Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 22.2% (2302 of 10342 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/

Co-authored-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
Signed-off-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
This commit is contained in:
Ricky Tigg 2021-07-06 18:04:25 +02:00 committed by Weblate
parent 45f94690d2
commit 9bc8ac2beb

105
po/fi.po
View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-25 08:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-25 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/fi/>\n" "libvirt/fi/>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -14516,7 +14516,7 @@ msgstr "Kohdeprosessoriytimet %s eivät vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target CPU dies %d does not match source %d" msgid "Target CPU dies %d does not match source %d"
msgstr "" msgstr "Kohdesuoritinmalli %d ei vastaa lähdettä %d"
msgid "Target CPU does not match source" msgid "Target CPU does not match source"
msgstr "" msgstr ""
@ -14547,19 +14547,19 @@ msgstr "Kohdeprosessoripistokkeet %d eivät vastaa lähdettä %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgid "Target CPU threads %d does not match source %d"
msgstr "" msgstr "Kohdeprosessorin säikeet %d eivät vastaa lähdettä %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgid "Target CPU type %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohde-CPU-tyyppi %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohde-CPU-toimittaja %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohde-CPU-toimittajan tunnus %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target NUMA distance from %zu to %zu doesn't match source" msgid "Target NUMA distance from %zu to %zu doesn't match source"
@ -14590,7 +14590,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'"
msgstr "" msgstr "Kohde-RNG-malli '%s' ei vastaa lähdettä '%s'"
msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgid "Target TPM device model doesn't match source"
msgstr "" msgstr ""
@ -14645,7 +14645,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdepallomalli %s ei vastaa lähdettä %s"
msgid "Target base board does not match source" msgid "Target base board does not match source"
msgstr "" msgstr ""
@ -14738,18 +14738,18 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target disk %s does not match source %s" msgid "Target disk %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdelevy %s ei vastaa lähdettä %s"
msgid "Target disk access mode does not match source" msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdelevyväylä %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgid "Target disk device %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdelevylaite %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target disk model %s does not match source %s" msgid "Target disk model %s does not match source %s"
@ -14761,11 +14761,11 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdelevysarja %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
msgstr "" msgstr "Kohdelevyn wwn '%s' ei vastaa lähdettä '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -14802,7 +14802,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen RNG-laitteen lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
@ -14810,7 +14810,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen TPM-laitteen lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
@ -14822,15 +14822,15 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen kanavan lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen konsolin lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen ohjaimen lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
msgid "Target domain count of sysinfo does not match source" msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
msgstr "" msgstr ""
@ -14841,11 +14841,11 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen levyn lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen tiedostojärjestelmän lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain genid %s does not match source %s" msgid "Target domain genid %s does not match source %s"
@ -14853,15 +14853,15 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen isäntälaitteen lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen keskitinlaitteen lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen syöttölaitteen lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgid "Target domain machine type %s does not match source %s"
@ -14877,7 +14877,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen muistilaitteen lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'"
@ -14893,7 +14893,7 @@ msgstr "Kohdetoimialueen verkkokorttien määrä %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen paniikkilaitteen lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu"
@ -14908,7 +14908,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen sarjaportin lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu"
@ -14916,11 +14916,11 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen alykortin lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen äänikortin lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
msgid "Target domain timers do not match source" msgid "Target domain timers do not match source"
msgstr "" msgstr ""
@ -14935,7 +14935,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu"
msgstr "" msgstr "Kohdetoimialueen videokortin lasku %zu ei vastaa lähdettä %zu"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
@ -14976,11 +14976,11 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdesyötelaiteväylän lasku %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgid "Target input device type %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdesyötelaitetyypin lasku %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target input model %s does not match source %s" msgid "Target input model %s does not match source %s"
@ -15037,7 +15037,7 @@ msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
#, c-format #, c-format
msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'"
msgstr "" msgstr "Kohdepaniikkimallin lasku '%s' ei vastaa lähdettä '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgid "Target parallel port %d does not match source %d"
@ -15081,7 +15081,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohde-äänikorttimallin lasku %s ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s"
@ -15100,7 +15100,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target timer %s does not match source %s" msgid "Target timer %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohde-ajastin %s'ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgid "Target timer presence %d does not match source %d"
@ -15131,7 +15131,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgid "Target video card model %s does not match source %s"
msgstr "" msgstr "Kohdevideokorttimallin %s'ei vastaa lähdettä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgid "Target video card ram %u does not match source %u"
@ -19701,9 +19701,9 @@ msgstr ""
msgid "authentication cancelled" msgid "authentication cancelled"
msgstr "Tunnistautuminen keskeytettiin" msgstr "Tunnistautuminen keskeytettiin"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "authentication cancelled: %s" msgid "authentication cancelled: %s"
msgstr "todennus epäonnistui: %s" msgstr "Tunnistautuminen keskeytettiin: %s"
msgid "authentication failed" msgid "authentication failed"
msgstr "todennus epäonnistui" msgstr "todennus epäonnistui"
@ -23023,9 +23023,8 @@ msgstr "laitteen nimi"
msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "device not found" msgid "device not found"
msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" msgstr "laitetta ei löydy"
#, c-format #, c-format
msgid "device not found: %s" msgid "device not found: %s"
@ -23451,7 +23450,7 @@ msgstr "toimialue '%s' on jo käynnistetty"
#, c-format #, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "" msgstr "toimialue '%s' on jo määritelty uuid:lla %s"
#, c-format #, c-format
msgid "domain '%s' is not being migrated" msgid "domain '%s' is not being migrated"
@ -26756,7 +26755,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"interface %s - filterref is not supported for network interfaces of type %s" "interface %s - filterref is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "" msgstr "liitäntä %s - filterref ei tueta verkkoliitännöissä tyyppiä %s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -28327,7 +28326,7 @@ msgid "lock owner details have not been registered"
msgstr "" msgstr ""
msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgid "logfile not supported in this QEMU binary"
msgstr "" msgstr "lokitiedosto ei tuettuna tällä QEMU-binaarilla"
#, c-format #, c-format
msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported"
@ -29750,7 +29749,7 @@ msgid "missing storage pool source device path"
msgstr "puuttuva tallennusvarannon lähdelaitteen polku" msgstr "puuttuva tallennusvarannon lähdelaitteen polku"
msgid "missing storage pool source host name" msgid "missing storage pool source host name"
msgstr "" msgstr "puuttuva tallennusvarannon lähde-isäntänimi"
msgid "missing storage pool source path" msgid "missing storage pool source path"
msgstr "puuttuva tallennusvarannon lähteen polku" msgstr "puuttuva tallennusvarannon lähteen polku"
@ -29981,7 +29980,7 @@ msgstr ""
"%s (network '%s'):ssa" "%s (network '%s'):ssa"
msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary" msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr "multidevs ei ole tuettu tällä QEMU-binaarilla"
#, c-format #, c-format
msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'" msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'"
@ -31239,10 +31238,10 @@ msgid "only a single memory balloon device is supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only a single nvram device is supported" msgid "only a single nvram device is supported"
msgstr "" msgstr "vain yksittäistä nvram-laitetta tuetaan"
msgid "only a single vsock device is supported" msgid "only a single vsock device is supported"
msgstr "" msgstr "vain yksittäistä vsock-laitetta tuetaan"
msgid "only a single watchdog device is supported" msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr "vain yktä vahtikoiralaitetta tuetaan" msgstr "vain yktä vahtikoiralaitetta tuetaan"
@ -31343,7 +31342,7 @@ msgid "only single USB controller is supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only single input device is supported" msgid "only single input device is supported"
msgstr "" msgstr "vain yksittäistä syötelaitetta tuetaan"
msgid "only snapshot=no is supported with vhostuser disk" msgid "only snapshot=no is supported with vhostuser disk"
msgstr "" msgstr ""
@ -33165,7 +33164,7 @@ msgid "setting ACPI S4 not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "setting MTU is not supported with this QEMU binary" msgid "setting MTU is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr "MTU:n määrittämistä ei tueta tällä QEMU-binaarilla"
#, c-format #, c-format
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet" msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
@ -37116,7 +37115,7 @@ msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr "" msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr "vhost-netiä ei tueta tällä QEMU-binaarilla"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
@ -37357,7 +37356,7 @@ msgid "virtiofs does not yet support read-only mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "virtiofs is not supported with this QEMU binary" msgid "virtiofs is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr "virtiofs:ta ei tueta tällä QEMU-binaarilla"
msgid "virtiofs is not yet supported in session mode" msgid "virtiofs is not yet supported in session mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -37407,7 +37406,7 @@ msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices"
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmcoreinfo is not available with this QEMU binary" msgid "vmcoreinfo is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr "vmcoreinfo ei ole saatavana tällä QEMU-binaarilla"
msgid "" msgid ""
"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) "