Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 57.1% (5954 of 10417 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2023-12-11 12:44:02 +01:00 committed by Weblate
parent ff8c5c523f
commit cecbaa87d5

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
@ -20828,65 +20828,64 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "bandwidth controller id %1$zd does not exist, max controller id %2$u"
msgstr ""
msgstr "bandbreddsstyrenheten med id %1$zd finns inte, max styrenhets-id %2$u"
msgid "bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
msgstr "bandbreddsgräns i MiB/s"
#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %1$llu"
msgstr ""
msgstr "bandbredden måste vara mindre än %1$llu"
#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %1$llu bytes"
msgstr ""
msgstr "bandbredden måste vara mindre än %1$llu byte"
#, c-format
msgid "bandwidth must be less than '%1$llu' bytes/s (%2$llu MiB/s)"
msgstr ""
msgstr "bandbredden måste vara mindre än ”%1$llu” byte/s (%2$llu MiB/s)"
#, c-format
msgid "base '%1$s' is not immediately below '%2$s' in chain for '%3$s'"
msgstr ""
msgstr "basen ”%1$s” är inte omedelbart nedanför ”%2$s” i kedjan för ”%3$s”"
msgid "base64-encoded secret value"
msgstr ""
msgstr "base64-kodat hemligt värde"
#, fuzzy
msgid "bhyve state driver is not active"
msgstr "nätverket %s är inte aktivt"
msgstr "bhyve-tillståndsdrivrutinen är inte aktiv"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "binding '%1$s' already exists"
msgstr "oväntad domän %1$s finns redan"
msgstr "bindningen ”%1$s” finns redan"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "binding '%1$s' is already being removed"
msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s"
msgstr "bindningen ”%1$s” tas redan bort"
#, c-format
msgid "bitmap '%1$s' not found in backing chain of '%2$s'"
msgstr ""
msgstr "bitkartan ”%1$s” finns inte i den bakomliggande kedjan för ”%2$s”"
#, c-format
msgid "bitmap for disk '%1$s' must match checkpoint name '%2$s'"
msgstr ""
"bitkartan för disken ”%1$s” måste stämma med kontrollpunktsnamnet ”%2$s”"
#, fuzzy
msgid "blkio cgroup isn't mounted"
msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad"
msgstr "blkio-styrgruppen är inte monterad"
msgid "blkio device weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
msgstr ""
msgstr "blkio-enhetsvikten är endast giltig för schemaläggarna bfq och cfq"
msgid "blkio device weight is valid only for cfq scheduler"
msgstr ""
msgstr "blkio-enhetsvikten är endast giltig för schemaläggaren cfq"
msgid "blkio parameters are not supported by vz driver"
msgstr ""
msgstr "blkio-parametrar stödjs inte av vz-drivrutinen"
msgid "blkio weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
msgstr ""
msgstr "blkio-vikten är endast giltig för schemaläggarna bfq och cfq"
msgid "block"
msgstr "block"
@ -20894,18 +20893,22 @@ msgstr "block"
#, c-format
msgid "block I/O throttle limit must be no more than %1$llu using QEMU"
msgstr ""
"strypningsgränsen för block-I/O får inte vara mer än %1$llu när man använder "
"QEMU"
#, c-format
msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %1$llu"
msgstr ""
msgstr "strypningsgränsen för block-I/O får inte var mer än %1$llu"
#, c-format
msgid "block I/O throttling is not supported for disk '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "strypning av block-I/O stödjs inte för disken ”%1$s”"
#, c-format
msgid "block commit failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
msgstr ""
"blockfastställande misslyckades när ögonblicksbilden av disken ”%1$s” togs "
"bort: ”%2$s”"
msgid "block copy still active"
msgstr ""