Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 95.7% (10076 of 10526 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-11-12 09:16:52 +00:00 committed by Weblate
parent 1287dc21a6
commit d359855df7

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -37900,64 +37900,64 @@ msgid "unexpected storage volume type '%1$s' for storage pool type '%2$s'"
msgstr "oväntad lagringsvolymstyp ”%1$s” för lagringspooltypen ”%2$s”"
msgid "unexpected stream hole"
msgstr "Ovänta strömhål"
msgstr "oväntat strömhål"
#, c-format
msgid "unexpected sysinfo type model %1$d"
msgstr "oväntade sysinfo typmodell %1$d"
msgid "unexpected transport in <domainbackup>"
msgstr ""
msgstr "oväntad transport i <domainbackup>"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unexpected type %1$d for field %2$s"
msgstr "oväntad disktyp %s"
msgstr "oväntad typ %1$d till fältet %2$s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unexpected type for file '%1$s'"
msgstr "oväntad data '%1$s'"
msgstr "oväntad typ för filen ”%1$s”"
#, c-format
msgid "unexpected type returned by QEMU command '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "oväntad typ returnerad av QEMU-kommandot ”%1$s”"
#, c-format
msgid "unexpected value %1$s for on_crash"
msgstr ""
msgstr "oväntat värde %1$s till on_crash"
#, c-format
msgid "unexpected value %1$s for on_poweroff"
msgstr ""
msgstr "oväntat värde %1$s till on_poweroff"
#, c-format
msgid "unexpected value %1$s for on_reboot"
msgstr ""
msgstr "oväntat värde %1$s till on_reboot"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unexpected video model %1$d"
msgstr "oväntade sysinfo typmodell %1$d"
msgstr "oväntad videomodell %1$d"
msgid "unexpected volume encryption secret type"
msgstr ""
msgstr "oväntad hemlighetstyp för volymkryptering"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unexpected watchdog action %1$d"
msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd"
msgstr "oväntad vakthundsåtgärd %1$d"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unexpected watchdog model %1$d"
msgstr "oväntade sysinfo typmodell %1$d"
msgstr "oväntad vakthundsmodell %1$d"
#, c-format
msgid "unexpected zero/negative length request %1$lld"
msgstr ""
msgstr "oväntad begäran med noll/negativ längd %1$lld"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
msgstr "ofiltrerad sgio stödjs inte längre"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unimplemented parameter type %1$d"
msgstr "okänd parametertyp: %1$d"
msgstr "oimplementerad parametertyp %1$d"
msgid "unix"
msgstr "unix"