Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 93.8% (9877 of 10526 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-11-02 09:08:16 +00:00 committed by Weblate
parent 6da4de016e
commit 44de1c58a6

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
msgid ""
"\n"
@ -37061,23 +37061,22 @@ msgstr "kan inte ändra konfigurationen för grafiktypen hos ”%1$s”"
#, c-format
msgid "unable to change config on '%1$s' network type"
msgstr ""
msgstr "kan inte ändra konfigurationen av nätverkstypen av ”%1$s”"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to clear socket security context '%1$s'"
msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%1$s”"
msgstr "kan inte tömma uttagets säkerhetskontext ”%1$s”"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to close %1$s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
msgstr "kan inte stänga %1$s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to close file %1$s"
msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%1$s”"
msgstr "kan inte stänga filen %1$s"
#, fuzzy
msgid "unable to close pipe"
msgstr "kan inte skapa uttagspar"
msgstr "kan inte stänga röret"
#, c-format
msgid "unable to connect to server at '%1$s:%2$s'"
@ -37085,26 +37084,26 @@ msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%1$s:%2$s”"
#, c-format
msgid "unable to control COW flag on '%1$s', not btrfs"
msgstr ""
msgstr "kan inte styra flaggan COW på ”%1$s”, inte btrfs"
#, c-format
msgid "unable to create %1$s <-> %2$s veth pair"
msgstr ""
msgstr "kan inte skapa ett veth-par %1$s ⟷ %2$s"
msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type"
msgstr ""
msgstr "kan inte skapa blockenhetsegenskaper för disktypen vhostuser"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to create hugepage path %1$s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
msgstr "kan inte skapa hugepage-sökvägen %1$s"
#, c-format
msgid "unable to create rundir %1$s: %2$s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %1$s: %2$s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to create selinux context for: %1$s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
msgstr "kan inte skapa en selinux-kontext för: %1$s"
msgid "unable to create socket pair"
msgstr "kan inte skapa uttagspar"
@ -37114,54 +37113,54 @@ msgid ""
"unable to delete interface '%1$s' in network '%2$s'. It is currently being "
"used by %3$d domains."
msgstr ""
"kan inte radera gränssnittet ”%1$s” i nätverket ”%2$s”. Det används för "
"närvarande av %3$d domäner."
#, c-format
msgid "unable to determine access mode of %1$s"
msgstr ""
msgstr "kan inte avgöra åtkomstläget för %1$s"
#, fuzzy
msgid "unable to determine if checkpoint has parent"
msgstr "%s: fel: kan inte avgöra om demonen kör: %s\n"
msgstr "kan inte avgöra om kontrollpunkten har en förälder"
#, fuzzy
msgid "unable to determine if snapshot has parent"
msgstr "%s: fel: kan inte avgöra om demonen kör: %s\n"
msgstr "kan inte avgöra om ögonblicksbilden har en förälder"
#, c-format
msgid "unable to disable host cpu perf event for %1$s"
msgstr ""
msgstr "kan inte avaktivera värd-cpu-perf-händelse för %1$s"
#, c-format
msgid "unable to enable host cpu perf event for %1$s"
msgstr ""
msgstr "kan inte aktivera värd-cpu-perf-händelse för %1$s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s'"
msgstr "misslyckades att hämta domän '%1$s'"
msgstr "kan inte köra QEMU-agentkommandot ”%1$s”"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s': %2$s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %1$s: %2$s"
msgstr "kan inte köra QEMU-agentkommandot ”%1$s”: %2$s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%1$s'"
msgstr "misslyckades att hämta domän '%1$s'"
msgstr "kan inte köra QEMU-kommandot ”%1$s”"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%1$s': %2$s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %1$s: %2$s"
msgstr "kan inte köra QEMU-kommandot ”%1$s”: %2$s"
#, c-format
msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%1$d"
msgstr ""
msgstr "kan inte hitta in SCSI-styrenhet för idx=%1$d"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to find any emulator to serve '%1$s' architecture"
msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”"
msgstr "kan inte hitta någon emulator att betjäna arkitekturen ”%1$s”"
#, c-format
msgid "unable to find any master var store for loader: %1$s"
msgstr ""
msgstr "kan inte hitta något huvudvariabellager för laddaren: %1$s"
msgid "unable to find audio backend for sound device"
msgstr ""