Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 4.4% (461 of 10433 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ka/

Co-authored-by: Mariam Low-Ghelaghutashvili <mariamlow@zusmail.xyz>
Signed-off-by: Mariam Low-Ghelaghutashvili <mariamlow@zusmail.xyz>
This commit is contained in:
Mariam Low-Ghelaghutashvili 2024-01-19 14:51:07 +01:00 committed by Weblate
parent 4d59ad90af
commit 08f2add984

337
po/ka.po
View File

@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022, 2023.
# Mariam Low-Ghelaghutashvili <mariamlow@zusmail.xyz>, 2023.
# Mariam Low-Ghelaghutashvili <mariamlow@zusmail.xyz>, 2023, 2024.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Mariam Low-Ghelaghutashvili <mariamlow@zusmail.xyz>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libvirt/libvirt/ka/>\n"
"Language: ka\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
msgid ""
"\n"
@ -70,6 +70,7 @@ msgstr ""
"------$XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n"
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
@ -84,8 +85,20 @@ msgid ""
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" ნაგულისხმევი გზები\n"
"\n"
" კონფიგურაციის ფაილი (-f-ის მიერ უარყოფის შემთხვევის გარდა):\n"
" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n"
"\n"
" სოკეტები:\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n"
"\n"
" PID ფაილი\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n"
"\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
@ -100,8 +113,20 @@ msgid ""
" %3$s/virtlockd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" ნაგულისხმევი გზები:\n"
"\n"
" კონფიგურაციის ფაილი (-f-ის მიერ უარყოფის შემთხვევის გარდა):\n"
" %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n"
" სოკეტები:\n"
" %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n"
" PID ფაილი (-p-ს მიერ უარყოფის შემთხვევის გარდა):\n"
" %3$s/virtlockd.pid\n"
"\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
@ -116,6 +141,18 @@ msgid ""
" %3$s/virtlogd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" ნაგულისხმევი გზები:\n"
"\n"
" კონფიგურაციის ფაილი (-f-ის მიერ უარყოფის შემთხვევის გარდა):\n"
" %1$s/libvirt/virtlogd.conf\n"
"\n"
" სოკეტები:\n"
" %2$s/libvirt/virtlogd-sock\n"
"\n"
" PID ფაილი (-p-ის მიერ უარყოფის გარდა შემთხვევებში):\n"
" %3$s/virtlogd.pid\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
@ -131,7 +168,7 @@ msgstr ""
"\n"
" დასკვნა\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
"%1$s [options]... [<command_string>]\n"
@ -149,8 +186,24 @@ msgid ""
" commands (non interactive mode):\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%1$s [ოპციები]... [<ბრძანების_სტრინგი>]\n"
"%2$s [ოპციები]... <ბრძანება> [არგუმენტები...]\n"
"\n"
" options:\n"
" -c | --connect=URI დემონის ადმინის დაკავშირების URI\n"
" -d | --debug=NUM დებაგინგის დონე [0-4]\n"
" -h | --help დახმარების ეს ფორმა\n"
" -l | --log=FILE ბრძანების შედეგის ჩაწერა ფაილში\n"
" -q | --quiet ჩუმი რეჟიმი\n"
" -v მოკლე ვერსია\n"
" -V გრძელი ვერსია\n"
" --version[=TYPE] ვერსია, TYPE არის გრძელი ან მოკლე (ნაგულისხმევია "
"მოკლე)\n"
" ბრძანებები (არაინტერაქციული რეჟიმი):\n"
"\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
"%1$s [options]... [<command_string>]\n"
@ -175,8 +228,31 @@ msgid ""
" commands (non interactive mode):\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%1$s [ოპციები]... [<ბრძანების_სტრინგი>]\n"
"%2$s [ოპციები]... <ბრძანება> [არგგუმენტები...]\n"
"\n"
" options:\n"
" -c | --connect=URI ჰიპერვიზორის დაკავშირების URI\n"
" -d | --debug=NUM დებაგინგის დონე [0-4]\n"
" -e | --escape <char> კონსოლისთვის escape წესის დაყენება\n"
" -h | --help დახმარების ეს ფორმა\n"
" -k | --keepalive-interval=NUM\n"
" keepalive ინტერვალი წამებში, 0 გათიშვისთვის\n"
" -K | --keepalive-count=NUM\n"
" შესაძლო გამოტოვებული keepalive მესიჯების ნომერი\n"
" -l | --log=FILE ბრძანების შედეგის ჩაწერა ფაილში\n"
" -q | --quiet ჩუმი რეჟიმი\n"
" -r | --readonly დაკავშირება მხოლოდ წაკითხვის უფლებით\n"
" -t | --timing დროის ინფორმაციის დაწერა\n"
" -v მოკლე ვერსია\n"
" -V გრძელი ვერსია\n"
" --version[=TYPE] ვერსია, TYPE არის მოკლე ან გრძელი (ნაგულისხმევია "
"მოკლე)\n"
" ბრძანებები (არაინტერაქციული რეჟიმი):\n"
"\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
"%1$s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n"
@ -197,6 +273,25 @@ msgid ""
" -F | --append-file <file> append file to an existing profile\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%1$s რეჟიმი [ოპციები] [დამატებითი ფაილი] [< def.xml]\n"
"\n"
" Modes:\n"
" -a | --add პროფილის ჩატვირთვა\n"
" -c | --create პროფილის თარგიდან შექმნა\n"
" -D | --delete პროფილის ამოტვირთვა და გენერირებული "
"წესების წაშლა\n"
" -r | --replace პროფილის გადატვირთვა\n"
" -R | --remove პროფილის ამოტვირთვა\n"
" Options:\n"
" -d | --dryrun მშრალი გაშვება\n"
" -u | --uuid <uuid> uuid (პროფილის სახელი)\n"
" -h | --help დახმარების ეს ფორმა\n"
" Extra File:\n"
" -f | --add-file <file> XML-იდან გენერირებული პროფილისთვის ფაილის "
"დამატება\n"
" -F | --append-file <file> არსებული პროფილისთვის ფაილის მიბმა\n"
"\n"
#, c-format
msgid ""
@ -232,7 +327,7 @@ msgstr ""
"\n"
"დომენი '%1$s'-ის მდგომარეობა შენახულია libvirt-ის მიერ\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@ -245,8 +340,18 @@ msgid ""
"\n"
"libvirt login shell\n"
msgstr ""
"\n"
"გამოყენების მეთოდი:\n"
" %1$s [ოპცია]\n"
"\n"
"ოპციები:\n"
" -h | --help პროგრამის დახმარების ჩვენება\n"
" -V | --version პროგრამის ვერსიის ჩვენება\n"
" -c CMD CMD-ს გაშვება შელით\n"
"\n"
"libvirt-ში შესასვლელი შელი\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@ -263,8 +368,22 @@ msgid ""
"\n"
"libvirt lock management daemon:\n"
msgstr ""
"\n"
"გამოყენების მეთოდი:\n"
" %1$s [ოპციები]\n"
"\n"
"ოპციები:\n"
" -h | --help პროგრამის დახმარების გამოჩენა:\n"
" -v | --verbose დეტალური შეტყობინებები.\n"
" -d | --daemon დემონად გაშვება და PID ფაილის დაწერა.\n"
" -t | --timeout <secs> timeout პერიოდის მერე გასვლა.\n"
" -f | --config <file> კონფიგურაციის ფაილი.\n"
" -V | --version პროგრამის ვერსიის გამოჩენა.\n"
" -p | --pid-file <file> PID ფაილის სახელის შეცვლა.\n"
"\n"
"libvirt-ის ბლოკადაში მოქცევის მართვის დემონი:\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@ -281,8 +400,22 @@ msgid ""
"\n"
"libvirt log management daemon:\n"
msgstr ""
"\n"
"გამოყენების მეთოდი:\n"
" %1$s [ოპციები]\n"
"\n"
"ოპციები:\n"
" -h | --help პროგრამის დახმარების გამოჩენა:\n"
" -v | --verbose დეტალური შეტყობინებები.\n"
" -d | --daemon დემონად გაშვება და PID ფაილის დაწერა.\n"
" -t | --timeout <secs> timeout პერიოდის შემდეგ გასვლა.\n"
" -f | --config <file> კონფიგურაციის ფაილი.\n"
" -V | --version ვერსიის ინფორმაციის გამოჩენა.\n"
" -p | --pid-file <file> PID ფაილის სახელის შეცვლა.\n"
"\n"
"libvirt-ის ჩანაწერების მართვის დემონი:\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
"syntax: %1$s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
@ -300,10 +433,25 @@ msgid ""
" -q, --quiet Don't display progress information\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"სინტაქსი: %1$s [ოპციები] [ჰიპერვიზორის ტიპი]\n"
"\n"
" ჰიპერვიზორის ტიპები:\n"
"\n"
" - qemu\n"
" - lxc\n"
" - bhyve\n"
" - ch\n"
"\n"
" ოპციები:\n"
" -h, --help ბრძანებათა ხაზის დახმარების გამოჩენა\n"
" -v, --version ბრძანების ვერსიის გამოჩენა\n"
" -q, --quiet არ აჩვენო პროგრესის ინფორმაცია\n"
"\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid " Bandwidth limit: %1$llu bytes/s (%2$-.3lf %3$s/s)"
msgstr ""
msgstr " გამტარუნარიანობის ზღვარი: %1$llu ბაიტი/წმ (%2$-.3lf %3$s/წმ)"
msgid " NAME\n"
msgstr " სახელი\n"
@ -328,13 +476,17 @@ msgstr " ქსელი:"
msgid " Storage:"
msgstr " საცავი:"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
" type=%1$s\n"
" bandwidth=%2$lu\n"
" cur=%3$llu\n"
" end=%4$llu\n"
msgstr ""
" ტიპი=%1$s\n"
" გამტარუნარიანობა=%2$lu\n"
" მიმდინარე=%3$llu\n"
" დასასრული=%4$llu\n"
#, c-format
msgid ""
@ -351,9 +503,9 @@ msgstr ""
msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d"
msgstr "$%1$s-ის მნიშვნელობა უნდა იყოს 0-სა და %2$d-ს შორის"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: "
msgstr ""
msgstr "%1$6s: მოწმდება %2$-60s: "
#, c-format
msgid "%1$s\n"
@ -402,9 +554,9 @@ msgstr "%1$s ვერ აანალიზებს GID-ს '%2$s'"
msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
msgstr "%1$s ვერ აანალიზებს UID '%2$s'-ს"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgstr "%1$s QEMU ბინარის მიერ ეს დისკი არაა მხარდაჭერილი"
#, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
@ -487,39 +639,40 @@ msgstr "%1$s: გაშვებადი ფაილი არაა"
msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary"
msgstr "%1$s არ არის მხარდაჭერილი ამ QEMU-ის გამშვების მიერ"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d"
msgstr ""
msgstr "%1$s სიგრძე მაქსიმუმზე დიდია: %2$d > %3$d"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s model of watchdog can go only on PCI bus"
msgstr ""
msgstr "%1$s watchdog-ის მოდელი მხოლოდ PCI bus-ზე მიდის"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s model of watchdog cannot be used with this machine type"
msgstr ""
msgstr "%1$s Watchdog-ის მოდელი ვერ გამოიყენება მანქანის ამ ტიპთან"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s model of watchdog does not support configuring the address"
msgstr ""
msgstr "%1$s watchdog-ის მოდელის მიერ მისამართის კონფიგურაცია მხარდაჭერილი არაა"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only"
msgstr ""
msgstr "%1$s watchdog-ის მოდელი დაიშვება მხოლოდ s390-ისა და s390x-ისთვის"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s model of watchdog is only part of q35 machine"
msgstr ""
msgstr "%1$s watchdog-ის მოდელი მხოლოდ q35 მანქანის ნაწილია"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%1$s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address "
"set."
msgstr ""
"%1$s watchdog-ის მოდელი მანქანის ნაწილია და ვერ ექნება მისამართი მიწერილი."
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
msgstr ""
msgstr "%1$s watchdog-ის მოდელი ვირტუალურია და ვერცერთ bus-ზე ვერ წავა."
#, c-format
msgid "%1$s module is not loaded, "
@ -533,57 +686,61 @@ msgstr "%1$s სახელთა სივრცე ხელმისაწ
msgid "%1$s not found in %2$s"
msgstr "%1$s ვერ ვიპოვე %2$s-ში"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s not implemented on Win32"
msgstr ""
msgstr "%1$s Win32-ზე არაა იმპლემენტირებული"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s not matched against 'allowed_users' in %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s არ ემთხვევა 'allowed_users'-ს %2$s-ში"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s not parseable"
msgstr ""
msgstr "%1$s არაა პარსირებადი"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
msgstr "%1$s ამ QEMU ბინარიში არაა მხარდაჭერილი"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
msgstr "%1$s ობიექტს აქვს არასწორი დინამიური ტიპი"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s object is missing the required '%2$s' property"
msgstr ""
msgstr "%1$s ობიექტს აკლია მოთხოვნილი '%2$s' თვისება"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s reply data was missing 'model'"
msgstr ""
msgstr "%1$s გამოხმაურების მონაცემს აკლდა 'model'"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgstr "%1$s გამოხმაურების მონაცემს აკლდა 'name'"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s reply data was missing 'props'"
msgstr ""
msgstr "%1$s გამოხმაურების მონაცემებს აკლდა 'props'"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%1$s rule with port specification requires protocol specification with "
"protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)"
msgstr ""
"%1$s წესი პორტის სპეციფიკაციით მოითხოვს, რომ პროტოკოლის სპეციფიკაციისას იყოს "
"ერთ-ერთი პროტოკოლი tcp(6), udp(17), dccp(33), ან sctp(132)-დან"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s uri uuid action\n"
msgstr ""
msgstr "%1$s uri uuid მოქმედება\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%1$s with index %2$d is configured for a NUMA node (%3$d) not present in the "
"domain's <cpu><numa> array (%4$zu)"
msgstr ""
"%1$s ინდექსით %2$d არის კონფიგურირებული NUMA კვანძისთვის (%3$d), რომელიც არ "
"არსებობს დომენის <cpu><numa> მასივში (%4$zu)"
#, c-format
msgid ""
@ -597,85 +754,103 @@ msgstr ""
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s: %2$s: unsupported auth %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s: %2$s: მხარდაუჭერელი ავთენტიფიცირება %3$s"
#, c-format
msgid "%1$s: '%2$s' does not exist"
msgstr "%1$s: '%2$s' არ არსებობს"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address"
msgstr ""
msgstr "%1$s: მისამართი '%2$s' მარშრუტის განსაზღვრაში არ არის ქსელის მისამართი"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition"
msgstr ""
"%1$s: არასწორი გადამცემი პუნქტის მისამართი '%2$s' მარშრუტის განსაზღვრაში"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition"
msgstr ""
msgstr "%1$s: არასწორი ქსელური ნიღბის მისამართი '%2$s' მარშრუტის განსაზღვრაში"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition"
msgstr ""
msgstr "%1$s: არასწორი ქსელური მისამართი '%2$s' მარშრუტის განსაზღვრაში"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together"
msgstr ""
msgstr "%1$s: წაკითხვისა და დაწერის დანიშვნა ერთდროულად ვერ მოითხოვება"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%1$s: Error converting address '%2$s' with netmask '%3$s' to network-address "
"in route definition"
msgstr ""
"%1$s: ვერ ხერხდება მისამართ '%2$s'-ის ქსელური ნიღბით '%3$s' გადაქცევა ქსელის-"
"მისამართად მარშრუტის განსაზღვრაში"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%1$s: Error converting address '%2$s' with prefix %3$u to network-address in "
"route definition"
msgstr ""
"%1$s: შეცდომა მისამართ '%2$s'-ის პრეფიქსით %3$u ქსელის-მისამართად "
"გადაქცევისას მარშრუტის განსაზღვრებაში"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n"
msgstr ""
msgstr "%1$s: ფაილი '%2$s' ზედმეტად დიდია\n"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
msgstr ""
"%1$s: IPv4 ოჯახი იყო მითითებული არა-IPv4 მისამართი '%2$s'-თვის მარშრუტის "
"განსაზღვრაში"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition"
msgstr ""
"%1$s: IPv4 ოჯახი იყო მითითებული არა-IPv4 გამშვები პუნქტისთვის '%2$s' "
"მარშრუტის განსაზღვრებაში"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s: Invalid netmask '%2$s' for address '%3$s' (both must be IPv4)"
msgstr ""
"%1$s: არასწორი ქსელური ნიღაბი '%2$s' მისამართი '%3$s'-თვის (ორივე უნდა იყოს "
"IPv4)"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 128"
msgstr ""
"%1$s: არასწორი პრეფიქსი %2$u მითითებულია მარშრუტის განსაზღვრებაში, უნდა იყოს "
"0 - 128"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 32"
msgstr ""
"%1$s: არასწორი პრეფიქსი %2$u მითითებულია მარშრუტის განსაზღვრებაში, უნდა იყოს "
"0 - 32"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s: Missing required address attribute in route definition"
msgstr ""
msgstr "%1$s: მოთხოვნილი მისამართის ატრიბუტი აკლია მარშრუტის განსაზღვრებაში"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%1$s: Missing required gateway attribute in route definition"
msgstr ""
"%1$s: მოთხოვნილი გამშვები პუნქტის ატრიბუტი აკლია მარშრუტის განსაზღვრებაში"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%1$s: No family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
msgstr ""
"%1$s: არცერთი ოჯახია მითითებული არა-IPv4 მისამართისთვის '%2$s' მარშრუტის "
"განსაზღვრებაში"
#, c-format
msgid ""