Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 22.5% (2338 of 10349 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/

Co-authored-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
Signed-off-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
This commit is contained in:
Ricky Tigg 2021-08-31 14:41:59 +02:00 committed by Weblate
parent 345996c620
commit 94c0c54f16

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 13:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-27 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 14:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-01 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/fi/>\n" "libvirt/fi/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create socket directory '%s'" msgid "Cannot create socket directory '%s'"
msgstr "" msgstr "Pistorasiahakemistoa '%s' ei voi luoda"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create user runtime directory '%s'" msgid "Cannot create user runtime directory '%s'"
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Toimenpiteen teko epäonnistui"
#, c-format #, c-format
msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n"
msgstr "" msgstr "Koottu vastaan kirjastoa: libvirt %d.%d.%d\n"
msgid "Compiled with support for:" msgid "Compiled with support for:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8330,7 +8330,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "File '%s' does not exist" msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "" msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa"
#, c-format #, c-format
msgid "File '%s' has unknown type" msgid "File '%s' has unknown type"
@ -13608,7 +13608,7 @@ msgstr "Aja sammutus kohdetoimialueella."
#, c-format #, c-format
msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n"
msgstr "Käynnissä daemonia vastaan: %d.%d.%d\n" msgstr "Ajetaan vastaan daemonia: %d.%d.%d\n"
#, sh-format #, sh-format
msgid "Running guests on $uri URI: " msgid "Running guests on $uri URI: "
@ -13998,7 +13998,7 @@ msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary" msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr "TSEG:n koon määrittämistä ei tueta tällä QEMU-binaarilla"
msgid "" msgid ""
"Setting device info for character devices is not supported by vz driver." "Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
@ -14660,7 +14660,7 @@ msgid "Target CPU arch %s does not match source %s"
msgstr "Kohdeprosessoriarkkitehtuuri %s ei vastaa lähdettä %s" msgstr "Kohdeprosessoriarkkitehtuuri %s ei vastaa lähdettä %s"
msgid "Target CPU cache does not match source" msgid "Target CPU cache does not match source"
msgstr "" msgstr "Kohdeprosessorin välimuisti ei vastaa lähdettä"
#, c-format #, c-format
msgid "Target CPU check %s does not match source %s" msgid "Target CPU check %s does not match source %s"
@ -14668,7 +14668,7 @@ msgstr "Kohdeprosessoritarkistus %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgid "Target CPU cores %d does not match source %d"
msgstr "Kohdeprosessoriytimet %s eivät vastaa lähdettä %s" msgstr "Kohdeprosessoriytimet %d eivät vastaa lähdettä %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Target CPU dies %d does not match source %d" msgid "Target CPU dies %d does not match source %d"
@ -14683,11 +14683,11 @@ msgstr "Kohdeprosessoriominaisuus %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdesuorittimen ominaisuuksien määrä %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdesuorittimen ominaisuuskäytäntö %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" msgid "Target CPU mode %s does not match source %s"
@ -14780,7 +14780,7 @@ msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgid "Target USB vendor ID does not match source"
msgstr "" msgstr "Kohde-USB:n toimittajan tunnus ei vastaa lähdettä"
msgid "Target USB version does not match source" msgid "Target USB version does not match source"
msgstr "" msgstr ""
@ -14816,14 +14816,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgid "Target channel type %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdekanavatyyppi %s ei vastaa lähdettä %s"
msgid "Target chassis does not match source" msgid "Target chassis does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target console type %s does not match source %s" msgid "Target console type %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdekonsolin tyyppi %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgid "Target controller index %d does not match source %d"
@ -14839,7 +14839,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgid "Target controller type %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdeohjaimen tyyppi %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
@ -14933,7 +14933,7 @@ msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen IOMMU-laitteiden määrä ei vastaa lähdettä"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain IOMMU device eim value '%s' does not match source '%s'" msgid "Target domain IOMMU device eim value '%s' does not match source '%s'"
@ -14954,7 +14954,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen käyttöjärjestelmän tyyppi %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu"
@ -15029,7 +15029,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen muistin ilmapallojen määrä %d ei vastaa lähdettä %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu"
@ -15054,10 +15054,13 @@ msgstr "Kohdetoimialueen paniikkilaitteen lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr ""
"Kohdetoimialueen rinnakkaisporttien lukumäärä %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr ""
"Kohdetoimialueen uudelleenohjattujen laitteiden lukumäärä %zu ei vastaa "
"lähdettä %zu"
msgid "Target domain requested genid does not match source" msgid "Target domain requested genid does not match source"
msgstr "" msgstr ""
@ -15068,7 +15071,7 @@ msgstr "Kohdetoimialueen sarjaportin lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen jaetun muistilaitteen määrä %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu"
@ -15098,7 +15101,7 @@ msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Target domain vsock device count does not match source" msgid "Target domain vsock device count does not match source"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen vsock-laitteiden määrä ei vastaa lähdettä"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain vsock device model '%s' does not match source '%s'" msgid "Target domain vsock device model '%s' does not match source '%s'"
@ -15120,7 +15123,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdeisäntälaitteen tila %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
@ -15128,7 +15131,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdeisäntälaitteen tyyppi %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
@ -15185,7 +15188,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgid "Target network card model %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdeverkkokorttimalli %s ei vastaa lähdettä %s"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Target not found" msgid "Target not found"
@ -15215,7 +15218,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgid "Target serial type %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdesarjatyyppi %s ei vastaa lähdettä %s"
msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
msgstr "Kohdennettu jaettu muisti MSI-kokoonpano ei vastaa lähdettä" msgstr "Kohdennettu jaettu muisti MSI-kokoonpano ei vastaa lähdettä"
@ -15241,11 +15244,11 @@ msgstr "Kohde-äänikorttimallin lasku %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohde-sysinfo %s %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgid "Target sysinfo %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohde-sysinfo %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'"
@ -15272,18 +15275,18 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
msgstr "" msgstr "Kohdevideokortti 2d accel %u ei vastaa lähdettä %u"
#, c-format #, c-format
msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
msgstr "" msgstr "Kohdevideokortti 3d accel %u ei vastaa lähdettä %u"
msgid "Target video card acceleration does not match source" msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
msgstr "" msgstr "Kohdenäytönohjaimen päät %u eivät vastaa lähdettä %u"
#, c-format #, c-format
msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgid "Target video card model %s does not match source %s"
@ -15291,19 +15294,19 @@ msgstr "Kohdevideokorttimallin %s'ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgid "Target video card ram %u does not match source %u"
msgstr "" msgstr "Kohdenäytönohjaimen RAM %u ei vastaa lähdettä %u"
#, c-format #, c-format
msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u"
msgstr "" msgstr "Kohdenäytönohjaimen vgamem %u ei vastaa lähdettä %u"
#, c-format #, c-format
msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
msgstr "" msgstr "Kohdevideokortti vRAM %u ei vastaa lähdettä %u"
#, c-format #, c-format
msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u"
msgstr "" msgstr "Kohdevideokortti vRAM64 %u ei vastaa lähdettä %u"
#, c-format #, c-format
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
@ -17840,11 +17843,11 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to set qos configuration on port %s" msgid "Unable to set qos configuration on port %s"
msgstr "" msgstr "qos-kokoonpanon asettaminen portilla %s ei onnistu"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to set queue configuration on port %s" msgid "Unable to set queue configuration on port %s"
msgstr "" msgstr "Jonon määritystä ei voi määrittää portilla %s"
msgid "Unable to set socket reuse addr flag" msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
msgstr "" msgstr ""
@ -18309,7 +18312,7 @@ msgstr "Tuntematon suorittimen toimittaja %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown Command '%i'" msgid "Unknown Command '%i'"
msgstr "" msgstr "Tuntematon komento: '%i'"
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d" msgid "Unknown IP address data source %d"
@ -19091,7 +19094,7 @@ msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n"
msgstr "Käyttetään kirjastoa:: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään kirjastoa:: libvirt %d.%d.%d\n"
msgid "Uuid is null" msgid "Uuid is null"
msgstr "" msgstr ""
@ -26968,6 +26971,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s" "interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "" msgstr ""
"liitäntä %s - moniriviä ei tueta verkkoliitännöissä, joiden tyyppi on %s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -29952,7 +29956,7 @@ msgid "missing storage capability type for '%s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing storage pool host name" msgid "missing storage pool host name"
msgstr "" msgstr "tallennusvaraston isäntänimi puuttuu"
msgid "missing storage pool source adapter" msgid "missing storage pool source adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -37379,7 +37383,7 @@ msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
msgstr "" msgstr ""
msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary" msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr "vhostuser-levyä ei tueta tällä QEMU-binaarilla"
msgid "vhostuser disk supports only virtio bus" msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
msgstr "" msgstr ""