Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 70.7% (7378 of 10423 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-04-27 08:02:43 +00:00 committed by Weblate
parent 08e22b3c06
commit 047395263b

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
@ -27033,31 +27033,32 @@ msgstr "fcntl misslyckades att sätta O_NONBLOCK"
#, c-format
msgid "fd %1$d must be a socket"
msgstr ""
msgstr "fb %1$d måste vara ett uttag (socket)"
msgid "fd must be valid"
msgstr ""
msgstr "fb måste vara giltig"
msgid "fd passed image source not initialized"
msgstr ""
msgstr "fb-levererade avbildskällan inte initierad"
#, fuzzy
msgid "fd passing is not supported by this connection"
msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform"
msgstr "fb-leverans stödjs inte av denna förbindelse"
#, c-format
msgid "fdset '%1$u' is already in use by qemu"
msgstr ""
msgstr "fdset ”%1$u” används redan av qemu"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon"
msgstr ""
"hämta eller sätt den nu definierade uppsättningen loggningsfilter på demonen"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
"hämta eller sätt den nu definierade uppsättningen loggningsutdata på demonen"
#, c-format
msgid "field '%1$s' is malformed"
msgstr ""
msgstr "fältet ”%1$s” är felformaterat"
msgid "file"
msgstr "fil"
@ -27069,6 +27070,8 @@ msgstr "filen %1$s finns inte"
#, c-format
msgid "file '%1$s' for disk '%2$s' requires use of external snapshot mode"
msgstr ""
"filen ”%1$s” för disken ”%2$s” kräver användning av externt "
"ögonblicksbildsläge"
msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr "fil som innehåller XML-CPU-beskrivningen"
@ -27076,9 +27079,8 @@ msgstr "fil som innehåller XML-CPU-beskrivningen"
msgid "file containing an XML CPU description"
msgstr "fil som innehåller XML-CPU-beskrivningen"
#, fuzzy
msgid "file containing an XML description of the device"
msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
msgstr "filen som innehåller en XML-domänbeskrivning av enheten"
msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
@ -27105,20 +27107,20 @@ msgid "file containing an XML vol description"
msgstr "fil som innehåller XML-volymbeskrivningen"
msgid "file containing secret attributes in XML"
msgstr ""
msgstr "filen som innehåller hemliga attribut i XML"
#, c-format
msgid "file descriptor group '%1$s' was not associated with the domain"
msgstr ""
msgstr "filbeskrivargruppen ”%1$s” associerades inte med domänen"
msgid "file descriptors N,M,... to associate"
msgstr ""
msgstr "filbeskrivare N,M,… att associera"
msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
msgstr ""
msgstr "filformattyp raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
msgid "filePath is null"
msgstr ""
msgstr "Filsökvägen är null"
#, fuzzy
msgid "filename containing XML description of the copy destination"