgstr ""
#: src/xen/xen_driver.c:1067
msgid "Unable to query OS type for inactive domain"
msgstr ""
#: src/xen/xen_driver.c:1489
msgid "Cannot get VCPUs of inactive domain"
msgstr ""
#: src/xen/xen_driver.c:2160 src/xen/xen_driver.c:2194
#: src/xen/xen_driver.c:2237
msgid "Cannot change scheduler parameters"
msgstr ""
#: src/xen/xen_driver.c:2626
#, c-format
msgid "Device %s has been assigned to guest %d"
msgstr ""
#: src/xen/xen_driver.c:2700
msgid "cannot find default console device"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:595
#, c-format
msgid "Unable to lock %zu bytes of memory"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:611
#, c-format
msgid "Unable to unlock %zu bytes of memory"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:933 src/xen/xen_hypervisor.c:972
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1012 src/xen/xen_hypervisor.c:1052
#, c-format
msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %d"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1183 src/xen/xen_hypervisor.c:1245
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1349
msgid "unsupported in dom interface < 5"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:3045
msgid "Invalid parameter count"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1299 src/xen/xen_hypervisor.c:1412
#, c-format
msgid "Unknown scheduler %d"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1388
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr "Parametern för kreditplanerarvikt (%d) är ej i intervallet (1-65535)"
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1397
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1439
msgid "block statistics not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1464
msgid "invalid path, should be vif<domid>.<n>."
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1469
msgid "invalid path, vif<domid> should match this domain ID"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1870 src/xen/xen_hypervisor.c:1997
#, c-format
msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %lu"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2251
msgid "could not read CPU flags"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2511 src/xen/xen_hypervisor.c:2522
#, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2581 src/xen/xen_hypervisor.c:2587
#: src/xen/xen_hypervisor.c:3048
msgid "cannot get domain details"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2908
msgid "cannot determine actual number of cells"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2923
msgid "unsupported in sys interface < 4"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:3037
msgid "invalid cpumap_t size"
msgstr ""
#: src/xen/xen_hypervisor.c:3065 src/xen/xen_hypervisor.c:3073
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:91 src/xen/xen_inotify.c:168
#, c-format
msgid "parsing uuid %s"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:113
msgid "finding dom on config list"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:195
msgid "Error looking up domain"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:202 src/xen/xen_inotify.c:298
#: src/xen/xen_inotify.c:305
msgid "Error adding file to config cache"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:248
msgid "conn, or private data is NULL"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:294 src/xen/xen_inotify.c:317
msgid "looking up dom"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:363
#, c-format
msgid "cannot open directory: %s"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:379
msgid "Error adding file to config list"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:394
msgid "initializing inotify"
msgstr ""
#: src/xen/xen_inotify.c:405
#, c-format
msgid "adding watch on %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:97
msgid "failed to create a socket"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:116
msgid "failed to connect to xend"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:161
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen"
#: src/xen/xend_internal.c:164
msgid "failed to write to Xen Daemon"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:297
msgid "failed to parse Xend response content length"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:303
msgid "failed to parse Xend response return code"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:316
#, c-format
msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:373
#, c-format
msgid "%d status from xen daemon: %s:%s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:421 src/xen/xend_internal.c:424
#: src/xen/xend_internal.c:433
#, c-format
msgid "xend_post: error from xen daemon: %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:468
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP error code %d"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:676
#, c-format
msgid "unable to resolve hostname '%s': %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:848
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid"
#: src/xen/xend_internal.c:852
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk"
#: src/xen/xend_internal.c:857
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid"
#: src/xen/xend_internal.c:1111
msgid "topology syntax error"
msgstr "syntaxfel i topologin"
#: src/xen/xend_internal.c:1159
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend"
#: src/xen/xend_internal.c:1277 src/xen/xend_internal.c:1298
#: src/xen/xend_internal.c:1321 src/xen/xend_internal.c:1344
#: src/xen/xend_internal.c:1370 src/xen/xend_internal.c:1426
#: src/xen/xend_internal.c:1463
#, c-format
msgid "Domain %s isn't running."
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:1433
msgid "Cannot save host domain"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:1801
msgid "domain not running"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:1808 src/xen/xend_internal.c:2246
#: src/xen/xend_internal.c:2394 src/xen/xend_internal.c:2496
msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:1909
msgid "failed to add vcpupin xml entry"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:1947 src/xen/xm_internal.c:750
msgid "domain not active"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2149
#, c-format
msgid "Domain %s is already running"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2171
#, c-format
msgid "Domain %s did not start"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2226 src/xen/xend_internal.c:2374
#: src/xen/xend_internal.c:2476
msgid "Cannot modify live config if domain is inactive"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2235 src/xen/xend_internal.c:2383
#: src/xen/xend_internal.c:2485
msgid "Xend version does not support modifying persistent config"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2305 src/xen/xend_internal.c:2312
#: src/xen/xend_internal.c:2422 src/xen/xend_internal.c:2522
msgid "unsupported device type"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2325
#, c-format
msgid "target '%s' already exists"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2430
msgid "requested device does not exist"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2553
msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2580
msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2590
msgid "unexpected value from on_xend_start"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2602
msgid "sexpr2string failed"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2613
msgid "Failed to redefine sexpr"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2618
msgid "on_xend_start not present in sexpr"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2682
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
"migration"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2692
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
"migration"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2720
msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2728
msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2744
msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2751
msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2768
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2820
msgid "failed to build sexpr"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2828
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2960 src/xen/xend_internal.c:3024
#: src/xen/xend_internal.c:3129
msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2972
msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:2986 src/xen/xend_internal.c:3092
#: src/xen/xend_internal.c:3199
msgid "Unknown scheduler"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3037 src/xen/xend_internal.c:3142
msgid "Failed to get a scheduler name"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3056 src/xen/xend_internal.c:3178
msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3061 src/xen/xend_internal.c:3187
msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3068
#, c-format
msgid "Weight %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3079
#, c-format
msgid "Cap %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3247
msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3269
#, c-format
msgid "%s: invalid path"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3278
#, c-format
msgid "failed to open for reading: %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3290
#, c-format
msgid "failed to lseek or read from file: %s"
msgstr ""
#: src/xen/xend_internal.c:3399
msgid "hotplug of device type not supported"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:207
#, c-format
msgid "cannot stat: %s"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:267
msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:310
msgid "cannot get time of day"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:323
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:546 src/xen/xm_internal.c:590
#, c-format
msgid "Memory %lu too small, min %lu"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:802
msgid "virHashLookup"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:807
msgid "can't retrieve config file for domain"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:998
msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1004
msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1011 src/xen/xm_internal.c:1018
msgid "failed to remove old domain from config map"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1036
msgid "unable to get current time"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1046 src/xen/xm_internal.c:1053
msgid "unable to store config file handle"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1239 src/xen/xm_internal.c:1326
msgid "Xm driver only supports modifying persistent config"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1275
msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1400
msgid "block peeking not implemented"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1436
#, c-format
msgid "cannot check link /etc/xen/auto/%s points to config %s"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1465
#, c-format
msgid "failed to create link %s to %s"
msgstr ""
#: src/xen/xm_internal.c:1473
#, c-format
msgid "failed to remove link %s"
msgstr ""
#: src/xen/xs_internal.c:131
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store"
#: src/xen/xs_internal.c:151
msgid "adding watch @releaseDomain"
msgstr ""
#: src/xen/xs_internal.c:160
msgid "adding watch @introduceDomain"
msgstr ""
#: src/xen/xs_internal.c:652
msgid "watch already tracked"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:145
msgid "Server name not in URI"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:151
msgid "Authentication Credentials not found"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:187
msgid "Capabilities not found"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:194
msgid "Failed to create XML conf object"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:215
msgid "Failed to allocate xen session"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:344
msgid "Couldn't parse version info"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:352
msgid "Couldn't get version info"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:421
msgid "Unable to get host metric Information"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:443
msgid "Unable to get Host CPU set"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:462
msgid "Capabilities not available"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:493
msgid "DomainID can't fit in 32 bits"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:574
msgid "Domain Pointer is invalid"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:627 src/xenapi/xenapi_driver.c:669
msgid "Domain Pointer not valid"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:705 src/xenapi/xenapi_driver.c:753
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:789 src/xenapi/xenapi_driver.c:828
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:873 src/xenapi/xenapi_driver.c:917
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:966 src/xenapi/xenapi_driver.c:1003
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1035 src/xenapi/xenapi_driver.c:1073
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1129 src/xenapi/xenapi_driver.c:1173
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1218 src/xenapi/xenapi_driver.c:1287
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1345 src/xenapi/xenapi_driver.c:1405
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1679 src/xenapi/xenapi_driver.c:1790
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1834 src/xenapi/xenapi_driver.c:1882
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1991
msgid "Domain name is not unique"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:726
msgid "Couldn't get the Domain Pointer"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1271
msgid "Couldn't fetch Domain Information"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1276
msgid "Couldn't fetch Node Information"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1558
msgid "Unable to parse given mac address"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1611
msgid "Couldn't get VM record"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1749
msgid "Couldn't get VM information from XML"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1933
msgid "Couldn't get host metrics - memory information"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1939
msgid "Couldn't get host metrics"
msgstr ""
#: src/xenapi/xenapi_utils.c:112
msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:66 src/xenconfig/xen_common.c:95
#: src/xenconfig/xen_common.c:100 src/xenconfig/xen_common.c:129
#: src/xenconfig/xen_common.c:134 src/xenconfig/xen_common.c:254
#, c-format
msgid "config value %s was malformed"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:154 src/xenconfig/xen_common.c:167
#, c-format
msgid "config value %s was missing"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:160
#, c-format
msgid "config value %s was not a string"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:199
msgid "Arguments must be non null"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:215
#, c-format
msgid "config value %s not a string"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:221
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:227
#, c-format
msgid "%s not parseable"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:271
#, c-format
msgid "failed to store %lld to %s"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:373
#, c-format
msgid "unexpected value %s for on_poweroff"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:382
#, c-format
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:391
#, c-format
msgid "unexpected value %s for on_crash"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:429
#, c-format
msgid "Domain %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:438
#, c-format
msgid "Bus %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:447
#, c-format
msgid "Slot %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:456
#, c-format
msgid "Function %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:640
#, c-format
msgid "VFB %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
#: src/xenconfig/xen_common.c:845
#, c-format
msgid "MAC address %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:853
#, c-format
msgid "Bridge %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:874
#, c-format
msgid "Type %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:882
#, c-format
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:890
#, c-format
msgid "IP %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:908 src/xenconfig/xen_sxpr.c:595
#, c-format
msgid "malformed mac address '%s'"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:1262 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1928
#, c-format
msgid "network %s is not active"
msgstr "nätverket %s är inte aktivt"
#: src/xenconfig/xen_common.c:1274 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1875
#, c-format
msgid "unsupported network type %d"
msgstr "nätverkstypen stödjs inte %d"
#: src/xenconfig/xen_common.c:1440 src/xenconfig/xen_common.c:1475
#: src/xenconfig/xen_common.c:1493 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2470
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2510 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2526
#, c-format
msgid "unsupported clock offset='%s'"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:1458 src/xenconfig/xen_common.c:1467
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2493 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2502
msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:1514 src/xenconfig/xen_common.c:1523
#: src/xenconfig/xen_common.c:1532
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle action %d"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:66 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1102
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:106
msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:166
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:215
#, c-format
msgid "unknown chr device type '%s'"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:240 src/xenconfig/xen_sxpr.c:266
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:283
msgid "malformed char device string"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:380
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:391
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:400
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:428
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:442 src/xenconfig/xen_xm.c:151
#, c-format
msgid "Unknown driver type %s"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:677
#, c-format
msgid "Sound model %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:891
#, c-format
msgid "unknown graphics type '%s'"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1010
msgid "missing PCI domain"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1015
msgid "missing PCI bus"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1020
msgid "missing PCI slot"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1025
msgid "missing PCI func"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1031
#, c-format
msgid "cannot parse PCI domain '%s'"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1036
#, c-format
msgid "cannot parse PCI bus '%s'"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1041
#, c-format
msgid "cannot parse PCI slot '%s'"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1046
#, c-format
msgid "cannot parse PCI func '%s'"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1115 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1178 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1189
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1200
#, c-format
msgid "unknown lifecycle type %s"
msgstr "okänd livscykeltyp %s"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1227 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1267
#, c-format
msgid "unknown localtime offset %s"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1528 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1587
#, c-format
msgid "unexpected graphics type %d"
msgstr "oväntad grafiktyp %d"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1641
msgid "unexpected chr device type"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1697
#, c-format
msgid "unsupported chr device type '%s'"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1737
#, c-format
msgid "Cannot directly attach floppy %s"
msgstr "Kan inte direktansluta diskett %s"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1749
#, c-format
msgid "Cannot directly attach CDROM %s"
msgstr "Kan inte direktansluta CDROM %s"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1817 src/xenconfig/xen_xm.c:272
#, c-format
msgid "unsupported disk type %s"
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2034 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2094
msgid "managed PCI devices not supported with XenD"
msgstr "hanterade PCI-enheter stödjs inte med XenD"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2249 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2256
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2263
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle value %d"
msgstr "oväntat livscykelvärde %d"
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2281
msgid "no HVM domain loader"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_xm.c:104
#, c-format
msgid "Dest file %s too big for destination"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:99
#, sh-format
msgid "Unable to connect to libvirt currently. Retrying .. $i"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:102
#, sh-format
msgid "Can't connect to $uri. Skipping."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:165
msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:189
#, sh-format
msgid "Ignoring guests on $uri URI"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:195
#, sh-format
msgid "Resuming guests on $uri URI..."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:198
#, sh-format
msgid "Resuming guest $name: "
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:201
msgid "already active"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:210 tools/libvirt-guests.sh.in:254
msgid "done"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:232
#, sh-format
msgid "Suspending $name: "
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:266 tools/libvirt-guests.sh.in:315
#, sh-format
msgid "Starting shutdown on guest: $name"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:273
#, sh-format
msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:276
#, sh-format
msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:298
#, sh-format
msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:300 tools/libvirt-guests.sh.in:365
#, sh-format
msgid "Shutdown of guest $name complete."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:339
#, sh-format
msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:382
#, sh-format
msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:385
#, sh-format
msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:410
#, sh-format
msgid "Timeout expired while shutting down domains"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:437
msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:451
#, sh-format
msgid "Running guests on $uri URI: "
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:463
msgid "no running guests."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:474
#, sh-format
msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: "
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:485
#, sh-format
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:492
msgid "Failed to list transient guests"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:509
#, sh-format
msgid "Suspending guests on $uri URI..."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:511
#, sh-format
msgid "Shutting down guests on $uri URI..."
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:552
msgid "stopped, with saved guests"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:556
msgid "started"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:559
msgid "stopped, with no saved guests"
msgstr ""
#: tools/libvirt-guests.sh.in:569
#, sh-format
msgid ""
"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|"
"reload|force-reload|gueststatus|shutdown}"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:108 tools/virsh.c:122
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes"
#: tools/virsh.c:134
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes"
#: tools/virsh.c:364
msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:370
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:395 tools/virsh.c:461 tools/virsh.c:3212
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:397 tools/virsh.c:463 tools/virsh.c:3214
msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:405
msgid "Failed to reconnect to the hypervisor"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:407
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor"
#: tools/virsh.c:411 tools/virsh.c:488
msgid "Unable to register disconnect callback"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:413
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:427
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(åter)anslut till hypervisor"
#: tools/virsh.c:430
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat "
"upp."
#: tools/virsh.c:440
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "anslutnings-URI för hypervisor"
#: tools/virsh.c:444
msgid "read-only connection"
msgstr "anslutning skrivskyddad"
#: tools/virsh.c:482
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor"
#: tools/virsh.c:535
msgid "Try again?"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:542
msgid "y - yes, start editor again"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:543
msgid "n - no, throw away my changes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:548
msgid "i - turn off validation and try to redefine again"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:553
msgid "f - force, try to redefine again"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:554
msgid "? - print this help"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:574
msgid "This function is not supported on WIN32 platform"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:598
msgid "print help"
msgstr "skriv ut hjälp"
#: tools/virsh.c:601
msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a\n"
" group of related commands"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:610
msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a group of related "
"commands"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:624
msgid ""
"Grouped commands:\n"
"\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:627 tools/virsh.c:1288
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s'):\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:648
#, c-format
msgid "command or command group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:734
msgid "Failed to complete tree listing"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:756
#, c-format
msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:763
#, c-format
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:771
#, c-format
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:812
#, c-format
msgid ""
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
"(is $TMPDIR wrong?)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:846
#, c-format
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:859
msgid "change the current directory"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:862
msgid "Change the current directory."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:870
msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:884
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:894
#, c-format
msgid "cd: %s: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:908
msgid "print the current directory"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:911
msgid "Print the current directory."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:925
#, c-format
msgid "pwd: cannot get current directory: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:929 tools/virsh-domain.c:7131
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:941
msgid "echo arguments"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:944
msgid "Echo back arguments, possibly with quoting."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:952
msgid "escape for shell use"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:956
msgid "escape for XML use"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:968
msgid "arguments to echo"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1003 tools/virsh.c:1020 tools/virsh-domain.c:755
#: tools/virsh-domain.c:1041 tools/virsh-pool.c:340 tools/virsh-volume.c:316
#: tools/virsh-volume.c:608
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1035
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "avsluta denna interaktiva terminal"
#: tools/virsh.c:1142
msgid "print help for this function"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1173 tools/virsh.c:2113
#, c-format
msgid "invalid '=' after option --%s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1183
#, c-format
msgid "option --%s already seen"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1194
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s"
#: tools/virsh.c:1241
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>"
#: tools/virsh.c:1242
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s"
#: tools/virsh.c:1285
#, c-format
msgid "command group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1308
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "kommandot '%s' finns inte"
#: tools/virsh.c:1320 tools/virsh.c:1400 tools/virsh.c:1410 tools/virsh.c:2065
#, c-format
msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1325
msgid " NAME\n"
msgstr " NAMN\n"
#: tools/virsh.c:1328
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
msgstr ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
#: tools/virsh.c:1341
#, c-format
msgid "[--%s <number>]"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1347
#, c-format
msgid "[--%s <string>]"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1360
#, c-format
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1361
#, c-format
msgid "[[--%s] <string>]..."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1363
#, c-format
msgid "<%s>..."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1364
#, c-format
msgid "[<%s>]..."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1379
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgstr ""
"\n"
" BESKRIVNING\n"
#: tools/virsh.c:1385
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
msgstr ""
"\n"
" FLAGGOR\n"
#: tools/virsh.c:1393
#, c-format
msgid "[--%s] <number>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1394
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <nummer>"
#: tools/virsh.c:1404
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <sträng>"
#: tools/virsh.c:1414 tools/virsh.c:1419
#, c-format
msgid "[--%s] <string>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1419
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1708
msgid "Mandatory option not present"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1710
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1713
#, c-format
msgid "Failed to get option '%s': %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1891
#, c-format
msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1905
msgid "invalid timeout"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1911
msgid "timeout is too big"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:1925
msgid "no valid connection"
msgstr "ingen giltig anslutning"
#: tools/virsh.c:1988
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"(Tid: %.3f ms)\n"
"\n"
#: tools/virsh.c:2059
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "okänt kommando: '%s'"
#: tools/virsh.c:2102
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>"
#: tools/virsh.c:2105
msgid "number"
msgstr "nummer"
#: tools/virsh.c:2105
msgid "string"
msgstr "sträng"
#: tools/virsh.c:2129
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "oväntad data '%s'"
#: tools/virsh.c:2151
msgid "optdata"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2151
msgid "bool"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2152
msgid "(none)"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2287
msgid "dangling \\"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2300
msgid "missing \""
msgstr "saknar \""
#: tools/virsh.c:2384 tools/virsh-domain-monitor.c:1249
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377
#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388
#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1143
#: tools/virsh-pool.c:1154 tools/virsh-pool.c:1579 tools/virsh-pool.c:1585
#: tools/virsh-snapshot.c:943 tools/virsh-snapshot.c:1028
msgid "yes"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2384 tools/virsh-domain-monitor.c:1249
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377
#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388
#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1143
#: tools/virsh-pool.c:1154 tools/virsh-pool.c:1579 tools/virsh-pool.c:1585
#: tools/virsh-snapshot.c:943 tools/virsh-snapshot.c:1028
msgid "no"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2392
#, c-format
msgid "unimplemented parameter type %d"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2537
msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2573
msgid "error: "
msgstr "fel: "
#: tools/virsh.c:2664
#, c-format
msgid "failed to create pipe: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2722
#, c-format
msgid "failed to determine loop exit status: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2766
msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:2842
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen"
#: tools/virsh.c:2925
msgid "failed to write the log file"
msgstr "misslyckades att skriva loggfilen"
#: tools/virsh.c:2942
#, c-format
msgid "%s: failed to write log file: %s"
msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s"
#: tools/virsh.c:3093
msgid "Bad $VIRSH_HISTSIZE value."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3097
#, c-format
msgid "$VIRSH_HISTSIZE value should be between 0 and %d"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3109
msgid "Could not determine home directory"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3253
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s [options]... [<command_string>]\n"
"%s [options]... <command> [args...]\n"
"\n"
" options:\n"
" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n"
" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n"
" -e | --escape <char> set escape sequence for console\n"
" -h | --help this help\n"
" -k | --keepalive-interval=NUM\n"
" keepalive interval in seconds, 0 for disable\n"
" -K | --keepalive-count=NUM\n"
" number of possible missed keepalive messages\n"
" -l | --log=FILE output logging to file\n"
" -q | --quiet quiet mode\n"
" -r | --readonly connect readonly\n"
" -t | --timing print timing information\n"
" -v short version\n"
" -V long version\n"
" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n"
" commands (non interactive mode):\n"
"\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3274
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s')\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3287
msgid ""
"\n"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3289
msgid ""
"\n"
" (specify help <command> for details about the command)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" (ange --help <kommando> för detaljer om kommandot)\n"
"\n"
#: tools/virsh.c:3300
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3301
#, c-format
msgid ""
"See web site at %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3303
msgid "Compiled with support for:\n"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3304
msgid " Hypervisors:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3349
msgid " Networking:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3375
msgid " Storage:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3408
msgid " Miscellaneous:"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3485
#, c-format
msgid "option %s takes a numeric argument"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3490
#, c-format
msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3503
#, c-format
msgid "Invalid string '%s' for escape sequence"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3515 tools/virsh.c:3531
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s"
msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
#: tools/virsh.c:3522 tools/virsh.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires a positive integer argument"
msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal"
#: tools/virsh.c:3573
#, c-format
msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3576
#, c-format
msgid "option '-%c' requires an argument"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3580
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help."
#: tools/virsh.c:3582
#, c-format
msgid "unsupported option '%s'. See --help."
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3585
msgid "unknown option"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3710
msgid "Failed to initialize mutex"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3715
msgid "Failed to initialize libvirt"
msgstr ""
#: tools/virsh.c:3743
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n"
"\n"
#: tools/virsh.c:3746
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
"\n"
msgstr ""
"Skriv: 'help' för hjälp med kommandon\n"
" 'quit' för att avsluta\n"
"\n"
#: tools/virsh.h:443
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: tools/virsh-console.c:378
msgid "unable to wait on console condition"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:47
msgid "unspecified error"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:48
msgid "no space"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:92
msgid "Failed to retrieve domain XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:97
msgid "Couldn't parse domain XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:119
msgid "ok"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:120
msgid "background job"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:121
msgid "occupied"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:134 tools/virsh-domain-monitor.c:147
#: tools/virsh-domain.c:169
msgid "no state"
msgstr "inget tillstånd"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:135 tools/virsh-domain.c:162
#: tools/virsh-pool.c:958
msgid "running"
msgstr "kör"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:136
msgid "idle"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:137
msgid "paused"
msgstr "stannad"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:138
msgid "in shutdown"
msgstr "stänger ner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:139
msgid "shut off"
msgstr "avstängd"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:140 tools/virsh-domain-monitor.c:167
#: tools/virsh-domain-monitor.c:187 tools/virsh-domain-monitor.c:201
msgid "crashed"
msgstr "kraschad"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:141
msgid "pmsuspended"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:159
msgid "booted"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:160 tools/virsh-domain-monitor.c:202
msgid "migrated"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:161
msgid "restored"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:162 tools/virsh-domain-monitor.c:184
#: tools/virsh-domain-monitor.c:205
msgid "from snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:163
msgid "unpaused"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:164
msgid "migration canceled"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:165
msgid "save canceled"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:166
msgid "event wakeup"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:178 tools/virsh-domain-monitor.c:193
msgid "user"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:179
msgid "migrating"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:180
msgid "saving"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:181
msgid "dumping"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:182
msgid "I/O error"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:183
msgid "watchdog"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:185
msgid "shutting down"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:186
msgid "creating snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:199 tools/virsh-domain.c:11417
msgid "shutdown"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:200
msgid "destroyed"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:203 tools/virsh-domain-monitor.c:1935
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1942
msgid "saved"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:204 tools/virsh-domain.c:11473
msgid "failed"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:211
msgid "panicked"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:259
msgid "get memory statistics for a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:262
msgid "Get memory statistics for a running domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:271 tools/virsh-domain-monitor.c:395
#: tools/virsh-domain-monitor.c:450 tools/virsh-domain-monitor.c:572
#: tools/virsh-domain-monitor.c:677 tools/virsh-domain-monitor.c:792
#: tools/virsh-domain-monitor.c:845 tools/virsh-domain-monitor.c:1035
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1177 tools/virsh-domain-monitor.c:1319
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1375 tools/virsh-domain.c:209
#: tools/virsh-domain.c:311 tools/virsh-domain.c:811 tools/virsh-domain.c:1084
#: tools/virsh-domain.c:1140 tools/virsh-domain.c:1483
#: tools/virsh-domain.c:1822 tools/virsh-domain.c:2054
#: tools/virsh-domain.c:2409 tools/virsh-domain.c:2592
#: tools/virsh-domain.c:2769 tools/virsh-domain.c:2839
#: tools/virsh-domain.c:2936 tools/virsh-domain.c:3123
#: tools/virsh-domain.c:3324 tools/virsh-domain.c:3370
#: tools/virsh-domain.c:3454 tools/virsh-domain.c:4091
#: tools/virsh-domain.c:4562 tools/virsh-domain.c:4686
#: tools/virsh-domain.c:4745 tools/virsh-domain.c:5072
#: tools/virsh-domain.c:5255 tools/virsh-domain.c:5403
#: tools/virsh-domain.c:5446 tools/virsh-domain.c:5535
#: tools/virsh-domain.c:5619 tools/virsh-domain.c:5662
#: tools/virsh-domain.c:5932 tools/virsh-domain.c:5970
#: tools/virsh-domain.c:6181 tools/virsh-domain.c:6295
#: tools/virsh-domain.c:6573 tools/virsh-domain.c:6692
#: tools/virsh-domain.c:7020 tools/virsh-domain.c:7372
#: tools/virsh-domain.c:7429 tools/virsh-domain.c:7608
#: tools/virsh-domain.c:7767 tools/virsh-domain.c:7805
#: tools/virsh-domain.c:7907 tools/virsh-domain.c:8022
#: tools/virsh-domain.c:8117 tools/virsh-domain.c:8219
#: tools/virsh-domain.c:8418 tools/virsh-domain.c:8566
#: tools/virsh-domain.c:8856 tools/virsh-domain.c:8985
#: tools/virsh-domain.c:9127 tools/virsh-domain.c:9431
#: tools/virsh-domain.c:9789 tools/virsh-domain.c:9843
#: tools/virsh-domain.c:9905 tools/virsh-domain.c:9957
#: tools/virsh-domain.c:10002 tools/virsh-domain.c:10225
#: tools/virsh-domain.c:10310 tools/virsh-domain.c:10370
#: tools/virsh-domain.c:10533 tools/virsh-domain.c:10634
#: tools/virsh-domain.c:10736 tools/virsh-domain.c:11111
#: tools/virsh-domain.c:11226 tools/virsh-domain.c:12052
#: tools/virsh-domain.c:12203 tools/virsh-domain.c:12262
#: tools/virsh-domain.c:12319 tools/virsh-domain.c:12376
#: tools/virsh-snapshot.c:128 tools/virsh-snapshot.c:333
#: tools/virsh-snapshot.c:529 tools/virsh-snapshot.c:650
#: tools/virsh-snapshot.c:886 tools/virsh-snapshot.c:1443
#: tools/virsh-snapshot.c:1707 tools/virsh-snapshot.c:1775
#: tools/virsh-snapshot.c:1843 tools/virsh-snapshot.c:1936
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domännman, id eller uuid"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:276
msgid "period in seconds to set collection"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:280 tools/virsh-domain.c:222
#: tools/virsh-domain.c:389 tools/virsh-domain.c:853 tools/virsh-domain.c:1253
#: tools/virsh-domain.c:1511 tools/virsh-domain.c:2954
#: tools/virsh-domain.c:3140 tools/virsh-domain.c:6308
#: tools/virsh-domain.c:6582 tools/virsh-domain.c:6705
#: tools/virsh-domain.c:8035 tools/virsh-domain.c:8130
#: tools/virsh-domain.c:8239 tools/virsh-domain.c:8431
#: tools/virsh-domain.c:10546 tools/virsh-domain.c:10647
#: tools/virsh-domain.c:10753 tools/virsh-domain.c:11124
msgid "affect next boot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:284 tools/virsh-domain.c:226
#: tools/virsh-domain.c:393 tools/virsh-domain.c:857 tools/virsh-domain.c:1257
#: tools/virsh-domain.c:1515 tools/virsh-domain.c:3144
#: tools/virsh-domain.c:6312 tools/virsh-domain.c:6586
#: tools/virsh-domain.c:6709 tools/virsh-domain.c:8039
#: tools/virsh-domain.c:8134 tools/virsh-domain.c:8243
#: tools/virsh-domain.c:8435 tools/virsh-domain.c:10550
#: tools/virsh-domain.c:10651 tools/virsh-domain.c:10757
#: tools/virsh-domain.c:11128
msgid "affect running domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:288 tools/virsh-domain.c:230
#: tools/virsh-domain.c:397 tools/virsh-domain.c:861 tools/virsh-domain.c:1261
#: tools/virsh-domain.c:1519 tools/virsh-domain.c:3148
#: tools/virsh-domain.c:6316 tools/virsh-domain.c:6590
#: tools/virsh-domain.c:6713 tools/virsh-domain.c:8043
#: tools/virsh-domain.c:8138 tools/virsh-domain.c:8247
#: tools/virsh-domain.c:8439 tools/virsh-domain.c:10554
#: tools/virsh-domain.c:10655 tools/virsh-domain.c:10761
#: tools/virsh-domain.c:11132
msgid "affect current domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:329
msgid "Unable to parse integer parameter."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:334
#, c-format
msgid "Invalid collection period value '%d'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:340
msgid "Unable to change balloon collection period."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:349
#, c-format
msgid "Failed to get memory statistics for domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:383
msgid "domain block device size information"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:386
msgid "Get block device size info for a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:400 tools/virsh-domain-monitor.c:850
#: tools/virsh-domain.c:1145
msgid "block device"
msgstr "blockenhet"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:422 tools/virsh-pool.c:1590
#: tools/virsh-volume.c:1056
msgid "Capacity:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:423 tools/virsh-pool.c:1593
#: tools/virsh-volume.c:1059
msgid "Allocation:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:424
msgid "Physical:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:438
msgid "list all domain blocks"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:441
msgid "Get the summary of block devices for a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:454 tools/virsh-domain-monitor.c:576
msgid "get inactive rather than running configuration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:458
msgid "additionally display the type and device value"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:498 tools/virsh-domain-monitor.c:613
#: tools/virsh-domain.c:12404 tools/virsh-volume.c:1507
#: tools/virsh-volume.c:1543
msgid "Type"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:499
msgid "Device"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501
#: tools/virsh-domain.c:12404
msgid "Target"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501
#: tools/virsh-domain-monitor.c:613
msgid "Source"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:563
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:564
msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:612
msgid "Interface"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:613
msgid "Model"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:613
msgid "MAC"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:665
msgid "get link state of a virtual interface"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:668
msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:682 tools/virsh-domain.c:2941
#: tools/virsh-domain.c:3128
msgid "interface device (MAC Address)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:690
msgid "Get persistent interface state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:722 tools/virsh-domain.c:2997
msgid "Failed to get domain description xml"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:727 tools/virsh-domain.c:3013
msgid "Failed to parse domain description xml"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:741
msgid "Failed to extract interface information"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:747
#, c-format
msgid "Interface (mac: %s) not found."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:749
#, c-format
msgid "Interface (dev: %s) not found."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:780
msgid "domain control interface state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:783
msgid "Returns state of a control interface to the domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:832
msgid "get device block stats for a domain"
msgstr "hämta enhetsblocks-statistik för en domän"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:835
msgid ""
"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for "
"explanation of fields"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:854
msgid "print a more human readable output"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:869
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:871
msgid "number of bytes read:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:873
msgid "number of write operations:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:875
msgid "number of bytes written:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:877
msgid "error count:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:879
msgid "number of flush operations:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:881
msgid "total duration of reads (ns):"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:883
msgid "total duration of writes (ns):"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:885
msgid "total duration of flushes (ns):"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:940
#, c-format
msgid "Failed to get block stats %s %s"
msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:947 tools/virsh-domain-monitor.c:966
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:960
#, c-format
msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1023
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "hämta nätverksgränssnitt-statistik för en domän"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1026
msgid "Get network interface stats for a running domain."
msgstr "Hämta statistik för nätverksgränssnitt för en köranade domän."
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1040
msgid "interface device"
msgstr "gränssnittsenhet"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1060
#, c-format
msgid "Failed to get interface stats %s %s"
msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1100
msgid "Show errors on block devices"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1103
msgid "Show block device errors"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1112
msgid "domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1143
msgid "No errors found\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1165
msgid "domain information"
msgstr "domäninformation"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1168
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returnerar grundinformation om domänen."
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain-monitor.c:1203
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1204 tools/virsh-network.c:370
#: tools/virsh-pool.c:1561 tools/virsh-snapshot.c:925
#: tools/virsh-volume.c:1046
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1207 tools/virsh-network.c:373
#: tools/virsh-pool.c:1564
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1210
msgid "OS Type:"
msgstr "OS-typ:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1215 tools/virsh-domain.c:6234
#: tools/virsh-domain.c:6245 tools/virsh-pool.c:1569
#: tools/virsh-snapshot.c:961
msgid "State:"
msgstr "Tillstånd:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1218 tools/virsh-host.c:620
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(er):"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain.c:6241
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU-tid:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-domain-monitor.c:1232
msgid "Max memory:"
msgstr "Max minne:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1233
msgid "no limit"
msgstr "ingen gräns"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1235
msgid "Used memory:"
msgstr "Använt minne:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1249
#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-pool.c:1577
#: tools/virsh-pool.c:1579
msgid "Persistent:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1253 tools/virsh-network.c:386
#: tools/virsh-network.c:388 tools/virsh-pool.c:1583 tools/virsh-pool.c:1585
msgid "Autostart:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1254
msgid "enable"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1254
msgid "disable"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1259 tools/virsh-domain-monitor.c:1261
msgid "Managed save:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1276
msgid "Security model:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1277
msgid "Security DOI:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1291
msgid "Security label:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1307
msgid "domain state"
msgstr "domäntillstånd"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1310
msgid "Returns state about a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1323
msgid "also print reason for the state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1363
#, fuzzy
msgid "domain time"
msgstr "domäntyp"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1366
msgid "Gets or sets the domain's system time"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1379
msgid "set to the time of the host running virsh"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1383
msgid "print domain's time in human readable form"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1387
msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1391
msgid "time to set"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1422
#, fuzzy
msgid "Unable to parse integer parameter to --time."
msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr ""
"\n"
"(Tid: %.3f ms)\n"
"\n"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1458
#, c-format
msgid "Time: %lld"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1473
msgid "list domains"
msgstr "lista domäner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1476
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returnera lista på domäner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1583
msgid "Failed to list domains"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1595 tools/virsh-domain-monitor.c:1603
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1612 tools/virsh-domain-monitor.c:1621
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1655
msgid "Failed to get domain persistence info"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1667
msgid "Failed to get domain state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1687
msgid "Failed to get domain autostart state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1700
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1712
msgid "Failed to get snapshot count"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1759
msgid "list inactive domains"
msgstr "lista inaktiva domäner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1763
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1767
msgid "list transient domains"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1771
msgid "list persistent domains"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1775
msgid "list domains with existing snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1779
msgid "list domains without a snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1783
msgid "list domains in running state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1787
msgid "list domains in paused state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1791
msgid "list domains in shutoff state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1795
msgid "list domains in other states"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1799
msgid "list domains with autostart enabled"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1803
msgid "list domains with autostart disabled"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1807
msgid "list domains with managed save state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1811
msgid "list domains without managed save"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1815
msgid "list uuid's only"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1819
msgid "list domain names only"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1823
msgid "list table (default)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1827
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1831
msgid "show domain title"
msgstr "visa domäntitel"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1885
msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905
#: tools/virsh-domain.c:12404 tools/virsh-interface.c:363
#: tools/virsh-network.c:692 tools/virsh-nwfilter.c:373
#: tools/virsh-pool.c:1254 tools/virsh-pool.c:1275 tools/virsh-pool.c:1340
#: tools/virsh-snapshot.c:1600 tools/virsh-snapshot.c:1604
#: tools/virsh-volume.c:1481 tools/virsh-volume.c:1497
#: tools/virsh-volume.c:1543
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905
#: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692
#: tools/virsh-pool.c:1254 tools/virsh-pool.c:1280 tools/virsh-pool.c:1340
#: tools/virsh-snapshot.c:1600 tools/virsh-snapshot.c:1604
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1900
msgid "Title"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1946
msgid "Failed to get domain's UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1967
msgid "get statistics about one or multiple domains"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1970
msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1978
#, fuzzy
msgid "report domain state"
msgstr "domäntillstånd"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1982
#, fuzzy
msgid "report domain physical cpu usage"
msgstr "domäntillstånd"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1986
#, fuzzy
msgid "report domain balloon statistics"
msgstr "domäntillstånd"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1990
#, fuzzy
msgid "report domain virtual cpu information"
msgstr "domäninformation"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1994
#, fuzzy
msgid "report domain network interface information"
msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1998
#, fuzzy
msgid "report domain block device statistics"
msgstr "domäntillstånd"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2002
#, fuzzy
msgid "list only active domains"
msgstr "lista inaktiva domäner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2006
#, fuzzy
msgid "list only inactive domains"
msgstr "lista inaktiva domäner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2010
#, fuzzy
msgid "list only persistent domains"
msgstr "lista inaktiva domäner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2014
#, fuzzy
msgid "list only transient domains"
msgstr "lista inaktiva domäner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2018
#, fuzzy
msgid "list only running domains"
msgstr "Suspendera en körande domän."
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2022
#, fuzzy
msgid "list only paused domains"
msgstr "lista inaktiva domäner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2026
#, fuzzy
msgid "list only shutoff domains"
msgstr "lista inaktiva domäner"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2030
#, fuzzy
msgid "list only domains in other states"
msgstr "migrera domän till en annan värd"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2034
msgid "do not pretty-print the fields"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2038
msgid "enforce requested stats parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2042
msgid "add backing chain information to block stats"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2047
msgid "list of domains to get stats for"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:99
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
#: tools/virsh-domain.c:161
msgid "offline"
msgstr "oansluten"
#: tools/virsh-domain.c:163
msgid "blocked"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:197
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "anslut enhet från en XML-fil"
#: tools/virsh-domain.c:200
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Anslut enhet från en XML <fil>."
#: tools/virsh-domain.c:214 tools/virsh-domain.c:10538
#: tools/virsh-domain.c:10639
msgid "XML file"
msgstr "XML-fil"
#: tools/virsh-domain.c:218 tools/virsh-domain.c:385 tools/virsh-domain.c:849
#: tools/virsh-domain.c:10542 tools/virsh-domain.c:10643
#: tools/virsh-domain.c:10749 tools/virsh-domain.c:11120
msgid "make live change persistent"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:282
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s"
#: tools/virsh-domain.c:286
msgid "Device attached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:299
msgid "attach disk device"
msgstr "anslut diskenhet"
#: tools/virsh-domain.c:302
msgid "Attach new disk device."
msgstr "Anslut ny diskenhet."
#: tools/virsh-domain.c:316
msgid "source of disk device"
msgstr "källa för skivenhet"
#: tools/virsh-domain.c:321 tools/virsh-domain.c:11116
msgid "target of disk device"
msgstr "mål för diskenhet"
#: tools/virsh-domain.c:325
#, fuzzy
msgid "target bus of disk device"
msgstr "mål för diskenhet"
#: tools/virsh-domain.c:329
msgid "driver of disk device"
msgstr "drivrutin för diskenhet"
#: tools/virsh-domain.c:333
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "underdrivrutin till diskenhet"
#: tools/virsh-domain.c:337
msgid "IOThread to be used by supported device"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:341
msgid "cache mode of disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:345
msgid "target device type"
msgstr "målenhetstyp"
#: tools/virsh-domain.c:353
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning"
#: tools/virsh-domain.c:357
msgid "type of source (block|file)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:361
msgid "serial of disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:365
msgid "wwn of disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:369
msgid "needs rawio capability"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:373
msgid "address of disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:377
msgid "use multifunction pci under specified address"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:381
msgid "print XML document rather than attach the disk"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:642
#, c-format
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:648
#, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:701
msgid "Invalid address."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:723
msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:734
msgid "expecting a scsi:00.00.00 address."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:745
msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:780
msgid "Failed to attach disk"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:782
msgid "Disk attached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:799
msgid "attach network interface"
msgstr "anslut nätverksgränssnitt"
#: tools/virsh-domain.c:802
msgid "Attach new network interface."
msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt."
#: tools/virsh-domain.c:816 tools/virsh-domain.c:10741
msgid "network interface type"
msgstr "nätverksgränssnittstyp"
#: tools/virsh-domain.c:821
msgid "source of network interface"
msgstr "källa för nätverksgränssnitt"
#: tools/virsh-domain.c:825
msgid "target network name"
msgstr "målets nätverksnamn"
#: tools/virsh-domain.c:829 tools/virsh-domain.c:10745
#: tools/virsh-network.c:1310 tools/virsh-network.c:1360
msgid "MAC address"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:833
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt"
#: tools/virsh-domain.c:837
msgid "model type"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:841 tools/virsh-domain.c:3132
msgid "control domain's incoming traffics"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:845 tools/virsh-domain.c:3136
msgid "control domain's outgoing traffics"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:949 tools/virsh-domain.c:1000
#, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:957 tools/virsh-domain.c:3193
msgid "inbound format is incorrect"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:961 tools/virsh-domain.c:3205
msgid "inbound average is mandatory"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:968 tools/virsh-domain.c:3229
msgid "outbound format is incorrect"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:972 tools/virsh-domain.c:3239
msgid "outbound average is mandatory"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1055
msgid "Failed to attach interface"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1057
msgid "Interface attached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1072
msgid "autostart a domain"
msgstr "autostarta en domän"
#: tools/virsh-domain.c:1075
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart."
#: tools/virsh-domain.c:1088 tools/virsh-network.c:102 tools/virsh-pool.c:99
msgid "disable autostarting"
msgstr "inaktivera autostartning"
#: tools/virsh-domain.c:1107
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad"
#: tools/virsh-domain.c:1109
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad"
#: tools/virsh-domain.c:1115
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n"
#: tools/virsh-domain.c:1117
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n"
#: tools/virsh-domain.c:1128
msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1131
msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1153
msgid "total throughput limit in bytes per second"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1161
msgid "read throughput limit in bytes per second"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1169
msgid "write throughput limit in bytes per second"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1177
msgid "total I/O operations limit per second"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1185
msgid "read I/O operations limit per second"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1193
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1201
msgid "total max in bytes"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1209
msgid "read max in bytes"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1217
msgid "write max in bytes"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1225
msgid "total I/O operations max"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1233
msgid "read I/O operations max"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1241
msgid "write I/O operations max"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1249
msgid "I/O size in bytes"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1417
msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1430
msgid "Unable to get block I/O throttle parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1455
msgid "Unable to change block I/O throttle"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1459 tools/virsh-domain.c:1557
#: tools/virsh-domain.c:8308
msgid "Unable to parse integer parameter"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1468
msgid "Get or set blkio parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1471
msgid ""
"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n"
" To get the blkio parameters use following command: \n"
"\n"
" virsh # blkiotune <domain>"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1487
msgid "IO Weight"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1491
msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1495
msgid ""
"per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
"read_iops_sec,..."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1499
msgid ""
"per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
"write_iops_sec,..."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1503
msgid ""
"per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device,"
"read_bytes_sec,..."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1507
msgid ""
"per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device,"
"write_bytes_sec,..."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1571 tools/virsh-domain.c:1582
#: tools/virsh-domain.c:1593 tools/virsh-domain.c:1604
#: tools/virsh-domain.c:1615
msgid "Unable to parse string parameter"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1628
msgid "Unable to get number of blkio parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1641
msgid "Unable to get blkio parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1666
msgid "Unable to change blkio parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1696 tools/virsh-domain.c:2218
msgid "bandwidth must be a number"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1810
msgid "Start a block commit operation."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1813
msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1827 tools/virsh-domain.c:2414
#: tools/virsh-domain.c:2597
msgid "fully-qualified path of disk"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1831 tools/virsh-domain.c:2067
#: tools/virsh-domain.c:2601
msgid "bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1835
msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1839
msgid "use backing file of top as base"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1843
msgid "path of top file to commit from (default top of chain)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1847
msgid "trigger two-stage active commit of top file"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1851
msgid "delete files that were successfully committed"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1855
msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1860 tools/virsh-domain.c:2091
#: tools/virsh-domain.c:2613
msgid "with --wait, display the progress"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1864 tools/virsh-domain.c:2095
msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1868
msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1872
msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1876 tools/virsh-domain.c:2107
#: tools/virsh-domain.c:2621
msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1880 tools/virsh-domain.c:2625
msgid "keep the backing chain relatively referenced"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1910
msgid "cannot mix --pivot and --keep-overlay"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1931 tools/virsh-domain.c:2195
#: tools/virsh-domain.c:2669
msgid "missing --wait option"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1951
msgid "Active Block Commit started"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1952
msgid "Block Commit started"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1966 tools/virsh-domain.c:2324
#: tools/virsh-domain.c:2702
#, c-format
msgid "failed to query job for disk %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1973 tools/virsh-domain.c:2004
#: tools/virsh-domain.c:2453
msgid "Block Commit"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:1989 tools/virsh-domain.c:2346
#: tools/virsh-domain.c:2722
#, c-format
msgid "failed to abort job for disk %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2009 tools/virsh-domain.c:2362
#, c-format
msgid "failed to pivot job for disk %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2014 tools/virsh-domain.c:2367
#, c-format
msgid "failed to finish job for disk %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2018
msgid "Commit aborted"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2020 tools/virsh-domain.c:2373
msgid "Successfully pivoted"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2022
msgid "Now in synchronized phase"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2024
msgid "Commit complete"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2042
msgid "Start a block copy operation."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2045
msgid "Copy a disk backing image chain to dest."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2059
msgid "fully-qualified path of source disk"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2063
msgid "path of the copy to create"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2071
msgid "make the copy share a backing chain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2075
msgid "reuse existing destination"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2083
msgid "copy destination is block device instead of regular file"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2087
msgid "wait for job to reach mirroring phase"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2099
msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2103
msgid "implies --wait, quit when mirroring starts"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2111
#, fuzzy
msgid "filename containing XML description of the copy destination"
msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
#: tools/virsh-domain.c:2115
#, fuzzy
msgid "format of the destination file"
msgstr "autentisering misslyckades"
#: tools/virsh-domain.c:2119
msgid "power-of-two granularity to use during the copy"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2123
msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2176
msgid "cannot mix --pivot and --finish"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2222
#, fuzzy
msgid "granularity must be a number"
msgstr "cellnumret måste vara ett tal"
#: tools/virsh-domain.c:2226
#, fuzzy
msgid "buf-size must be a number"
msgstr "cellnumret måste vara ett tal"
#: tools/virsh-domain.c:2236
msgid "need either --dest or --xml"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2310
msgid "Block Copy started"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2331 tools/virsh-domain.c:2452
msgid "Block Copy"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2371
msgid "Copy aborted"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2375
msgid "Successfully copied"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2377
msgid "Now in mirroring phase"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2397
msgid "Manage active block operations"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2400
msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2418
msgid "abort the active job on the specified disk"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2422
msgid "implies --abort; request but don't wait for job end"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2426
msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2430
msgid "get active job information for the specified disk"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2434
msgid "with --info, get bandwidth in bytes rather than MiB/s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2438
msgid "implies --info; output details rather than human summary"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2442
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2450 tools/virsh-domain.c:2460
msgid "Unknown job"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2451 tools/virsh-domain.c:2709
#: tools/virsh-domain.c:2737
msgid "Block Pull"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2454
msgid "Active Block Commit"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2483
msgid "conflict between abort, info, and bandwidth modes"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2488
msgid "--bytes requires info mode"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2539
#, c-format
msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2548
#, c-format
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2554
#, c-format
msgid ""
" type=%s\n"
" bandwidth=%lu\n"
" cur=%llu\n"
" end=%llu\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2563
#, c-format
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2580 tools/virsh-domain.c:2583
msgid "Populate a disk from its backing image."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2605
msgid "path of backing file in chain for a partial pull"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2609
msgid "wait for job to finish"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2617
msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2688
msgid "Block Pull started"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2739
msgid "Pull aborted"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2739
msgid "Pull complete"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2757 tools/virsh-domain.c:2760
msgid "Resize block device of domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2774
msgid "Fully-qualified path of block device"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2779
msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2797
msgid "Unable to parse integer"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2813
#, c-format
msgid "Block device '%s' is resized"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2827
msgid "connect to the guest console"
msgstr "anslut till gästkonsolen"
#: tools/virsh-domain.c:2830
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Anslut den virtuella seriekonsolen för gästen"
#: tools/virsh-domain.c:2843
msgid "character device name"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2847
msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2851
msgid "only connect if safe console handling is supported"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2865
msgid "Unable to get domain status"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2870
msgid "The domain is not running"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2875
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2879
#, c-format
msgid "Connected to domain %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2880
#, c-format
msgid "Escape character is %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2923
msgid "set link state of a virtual interface"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2926
msgid ""
"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
"update-device command."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2946
msgid "new state of the device"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:2990
#, c-format
msgid "invalid link state '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3020
msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3051
#, c-format
msgid "interface (%s: %s) not found"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3085
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Misslyckades att skapa XML"
#: tools/virsh-domain.c:3090
msgid "Failed to update interface link state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3093 tools/virsh-domain.c:10710
msgid "Device updated successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3111
msgid "get/set parameters of a virtual interface"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3114
msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3200
#, c-format
msgid "inbound rate larger than maximum %u"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3234
#, c-format
msgid "outbound rate larger than maximum %u"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3265
msgid "Unable to get number of interface parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3278
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3303
msgid "Unable to set interface parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3312
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspendera en domän"
#: tools/virsh-domain.c:3315
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspendera en körande domän."
#: tools/virsh-domain.c:3340
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domän %s suspenderad\n"
#: tools/virsh-domain.c:3342
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
#: tools/virsh-domain.c:3355
msgid "suspend a domain gracefully using power management functions"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3359
msgid ""
"Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This "
"requires a guest agent configured and running in the guest OS)."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3375 tools/virsh-host.c:919
msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3382
msgid "duration in seconds"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3401 tools/virsh-host.c:941
msgid "Invalid duration argument"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3415 tools/virsh-host.c:952
msgid "Invalid target"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3420
#, c-format
msgid "Domain %s could not be suspended"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3425
#, c-format
msgid "Domain %s successfully suspended"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3441
msgid "wakeup a domain from pmsuspended state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3444
msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3471
#, c-format
msgid "Domain %s could not be woken up"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3476
#, c-format
msgid "Domain %s successfully woken up"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3491
msgid "undefine a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3494
msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3503 tools/virsh-domain.c:9349
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domännamn eller uuid"
#: tools/virsh-domain.c:3507
msgid "remove domain managed state file"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3511
msgid ""
"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source "
"paths) (see domblklist)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3516
msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3520
msgid "wipe data on the removed volumes"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3524
msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3528
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3583
msgid ""
"'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3658
msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3665
msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3670
msgid "Could not retrieve domain XML description"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3728
#, c-format
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3736
#, c-format
msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3751
#, c-format
msgid ""
"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3771
#, c-format
msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3820
#, c-format
msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3821
#, c-format
msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3830
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domän %s har avdefinierats\n"
#: tools/virsh-domain.c:3833
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s"
#: tools/virsh-domain.c:3841
#, c-format
msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... "
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3845
msgid "Failed! Volume not removed."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3849
msgid "Done.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3855
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3859
#, c-format
msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3898
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän"
#: tools/virsh-domain.c:3901
msgid ""
"Start a domain, either from the last managedsave\n"
" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
" is present."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3912
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "namn för den inaktiva domänen"
#: tools/virsh-domain.c:3917 tools/virsh-domain.c:7217
msgid "attach to console after creation"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3922 tools/virsh-domain.c:7222
msgid "leave the guest paused after creation"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3926 tools/virsh-domain.c:7226
msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3930
msgid "avoid file system cache when loading"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3934
msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3938 tools/virsh-domain.c:7230
msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3962
#, c-format
msgid "Unable to split FD list '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3969
#, c-format
msgid "Unable to parse FD number '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:3973
msgid "Unable to allocate FD list"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4009
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domänen är redan aktiv"
#: tools/virsh-domain.c:4054
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
#: tools/virsh-domain.c:4059
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domän %s startade\n"
#: tools/virsh-domain.c:4079
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil"
#: tools/virsh-domain.c:4082
msgid "Save the RAM state of a running domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4096
msgid "where to save the data"
msgstr "var data ska sparas"
#: tools/virsh-domain.c:4100 tools/virsh-domain.c:4566
msgid "avoid file system cache when saving"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4104 tools/virsh-domain.c:4418
#: tools/virsh-domain.c:5001 tools/virsh-domain.c:9532
msgid "filename containing updated XML for the target"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4108 tools/virsh-domain.c:4422
#: tools/virsh-domain.c:4488
msgid "set domain to be running on restore"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4112 tools/virsh-domain.c:4426
#: tools/virsh-domain.c:4492
msgid "set domain to be paused on restore"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4116 tools/virsh-domain.c:4578
msgid "display the progress of save"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4166
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
#: tools/virsh-domain.c:4332
msgid "Save"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4337
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s saved to %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4349
msgid "saved state domain information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4352
msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4361
msgid "saved state file to read"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4365 tools/virsh-domain.c:9135
#: tools/virsh-snapshot.c:658 tools/virsh-snapshot.c:1716
msgid "include security sensitive information in XML dump"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4401
msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4404
msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4413
msgid "saved state file to modify"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4455 tools/virsh-snapshot.c:624
#, c-format
msgid "Failed to update %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4459
#, c-format
msgid "State file %s updated.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4472
msgid "edit XML for a domain's saved state file"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4475
msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4484
msgid "saved state file to edit"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4515
msgid "--running and --paused are mutually exclusive"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4526
#, c-format
msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4535
#, c-format
msgid "State file %s edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4547
msgid "managed save of a domain state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4550
msgid ""
"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n"
" command is next run for the domain, it will automatically\n"
" be started from this saved state."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4570
msgid "set domain to be running on next start"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4574
msgid "set domain to be paused on next start"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4611
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4655
msgid "Managedsave"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4660
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s state saved by libvirt\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4674
msgid "Remove managed save of a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4677
msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4704
msgid "Failed to check for domain managed save image"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4710
#, c-format
msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4715
#, c-format
msgid "Removed managedsave image for domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4718
#, c-format
msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4733
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare"
#: tools/virsh-domain.c:4736
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare."
#: tools/virsh-domain.c:4750
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "vikt för XEN_CREDIT"
#: tools/virsh-domain.c:4755
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "gräns för XEN_CREDIT"
#: tools/virsh-domain.c:4759
msgid "get/set current scheduler info"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4763
msgid "get/set value to be used on next boot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4767
msgid "get/set value from running domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4772
msgid "parameter=value"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4805
#, c-format
msgid "invalid scheduler option: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4829
msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4902 tools/virsh-domain.c:4905
msgid "Scheduler"
msgstr "Schemaläggare"
#: tools/virsh-domain.c:4905
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: tools/virsh-domain.c:4956
msgid "cannot query both live and config at once"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:4981
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil"
#: tools/virsh-domain.c:4984
msgid "Restore a domain."
msgstr "Återställ en domän."
#: tools/virsh-domain.c:4993
msgid "the state to restore"
msgstr "tillståndet som ska återställas"
#: tools/virsh-domain.c:4997
msgid "avoid file system cache when restoring"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5005
msgid "restore domain into running state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5009
msgid "restore domain into paused state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5043
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s"
#: tools/virsh-domain.c:5047
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domän återställd från %s\n"
#: tools/virsh-domain.c:5060
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys"
#: tools/virsh-domain.c:5063
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Spara kärnan för en domän."
#: tools/virsh-domain.c:5077
msgid "where to dump the core"
msgstr "var kärnan ska sparas"
#: tools/virsh-domain.c:5081
msgid "perform a live core dump if supported"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5085
msgid "crash the domain after core dump"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5089
msgid "avoid file system cache when dumping"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5093
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5097
msgid "display the progress of dump"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5101
msgid "dump domain's memory only"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5105
msgid "specify the format of memory-only dump"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5149
msgid "--format only works with --memory-only"
msgstr "--format fungerar endast med --memory-only"
#: tools/virsh-domain.c:5163
#, c-format
msgid ""
"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
"snappy' or 'elf'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5173 tools/virsh-domain.c:5178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
#: tools/virsh-domain.c:5226
msgid "Dump"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5231
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s dumped to %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5242
msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5246
msgid "screenshot of a current domain console"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5259
msgid "where to store the screenshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5263
msgid "ID of a screen to take screenshot of"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5281
msgid "Invalid domain supplied"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5323
msgid "invalid screen ID"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5335
#, c-format
msgid "could not take a screenshot of %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5348
#, c-format
msgid "cannot create file %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5356
#, c-format
msgid "could not receive data from domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5361 tools/virsh-volume.c:733 tools/virsh-volume.c:847
#, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5366
#, c-format
msgid "cannot close stream on domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5370
#, c-format
msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5391
msgid "resume a domain"
msgstr "fortsätt en domän"
#: tools/virsh-domain.c:5394
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän."
#: tools/virsh-domain.c:5419
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domän %s fortsatt\n"
#: tools/virsh-domain.c:5421
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
#: tools/virsh-domain.c:5434
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "stäng snällt ned en domän"
#: tools/virsh-domain.c:5437
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Kör nedstängning i måldomänen."
#: tools/virsh-domain.c:5450 tools/virsh-domain.c:5539
msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5470 tools/virsh-domain.c:5558
msgid "Cannot parse mode string"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5488
#, c-format
msgid ""
"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
"'paravirt'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5504
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n"
#: tools/virsh-domain.c:5506
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s"
#: tools/virsh-domain.c:5523
msgid "reboot a domain"
msgstr "starta om en domän"
#: tools/virsh-domain.c:5526
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen."
#: tools/virsh-domain.c:5576
#, c-format
msgid ""
"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
"'paravirt'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5588
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domän %s håller på att starts om\n"
#: tools/virsh-domain.c:5590
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Misslyckades att starta om domän %s"
#: tools/virsh-domain.c:5607
msgid "reset a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5610
msgid "Reset the target domain as if by power button"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5635
#, c-format
msgid "Domain %s was reset\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5637
#, c-format
msgid "Failed to reset domain %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5650
msgid "domain job information"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5653
msgid "Returns information about jobs running on a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5666
msgid "return statistics of a recently completed job"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5674
msgid "None"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5675
msgid "Bounded"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5676
msgid "Unbounded"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5677
msgid "Completed"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5679
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5748
#, fuzzy
msgid "Optional flags are not supported by the daemon"
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
#: tools/virsh-domain.c:5759
msgid "Job type:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5769
msgid "Time elapsed:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5771
msgid "Time remaining:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5776
msgid "Data processed:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5778
msgid "Data remaining:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5780
msgid "Data total:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5785
msgid "Memory processed:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5787
msgid "Memory remaining:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5789
msgid "Memory total:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5798
#, fuzzy
msgid "Memory bandwidth:"
msgstr "Minnesstorlek:"
#: tools/virsh-domain.c:5804
msgid "File processed:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5806
msgid "File remaining:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5808
msgid "File total:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5817
msgid "File bandwidth:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5826
msgid "Constant pages:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5833
msgid "Normal pages:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5841
msgid "Normal data:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5851
msgid "Total downtime:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5854
msgid "Expected downtime:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5863
#, fuzzy
msgid "Setup time:"
msgstr "CPU-tid:"
#: tools/virsh-domain.c:5871
msgid "Compression cache:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5879
msgid "Compressed data:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5886
msgid "Compressed pages:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5893
msgid "Compression cache misses:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5900
msgid "Compression overflows:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5920
msgid "abort active domain job"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5923
msgid "Aborts the currently running domain job"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5958
msgid "domain vcpu counts"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5961
msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5974
msgid "get maximum count of vcpus"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5978
msgid "get number of currently active vcpus"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5982
msgid "get value from running domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5986
msgid "get value to be used on next boot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5990
msgid "get value according to current domain state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:5994
msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6039
msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6067
msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6073
msgid "Failed to retrieve current vcpu count"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6142 tools/virsh-domain.c:6143
msgid "maximum"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6142 tools/virsh-domain.c:6144
msgid "config"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6143 tools/virsh-domain.c:6145
msgid "live"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6144 tools/virsh-domain.c:6145
msgid "current"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6169
msgid "detailed domain vcpu information"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6172
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er."
#: tools/virsh-domain.c:6185 tools/virsh-host.c:648
msgid "return human readable output"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6231 tools/virsh-domain.c:6522
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
#: tools/virsh-domain.c:6233 tools/virsh-domain.c:6244
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
#: tools/virsh-domain.c:6244 tools/virsh-domain.c:6245
#: tools/virsh-domain.c:6246
msgid "N/A"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6246
msgid "CPU time"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6248
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU-släktskap:"
#: tools/virsh-domain.c:6256
#, c-format
msgid "%s (out of %d)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6283
msgid "control or query domain vcpu affinity"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6286
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er."
#: tools/virsh-domain.c:6299
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu-nummer"
#: tools/virsh-domain.c:6304 tools/virsh-domain.c:6578
msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6395 tools/virsh-domain.c:6420
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Fysisk CPU %d finns inte."
#: tools/virsh-domain.c:6444
msgid "cpulist: Invalid format."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6485
msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6491
msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6512
msgid "cannot get vcpupin for offline domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6514
#, fuzzy
msgid "cannot get vcpupin for transient domain"
msgstr "lista inaktiva domäner"
#: tools/virsh-domain.c:6522 tools/virsh-domain.c:6648
msgid "CPU Affinity"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6561
msgid "control or query domain emulator affinity"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6564
msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6648
msgid "emulator:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6680
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "ändra antal virtuella CPU:er"
#: tools/virsh-domain.c:6683
msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6697
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "antal virtuella CPU:er"
#: tools/virsh-domain.c:6701
msgid "set maximum limit on next boot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6717
msgid "modify cpu state in the guest"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6753
msgid "Invalid number of virtual CPUs"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6775
msgid "--maximum must be used with --config only"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6797
msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6800
msgid "compare CPU with host CPU"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6809
msgid "file containing an XML CPU description"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6813
msgid "report error if CPUs are incompatible"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6852
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or "
"capabilities XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6861
#, c-format
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6867
#, c-format
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6872
#, c-format
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6878
#, c-format
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6898
msgid "compute baseline CPU"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6901
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6910
msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6914
msgid "Show features that are part of the CPU model type"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:6962
#, c-format
msgid "No host CPU specified in '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7008
msgid "show domain cpu statistics"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7011
msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7024
msgid "Show total statistics only"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7028
msgid "Show statistics from this CPU"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7032
msgid "Number of shown CPUs at most"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7055
msgid "Unable to parse integer parameter for start"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7059
msgid "Invalid value for start CPU"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7067
msgid "Unable to parse integer parameter for CPUs to show"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7071
msgid "Invalid value for number of CPUs to show"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7091
#, c-format
msgid "Only %d CPUs available to show\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7100
msgid "No per-CPU stats available"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7153
msgid "No total stats available"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7165
msgid "Total:\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7190
#, c-format
msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7200
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
#: tools/virsh-domain.c:7203
msgid "Create a domain."
msgstr "Skapa en domän."
#: tools/virsh-domain.c:7212 tools/virsh-domain.c:7311
msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
#: tools/virsh-domain.c:7234 tools/virsh-domain.c:7315
msgid "validate the XML against the schema"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7275
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
#: tools/virsh-domain.c:7279
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domän %s skapad från %s\n"
#: tools/virsh-domain.c:7299
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil"
#: tools/virsh-domain.c:7302
msgid "Define a domain."
msgstr "Definiera en domän."
#: tools/virsh-domain.c:7345
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domän %s definierad från %s\n"
#: tools/virsh-domain.c:7349
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s"
#: tools/virsh-domain.c:7360
msgid "destroy (stop) a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7363
msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7376
msgid "terminate gracefully"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7402
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domän %s förstörd\n"
#: tools/virsh-domain.c:7404
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s"
#: tools/virsh-domain.c:7417
msgid "show or set domain's description or title"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7420
msgid "Allows to show or modify description or title of a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7433 tools/virsh-domain.c:7617
msgid "modify/get running state"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7437 tools/virsh-domain.c:7621
msgid "modify/get persistent configuration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7441 tools/virsh-domain.c:7625
msgid "modify/get current state configuration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7445
msgid "modify/get the title instead of description"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7449
msgid "open an editor to modify the description"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7453
msgid "message"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7508
msgid "Failed to collect new description/title"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7545
#, fuzzy
msgid "Domain title not changed\n"
msgstr "domännamn eller uuid"
#: tools/virsh-domain.c:7546
msgid "Domain description not changed\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7558
#, fuzzy
msgid "Failed to set new domain title"
msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
#: tools/virsh-domain.c:7559
msgid "Failed to set new domain description"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7563
msgid "Domain title updated successfully"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7564
msgid "Domain description updated successfully"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7575
#, fuzzy, c-format
msgid "No title for domain: %s"
msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
#: tools/virsh-domain.c:7576
#, c-format
msgid "No description for domain: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7596
msgid "show or set domain's custom XML metadata"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7599
msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7613
msgid "URI of the namespace"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7629
msgid "use an editor to change the metadata"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7633
msgid "key to be used as a namespace identifier"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7637
msgid "new metadata to set"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7641
msgid "remove the metadata corresponding to an uri"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7702
msgid "namespace key is required when modifying metadata"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7712
msgid "Metadata removed"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7714 tools/virsh-domain.c:7730
msgid "Metadata modified"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7720
msgid "Metadata not changed"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7755
msgid "Inject NMI to the guest"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7758
msgid "Inject NMI to the guest domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7793
msgid "Send keycodes to the guest"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7796
msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7810
msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7815
msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7820
msgid "the key code"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7855
msgid "invalid value of --holdtime"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7861
#, c-format
msgid "unknown codeset: '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7867
msgid "too many keycodes"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7873
#, c-format
msgid "invalid keycode: '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7895
msgid "Send signals to processes"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7898
msgid "Send signals to processes in the guest"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7912
msgid "the process ID"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7917
msgid "the signal number or name"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7986
#, c-format
msgid "malformed PID value: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:7991
#, c-format
msgid "malformed signal name: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8010
msgid "change memory allocation"
msgstr "ändra minnesallokering"
#: tools/virsh-domain.c:8013
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen."
#: tools/virsh-domain.c:8031
msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8082 tools/virsh-domain.c:8177
msgid "memory size has to be a number"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8105
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "ändra gräns för maximalt minne"
#: tools/virsh-domain.c:8108
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen."
#: tools/virsh-domain.c:8126
msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8185 tools/virsh-domain.c:8190
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize"
#: tools/virsh-domain.c:8204
msgid "Get or set memory parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8207
msgid ""
"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n"
" To get the memory parameters use following command: \n"
"\n"
" virsh # memtune <domain>"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8223
msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8227
msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8231
msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8235
msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8352 tools/virsh-domain.c:8502 tools/virsh-host.c:1281
msgid "Unable to get number of memory parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8365 tools/virsh-host.c:1293
msgid "Unable to get memory parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8372
msgid "unlimited"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8394 tools/virsh-host.c:1320
msgid "Unable to change memory parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8403
msgid "Get or set numa parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8406
msgid ""
"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n"
" To get the numa parameters use following command: \n"
"\n"
" virsh # numatune <domain>"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8422
msgid ""
"NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n"
"or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8427
msgid "NUMA node selections to set"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8489
#, c-format
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8515
msgid "Unable to get numa parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8545
msgid "Unable to change numa parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8554 tools/virsh-domain.c:8557
msgid "QEMU Monitor Command"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8570
msgid "command is in human monitor protocol"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8574
msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8579 tools/virsh-domain.c:8878
msgid "command"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8608 tools/virsh-domain.c:8909
msgid "Failed to collect command"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8615
msgid "--hmp and --pretty are not compatible"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8687
msgid "QEMU Monitor Events"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8690
msgid "Listen for QEMU Monitor Events"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8698
msgid "filter by domain name, id or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8702
msgid "filter by event name"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8706
msgid "pretty-print any JSON output"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8710 tools/virsh-domain.c:11911
#: tools/virsh-network.c:1203
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8714 tools/virsh-domain.c:11915
#: tools/virsh-network.c:1207
msgid "timeout seconds"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8718
msgid "treat event as a regex rather than literal filter"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8722
msgid "treat event case-insensitively"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8765 tools/virsh-domain.c:12005
#: tools/virsh-network.c:1263
msgid "event loop interrupted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8768 tools/virsh-domain.c:12008
#: tools/virsh-network.c:1266
msgid "event loop timed out\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8775 tools/virsh-domain.c:12015
#: tools/virsh-network.c:1273
#, c-format
msgid "events received: %d\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8795 tools/virsh-domain.c:8798
msgid "QEMU Attach"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8807
msgid "pid"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8821
msgid "missing pid value"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8826
#, c-format
msgid "Failed to attach to pid %u"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8830
#, c-format
msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8844
msgid "QEMU Guest Agent Command"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8847
msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8861
msgid "timeout seconds. must be positive."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8865
msgid "execute command without waiting for timeout"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8869
msgid "execute command without timeout"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8873
msgid "pretty-print the output"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8916
msgid "timeout number has to be a number"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8922
msgid "timeout must be positive"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8936
msgid "timeout, async and block options are exclusive"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8973
msgid "LXC Guest Enter Namespace"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8976
msgid "Run an arbitrary lxc guest enter namespace; use at your own risk"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8989
msgid "Do not change process security label"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:8994
msgid "namespace"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9024 tools/virsh-domain.c:9030
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate argv"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9040
msgid "Failed to allocate security model"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9044
msgid "Failed to allocate security label"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9115
msgid "domain information in XML"
msgstr "domäninformation i XML"
#: tools/virsh-domain.c:9118
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout."
#: tools/virsh-domain.c:9131 tools/virsh-interface.c:473
#: tools/virsh-pool.c:696
msgid "show inactive defined XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9139
msgid "update guest CPU according to host CPU"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9143
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9189
msgid "Convert native config to domain XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9192
msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9201
msgid "source config data format"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9206
msgid "config data file to import from"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9245
msgid "Convert domain XML to native config"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9248
msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9257
msgid "target config data type format"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9262
msgid "xml data file to export from"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9301
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn"
#: tools/virsh-domain.c:9313
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domännamn eller uuid"
#: tools/virsh-domain.c:9337
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id"
#: tools/virsh-domain.c:9378
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID"
#: tools/virsh-domain.c:9390
msgid "domain id or name"
msgstr "domännamn eller uuid"
#: tools/virsh-domain.c:9408
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID"
#: tools/virsh-domain.c:9419
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrera domän till en annan värd"
#: tools/virsh-domain.c:9422
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr "Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering."
#: tools/virsh-domain.c:9436
msgid ""
"connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
"migration) or source(p2p migration)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9440
msgid "live migration"
msgstr "live-migrering"
#: tools/virsh-domain.c:9444
msgid "offline migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9448
msgid "peer-2-peer migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9452
msgid "direct migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9460
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9464
msgid "persist VM on destination"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9468
msgid "undefine VM on source"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9472
msgid "do not restart the domain on the destination host"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9476
msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9480
msgid ""
"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
"shared between source and destination)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9484
msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9488
msgid "force migration even if it may be unsafe"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9492
msgid "display the progress of migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9496
msgid "compress repeated pages during live migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9500
msgid "force convergence during live migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9504
msgid "support memory pinning during RDMA live migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9508
msgid "abort on soft errors during migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9512
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas"
#: tools/virsh-domain.c:9516
msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9520
msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9524
msgid "rename to new name during migration (if supported)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9528
msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9599
#, c-format
msgid "cannot read file '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9660
msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9725
msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9759
msgid "Migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9777
msgid "set maximum tolerable downtime"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9780
msgid ""
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
"another host."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9794
msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9811
msgid "migrate: Invalid downtime"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9830
msgid "get/set compression cache size"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9833
msgid ""
"Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly "
"transferred memory pages during live migration."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9848
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9868
msgid "Unable to parse size parameter"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9879
#, c-format
msgid "Compression cache: %.3lf %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9892
msgid "Set the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9895
msgid ""
"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
"migrated to another host."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9910
msgid "migration bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9926
msgid "migrate: Invalid bandwidth"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9945
msgid "Get the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9948
msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9989
msgid "domain display connection URI"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:9992
msgid "Output the IP address and port number for the graphical display."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10006
msgid "includes the password into the connection URI if available"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10010
msgid "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10176
msgid "Failed to create display URI"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10191
#, c-format
msgid "No graphical display with type '%s' found"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10193
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10213
msgid "vnc display"
msgstr "vnc-skärm"
#: tools/virsh-domain.c:10216
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen."
#: tools/virsh-domain.c:10259
msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10298
msgid "tty console"
msgstr "tty-konsol"
#: tools/virsh-domain.c:10301
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen."
#: tools/virsh-domain.c:10358
msgid "print the domain's hostname"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10387 tools/virsh-host.c:1018
msgid "failed to get hostname"
msgstr "misslyckades att få värdnamn"
#: tools/virsh-domain.c:10475 tools/virsh-domain.c:10488
msgid "Bad child elements counting."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10521
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "avmontera enhet från en XML-fil"
#: tools/virsh-domain.c:10524
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil"
#: tools/virsh-domain.c:10604
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s"
#: tools/virsh-domain.c:10608
msgid "Device detached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10622
msgid "update device from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10625
msgid "Update device from an XML <file>."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10659
msgid "force device update"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10706
#, c-format
msgid "Failed to update device from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10724
msgid "detach network interface"
msgstr "anslut nätverksgränssnitt"
#: tools/virsh-domain.c:10727
msgid "Detach network interface."
msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt."
#: tools/virsh-domain.c:10820
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation"
#: tools/virsh-domain.c:10828
#, c-format
msgid "No interface found whose type is %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10833
#, c-format
msgid ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10855
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
"device and specify the device pci address to remove it."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10868
#, c-format
msgid "No interface with MAC address %s was found"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10884
msgid "Failed to detach interface"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10886
msgid "Interface detached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:10924 tools/virsh-domain.c:10933
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "Misslyckades att få diskinformation"
#: tools/virsh-domain.c:10986
#, c-format
msgid "No disk found whose source path or target is %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11041
#, c-format
msgid "The disk device '%s' doesn't have media"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11054
msgid "No source is specified for inserting media"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11057
msgid "No source is specified for updating media"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11064
#, c-format
msgid "The disk device '%s' already has media"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11099
msgid "detach disk device"
msgstr "avmontera diskenhet"
#: tools/virsh-domain.c:11102
msgid "Detach disk device."
msgstr "Avmontera diskenhet."
#: tools/virsh-domain.c:11194
msgid "Failed to detach disk"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11198
msgid "Disk detached successfully\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11214
msgid "edit XML configuration for a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11217
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11230
msgid "skip validation of the XML against the schema"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11254
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11269
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11290 tools/virsh-network.c:1140
msgid "Defined"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11291 tools/virsh-network.c:1141
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11292 tools/virsh-network.c:1142
msgid "Started"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11293
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11294
msgid "Resumed"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11295 tools/virsh-network.c:1143
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11296 tools/virsh-domain.c:11348
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11297
msgid "PMSuspended"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11298 tools/virsh-domain.c:11350
msgid "Crashed"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11310
msgid "Added"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11311
msgid "Updated"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11316
msgid "Removed"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11321
msgid "Booted"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11322 tools/virsh-domain.c:11331
#: tools/virsh-domain.c:11342 tools/virsh-domain.c:11351
msgid "Migrated"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11323 tools/virsh-domain.c:11334
msgid "Restored"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11324 tools/virsh-domain.c:11335
#: tools/virsh-domain.c:11343 tools/virsh-domain.c:11354
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11325
msgid "Event wakeup"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11330
msgid "Paused"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11332
msgid "I/O Error"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11333
msgid "Watchdog"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11336
msgid "API error"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11341
msgid "Unpaused"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11349
msgid "Destroyed"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11352
msgid "Saved"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11359
msgid "Finished"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11364
msgid "Memory"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11365
msgid "Disk"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11370
msgid "Panicked"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11413 tools/virsh-domain.c:11430
msgid "none"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11414 tools/virsh-domain.c:11431
msgid "pause"
msgstr "paus"
#: tools/virsh-domain.c:11415
msgid "reset"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11416
msgid "poweroff"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11418
msgid "debug"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11432
msgid "report"
msgstr "rapportera"
#: tools/virsh-domain.c:11444
msgid "connect"
msgstr "anslut"
#: tools/virsh-domain.c:11445
msgid "initialize"
msgstr "initiera"
#: tools/virsh-domain.c:11446
msgid "disconnect"
msgstr "koppla från"
#: tools/virsh-domain.c:11458
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: tools/virsh-domain.c:11459
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: tools/virsh-domain.c:11460
msgid "unix"
msgstr "unix"
#: tools/virsh-domain.c:11472
msgid "completed"
msgstr "färdig"
#: tools/virsh-domain.c:11474
msgid "canceled"
msgstr "avbruten"
#: tools/virsh-domain.c:11475
msgid "ready"
msgstr "klar"
#: tools/virsh-domain.c:11487
msgid "changed"
msgstr "ändrad"
#: tools/virsh-domain.c:11488
msgid "dropped"
msgstr "kastad"
#: tools/virsh-domain.c:11500
msgid "opened"
msgstr "öppnad"
#: tools/virsh-domain.c:11501
msgid "closed"
msgstr "stängd"
#: tools/virsh-domain.c:11534
#, c-format
msgid "event '%s' for domain %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11552
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11570
#, c-format
msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11587
#, c-format
msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11606
#, c-format
msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11629
#, c-format
msgid "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11659
#, c-format
msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11680
#, c-format
msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11703
#, c-format
msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11723
#, c-format
msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11753
#, c-format
msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11771
#, c-format
msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11793
#, c-format
msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11799
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%s: %s\n"
msgstr "%s: %s"
#: tools/virsh-domain.c:11813
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "anslut"
#: tools/virsh-domain.c:11814
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "koppla från"
#: tools/virsh-domain.c:11820
#, fuzzy
msgid "domain started"
msgstr "domäntillstånd"
#: tools/virsh-domain.c:11821
msgid "channel event"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11823
#, fuzzy
msgid "unsupported value"
msgstr "ej stödd händelse-ID %d"
#: tools/virsh-domain.c:11836
#, c-format
msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11888
msgid "Domain Events"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11891
msgid "List event types, or wait for domain events to occur"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11899
msgid "filter by domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11903 tools/virsh-network.c:1199
msgid "which event type to wait for"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11907
msgid "wait for all events instead of just one type"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11919 tools/virsh-network.c:1211
msgid "list valid event types"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11951 tools/virsh-network.c:1242
#, c-format
msgid "unknown event type %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:11956
msgid "one of --list, --all, or event type is required"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12040
msgid "Change media of CD or floppy drive"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12043
msgid "Change media of CD or floppy drive."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12057
msgid "Fully-qualified path or target of disk device"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12061
msgid "source of the media"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12065
msgid "Eject the media"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12069
msgid "Insert the media"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12073
msgid "Update the media"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12077
msgid ""
"can be either or both of --live and --config, depends on implementation of "
"hypervisor driver"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12082
msgid "alter live configuration of running domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12086
msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12090
msgid "force media changing"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12155
msgid "No disk source specified for inserting"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12173
#, c-format
msgid "Failed to complete action %s on media"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12177
#, c-format
msgid "succeeded to complete action %s on media\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12191 tools/virsh-domain.c:12194
msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12207
msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12212
msgid "which mount point to trim"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12229
msgid "Unable to parse integer parameter minimum"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12237
msgid "Unable to invoke fstrim"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12250 tools/virsh-domain.c:12253
msgid "Freeze domain's mounted filesystems."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12266
msgid "mountpoint path to be frozen"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12284 tools/virsh-domain.c:12341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes"
#: tools/virsh-domain.c:12293
#, fuzzy
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "Kan inte få fram antal fria platser"
#: tools/virsh-domain.c:12297
#, c-format
msgid "Froze %d filesystem(s)\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12307 tools/virsh-domain.c:12310
msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12323
msgid "mountpoint path to be thawed"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12350
#, fuzzy
msgid "Unable to thaw filesystems"
msgstr "Kan inte ladda certfikat"
#: tools/virsh-domain.c:12354
#, c-format
msgid "Thawed %d filesystem(s)\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12364 tools/virsh-domain.c:12367
msgid "Get information of domain's mounted filesystems."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12394
#, fuzzy
msgid "Unable to get filesystem information"
msgstr "Misslyckades att få diskinformation"
#: tools/virsh-domain.c:12398
msgid "No filesystems are mounted in the domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:12404
msgid "Mountpoint"
msgstr ""
#: tools/virsh-edit.c:110
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
#: tools/virsh-edit.c:118
msgid "Failed."
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:48 tools/virsh-host.c:324
msgid "capabilities"
msgstr "kapabiliteter"
#: tools/virsh-host.c:51
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin."
#: tools/virsh-host.c:62
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter"
#: tools/virsh-host.c:76
#, fuzzy
msgid "domain capabilities"
msgstr "kapabiliteter"
#: tools/virsh-host.c:79
#, fuzzy
msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt."
msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin."
#: tools/virsh-host.c:87
msgid "virtualization type (/domain/@type)"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:91
msgid "path to emulator binary (/domain/devices/emulator)"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:95
msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:99
msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to get emulator capabilities"
msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter"
#: tools/virsh-host.c:140
msgid "NUMA free memory"
msgstr "NUMA oanvänt minne"
#: tools/virsh-host.c:143
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen."
#: tools/virsh-host.c:151 tools/virsh-host.c:277 tools/virsh-host.c:455
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA-cellnummer:"
#: tools/virsh-host.c:155
msgid "show free memory for all NUMA cells"
msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler"
#: tools/virsh-host.c:180 tools/virsh-host.c:488
msgid "cell number has to be a number"
msgstr "cellnumret måste vara ett tal"
#: tools/virsh-host.c:186 tools/virsh-host.c:192 tools/virsh-host.c:320
#: tools/virsh-host.c:510 tools/virsh-host.c:516
msgid "unable to get node capabilities"
msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper"
#: tools/virsh-host.c:190 tools/virsh-host.c:514
msgid "(capabilities)"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:200 tools/virsh-host.c:524
msgid "could not get information about NUMA topology"
msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi"
#: tools/virsh-host.c:212 tools/virsh-host.c:533
msgid "conversion from string failed"
msgstr "konvertering från sträng misslyckades"
#: tools/virsh-host.c:220
#, c-format
msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu"
msgstr "misslyckades med att få ledigt minne för NUMA-nod nummer: %lu"
#: tools/virsh-host.c:233 tools/virsh-host.c:244
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: tools/virsh-host.c:266
#, fuzzy
msgid "NUMA free pages"
msgstr "NUMA oanvänt minne"
#: tools/virsh-host.c:269
#, fuzzy
msgid "display available free pages for the NUMA cell."
msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen."
#: tools/virsh-host.c:281 tools/virsh-host.c:446
msgid "page size (in kibibytes)"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:285
#, fuzzy
msgid "show free pages for all NUMA cells"
msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler"
#: tools/virsh-host.c:313
#, fuzzy
msgid "page size has to be a number"
msgstr "cellnumret måste vara ett tal"
#: tools/virsh-host.c:325
#, fuzzy
msgid "unable to parse node capabilities"
msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper"
#: tools/virsh-host.c:333
#, fuzzy
msgid "could not get information about supported page sizes"
msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi"
#: tools/virsh-host.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: tools/virsh-host.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse numa node id: %s"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#: tools/virsh-host.c:378
#, c-format
msgid "Node %d:\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:386
#, fuzzy
msgid "missing cellno argument"
msgstr "saknar kärninformation"
#: tools/virsh-host.c:391
#, fuzzy
msgid "Invalid cellno argument"
msgstr "Ogiltig kontext"
#: tools/virsh-host.c:397
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal"
#: tools/virsh-host.c:402
#, fuzzy
msgid "missing pagesize argument"
msgstr "saknar kärninformation"
#: tools/virsh-host.c:435
msgid "Manipulate pages pool size"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:438
#, fuzzy
msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell."
msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen."
#: tools/virsh-host.c:451
msgid "page count"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:459
msgid "instead of setting new pool size add pages to it"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:463
#, fuzzy
msgid "set on all NUMA cells"
msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler"
#: tools/virsh-host.c:493
#, fuzzy
msgid "pagesize has to be a number"
msgstr "cellnumret måste vara ett tal"
#: tools/virsh-host.c:499
#, fuzzy
msgid "pagecount has to be a number"
msgstr "cellnumret måste vara ett tal"
#: tools/virsh-host.c:564
msgid "connection vcpu maximum"
msgstr "anslutning vcpu maximal"
#: tools/virsh-host.c:567
msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection."
msgstr ""
"Visa maximala antalet virtuella processorer för gästerna på denna anslutning."
#: tools/virsh-host.c:575
msgid "domain type"
msgstr "domäntyp"
#: tools/virsh-host.c:602
msgid "node information"
msgstr "nodinformation"
#: tools/virsh-host.c:605
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returnerar grundinformation om noden."
#: tools/virsh-host.c:616
msgid "failed to get node information"
msgstr "misslyckades att få nodinformation"
#: tools/virsh-host.c:619
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-modell:"
#: tools/virsh-host.c:621
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU-frekvens:"
#: tools/virsh-host.c:622
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU-uttag:"
#: tools/virsh-host.c:623
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kärnor per uttag:"
#: tools/virsh-host.c:624
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Trådar per kärna:"
#: tools/virsh-host.c:625
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA-cell(er):"
#: tools/virsh-host.c:626
msgid "Memory size:"
msgstr "Minnesstorlek:"
#: tools/virsh-host.c:636
msgid "node cpu map"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:639
msgid ""
"Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the "
"list of online CPUs."
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:664
msgid "Unable to get cpu map"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:668
msgid "CPUs present:"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:669
msgid "CPUs online:"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:671
msgid "CPU map:"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:697
msgid "Prints cpu stats of the node."
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:700
msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds."
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:708
msgid "prints specified cpu statistics only."
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:712
msgid "prints by percentage during 1 second."
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:737
msgid "user:"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:738
msgid "system:"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:739 tools/virsh-host.c:811
msgid "idle:"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:740
msgid "iowait:"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:741
msgid "intr:"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:742 tools/virsh-host.c:810 tools/virsh-host.c:819
msgid "usage:"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:758
msgid "Invalid value of cpuNum"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:764
msgid "Unable to get number of cpu stats"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:777
msgid "Unable to get node cpu stats"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:841
msgid "Prints memory stats of the node."
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:844
msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes."
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:852
msgid "prints specified cell statistics only."
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:867
msgid "Invalid value of cellNum"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:874
msgid "Unable to get number of memory stats"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:887
msgid "Unable to get memory stats"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:906
msgid "suspend the host node for a given time duration"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:909
msgid ""
"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume "
"thereafter."
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:925
msgid "Suspend duration in seconds, at least 60"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:957
msgid "Invalid duration"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:962
msgid "The host was not suspended"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:973
msgid "print the hypervisor sysinfo"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:976
msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:988
msgid "failed to get sysinfo"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1003
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor"
#: tools/virsh-host.c:1033
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor"
#: tools/virsh-host.c:1048
msgid "failed to get URI"
msgstr "misslyckades att hämta URI"
#: tools/virsh-host.c:1063
msgid "CPU models"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1066
msgid "Get the CPU models for an arch."
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1075
msgid "architecture"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1093
msgid "failed to get CPU model names"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1111
msgid "show version"
msgstr "visa version"
#: tools/virsh-host.c:1114
msgid "Display the system version information."
msgstr "Visa informationen om systemversion"
#: tools/virsh-host.c:1122
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1143
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor"
#: tools/virsh-host.c:1152
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1157
msgid "failed to get the library version"
msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion"
#: tools/virsh-host.c:1164
#, c-format
msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1171
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n"
#: tools/virsh-host.c:1176
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor"
#: tools/virsh-host.c:1181
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n"
#: tools/virsh-host.c:1188
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
#: tools/virsh-host.c:1195
msgid "failed to get the daemon version"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1201
#, c-format
msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1210
msgid "Get or set node memory parameters"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1211
msgid ""
"Get or set node memory parameters\n"
" To get the memory parameters, use following command: \n"
"\n"
" virsh # node-memory-tune"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1220
msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1225
msgid ""
"number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1230
msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1248
msgid "invalid shm-pages-to-scan number"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1258
msgid "invalid shm-sleep-millisecs number"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1268
msgid "invalid shm-merge-across-nodes number"
msgstr ""
#: tools/virsh-host.c:1300
msgid "Shared memory:\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:85
#, c-format
msgid "failed to get interface '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:95
msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:98
msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:107 tools/virsh-interface.c:469
#: tools/virsh-interface.c:572 tools/virsh-interface.c:615
#: tools/virsh-interface.c:658
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:127
#, c-format
msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:136
#, c-format
msgid "Interface %s XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:216
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:227 tools/virsh-interface.c:235
msgid "Failed to list active interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:244 tools/virsh-interface.c:253
msgid "Failed to list inactive interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:325
msgid "list physical host interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:328
msgid "Returns list of physical host interfaces."
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:336
msgid "list inactive interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:340
msgid "list inactive & active interfaces"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:364
msgid "MAC Address"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709
#: tools/virsh-pool.c:1224
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709
#: tools/virsh-pool.c:956 tools/virsh-pool.c:1226
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
#: tools/virsh-interface.c:385
msgid "convert an interface MAC address to interface name"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:397
msgid "interface mac"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:421
msgid "convert an interface name to interface MAC address"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:433
msgid "interface name"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:457
msgid "interface information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:460
msgid ""
"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:510
msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:513
msgid "Define a physical host interface."
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:522
msgid "file containing an XML interface description"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:545
#, c-format
msgid "Interface %s defined from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:549
#, c-format
msgid "Failed to define interface from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:560
msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:563
msgid "undefine an interface."
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:588
#, c-format
msgid "Interface %s undefined\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:590
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:603
msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt (aktivera det / ”if-up”)"
#: tools/virsh-interface.c:606
msgid "start a physical host interface."
msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt."
#: tools/virsh-interface.c:631 tools/virsh-interface.c:1190
#, c-format
msgid "Interface %s started\n"
msgstr "Gränssnitt %s startat\n"
#: tools/virsh-interface.c:633 tools/virsh-interface.c:1187
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s"
#: tools/virsh-interface.c:646
msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
msgstr "förstör ett fysiskt värdgränssnitt (avaktivera det / ”if-down”)"
#: tools/virsh-interface.c:649
msgid "forcefully stop a physical host interface."
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:674
#, c-format
msgid "Interface %s destroyed\n"
msgstr "Gränssnittet %s förstört\n"
#: tools/virsh-interface.c:676
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s"
#: tools/virsh-interface.c:689
msgid ""
"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later "
"committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:694
msgid "Create a restore point for interfaces settings"
msgstr "Skapa en återställningspunkt för gränssnittsinställningar"
#: tools/virsh-interface.c:707
msgid "Failed to begin network config change transaction"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:711
msgid "Network config change transaction started\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:720
msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:723
msgid "commit changes and free restore point"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:736
msgid "Failed to commit network config change transaction"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:740
msgid "Network config change transaction committed\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:749
msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:752
msgid "rollback to previous restore point"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:765
msgid "Failed to rollback network config change transaction"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:769
msgid "Network config change transaction rolled back\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:778
msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:781
msgid "bridge an existing network device"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:790
msgid "existing interface name"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:795
msgid "new bridge device name"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:799
msgid "do not enable STP for this bridge"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:803
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:807
msgid "don't start the bridge immediately"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:840
#, c-format
msgid "Network device %s already exists"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:848
msgid "Unable to parse delay parameter"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:858
msgid "(interface definition)"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:859 tools/virsh-interface.c:1064
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:866 tools/virsh-interface.c:1071
#, c-format
msgid "Existing device %s has no type"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:871
#, c-format
msgid "Existing device %s is already a bridge"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:878 tools/virsh-interface.c:1084
#, c-format
msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:885
msgid "Failed to create bridge node in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:893
msgid "Failed to set stp attribute in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:900
#, c-format
msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:908
msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:913
#, c-format
msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:922
msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:930
#, c-format
msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:936
#, c-format
msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:956 tools/virsh-interface.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to move '%s' element in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:967
#, c-format
msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:976
#, c-format
msgid "Failed to define new bridge interface %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:981
#, c-format
msgid "Created bridge %s with attached device %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:987
#, c-format
msgid "Failed to start bridge interface %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:990
#, c-format
msgid "Bridge interface %s started\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1014
msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1017
msgid "unbridge a network device"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1026
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1030
msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1062
msgid "(bridge interface definition)"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1076
#, c-format
msgid "Device %s is not a bridge"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1092
msgid "No bridge node in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1097
msgid "Multiple interfaces attached to bridge"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1102
msgid "No interface attached to bridge"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1110
#, c-format
msgid "Device attached to bridge %s has no name"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1115
#, c-format
msgid "Attached device %s has no type"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1120
#, c-format
msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1126
#, c-format
msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1157
#, c-format
msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1166
#, c-format
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1170
#, c-format
msgid "Failed to undefine bridge interface %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1177
#, c-format
msgid "Failed to define new interface %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-interface.c:1181
#, c-format
msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:76
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'"
#: tools/virsh-network.c:86
msgid "autostart a network"
msgstr "starta ett nätverk automatiskt"
#: tools/virsh-network.c:89
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart."
#: tools/virsh-network.c:98 tools/virsh-network.c:254
#: tools/virsh-network.c:297 tools/virsh-network.c:352
#: tools/virsh-network.c:771 tools/virsh-network.c:813
#: tools/virsh-network.c:856 tools/virsh-network.c:1075
#: tools/virsh-network.c:1305
msgid "network name or uuid"
msgstr "nätverksnamn eller uuid"
#: tools/virsh-network.c:121
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat"
#: tools/virsh-network.c:123
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat"
#: tools/virsh-network.c:129
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n"
#: tools/virsh-network.c:131
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n"
#: tools/virsh-network.c:142
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil"
#: tools/virsh-network.c:145
msgid "Create a network."
msgstr "Skapa ett nätverk."
#: tools/virsh-network.c:154 tools/virsh-network.c:204
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen"
#: tools/virsh-network.c:177
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n"
#: tools/virsh-network.c:181
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s"
#: tools/virsh-network.c:192
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil"
#: tools/virsh-network.c:195
msgid "Define a network."
msgstr "Definiera ett nätverk."
#: tools/virsh-network.c:227
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n"
#: tools/virsh-network.c:231
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s"
#: tools/virsh-network.c:242
msgid "destroy (stop) a network"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:245
msgid "Forcefully stop a given network."
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:270
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Nätverk %s förstört\n"
#: tools/virsh-network.c:272
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s"
#: tools/virsh-network.c:285
msgid "network information in XML"
msgstr "nätverksinformation i XML"
#: tools/virsh-network.c:288
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout."
#: tools/virsh-network.c:301
msgid "network information of an inactive domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:340
msgid "network information"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:343
msgid "Returns basic information about the network"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:377
msgid "Active:"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:386 tools/virsh-network.c:703 tools/virsh-pool.c:1140
#: tools/virsh-pool.c:1583
msgid "no autostart"
msgstr "ingen autostart"
#: tools/virsh-network.c:392
msgid "Bridge:"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:479
msgid "Failed to list networks"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:491
msgid "Failed to get the number of active networks"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:500
msgid "Failed to get the number of inactive networks"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:517
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk"
#: tools/virsh-network.c:528
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk"
#: tools/virsh-network.c:561
msgid "Failed to get network persistence info"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:573
msgid "Failed to get network autostart state"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:621
msgid "list networks"
msgstr "lista nätverk"
#: tools/virsh-network.c:624
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returnera lista på nätverk."
#: tools/virsh-network.c:632
msgid "list inactive networks"
msgstr "lista inaktiva nätverk"
#: tools/virsh-network.c:636
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk"
#: tools/virsh-network.c:640
msgid "list persistent networks"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:644
msgid "list transient networks"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:648
msgid "list networks with autostart enabled"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:652
msgid "list networks with autostart disabled"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1255 tools/virsh-pool.c:1285
#: tools/virsh-pool.c:1340
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1290 tools/virsh-pool.c:1341
msgid "Persistent"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:723
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn"
#: tools/virsh-network.c:735
msgid "network uuid"
msgstr "nätverks-uuid"
#: tools/virsh-network.c:759
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk"
#: tools/virsh-network.c:762
msgid "Start a network."
msgstr "Starta ett nätverk."
#: tools/virsh-network.c:787
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Nätverk %s startat\n"
#: tools/virsh-network.c:789
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s"
#: tools/virsh-network.c:801
#, fuzzy
msgid "undefine a persistent network"
msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk"
#: tools/virsh-network.c:804
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for a persistent network."
msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk."
#: tools/virsh-network.c:829
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n"
#: tools/virsh-network.c:831
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s"
#: tools/virsh-network.c:844
msgid "update parts of an existing network's configuration"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:861
msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:866
msgid "which section of network configuration to update"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:871
msgid ""
"name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml "
"element itself) to add/modify, or to be matched for search"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:876
msgid "which parent object to search through"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:880
msgid "affect next network startup"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:884
msgid "affect running network"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:888
msgid "affect current state of network"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:932
#, c-format
msgid "unrecognized command name '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:942
#, c-format
msgid "unrecognized section name '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:947
msgid "malformed parent-index argument"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:976
msgid "--current must be specified exclusively"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:989
#, c-format
msgid "Failed to update network %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:996
msgid "persistent config and live state"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:998 tools/virsh-network.c:1004
msgid "persistent config"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1000 tools/virsh-network.c:1002
msgid "live state"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1007
#, c-format
msgid "Updated network %s %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1022
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID"
#: tools/virsh-network.c:1034
msgid "network name"
msgstr "nätverksnamn"
#: tools/virsh-network.c:1052
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID"
#: tools/virsh-network.c:1063
msgid "edit XML configuration for a network"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1066
msgid "Edit the XML configuration for a network."
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1110
#, c-format
msgid "Network %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1119
#, c-format
msgid "Network %s XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1175
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1184
msgid "Network Events"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1187
msgid "List event types, or wait for network events to occur"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1195
msgid "filter by network name or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1238
msgid "either --list or event type is required"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1293
msgid "print lease info for a given network"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1296
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get leases info for %s"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
#: tools/virsh-network.c:1360
msgid "Expiry Time"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1360
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1361
msgid "IP address"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1361
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:1361
msgid "Client ID or DUID"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:46
msgid "create a device defined by an XML file on the node"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:50
msgid ""
"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the "
"physical host that can then be assigned to a virtual machine."
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:61
msgid "file containing an XML description of the device"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:84
#, c-format
msgid "Node device %s created from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:88
#, c-format
msgid "Failed to create node device from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:101
msgid "destroy (stop) a device on the node"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:104
msgid ""
"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on "
"the physical host"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:118 tools/virsh-nodedev.c:528
msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:138 tools/virsh-nodedev.c:549
#, c-format
msgid "Malformed device value '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:151 tools/virsh-nodedev.c:562
msgid "Could not find matching device"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:156
#, c-format
msgid "Destroyed node device '%s'\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:158
#, c-format
msgid "Failed to destroy node device '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:249 tools/virsh-nodedev.c:270
msgid "Failed to list node devices"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:259
msgid "Failed to count node devices"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:299
msgid "Failed to get capability numbers of the device"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:307
msgid "Failed to get capability names of the device"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:370
msgid "enumerate devices on this host"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:381
msgid "list devices in a tree"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:385
msgid "capability names, separated by comma"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:407
msgid "Options --tree and --cap are incompatible"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:416
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:515
msgid "node device details in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:518
msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:585
msgid "detach node device from its device driver"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:588
msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:598 tools/virsh-nodedev.c:663
#: tools/virsh-nodedev.c:712
msgid "device key"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:602
msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:621 tools/virsh-nodedev.c:679
#: tools/virsh-nodedev.c:728
#, c-format
msgid "Could not find matching device '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:637
#, c-format
msgid "Device %s detached\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:639
#, c-format
msgid "Failed to detach device %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:650
msgid "reattach node device to its device driver"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:653
msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:684
#, c-format
msgid "Device %s re-attached\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:686
#, c-format
msgid "Failed to re-attach device %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:699
msgid "reset node device"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:702
msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:733
#, c-format
msgid "Device %s reset\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-nodedev.c:735
#, c-format
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:76
#, c-format
msgid "failed to get nwfilter '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:86
msgid "define or update a network filter from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:89
msgid "Define a new network filter or update an existing one."
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:98
msgid "file containing an XML network filter description"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:121
#, c-format
msgid "Network filter %s defined from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to define network filter from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:136
msgid "undefine a network filter"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:139
msgid "Undefine a given network filter."
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:148 tools/virsh-nwfilter.c:191
#: tools/virsh-nwfilter.c:407
msgid "network filter name or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:164
#, c-format
msgid "Network filter %s undefined\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:166
#, c-format
msgid "Failed to undefine network filter %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:179
msgid "network filter information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:182
msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:283
msgid "Failed to list node filters"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:293
msgid "Failed to count network filters"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:304
msgid "Failed to list network filters"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:351
msgid "list network filters"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:354
msgid "Returns list of network filters."
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-secret.c:535
msgid "UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:395
msgid "edit XML configuration for a network filter"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:398
msgid "Edit the XML configuration for a network filter."
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:426
#, c-format
msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-nwfilter.c:436
#, c-format
msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:73
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:83
msgid "autostart a pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:86
msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:95 tools/virsh-pool.c:504 tools/virsh-pool.c:563
#: tools/virsh-pool.c:606 tools/virsh-pool.c:649 tools/virsh-pool.c:692
#: tools/virsh-pool.c:1543 tools/virsh-pool.c:1702 tools/virsh-pool.c:1786
#: tools/virsh-volume.c:426 tools/virsh-volume.c:560 tools/virsh-volume.c:663
#: tools/virsh-volume.c:780 tools/virsh-volume.c:891 tools/virsh-volume.c:938
#: tools/virsh-volume.c:1031 tools/virsh-volume.c:1094
#: tools/virsh-volume.c:1192 tools/virsh-volume.c:1362
#: tools/virsh-volume.c:1707 tools/virsh-volume.c:1746
msgid "pool name or uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:118
#, c-format
msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:120
#, c-format
msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:126
#, c-format
msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:128
#, c-format
msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:139
msgid "create a pool from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:142 tools/virsh-pool.c:361
msgid "Create a pool."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:151 tools/virsh-pool.c:412
msgid "file containing an XML pool description"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:174
#, c-format
msgid "Pool %s created from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:178
#, c-format
msgid "Failed to create pool from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:191
msgid "name of the pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:196
msgid "type of the pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:200
msgid "print XML document, but don't define/create"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:204
msgid "source-host for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:208
msgid "source path for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:212
msgid "source device for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:216
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:220
msgid "target for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:224
msgid "format for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:228
msgid "auth type to be used for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:232
msgid "auth username to be used for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:236
msgid "auth secret usage to be used for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:240
msgid "adapter name to be used for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:244
msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:248
msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:252
msgid "adapter parent to be used for underlying storage"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:358
msgid "create a pool from a set of args"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:385
#, c-format
msgid "Pool %s created\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:388
#, c-format
msgid "Failed to create pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:400
msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:403 tools/virsh-pool.c:453
msgid "Define a pool."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:435
#, c-format
msgid "Pool %s defined from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:439
#, c-format
msgid "Failed to define pool from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:450
msgid "define a pool from a set of args"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:477
#, c-format
msgid "Pool %s defined\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:480
#, c-format
msgid "Failed to define pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:492
msgid "build a pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:495
msgid "Build a given pool."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:508
msgid "do not overwrite an existing pool of this type"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:512
msgid "overwrite any existing data"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:535
#, c-format
msgid "Pool %s built\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:537
#, c-format
msgid "Failed to build pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:551
msgid "destroy (stop) a pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:554
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:579
#, c-format
msgid "Pool %s destroyed\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:581
#, c-format
msgid "Failed to destroy pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:594
msgid "delete a pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:597
msgid "Delete a given pool."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:622
#, c-format
msgid "Pool %s deleted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:624
#, c-format
msgid "Failed to delete pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:637
msgid "refresh a pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:640
msgid "Refresh a given pool."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:665
#, c-format
msgid "Pool %s refreshed\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:667
#, c-format
msgid "Failed to refresh pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:680
msgid "pool information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:683
msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:807
msgid "Failed to list pools"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:817
msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:826
msgid "Failed to get the number of active pools "
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:835
msgid "Failed to get the number of inactive pools"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:852
msgid "Failed to list active pools"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:863
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:896
msgid "Failed to get pool persistence info"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:908
msgid "Failed to get pool autostart state"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:957
msgid "building"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:959
msgid "degraded"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:960
msgid "inaccessible"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:975
msgid "list pools"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:978
msgid "Returns list of pools."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:986
msgid "list inactive pools"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:990
msgid "list inactive & active pools"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:994
msgid "list transient pools"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:998
msgid "list persistent pools"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1002
msgid "list pools with autostart enabled"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1006
msgid "list pools with autostart disabled"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1010
msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1014
msgid "display extended details for pools"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1080
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1165
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1201 tools/virsh-pool.c:1202 tools/virsh-pool.c:1203
msgid "-"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1295 tools/virsh-pool.c:1341 tools/virsh-volume.c:1512
msgid "Capacity"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1300 tools/virsh-pool.c:1341 tools/virsh-volume.c:1517
#: tools/virsh-volume.c:1544
msgid "Allocation"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1305 tools/virsh-pool.c:1341
msgid "Available"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1387
msgid "find potential storage pool sources"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1390 tools/virsh-pool.c:1480
msgid "Returns XML <sources> document."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1399
msgid "type of storage pool sources to find"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1403
msgid "optional host to query"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1407
msgid "optional port to query"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1411
msgid "optional initiator IQN to use for query"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1434
msgid "missing argument"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1463 tools/virsh-pool.c:1517
#, c-format
msgid "Failed to find any %s pool sources"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1477
msgid "discover potential storage pool sources"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1489
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1493
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1531
msgid "storage pool information"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1534
msgid "Returns basic information about the storage pool."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1596
msgid "Available:"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1611
msgid "convert a pool UUID to pool name"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1623
msgid "pool uuid"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1647
msgid "start a (previously defined) inactive pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1650
msgid "Start a pool."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1659
msgid "name or uuid of the inactive pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1675
#, c-format
msgid "Pool %s started\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1677
#, c-format
msgid "Failed to start pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1690
msgid "undefine an inactive pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1693
msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1718
#, c-format
msgid "Pool %s has been undefined\n"
msgstr "Pool %s har blivit odefinierad\n"
#: tools/virsh-pool.c:1720
#, c-format
msgid "Failed to undefine pool %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1733
msgid "convert a pool name to pool UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1745 tools/virsh-volume.c:149 tools/virsh-volume.c:356
msgid "pool name"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1763
msgid "failed to get pool UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1774
msgid "edit XML configuration for a storage pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1777
msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1819
#, c-format
msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:1828
#, c-format
msgid "Pool %s XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:65
#, c-format
msgid "failed to get secret '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:75
msgid "define or modify a secret from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:78
msgid "Define or modify a secret."
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:87
msgid "file containing secret attributes in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:108
#, c-format
msgid "Failed to set attributes from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:113
msgid "Failed to get UUID of created secret"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:117
#, c-format
msgid "Secret %s created\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:132
msgid "secret attributes in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:135
msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:144 tools/virsh-secret.c:189 tools/virsh-secret.c:257
#: tools/virsh-secret.c:314
msgid "secret UUID"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:177
msgid "set a secret value"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:180
msgid "Set a secret value."
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:194
msgid "base64-encoded secret value"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:216
msgid "Invalid base64 data"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:220 tools/virsh-secret.c:284
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Misslyckades att allokera minne"
#: tools/virsh-secret.c:229
msgid "Failed to set secret value"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:232
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:245
msgid "Output a secret value"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:248
msgid "Output a secret value to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:302
msgid "undefine a secret"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:305
msgid "Undefine a secret."
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:331
#, c-format
msgid "Failed to delete secret %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:334
#, c-format
msgid "Secret %s deleted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:409
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:418
msgid "Filtering is not supported by this libvirt"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:424
msgid "Failed to count secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:435
msgid "Failed to list secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:484
msgid "list secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:487
msgid "Returns a list of secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:495
msgid "list ephemeral secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:499
msgid "list non-ephemeral secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:503
msgid "list private secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:507
msgid "list non-private secrets"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:535
msgid "Usage"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:546
msgid "Failed to get uuid of secret"
msgstr ""
#: tools/virsh-secret.c:556
msgid "Unused"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:72
msgid "cannot halt after snapshot of transient domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:91 tools/virsh-snapshot.c:1206
msgid "Could not get snapshot name"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:96
#, c-format
msgid "Domain snapshot %s created from '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:98
#, c-format
msgid "Domain snapshot %s created"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:116
msgid "Create a snapshot from XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:119
msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:132
msgid "domain snapshot XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:136
msgid "redefine metadata for existing snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:140
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:144 tools/virsh-snapshot.c:349
msgid "take snapshot but create no metadata"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:148 tools/virsh-snapshot.c:353
msgid "halt domain after snapshot is created"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:152 tools/virsh-snapshot.c:357
msgid "capture disk state but not vm state"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:156 tools/virsh-snapshot.c:361
msgid "reuse any existing external files"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:160 tools/virsh-snapshot.c:365
msgid "quiesce guest's file systems"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:164 tools/virsh-snapshot.c:369
msgid "require atomic operation"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:168 tools/virsh-snapshot.c:373
msgid "take a live snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:263
#, c-format
msgid "unable to parse memspec: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:314
#, c-format
msgid "unable to parse diskspec: %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:321
msgid "Create a snapshot from a set of args"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:324
msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:337
msgid "name of snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:341
msgid "description of snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:345
msgid "print XML document rather than create"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:378
msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:382
msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:403
msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:491
#, c-format
msgid "--%s and --current are mutually exclusive"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:500
#, c-format
msgid "--%s or --current is required"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:517
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:520
msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:533 tools/virsh-snapshot.c:890
#: tools/virsh-snapshot.c:1712 tools/virsh-snapshot.c:1847
#: tools/virsh-snapshot.c:1940
msgid "snapshot name"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:537
msgid "also set edited snapshot as current"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:541
msgid "allow renaming an existing snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:545
msgid "allow cloning to new name"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:584
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:598
#, c-format
msgid "Snapshot %s edited.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:600
#, c-format
msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:609
#, c-format
msgid "Failed to clean up %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:614
#, c-format
msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:638 tools/virsh-snapshot.c:641
msgid "Get or set the current snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:654
msgid "list the name, rather than the full xml"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:662
msgid "name of existing snapshot to make current"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:710
#, c-format
msgid "Snapshot %s set as current"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:719
#, c-format
msgid "domain '%s' has no current snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:800
msgid "unable to determine if snapshot has parent"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:844
msgid "unable to perform snapshot filtering"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:874
msgid "snapshot information"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:877
msgid "Returns basic information about a snapshot."
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:894
msgid "info on current snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:926
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:942
msgid "Current:"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:958 tools/virsh-snapshot.c:984
msgid "unexpected problem reading snapshot xml"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:987
msgid "Location:"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:988
msgid "external"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:988
msgid "internal"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:993
msgid "Parent:"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1011
msgid "Children:"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1016
msgid "Descendants:"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1027
msgid "Metadata:"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1245
msgid "failed to collect snapshot list"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1324
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1431
msgid "List snapshots for a domain"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1434
msgid "Snapshot List"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1447
msgid "add a column showing parent snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1451
msgid "list only snapshots without parents"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1455
msgid "list only snapshots without children"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1459
msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1463
msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1467
msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1471
msgid "filter by snapshots taken while inactive"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1475
msgid "filter by snapshots taken while active (system checkpoints)"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1479
msgid "filter by disk-only snapshots"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1483
msgid "filter by internal snapshots"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1487
msgid "filter by external snapshots"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1491
msgid "list snapshots in a tree"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1495
msgid "limit list to children of given snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1499
msgid "limit list to children of current snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1503
msgid "with --from, list all descendants"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1507
msgid "list snapshot names only"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1552
#, c-format
msgid "--%s and --tree are mutually exclusive"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1581
msgid "--descendants requires either --from or --current"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1600 tools/virsh-snapshot.c:1604
msgid "Creation Time"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1601
msgid "Parent"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1659
msgid "time_t overflow"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1695
msgid "Dump XML for a domain snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1698
msgid "Snapshot Dump XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1763
msgid "Get the name of the parent of a snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1766
msgid "Extract the snapshot's parent, if any"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1779
msgid "find parent of snapshot name"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1783
msgid "find parent of current snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1808
#, c-format
msgid "snapshot '%s' has no parent"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1831
msgid "Revert a domain to a snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1834
msgid "Revert domain to snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1851
msgid "revert to current snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1855
msgid "after reverting, change state to running"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1859
msgid "after reverting, change state to paused"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1863
msgid "try harder on risky reverts"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1924
msgid "Delete a domain snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1927
msgid "Snapshot Delete"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1944
msgid "delete current snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1948
msgid "delete snapshot and all children"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1952
msgid "delete children but not snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1956
msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1990
#, c-format
msgid "Domain snapshot %s children deleted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1992
#, c-format
msgid "Domain snapshot %s deleted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-snapshot.c:1994
#, c-format
msgid "Failed to delete snapshot %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:68
#, c-format
msgid "pool '%s' is not active"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:101 tools/virsh-volume.c:287
#, c-format
msgid "failed to get vol '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:103
#, c-format
msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'"
msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande."
#: tools/virsh-volume.c:137
msgid "create a volume from a set of args"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:140 tools/virsh-volume.c:347
msgid "Create a vol."
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:154
msgid "name of the volume"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:159
msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:163
msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:167
msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:171
msgid "the backing volume if taking a snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:175
msgid "format of backing volume if taking a snapshot"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:179 tools/virsh-volume.c:365 tools/virsh-volume.c:444
#: tools/virsh-volume.c:564
msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:218 tools/virsh-volume.c:224 tools/virsh-volume.c:1148
#, c-format
msgid "Malformed size %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:325
#, c-format
msgid "Vol %s created\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:329
#, c-format
msgid "Failed to create vol %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:344
msgid "create a vol from an XML file"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:361 tools/virsh-volume.c:431
msgid "file containing an XML vol description"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:395
#, c-format
msgid "Vol %s created from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:400 tools/virsh-volume.c:489
#, c-format
msgid "Failed to create vol from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:414
msgid "create a vol, using another volume as input"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:417
msgid "Create a vol from an existing volume."
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:436
msgid "input vol name or key"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:440
msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:448 tools/virsh-volume.c:568
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:486
#, c-format
msgid "Vol %s created from input vol %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:515
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:539
msgid "clone a volume."
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:542
msgid "Clone an existing volume."
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:551
msgid "orig vol name or key"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:556
msgid "clone name"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1665
msgid "failed to get parent pool"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:615
#, c-format
msgid "Vol %s cloned from %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:618
#, c-format
msgid "Failed to clone vol from %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:642
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:645
msgid "Upload file contents to a volume"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:654 tools/virsh-volume.c:771 tools/virsh-volume.c:887
#: tools/virsh-volume.c:934 tools/virsh-volume.c:1027
#: tools/virsh-volume.c:1085 tools/virsh-volume.c:1188
msgid "vol name, key or path"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:659 tools/virsh-volume.c:776 tools/virsh-volume.c:996
msgid "file"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:667
msgid "volume offset to upload to"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:671
msgid "amount of data to upload"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:697 tools/virsh-volume.c:806
#, fuzzy
msgid "Unable to parse offset value"
msgstr "Kan inte skriva till övervakaren"
#: tools/virsh-volume.c:702 tools/virsh-volume.c:811
#, fuzzy
msgid "Unable to parse length value"
msgstr "Kan inte skriva till övervakaren"
#: tools/virsh-volume.c:718 tools/virsh-volume.c:832
msgid "cannot create a new stream"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:723
#, c-format
msgid "cannot upload to volume %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:728
#, c-format
msgid "cannot send data to volume %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:739 tools/virsh-volume.c:853
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:759
msgid "download volume contents to a file"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:762
msgid "Download volume contents to a file"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:784
msgid "volume offset to download from"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:788
msgid "amount of data to download"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:824
#, c-format
msgid "cannot create %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:837
#, c-format
msgid "cannot download from volume %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:842
#, c-format
msgid "cannot receive data from volume %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:875
msgid "delete a vol"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:878
msgid "Delete a given vol."
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:907
#, c-format
msgid "Vol %s deleted\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:909
#, c-format
msgid "Failed to delete vol %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:922
msgid "wipe a vol"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:925
msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:942
msgid "perform selected wiping algorithm"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:970
#, c-format
msgid "Unsupported algorithm '%s'"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:981
#, c-format
msgid "Failed to wipe vol %s"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:985
#, c-format
msgid "Vol %s wiped\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:997
msgid "block"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:998
msgid "dir"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:999
msgid "network"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1000
msgid "netdir"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1015
msgid "storage vol information"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1018
msgid "Returns basic information about the storage vol."
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1052
msgid "Type:"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1073
msgid "resize a vol"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1076
msgid "Resizes a storage volume."
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1090
msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1098
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1102
msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1106
msgid "allow the resize to shrink the volume"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1143
msgid "negative size requires --delta and --shrink"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1154
#, c-format
msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1155
#, c-format
msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1160
#, c-format
msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1161
#, c-format
msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1176
msgid "vol information in XML"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1179
msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1283
msgid "Failed to list volumes"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1292 tools/virsh-volume.c:1304
msgid "Failed to list storage volumes"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1350
msgid "list vols"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1353
msgid "Returns list of vols by pool."
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1366
msgid "display extended details for volumes"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1481 tools/virsh-volume.c:1502
#: tools/virsh-volume.c:1543
msgid "Path"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1592
msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1604 tools/virsh-volume.c:1640
msgid "volume key or path"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1628
msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1644
msgid "return the pool uuid rather than pool name"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1691
msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1703
msgid "volume name or path"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1730
msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
msgstr ""
#: tools/virsh-volume.c:1742
msgid "volume name or key"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-common.c:62
#, c-format
msgid "%6s: Checking %-60s: "
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-common.c:84 tools/virt-host-validate-common.c:86
msgid "PASS"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-common.c:91
msgid "FAIL"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-common.c:92
msgid "WARN"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-common.c:93
msgid "NOTE"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-common.c:171
#, c-format
msgid "for Linux >= %d.%d.%d"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-lxc.c:33
msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-qemu.c:37
msgid ""
"Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has "
"enabled virtualization"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-qemu.c:42
msgid ""
"Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-qemu.c:47
msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-qemu.c:53
msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate.c:45
#, c-format
msgid ""
"\n"
"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
"\n"
" Hypervisor types:\n"
"\n"
" - qemu\n"
" - lxc\n"
"\n"
" Options:\n"
" -h, --help Display command line help\n"
" -v, --version Display command version\n"
" -q, --quiet Don't display progress information\n"
"\n"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate.c:118
#, c-format
msgid "%s: too many command line arguments\n"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate.c:145
#, c-format
msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n"
msgstr ""
#: tools/virt-login-shell.c:65 tools/virt-login-shell.c:120
msgid "shell must be a list of strings"
msgstr ""
#: tools/virt-login-shell.c:95
#, c-format
msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s"
msgstr ""
#: tools/virt-login-shell.c:147
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [option]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help Display program help\n"
" -V | --version Display program version\n"
"\n"
"libvirt login shell\n"
msgstr ""
#: tools/virt-login-shell.c:199
#, c-format
msgid "Failed to initialize libvirt error handling"
msgstr "Misslyckades att initiera felhantering för libvirt"
#: tools/virt-login-shell.c:240
#, c-format
msgid "%s takes no options"
msgstr ""
#: tools/virt-login-shell.c:245
#, c-format
msgid "%s must be run by non root users"
msgstr ""
#: tools/virt-login-shell.c:283
#, c-format
msgid "Can't create %s container: %s"
msgstr ""
#: tools/virt-login-shell.c:316
#, c-format
msgid "Unable to chdir(%s)"
msgstr ""
#: tools/virt-login-shell.c:332
#, c-format
msgid "Unable to exec shell %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Target domain huge pages count %zu does not match source %zu"
#~ msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu"
#, fuzzy
#~ msgid "Target domain huge page size %llu does not match source %llu"
#~ msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Target huge page nodemask does not match source"
#~ msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s"
#, fuzzy
#~ msgid "disjoint NUMA node ranges are not supported with this QEMU"
#~ msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär"
#, fuzzy
#~ msgid "vcpupin: vCPU index out of range."
#~ msgstr "värde på typeid är utanför intervallet"
#, fuzzy
#~ msgid "CreateMachineWithNetwork: %s"
#~ msgstr "Skapa ett nätverk."
#, fuzzy
#~ msgid "no lease with matching MAC address: %s"
#~ msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid disk format: %d"
#~ msgstr "Ogiltiga portar: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain exited meanwhile"
#~ msgstr "domän %s finns redan"
#, fuzzy
#~ msgid "unable to parse size attribute"
#~ msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#~ msgid "Failed to read WWPN for host%d"
#~ msgstr "Misslyckades att läsa WWPN för värd%d"
#~ msgid "Failed to read WWNN for host%d"
#~ msgstr "Misslyckades att läsa WWNN för värd%d"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid disk type: %d"
#~ msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk"
#, fuzzy
#~ msgid "domain is already quiesced"
#~ msgstr "Domänen är redan aktiv"
#, fuzzy
#~ msgid "domain is not quiesced"
#~ msgstr "domännamn eller uuid"
#~ msgid "unknown address type '%d'"
#~ msgstr "okänd adresstyp ”%d”"
#~ msgid "Unknown device address type"
#~ msgstr "Okänd enhetsadresstyp"
#~ msgid "cannot get peer socket identity"
#~ msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet"
#~ msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
#~ msgstr "Det gick inte att slå upp anroparen av policy kit: %s"
#~ msgid "Failed to create polkit action %s"
#~ msgstr "Misslyckades att skapa polkit-åtgärd %s"
#~ msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
#~ msgstr "Policy kit misslyckades med att kontrollera auktorisationen %d %s"
#~ msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
#~ msgstr "en klient försökte en PolicyKit-initieringsbegäran som inte stödjs"
#~ msgid "the log path is not a file"
#~ msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil"