mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2024-12-22 05:35:25 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 95.9% (10098 of 10526 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
25f72a3b72
commit
4454af822e
47
po/sv.po
47
po/sv.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 20:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 21:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||||
"libvirt/sv/>\n"
|
"libvirt/sv/>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@ -38026,62 +38026,61 @@ msgstr "okänd arkitektur %1$s i QEMU:s förmågecache"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown architecture: %1$s"
|
msgid "unknown architecture: %1$s"
|
||||||
msgstr "Okänd arkitektur %1$s"
|
msgstr "okänd arkitektur: %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown arp bonding validate %1$s"
|
msgid "unknown arp bonding validate %1$s"
|
||||||
msgstr "okänd diskenhet ”%1$s”"
|
msgstr "okänd arp-bindningsvalidering %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown auth type '%1$s'"
|
msgid "unknown auth type '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänd autentiseringstyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänd autentiseringstyp ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown authentication type %1$s"
|
msgid "unknown authentication type %1$s"
|
||||||
msgstr "autentisering misslyckades: %1$s"
|
msgstr "okänd autentiseringstyp %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown backend source type '%1$s' for external TPM"
|
msgid "unknown backend source type '%1$s' for external TPM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "okänd källtyp för bakänden ”%1$s” för extern TPM"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown backend type '%1$s' for egd"
|
msgid "unknown backend type '%1$s' for egd"
|
||||||
msgstr "okän gränssnittstyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänd bakändetyp ”%1$s” för egd"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown backup mode '%1$s'"
|
msgid "unknown backup mode '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okända åtkomstläge ”%1$s”"
|
msgstr "okändt säkerhetskopieringsläge ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown base name while formatting virtio device"
|
msgid "unknown base name while formatting virtio device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "okänt basnamn vid formatering av virtio-enheten"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown block IO status: %1$s"
|
msgid "unknown block IO status: %1$s"
|
||||||
msgstr "okänd värd %1$s"
|
msgstr "okänd block-IO-status: %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown bonding mode %1$s"
|
msgid "unknown bonding mode %1$s"
|
||||||
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%1$s”"
|
msgstr "okänt bindningsläge %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown capability type '%1$d' for '%2$s'"
|
msgid "unknown capability type '%1$d' for '%2$s'"
|
||||||
msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”"
|
msgstr "okänd förmågetyp ”%1$s” för ”%2$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown character device type: %1$s"
|
msgid "unknown character device type: %1$s"
|
||||||
msgstr "okänd teckenenhetstyp: %1$s"
|
msgstr "okänd teckenenhetstyp: %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown chr device type '%1$s'"
|
msgid "unknown chr device type '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänd teckenenhetstyp: %1$s"
|
msgstr "okänd teckenenhetstyp ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "unknown chrdev type"
|
msgid "unknown chrdev type"
|
||||||
msgstr "okänd OS-typ"
|
msgstr "okänd chrdev-typ"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown clock adjustment '%1$s'"
|
msgid "unknown clock adjustment '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okända åtkomstläge ”%1$s”"
|
msgstr "okänd klockjustering ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown clock basis '%1$s'"
|
msgid "unknown clock basis '%1$s'"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user