Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 22.3% (2331 of 10419 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/pl/

Co-authored-by: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Signed-off-by: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
This commit is contained in:
Piotr Drąg 2022-04-30 12:51:30 +02:00 committed by Weblate
parent d0289cfa0e
commit 9684c7c97e

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 12:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-30 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/pl/>\n" "libvirt/pl/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -18849,21 +18849,21 @@ msgstr "Nie można uzyskać stanu domeny"
msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'"
msgstr "nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa „%s”" msgstr "Nie można ustawić kontekstu MCS SELinuksa „%s”"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" msgid "Unable to set SELinux context role '%s'"
msgstr "nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa „%s”" msgstr "Nie można ustawić kontekstu roli SELinuksa „%s”"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" msgid "Unable to set SELinux context user '%s'"
msgstr "nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa „%s”" msgstr "Nie można ustawić kontekstu użytkownika SELinuksa „%s”"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to set SELinux label on %s" msgid "Unable to set SELinux label on %s"
msgstr "Nie można wykonać powłoki %s" msgstr "Nie można ustawić etykiety SELinuksa na %s"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set STP delay on %s" msgid "Unable to set STP delay on %s"