Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 78.2% (8227 of 10516 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-07-06 13:36:02 +02:00 committed by Jiri Denemark
parent db622081e0
commit 9fade1d6fb

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
msgid ""
"\n"
@ -30310,127 +30310,124 @@ msgid "malformed volume extent stripes value"
msgstr "felformaterat värde på volymutsträckningsremsor"
msgid "malformed/missing addr in dimm memory info"
msgstr ""
msgstr "felformaterat/saknat addr i dimm-minnesinformation"
msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info"
msgstr ""
msgstr "felformaterat/saknat hotpluggable i dimm-minnesinformation"
msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info"
msgstr ""
msgstr "felformaterat/saknat hotplugged i dimm-minnesinformation"
msgid "malformed/missing memaddr in sgx-epc memory info"
msgstr ""
msgstr "felformaterat/saknat mimaddr i sgx-epc-minnesinformation"
msgid "malformed/missing memaddr in virtio memory info"
msgstr ""
msgstr "felformaterat/saknat memaddr i virtio-minnesinformation"
msgid "malformed/missing size in sgx-epc memory info"
msgstr ""
msgstr "felformaterat/saknat size i sgx-epc-minnesinformation"
msgid "malformed/missing size in virtio memory info"
msgstr ""
msgstr "felformaterat/saknat size i virtio-minnesinformation"
msgid "malformed/missing slot in dimm memory info"
msgstr ""
msgstr "felformaterat/saknat slot i dimm-minnesinformation"
#, fuzzy
msgid "managed save of a domain state"
msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil"
msgstr "haterat sparande av ett domäntillstånd"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
msgstr "hantering av externt startad konfiguration"
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
"hantera auktoriserad SSH-nyckelfil för den angivna användaren (via en agent)"
msgid "maplen must be non-negative"
msgstr ""
msgstr "maplen måste vara icke-negativt"
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
msgstr "markera inaktiva domäner med hanterat sparningstillstånd"
#, fuzzy
msgid "masterbus not found"
msgstr "Domän hittades inte"
msgstr "huvudbussen finns inte"
#, c-format
msgid "match mode %1$s not supported"
msgstr ""
msgstr "matchningsläget %1$s stödjs inte"
msgid "matching filesystem not found"
msgstr ""
msgstr "något matchande filsystem finns inte"
#, fuzzy
msgid "matching input device not found"
msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
msgstr "någon matchande inmatningsenhet finns inte"
msgid "matching iommu device not found"
msgstr ""
msgstr "någon matchande iommu-enhet finns inte"
msgid "matching memory device was not found"
msgstr ""
msgstr "någon matchande minnesenhet finns inte"
msgid "matching shmem device was not found"
msgstr ""
msgstr "någon matchande shmem-enhet fanns inte"
#, fuzzy
msgid "matching vsock device not found"
msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
msgstr "någon matchande vsock-enhet finns inte"
msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
msgid "maxWorkers must not be switched from zero to non-zero and vice versa"
msgstr ""
msgstr "maxWorkers får inte ändras från noll till nollskilt och vice versa"
msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgid "maxcells must be non-negative"
msgstr ""
msgstr "maxcells måste vara icke-negativt"
#, fuzzy
msgid "maxerrors too large"
msgstr "nparams är för stor"
msgstr "maxerrors är för stort"
#, fuzzy
msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
msgid "maxids must be non-negative"
msgstr ""
msgstr "maxids måste vara icke-negativt"
msgid "maximum"
msgstr ""
msgstr "maximum"
msgid "maximum CPU is not supported by QEMU binary"
msgstr ""
msgstr "maximal CPU stödjs inte av QEMU-binären"
msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
msgstr ""
msgstr "maximal mängd av data i rörelse under kopieringen"
msgid ""
"maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size"
msgstr ""
"maximal minnesstorlek måste vara lika med eller större än den faktiskt "
"minnesstorleken"
msgid ""
"maximum memory size must be specified when specifying number of memory slots"
msgstr ""
msgstr "maximal minnesstorlek måste anges när antal minnesfack anges"
msgid "maximum memory size overflowed after alignment"
msgstr ""
msgstr "maximal minnesstorlek flödade över efter justering"
msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
msgstr ""
msgstr "maximal tolererbar nertid (i millisekunder) för migrering"
msgid "maximum vCPU count must not be less than current vCPU count"
msgstr ""
msgstr "maximalt vCPU-antal får inte vara mindre än det aktuella vCPU-antalet"
msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified"
msgstr ""
msgstr "maximalt vcpu-antal för en aktiv tomän kan inte ändras"
msgid "maximum vcpus count must be an integer"
msgstr ""
msgstr "maximalt antal vcpu:er måste vara ett heltal"
msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
@ -30439,23 +30436,19 @@ msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgid "maxinfo must be non-negative"
msgstr ""
msgstr "maxinfo måste vara icke-negativt"
#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
@ -30463,9 +30456,8 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX"