mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-02-07 04:07:17 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 70.7% (7378 of 10423 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
08e22b3c06
commit
047395263b
32
po/sv.po
32
po/sv.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 08:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 07:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 08:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/sv/>\n"
|
||||
@ -27033,31 +27033,32 @@ msgstr "fcntl misslyckades att sätta O_NONBLOCK"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fd %1$d must be a socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fb %1$d måste vara ett uttag (socket)"
|
||||
|
||||
msgid "fd must be valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fb måste vara giltig"
|
||||
|
||||
msgid "fd passed image source not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fb-levererade avbildskällan inte initierad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "fd passing is not supported by this connection"
|
||||
msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform"
|
||||
msgstr "fb-leverans stödjs inte av denna förbindelse"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fdset '%1$u' is already in use by qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fdset ”%1$u” används redan av qemu"
|
||||
|
||||
msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hämta eller sätt den nu definierade uppsättningen loggningsfilter på demonen"
|
||||
|
||||
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hämta eller sätt den nu definierade uppsättningen loggningsutdata på demonen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "field '%1$s' is malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fältet ”%1$s” är felformaterat"
|
||||
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "fil"
|
||||
@ -27069,6 +27070,8 @@ msgstr "filen %1$s finns inte"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file '%1$s' for disk '%2$s' requires use of external snapshot mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"filen ”%1$s” för disken ”%2$s” kräver användning av externt "
|
||||
"ögonblicksbildsläge"
|
||||
|
||||
msgid "file containing XML CPU descriptions"
|
||||
msgstr "fil som innehåller XML-CPU-beskrivningen"
|
||||
@ -27076,9 +27079,8 @@ msgstr "fil som innehåller XML-CPU-beskrivningen"
|
||||
msgid "file containing an XML CPU description"
|
||||
msgstr "fil som innehåller XML-CPU-beskrivningen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file containing an XML description of the device"
|
||||
msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
|
||||
msgstr "filen som innehåller en XML-domänbeskrivning av enheten"
|
||||
|
||||
msgid "file containing an XML domain description"
|
||||
msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
|
||||
@ -27105,20 +27107,20 @@ msgid "file containing an XML vol description"
|
||||
msgstr "fil som innehåller XML-volymbeskrivningen"
|
||||
|
||||
msgid "file containing secret attributes in XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "filen som innehåller hemliga attribut i XML"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file descriptor group '%1$s' was not associated with the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "filbeskrivargruppen ”%1$s” associerades inte med domänen"
|
||||
|
||||
msgid "file descriptors N,M,... to associate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "filbeskrivare N,M,… att associera"
|
||||
|
||||
msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "filformattyp raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
|
||||
|
||||
msgid "filePath is null"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filsökvägen är null"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "filename containing XML description of the copy destination"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user