mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2024-12-22 05:35:25 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 78.2% (8227 of 10516 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se> Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
db622081e0
commit
9fade1d6fb
98
po/sv.po
98
po/sv.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 13:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 20:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/sv/>\n"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -30310,127 +30310,124 @@ msgid "malformed volume extent stripes value"
|
||||
msgstr "felformaterat värde på volymutsträckningsremsor"
|
||||
|
||||
msgid "malformed/missing addr in dimm memory info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "felformaterat/saknat addr i dimm-minnesinformation"
|
||||
|
||||
msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "felformaterat/saknat hotpluggable i dimm-minnesinformation"
|
||||
|
||||
msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "felformaterat/saknat hotplugged i dimm-minnesinformation"
|
||||
|
||||
msgid "malformed/missing memaddr in sgx-epc memory info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "felformaterat/saknat mimaddr i sgx-epc-minnesinformation"
|
||||
|
||||
msgid "malformed/missing memaddr in virtio memory info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "felformaterat/saknat memaddr i virtio-minnesinformation"
|
||||
|
||||
msgid "malformed/missing size in sgx-epc memory info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "felformaterat/saknat size i sgx-epc-minnesinformation"
|
||||
|
||||
msgid "malformed/missing size in virtio memory info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "felformaterat/saknat size i virtio-minnesinformation"
|
||||
|
||||
msgid "malformed/missing slot in dimm memory info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "felformaterat/saknat slot i dimm-minnesinformation"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "managed save of a domain state"
|
||||
msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil"
|
||||
msgstr "haterat sparande av ett domäntillstånd"
|
||||
|
||||
msgid "managing externally launched configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hantering av externt startad konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hantera auktoriserad SSH-nyckelfil för den angivna användaren (via en agent)"
|
||||
|
||||
msgid "maplen must be non-negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maplen måste vara icke-negativt"
|
||||
|
||||
msgid "mark inactive domains with managed save state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "markera inaktiva domäner med hanterat sparningstillstånd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "masterbus not found"
|
||||
msgstr "Domän hittades inte"
|
||||
msgstr "huvudbussen finns inte"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "match mode %1$s not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "matchningsläget %1$s stödjs inte"
|
||||
|
||||
msgid "matching filesystem not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "något matchande filsystem finns inte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "matching input device not found"
|
||||
msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
|
||||
msgstr "någon matchande inmatningsenhet finns inte"
|
||||
|
||||
msgid "matching iommu device not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "någon matchande iommu-enhet finns inte"
|
||||
|
||||
msgid "matching memory device was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "någon matchande minnesenhet finns inte"
|
||||
|
||||
msgid "matching shmem device was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "någon matchande shmem-enhet fanns inte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "matching vsock device not found"
|
||||
msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
|
||||
msgstr "någon matchande vsock-enhet finns inte"
|
||||
|
||||
msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
|
||||
msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
|
||||
|
||||
msgid "maxWorkers must not be switched from zero to non-zero and vice versa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maxWorkers får inte ändras från noll till nollskilt och vice versa"
|
||||
|
||||
msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
|
||||
msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
|
||||
|
||||
msgid "maxcells must be non-negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maxcells måste vara icke-negativt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "maxerrors too large"
|
||||
msgstr "nparams är för stor"
|
||||
msgstr "maxerrors är för stort"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
|
||||
msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
|
||||
|
||||
msgid "maxids must be non-negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maxids måste vara icke-negativt"
|
||||
|
||||
msgid "maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maximum"
|
||||
|
||||
msgid "maximum CPU is not supported by QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maximal CPU stödjs inte av QEMU-binären"
|
||||
|
||||
msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maximal mängd av data i rörelse under kopieringen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"maximal minnesstorlek måste vara lika med eller större än den faktiskt "
|
||||
"minnesstorleken"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"maximum memory size must be specified when specifying number of memory slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maximal minnesstorlek måste anges när antal minnesfack anges"
|
||||
|
||||
msgid "maximum memory size overflowed after alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maximal minnesstorlek flödade över efter justering"
|
||||
|
||||
msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maximal tolererbar nertid (i millisekunder) för migrering"
|
||||
|
||||
msgid "maximum vCPU count must not be less than current vCPU count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maximalt vCPU-antal får inte vara mindre än det aktuella vCPU-antalet"
|
||||
|
||||
msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maximalt vcpu-antal för en aktiv tomän kan inte ändras"
|
||||
|
||||
msgid "maximum vcpus count must be an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maximalt antal vcpu:er måste vara ett heltal"
|
||||
|
||||
msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
|
||||
msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
|
||||
@ -30439,23 +30436,19 @@ msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
|
||||
msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
|
||||
|
||||
msgid "maxinfo must be non-negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maxinfo måste vara icke-negativt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
|
||||
|
||||
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
|
||||
@ -30463,9 +30456,8 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
|
||||
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
|
||||
msgstr "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user