Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (10393 of 10393 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/uk/

Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Signed-off-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2023-07-27 18:21:06 +02:00 committed by Weblate
parent caf4344339
commit 010cfec969

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 08:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 04:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libvirt/libvirt/uk/>\n" "libvirt/libvirt/uk/>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1292,6 +1292,8 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
"Для підтримки «blob» для пристроїв virtio-gpu потрібен модуль роботи з "
"пам'яттю memfd"
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "«cache» посилається на кеш вузлів NUMA, якого не існує" msgstr "«cache» посилається на кеш вузлів NUMA, якого не існує"
@ -21284,7 +21286,7 @@ msgid "associate a FD with a domain"
msgstr "пов'язати дескриптор файла з доменом" msgstr "пов'язати дескриптор файла з доменом"
msgid "asynchronous teardown is not available with this QEMU binary" msgid "asynchronous teardown is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr "асинхронні розриви недоступні для цього виконуваного файла QEMU"
msgid "" msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume" "at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
@ -35159,10 +35161,14 @@ msgstr ""
msgid "queue_size attribute in disk driver is only supported for virtio bus" msgid "queue_size attribute in disk driver is only supported for virtio bus"
msgstr "" msgstr ""
"підтримку атрибута queue_size у драйвері дисків передбачено лише для шини "
"virtio"
msgid "" msgid ""
"queues attribute in disk driver element is only supported for virtio bus" "queues attribute in disk driver element is only supported for virtio bus"
msgstr "" msgstr ""
"підтримку атрибута queues у елементі драйвера диска передбачено лише для "
"шини virtio"
msgid "quiesce guest's file systems" msgid "quiesce guest's file systems"
msgstr "призупинити файлові системи гостьової системи" msgstr "призупинити файлові системи гостьової системи"
@ -35359,7 +35365,7 @@ msgstr ""
"з варіантів: tls|unix|ssh|ext|tcp|libssh2|libssh)" "з варіантів: tls|unix|ssh|ext|tcp|libssh2|libssh)"
msgid "removable is only valid for usb or scsi disks" msgid "removable is only valid for usb or scsi disks"
msgstr "" msgstr "removable можна використовувати лише для дисків usb або scsi"
msgid "remove TPM state" msgid "remove TPM state"
msgstr "вилучити стан TPM" msgstr "вилучити стан TPM"