* src/xs_internal.c: cleanup of memory leaks from Masayuki Sunou

* src/virsh.c: another memory leaks of virsh schedinfo cleanup from
  Saori Fukuta
* po/*: string localization merge/update
Daniel
This commit is contained in:
Daniel Veillard 2007-08-21 11:53:52 +00:00
parent 442a15770c
commit 3a4c8d219c
78 changed files with 3027 additions and 3018 deletions

View File

@ -1,3 +1,10 @@
Tue Aug 21 13:52:29 CEST 2007 Daniel Veillard <veillard@redhat.com>
* src/xs_internal.c: cleanup of memory leaks from Masayuki Sunou
* src/virsh.c: another memory leaks of virsh schedinfo cleanup from
Saori Fukuta
* po/*: string localization merge/update
Tue Aug 21 10:58:00 BST 2007 Richard W.M. Jones <rjones@redhat.com> Tue Aug 21 10:58:00 BST 2007 Richard W.M. Jones <rjones@redhat.com>
* src/libvirt.c (virDomainBlockStats, virDomainInterfaceStats): * src/libvirt.c (virDomainBlockStats, virDomainInterfaceStats):

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n" "Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 21:24+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-24 21:24+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "" msgstr ""
@ -1867,25 +1867,25 @@ msgstr ""
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1893,126 +1893,126 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত" msgstr "অজ্ঞাত"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "ভুল " msgstr "ভুল "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "ভুল " msgstr "ভুল "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2052,19 +2052,19 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 14:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Doncho N. Gunchev <gunchev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev <gunchev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, л
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн" msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Име"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Състояние" msgstr "Състояние"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "без състояние" msgstr "без състояние"
@ -1900,25 +1900,25 @@ msgstr "--%s <число>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <низ>" msgstr "--%s <низ>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "недефинирано име или id на домейн" msgstr "недефинирано име или id на домейн"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "недефинирано име на мрежа" msgstr "недефинирано име на мрежа"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1929,125 +1929,125 @@ msgstr ""
"(Време: %.3f мили секунди)\n" "(Време: %.3f мили секунди)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "липсва \"" msgstr "липсва \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'" msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>" msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "число" msgstr "число"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "низ" msgstr "низ"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "ОПЦИЯ" msgstr "ОПЦИЯ"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "ДАННИ" msgstr "ДАННИ"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "работи" msgstr "работи"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "блокиран" msgstr "блокиран"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "в пауза" msgstr "в пауза"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "изключва се" msgstr "изключва се"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "спиране" msgstr "спиране"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "аварирал" msgstr "аварирал"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "изключен" msgstr "изключен"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "няма валидна връзка" msgstr "няма валидна връзка"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: грешка: " msgstr "%s: грешка: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "грешка: " msgstr "грешка: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора" msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" команди (в не интерактивен режим):\n" " команди (в не интерактивен режим):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2090,12 +2090,12 @@ msgstr ""
" (укажете --help <команда> за детайли за тази команда)\n" " (укажете --help <команда> за детайли за тази команда)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help." msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n" "Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n" "Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 17:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 17:18+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্য
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ" msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "নাম"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "অবস্থা" msgstr "অবস্থা"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "কোনো অবস্থা নয়" msgstr "কোনো অবস্থা নয়"
@ -1869,25 +1869,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র ব্যাখ্যা নেই" msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র ব্যাখ্যা নেই"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1898,123 +1898,123 @@ msgstr ""
"(সময়: %.3f ms)\n" "(সময়: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "অনুপস্থিত \"" msgstr "অনুপস্থিত \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত টোকেন (কমান্ডের নাম): '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত টোকেন (কমান্ডের নাম): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'" msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না" msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>" msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "সংখ্যা" msgstr "সংখ্যা"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "পংক্তি" msgstr "পংক্তি"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "চলমান" msgstr "চলমান"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "অবরুদ্ধ" msgstr "অবরুদ্ধ"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "স্থগিত" msgstr "স্থগিত"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "shutdown অবস্থায়" msgstr "shutdown অবস্থায়"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "বন্ধ" msgstr "বন্ধ"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "বিপর্যস্ত" msgstr "বিপর্যস্ত"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "অফ-লাইন" msgstr "অফ-লাইন"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ত্রুটি: " msgstr "%s: ত্রুটি: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "ত্রুটি: " msgstr "ত্রুটি: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "লগ ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" msgstr "লগ ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "চিহ্নিত লগ পাথটি ফাইল নয়" msgstr "চিহ্নিত লগ পাথটি ফাইল নয়"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "লগ ফাইল খুলতে ব্যর্থ। লগ ফাইলের পাথ পরীক্ষা করুন" msgstr "লগ ফাইল খুলতে ব্যর্থ। লগ ফাইলের পাথ পরীক্ষা করুন"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" কমান্ড (নন ইন্টারেক্টিভ মোড):\n" " কমান্ড (নন ইন্টারেক্টিভ মোড):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2058,12 +2058,12 @@ msgstr ""
" (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help <command> প্রয়োগ করুন)\n" " (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help <command> প্রয়োগ করুন)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।" msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।"
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
"ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n" "ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hr\n" "Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Adnan Hodzic <AbsintheSyringe@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adnan Hodzic <AbsintheSyringe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Naziv"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stanje" msgstr "Stanje"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "bez stanja" msgstr "bez stanja"
@ -1937,26 +1937,26 @@ msgstr "--%s <broj>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <niz>" msgstr "--%s <niz>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1967,125 +1967,125 @@ msgstr ""
"(Vrijeme: %.3f ms)\n" "(Vrijeme: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "nedostaje \"" msgstr "nedostaje \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "broj" msgstr "broj"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "niz" msgstr "niz"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPCIJA" msgstr "OPCIJA"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "PODATAK" msgstr "PODATAK"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "izvršavanje" msgstr "izvršavanje"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blokirano" msgstr "blokirano"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "pauzirano" msgstr "pauzirano"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "u gašenju" msgstr "u gašenju"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "isključeno" msgstr "isključeno"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "srušeno" msgstr "srušeno"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "izvan mreže" msgstr "izvan mreže"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "nije valjana veza" msgstr "nije valjana veza"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: pogreška: " msgstr "%s: pogreška: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "pogreška: " msgstr "pogreška: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr ""
" -c | --connect <uri> URI povezivanja hypervisora\n" " -c | --connect <uri> URI povezivanja hypervisora\n"
" -d | --debug <num> razina popravka [0-5]\n" " -d | --debug <num> razina popravka [0-5]\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2121,12 +2121,12 @@ msgstr ""
" (unesite --help <naredba> za detalje o naredbi)\n" " (unesite --help <naredba> za detalje o naredbi)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr ""
"Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:20-0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:20-0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n"
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Nom"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "cap estat" msgstr "cap estat"
@ -1910,25 +1910,25 @@ msgstr "--%s <nombre>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <cadena>" msgstr "--%s <cadena>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nom de domini o id no definits" msgstr "nom de domini o id no definits"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "nom de xarxa no definit" msgstr "nom de xarxa no definit"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1939,125 +1939,125 @@ msgstr ""
"(Temps: %.3f ms)\n" "(Temps: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "manca \"" msgstr "manca \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'" msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ordre desconeguda: '%s'" msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s" msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>" msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "nombre" msgstr "nombre"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "cadena" msgstr "cadena"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPCIÓ" msgstr "OPCIÓ"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DADES" msgstr "DADES"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "s'està executant" msgstr "s'està executant"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocat" msgstr "blocat"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "aturat" msgstr "aturat"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "apagant-se" msgstr "apagant-se"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "apagat" msgstr "apagat"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "ha fallat" msgstr "ha fallat"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "desconnectat" msgstr "desconnectat"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "connexió invàlida" msgstr "connexió invàlida"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "errror: " msgstr "errror: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "no es pot obtenir informació de node" msgstr "no es pot obtenir informació de node"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" ordres (mode no interactiu):\n" " ordres (mode no interactiu):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" (especifiqueu --help <ordre> per a detalls quant a l'ordre)\n" " (especifiqueu --help <ordre> per a detalls quant a l'ordre)\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help." msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n" "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n" "Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 13:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "" msgstr ""
@ -1844,25 +1844,25 @@ msgstr ""
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1870,123 +1870,123 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgid ""
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2013,19 +2013,19 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n" "Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n" "Language-Team: <da@li.org>\n"
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivertype"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Navn"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tilstand" msgstr "Tilstand"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "ingen tilstand" msgstr "ingen tilstand"
@ -1896,25 +1896,25 @@ msgstr "--%s <nummer>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <streng>" msgstr "--%s <streng>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "udefineret domænenavn eller id" msgstr "udefineret domænenavn eller id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "udefineret netværksnavn" msgstr "udefineret netværksnavn"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1925,125 +1925,125 @@ msgstr ""
"(Tid: %.3f ms)\n" "(Tid: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "mangler \"" msgstr "mangler \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'" msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>" msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "nummer" msgstr "nummer"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "streng" msgstr "streng"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "uventet data '%s'" msgstr "uventet data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "FLAG" msgstr "FLAG"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "kører" msgstr "kører"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blokeret" msgstr "blokeret"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "stoppet" msgstr "stoppet"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "lukker ned" msgstr "lukker ned"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "nedlukket" msgstr "nedlukket"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "brudt ned" msgstr "brudt ned"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "ikke tilsluttet" msgstr "ikke tilsluttet"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "ingen gyldig forbindelse" msgstr "ingen gyldig forbindelse"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: fejl: " msgstr "%s: fejl: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "fejl: " msgstr "fejl: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor" msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation" msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2086,12 +2086,12 @@ msgstr ""
" (angiv --help <kommando> for detaljer om kommandoen)\n" " (angiv --help <kommando> for detaljer om kommandoen)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help." msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n" "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 11:16+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 11:16+1000\n"
"Last-Translator: PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks@redhat.com>\n" "Last-Translator: PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks@redhat.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl" msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "Kein Status" msgstr "Kein Status"
@ -1873,25 +1873,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1902,124 +1902,124 @@ msgstr ""
"(Zeit: %.3f ms)\n" "(Zeit: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "fehlendes \"" msgstr "fehlendes \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'" msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht" msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>" msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "Nummer" msgstr "Nummer"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "String" msgstr "String"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "Unerwartete Daten '%s'" msgstr "Unerwartete Daten '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATEN" msgstr "DATEN"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "laufend" msgstr "laufend"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blockiert" msgstr "blockiert"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "pausiert" msgstr "pausiert"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "beim Herunterfahren" msgstr "beim Herunterfahren"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "ausschalten" msgstr "ausschalten"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "abgestürzt" msgstr "abgestürzt"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "keine gültige Verbindung" msgstr "keine gültige Verbindung"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: Fehler: " msgstr "%s: Fehler: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "Fehler: " msgstr "Fehler: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte" msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden" msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei" msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
"Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei" "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2063,12 +2063,12 @@ msgstr ""
" (geben Sie help <command> an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n" " (geben Sie help <command> an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help." msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n" "Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1883,25 +1883,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined network name" msgstr "undefined network name"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get network '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1912,123 +1912,123 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get the log file information" msgstr "failed to get the log file information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "the log path is not a file" msgstr "the log path is not a file"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "failed to open the log file. check the log file path"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write the log file" msgstr "failed to write the log file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2072,12 +2072,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es~\n" "Project-Id-Version: es~\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-24 09:02-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 09:02-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend" msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Nombre"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "sin estado" msgstr "sin estado"
@ -1875,25 +1875,25 @@ msgstr "--%s <número>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <cadena>" msgstr "--%s <cadena>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nombre o id de dominio no definido" msgstr "nombre o id de dominio no definido"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "nombre de red indefinido" msgstr "nombre de red indefinido"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "falló al obtener la red '%s'" msgstr "falló al obtener la red '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1904,123 +1904,123 @@ msgstr ""
"(Tiempo: %.3f ms)\n" "(Tiempo: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "falta \"" msgstr "falta \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "símbolo inesperado (nombre de comando): '%s'" msgstr "símbolo inesperado (nombre de comando): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "comando desconocido: '%s'" msgstr "comando desconocido: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s" msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintax esperada: --%s <%s>" msgstr "sintax esperada: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "número" msgstr "número"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "cadena" msgstr "cadena"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dato inesperado '%s'" msgstr "dato inesperado '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPCION" msgstr "OPCION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATOS" msgstr "DATOS"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "ejecutándose" msgstr "ejecutándose"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "bloqueado" msgstr "bloqueado"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "pausado" msgstr "pausado"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "apagándose" msgstr "apagándose"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "callar" msgstr "callar"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "colgado" msgstr "colgado"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "fuera de línea" msgstr "fuera de línea"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "conexión inválida" msgstr "conexión inválida"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error:" msgstr "%s: error:"
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error:" msgstr "error:"
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "falló al conectar al hipervisor" msgstr "falló al conectar al hipervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "falló al obtener la información del archivo log" msgstr "falló al obtener la información del archivo log"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "el camino para el log no es un archivo" msgstr "el camino para el log no es un archivo"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "falló al abrir el archivo log. Verifique el camino al archivo log" msgstr "falló al abrir el archivo log. Verifique el camino al archivo log"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "falló la escritura en el archivo log" msgstr "falló la escritura en el archivo log"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" comandos (modo no interactivo):\n" " comandos (modo no interactivo):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2064,12 +2064,12 @@ msgstr ""
" (especifique --help <comando> para detalles sobre el comando)\n" " (especifique --help <comando> para detalles sobre el comando)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help." msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n" "Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui" msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Nimi"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "ei tilaa" msgstr "ei tilaa"
@ -1898,25 +1898,25 @@ msgstr "--%s <numero>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <merkkijono>" msgstr "--%s <merkkijono>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id" msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "määrittämätön verkon nimi" msgstr "määrittämätön verkon nimi"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1927,123 +1927,123 @@ msgstr ""
"(Aika: %.3f ms)\n" "(Aika: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "\" puuttuu" msgstr "\" puuttuu"
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”" msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "tuntematon komento: ”%s”" msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>" msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "luku" msgstr "luku"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "merkkijono" msgstr "merkkijono"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "VALITSIN" msgstr "VALITSIN"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "suoritetaan" msgstr "suoritetaan"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "odottaa" msgstr "odottaa"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "pysäytetty" msgstr "pysäytetty"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "sammutuksessa" msgstr "sammutuksessa"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "sammutettu" msgstr "sammutettu"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "kaatui" msgstr "kaatui"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "yhteydetön" msgstr "yhteydetön"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "ei sopivaa yhteyttä" msgstr "ei sopivaa yhteyttä"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: virhe:" msgstr "%s: virhe:"
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "virhe: " msgstr "virhe: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui" msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui" msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku" msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" komennot (vuorovaikutukseton tila):\n" " komennot (vuorovaikutukseton tila):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2087,12 +2087,12 @@ msgstr ""
" (anna --help <komento> saadaksesi tietoja komennosta)\n" " (anna --help <komento> saadaksesi tietoja komennosta)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help." msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n" "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-30 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin@laposte.net>\n" "Last-Translator: Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin@laposte.net>\n"
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" "Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen" msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Nom"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "sans état" msgstr "sans état"
@ -1875,25 +1875,25 @@ msgstr "--%s <nombre>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <chaîne>" msgstr "--%s <chaîne>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nom de domaine ou ID non défini" msgstr "nom de domaine ou ID non défini"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »" msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "nom de réseau non défini" msgstr "nom de réseau non défini"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »" msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1904,125 +1904,125 @@ msgstr ""
"(Temps : %.3f ms)\n" "(Temps : %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "manquant \"" msgstr "manquant \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : « %s »" msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : « %s »"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "commande inconnue : « %s »" msgstr "commande inconnue : « %s »"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "la commande « %s » ne supporte pas l'option --%s" msgstr "la commande « %s » ne supporte pas l'option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "nombre" msgstr "nombre"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "chaîne" msgstr "chaîne"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "donnée inattendue « %s »" msgstr "donnée inattendue « %s »"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DONNÉE" msgstr "DONNÉE"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "en cours d'exécution" msgstr "en cours d'exécution"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "bloqué" msgstr "bloqué"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "mis en pause" msgstr "mis en pause"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "en arrêt" msgstr "en arrêt"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "fermé" msgstr "fermé"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "a échoué" msgstr "a échoué"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "hors ligne" msgstr "hors ligne"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "pas de connexion valide" msgstr "pas de connexion valide"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s : erreur : " msgstr "%s : erreur : "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "erreur : " msgstr "erreur : "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier de journalisation" msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier de journalisation"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
"le chemin d'accès au fichier de journalisation ne correspond pas à un fichier" "le chemin d'accès au fichier de journalisation ne correspond pas à un fichier"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
"impossible d'ouvrir le fichier de journalisation. Vérifiez son chemin d'accès" "impossible d'ouvrir le fichier de journalisation. Vérifiez son chemin d'accès"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "impossible d'écrire dans le fichier de journalisation" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier de journalisation"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commandes (mode non interactif) :\n" " commandes (mode non interactif) :\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2067,12 +2067,12 @@ msgstr ""
" (spécifier help <commande> pour plus de détails sur la commande)\n" " (spécifier help <commande> pour plus de détails sur la commande)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n" "Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 15:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 15:52+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકત
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "નામ"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "પરિસ્થિતિ" msgstr "પરિસ્થિતિ"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "કોઈ પરિસ્થિતિ નથી" msgstr "કોઈ પરિસ્થિતિ નથી"
@ -1867,25 +1867,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "અવ્યાખ્યાયિત ડોમેઈન નામ અથવા id" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત ડોમેઈન નામ અથવા id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1896,123 +1896,123 @@ msgstr ""
"(સમય: %.3f ms)\n" "(સમય: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "ગુમ થયેલ \"" msgstr "ગુમ થયેલ \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "અનિચ્છનીય ટોકન (આદેશ નામ): '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય ટોકન (આદેશ નામ): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'" msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી" msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>" msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "નંબર" msgstr "નંબર"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "શબ્દમાળા" msgstr "શબ્દમાળા"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "વિકલ્પ" msgstr "વિકલ્પ"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "માહિતી" msgstr "માહિતી"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "ચાલી રહ્યું છે" msgstr "ચાલી રહ્યું છે"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "અટકાવાયેલ" msgstr "અટકાવાયેલ"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "વિરામ અપાયેલ" msgstr "વિરામ અપાયેલ"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "બંધ કરાયેલ" msgstr "બંધ કરાયેલ"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "બંધ કરો" msgstr "બંધ કરો"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "ભાંગી પડેલ" msgstr "ભાંગી પડેલ"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "ઓફલાઈન" msgstr "ઓફલાઈન"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી" msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ભૂલ: " msgstr "%s: ભૂલ: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "ભૂલ: " msgstr "ભૂલ: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ" msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "લોગ ફાઈલ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" msgstr "લોગ ફાઈલ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "લોગ પાથ ફાઈલ નથી" msgstr "લોગ પાથ ફાઈલ નથી"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "લોગ ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ. લોગ ફાઈલ પાથ ચકાસો" msgstr "લોગ ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ. લોગ ફાઈલ પાથ ચકાસો"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" આદેશો (બિન પૂછપરછ સ્થિતિ):\n" " આદેશો (બિન પૂછપરછ સ્થિતિ):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2056,12 +2056,12 @@ msgstr ""
" (આદેશ વિશે વિગતો માટે help <command> સ્પષ્ટ કરો)\n" " (આદેશ વિશે વિગતો માટે help <command> સ્પષ્ટ કરો)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ." msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n" "%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n" "Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 11:48+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 11:48+0530\n"
"Last-Translator: hi <rranjan@redhat.com>\n" "Last-Translator: hi <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं क
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल" msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n" msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "नाम"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "स्थिति" msgstr "स्थिति"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "कोई स्थिति नहीं" msgstr "कोई स्थिति नहीं"
@ -1902,25 +1902,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id" msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1931,125 +1931,125 @@ msgstr ""
"(समय: %.3f ms)\n" "(समय: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "गुम \"" msgstr "गुम \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "अप्रत्याशित टोकेन (कमांड नाम): '%s'" msgstr "अप्रत्याशित टोकेन (कमांड नाम): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'" msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s" msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>" msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "संख्या" msgstr "संख्या"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "स्ट्रिंग" msgstr "स्ट्रिंग"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'" msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "विकल्प" msgstr "विकल्प"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "आंकड़ा" msgstr "आंकड़ा"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "कार्यशील" msgstr "कार्यशील"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "ब्लॉक किया" msgstr "ब्लॉक किया"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "ठहराया गया" msgstr "ठहराया गया"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "बंद स्थिति में" msgstr "बंद स्थिति में"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "बंद करें" msgstr "बंद करें"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "क्रेश" msgstr "क्रेश"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "ऑफलाइन" msgstr "ऑफलाइन"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं" msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: त्रुटि: " msgstr "%s: त्रुटि: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "त्रुटि: " msgstr "त्रुटि: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल" msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल" msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल" msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" msgstr "नोड सूचना पाने में विफल"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2092,12 +2092,12 @@ msgstr ""
" (कमांड के बारे में विस्तार से जानने के लिये --help <command> निर्दिष्ट करें)\n" " (कमांड के बारे में विस्तार से जानने के लिये --help <command> निर्दिष्ट करें)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n" "%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hr\n" "Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 07:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-02 07:38+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Naziv"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stanje" msgstr "Stanje"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "bez stanja" msgstr "bez stanja"
@ -1872,25 +1872,25 @@ msgstr "--%s <broj>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <niz>" msgstr "--%s <niz>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "naziv mreže nije definiran" msgstr "naziv mreže nije definiran"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1901,125 +1901,125 @@ msgstr ""
"(Vrijeme: %.3f ms)\n" "(Vrijeme: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "nedostaje \"" msgstr "nedostaje \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "broj" msgstr "broj"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "niz" msgstr "niz"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPCIJA" msgstr "OPCIJA"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "PODATAK" msgstr "PODATAK"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "izvršavanje" msgstr "izvršavanje"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blokirano" msgstr "blokirano"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "pauzirano" msgstr "pauzirano"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "u gašenju" msgstr "u gašenju"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "isključeno" msgstr "isključeno"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "srušeno" msgstr "srušeno"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "izvan mreže" msgstr "izvan mreže"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "nije valjana veza" msgstr "nije valjana veza"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: pogreška: " msgstr "%s: pogreška: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "pogreška: " msgstr "pogreška: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo" msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo" msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
"Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke " "Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke "
"zapisnika." "zapisnika."
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" neredbe (neinteraktivan način rada):\n" " neredbe (neinteraktivan način rada):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2063,12 +2063,12 @@ msgstr ""
" (unesite --help <naredba> za detalje o naredbi)\n" " (unesite --help <naredba> za detalje o naredbi)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram típusa
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Név"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "nincs állapot" msgstr "nincs állapot"
@ -1902,25 +1902,25 @@ msgstr "--%s <szám>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <szöveg>" msgstr "--%s <szöveg>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító" msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "nem definiált hálózatnév" msgstr "nem definiált hálózatnév"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1931,125 +1931,125 @@ msgstr ""
"(Idő: %.3f ms)\n" "(Idő: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "hiányzó \"" msgstr "hiányzó \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'" msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "várt forma: --%s <%s>" msgstr "várt forma: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "szám" msgstr "szám"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "szöveg" msgstr "szöveg"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "váratlan adat: '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPCIÓ" msgstr "OPCIÓ"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "ADAT" msgstr "ADAT"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "fut" msgstr "fut"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blokkolt" msgstr "blokkolt"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "megállítva" msgstr "megállítva"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "leállítás alatt" msgstr "leállítás alatt"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "leállt" msgstr "leállt"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "összeomlott" msgstr "összeomlott"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "lekapcsolt" msgstr "lekapcsolt"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "nem érvényes csatlakozás" msgstr "nem érvényes csatlakozás"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: hiba: " msgstr "%s: hiba: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "hiba: " msgstr "hiba: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz" msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" parancsok (nem interaktív módú):\n" " parancsok (nem interaktív módú):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2092,12 +2092,12 @@ msgstr ""
" (adja meg a --help <parancs> utótagot a parancs részleteihez)\n" " (adja meg a --help <parancs> utótagot a parancs részleteihez)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n" "Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 02:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-01 02:38+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "impossibile analizzare le informazioni del dominio Xend" msgstr "impossibile analizzare le informazioni del dominio Xend"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n" msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "nessuno stato" msgstr "nessuno stato"
@ -1943,25 +1943,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "id o nome del dominio non definito" msgstr "id o nome del dominio non definito"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'" msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "nome della rete non definito" msgstr "nome della rete non definito"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1972,124 +1972,124 @@ msgstr ""
"(Tempo: %.3f ms)\n" "(Tempo: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "mancante \"" msgstr "mancante \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'" msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "comando sconosciuto: '%s'" msgstr "comando sconosciuto: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s" msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>" msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "numero" msgstr "numero"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "stringa" msgstr "stringa"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dato inaspettato '%s'" msgstr "dato inaspettato '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPZIONE" msgstr "OPZIONE"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATI" msgstr "DATI"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "in esecuzione" msgstr "in esecuzione"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "bloccato" msgstr "bloccato"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "in pausa" msgstr "in pausa"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in arresto" msgstr "in arresto"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "disabilitato" msgstr "disabilitato"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "scollegato" msgstr "scollegato"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "collegamento non valido" msgstr "collegamento non valido"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: errore: " msgstr "%s: errore: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "errore: " msgstr "errore: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "impossibile ottenere informazioni sul file di log" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul file di log"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "il percorso del log non è un file" msgstr "il percorso del log non è un file"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
"impossibile aprire il file di log. controllare il percorso del file di log" "impossibile aprire il file di log. controllare il percorso del file di log"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "impossibile scrivere il file di log" msgstr "impossibile scrivere il file di log"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" comandi (modalità non interattiva):\n" " comandi (modalità non interattiva):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2133,12 +2133,12 @@ msgstr ""
" (specifica help <command> per informazioni sul comando)\n" " (specifica help <command> per informazioni sul comando)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help." msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"Benvenuti a %s, il termiale interattivo per la virtualizzazione.\n" "Benvenuti a %s, il termiale interattivo per la virtualizzazione.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n" "Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-02 10:20+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-02 10:20+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバー
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました" msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n" msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "名前"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状態" msgstr "状態"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "状態なし" msgstr "状態なし"
@ -1868,25 +1868,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "未定義のドメイン名または id です" msgstr "未定義のドメイン名または id です"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました" msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "未定義のネットワーク名です" msgstr "未定義のネットワーク名です"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1897,123 +1897,123 @@ msgstr ""
"(時間: %.3f ms)\n" "(時間: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "不足 \"" msgstr "不足 \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "予期しないトークン(コマンド名): '%s'" msgstr "予期しないトークン(コマンド名): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "不明なコマンド: '%s'" msgstr "不明なコマンド: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません" msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "予期される構文: --%s <%s>" msgstr "予期される構文: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "番号" msgstr "番号"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "文字列" msgstr "文字列"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "予期しないデータ '%s'" msgstr "予期しないデータ '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "オプション" msgstr "オプション"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "データ" msgstr "データ"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "実行中" msgstr "実行中"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "ブロックされています" msgstr "ブロックされています"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "一時停止中" msgstr "一時停止中"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "シャットダウン中" msgstr "シャットダウン中"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "シャットオフ" msgstr "シャットオフ"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "クラッシュしました" msgstr "クラッシュしました"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "オフライン" msgstr "オフライン"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "有効な接続ではありません" msgstr "有効な接続ではありません"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: エラー: " msgstr "%s: エラー: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "エラー: " msgstr "エラー: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました" msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました" msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました" msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "ログパスがファイルではありません" msgstr "ログパスがファイルではありません"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください" msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました" msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" コマンド (非対話式モード):\n" " コマンド (非対話式モード):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2057,12 +2057,12 @@ msgstr ""
" (コマンドに関する詳細は、 help <command> を指定します)\n" " (コマンドに関する詳細は、 help <command> を指定します)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "サポートされていないオプション '-%c' です。--help を参照してください。" msgstr "サポートされていないオプション '-%c' です。--help を参照してください。"
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
"%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n" "%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n" "Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n" "Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버 유형 부재
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "이름"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "상태" msgstr "상태"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "상태 없음" msgstr "상태 없음"
@ -1931,26 +1931,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s' 얻기 실패" msgstr "도메인 '%s' 얻기 실패"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "도메인 '%s' 얻기 실패" msgstr "도메인 '%s' 얻기 실패"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1961,125 +1961,125 @@ msgstr ""
"(시간: %.3f ms)\n" "(시간: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "부재 \"" msgstr "부재 \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "예상외의 토큰 (명령 이름): '%s'" msgstr "예상외의 토큰 (명령 이름): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음" msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "예상된 구문: --%s <%s>" msgstr "예상된 구문: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "숫자" msgstr "숫자"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "문자열" msgstr "문자열"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "예상외의 데이터 '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "옵션" msgstr "옵션"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "데이터" msgstr "데이터"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "실행중" msgstr "실행중"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "차단됨" msgstr "차단됨"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "중지됨" msgstr "중지됨"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "종료중" msgstr "종료중"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "종료" msgstr "종료"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "충돌됨" msgstr "충돌됨"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "오프라인" msgstr "오프라인"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "유효하지 않은 연결" msgstr "유효하지 않은 연결"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: 오류:" msgstr "%s: 오류:"
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "오류:" msgstr "오류:"
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패" msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패" msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패" msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "노드 정보 가져오기 실패" msgstr "노드 정보 가져오기 실패"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "설정 파일 쓰기 실패" msgstr "설정 파일 쓰기 실패"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" 명령 (비대화식 모드):\n" " 명령 (비대화식 모드):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2121,12 +2121,12 @@ msgstr ""
" (명령에 대한 정보를 보기 위해 --help <command>를 지정)\n" " (명령에 대한 정보를 보기 위해 --help <command>를 지정)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조." msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr ""
"%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n" "%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "" msgstr ""
@ -1845,25 +1845,25 @@ msgstr ""
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1871,123 +1871,123 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgid ""
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2014,19 +2014,19 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n" "Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n" "Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен" msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n"
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Име"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Состојба" msgstr "Состојба"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "нема состојба" msgstr "нема состојба"
@ -1885,25 +1885,25 @@ msgstr "--%s <број>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <низа_од_знаци>" msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "недефинирано име или ид. на домен" msgstr "недефинирано име или ид. на домен"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "недефинирано име на мрежа" msgstr "недефинирано име на мрежа"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1914,123 +1914,123 @@ msgstr ""
"(Време: %.3f ms)\n" "(Време: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "недостасува \"" msgstr "недостасува \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "неочекуван токен (име на команда): '%s'" msgstr "неочекуван токен (име на команда): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "непозната наредба: „%s“" msgstr "непозната наредба: „%s“"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "се очекуваше синтакса: --%s <%s>" msgstr "се очекуваше синтакса: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "број" msgstr "број"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "низа од знаци" msgstr "низа од знаци"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "неочекувани податоци „%s“" msgstr "неочекувани податоци „%s“"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "ОПЦИЈА" msgstr "ОПЦИЈА"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "ПОДАТОЦИ" msgstr "ПОДАТОЦИ"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "работи" msgstr "работи"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "блокирано" msgstr "блокирано"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "паузирано" msgstr "паузирано"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "се гаси" msgstr "се гаси"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "изгасено" msgstr "изгасено"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "паднато" msgstr "паднато"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "без мрежа" msgstr "без мрежа"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "нема валидно поврзување" msgstr "нема валидно поврзување"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: грешка: " msgstr "%s: грешка: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "грешка: " msgstr "грешка: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %lu бајти" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %lu бајти"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот" msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "не успеав да ги добијам информациите од дневникот" msgstr "не успеав да ги добијам информациите од дневникот"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "патеката за дневникот не е датотека" msgstr "патеката за дневникот не е датотека"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "Не успеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката" msgstr "Не успеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "не успеав да запишам во дневникот" msgstr "не успеав да запишам во дневникот"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" наредби (неинтерактивен режим):\n" " наредби (неинтерактивен режим):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2074,12 +2074,12 @@ msgstr ""
" (задајте --help <naredba> за детали за наредбата)\n" " (задајте --help <naredba> за детали за наредбата)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help." msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.\n" "Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n" "Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 10:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-06 10:57+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n" "Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യ
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "പേര്"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "അവസ്ഥ" msgstr "അവസ്ഥ"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "അവസ്ഥയില്ല" msgstr "അവസ്ഥയില്ല"
@ -1867,25 +1867,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "അവ്യക്തമായ ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id" msgstr "അവ്യക്തമായ ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം" msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1896,123 +1896,123 @@ msgstr ""
"(സമയം: %.3f ms)\n" "(സമയം: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" msgstr "\" ലഭ്യമല്ല"
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടോക്കന്‍ (കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്): '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടോക്കന്‍ (കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്: '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ശരിയായ സിന്‍റ്റാക്സ്: --%s <%s>" msgstr "ശരിയായ സിന്‍റ്റാക്സ്: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "നംബര്‍" msgstr "നംബര്‍"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "സ്ട്രിങ്" msgstr "സ്ട്രിങ്"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു" msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിരിക്കുന്നു" msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിരിക്കുന്നു"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "തകര്‍ന്നു" msgstr "തകര്‍ന്നു"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "ഓഫ്‍ലൈന്‍" msgstr "ഓഫ്‍ലൈന്‍"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: പിശക്: " msgstr "%s: പിശക്: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "പിശക്: " msgstr "പിശക്: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" msgstr "ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "ലോഗ് പാഥ് ഒരു ഫയല്‍ അല്ല" msgstr "ലോഗ് പാഥ് ഒരു ഫയല്‍ അല്ല"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ പാഥ് പരിശോധിക്കുക" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ പാഥ് പരിശോധിക്കുക"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" കമാന്‍ഡുകള്‍ (നോണ്‍-ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് മോഡ്):\n" " കമാന്‍ഡുകള്‍ (നോണ്‍-ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് മോഡ്):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2056,12 +2056,12 @@ msgstr ""
" (കമാന്‍ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്ക് help <command> എന്ന് നല്‍കുക)\n" " (കമാന്‍ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്ക് help <command> എന്ന് നല്‍കുക)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനല്‍ ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n" "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനല്‍ ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n" "Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:24+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:24+0530\n"
"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao@redhat.com>\n" "Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n" "Language-Team: Marathi\n"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शक
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी" msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "डोमेन %s निर्माण करण्यात अपयशी\n" msgstr "डोमेन %s निर्माण करण्यात अपयशी\n"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "नाव"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "स्थिती" msgstr "स्थिती"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "स्थिती नाही" msgstr "स्थिती नाही"
@ -1934,26 +1934,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1964,125 +1964,125 @@ msgstr ""
"(वेळ: %.3f ms)\n" "(वेळ: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "हरवलेला \"" msgstr "हरवलेला \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "अनपेक्षित टोकन (आदेश नाव): '%s'" msgstr "अनपेक्षित टोकन (आदेश नाव): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "अपरिचित आदेश: '%s'" msgstr "अपरिचित आदेश: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही" msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>" msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "संख्या" msgstr "संख्या"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "ओळ" msgstr "ओळ"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "अनपेक्षित डेटा '%s'" msgstr "अनपेक्षित डेटा '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "चालू आहे" msgstr "चालू आहे"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "अडवलेले" msgstr "अडवलेले"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "थांबले" msgstr "थांबले"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "शटडाउनमध्ये" msgstr "शटडाउनमध्ये"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "बंद करा" msgstr "बंद करा"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "क्रॅश झाले" msgstr "क्रॅश झाले"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "ऑफलाइन" msgstr "ऑफलाइन"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "वैध जोडणी नाही" msgstr "वैध जोडणी नाही"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: चूक: " msgstr "%s: चूक: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "चूक : " msgstr "चूक : "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी" msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी" msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी" msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी" msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" आदेश (असंवादी रीत):\n" " आदेश (असंवादी रीत):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2124,12 +2124,12 @@ msgstr ""
" (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी --help <आदेश> दर्शवा)\n" " (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी --help <आदेश> दर्शवा)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा." msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr ""
"%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n" "%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: ms <ms@li.org>\n" "Language-Team: ms <ms@li.org>\n"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Nama"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Keadaan" msgstr "Keadaan"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "keadaan tidak diketahui" msgstr "keadaan tidak diketahui"
@ -2072,25 +2072,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2101,123 +2101,123 @@ msgstr ""
"(Masa: %.3f ms)\n" "(Masa: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "hilang \"" msgstr "hilang \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'" msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "nombor" msgstr "nombor"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "rentetan" msgstr "rentetan"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "PILIHAN" msgstr "PILIHAN"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "terlaksana" msgstr "terlaksana"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "dalam dimatikan" msgstr "dalam dimatikan"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "matikan" msgstr "matikan"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "luartalian" msgstr "luartalian"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "tiada sambungan sah" msgstr "tiada sambungan sah"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ralat:" msgstr "%s: ralat:"
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "ralat:" msgstr "ralat:"
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "laluan log adalah bukan fail" msgstr "laluan log adalah bukan fail"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid ""
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2244,19 +2244,19 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen A. Stefansen <espenas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Espen A. Stefansen <espenas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Navn"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tilstand" msgstr "Tilstand"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "ingen tilstand" msgstr "ingen tilstand"
@ -1910,25 +1910,25 @@ msgstr " %s <nummer>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <streng>" msgstr "--%s <streng>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "udefinert domenenavn eller -id" msgstr "udefinert domenenavn eller -id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "udefinert nettverksnavn" msgstr "udefinert nettverksnavn"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "kunne ikke lagre innhold" msgstr "kunne ikke lagre innhold"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1939,125 +1939,125 @@ msgstr ""
"(Tid: %.3f ms)\n" "(Tid: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "mangler \"" msgstr "mangler \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "nummer" msgstr "nummer"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "streng" msgstr "streng"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "VALG" msgstr "VALG"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "kjører" msgstr "kjører"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blokkert" msgstr "blokkert"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "pauset" msgstr "pauset"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "slå av" msgstr "slå av"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: feil: " msgstr "%s: feil: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "feil: " msgstr "feil: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2099,19 +2099,19 @@ msgstr ""
" (angi --help <kommando> for detaljer om kommandoen)\n" " (angi --help <kommando> for detaljer om kommandoen)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help." msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-16 22:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-16 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Naam"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "" msgstr ""
@ -1859,25 +1859,25 @@ msgstr "--%s <nummer>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1885,123 +1885,123 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "onbekend commando: '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s" msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "verwachte syntaxis: --%s <%s>" msgstr "verwachte syntaxis: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTIE" msgstr "OPTIE"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "GEGEVENS" msgstr "GEGEVENS"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "wordt uitgevoerd" msgstr "wordt uitgevoerd"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "geblokkeerd" msgstr "geblokkeerd"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "gepauzeerd" msgstr "gepauzeerd"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "geen geldige connectie" msgstr "geen geldige connectie"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: fout: " msgstr "%s: fout: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "fout: " msgstr "fout: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid ""
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2028,19 +2028,19 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n" "Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 16:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-06 16:38+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପ
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "ନାମ"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "ଅବସ୍ଥା" msgstr "ଅବସ୍ଥା"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ" msgstr "କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ"
@ -1881,25 +1881,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟ" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟ"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1910,123 +1910,123 @@ msgstr ""
"(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n" "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ" msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ"
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଟୋକେନ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ): '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଟୋକେନ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "ସଂଖ୍ଯା" msgstr "ସଂଖ୍ଯା"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ" msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "ବିକଳ୍ପ" msgstr "ବିକଳ୍ପ"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "ତଥ୍ଯ" msgstr "ତଥ୍ଯ"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "ଚାଲୁଅଛି" msgstr "ଚାଲୁଅଛି"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "ଆବଦ୍ଧ" msgstr "ଆବଦ୍ଧ"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଅଟକିଛି" msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଅଟକିଛି"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "ବନ୍ଦହେବା ଅବସ୍ଥାରେ" msgstr "ବନ୍ଦହେବା ଅବସ୍ଥାରେ"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା" msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "ଅଫ ଲାଇନ" msgstr "ଅଫ ଲାଇନ"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ତୃଟି: " msgstr "%s: ତୃଟି: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "ତୃଟି: " msgstr "ତୃଟି: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ" msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n" " ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2070,19 +2070,19 @@ msgstr ""
" (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help <command> ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n" " (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help <command> ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "ଅସମର୍ଥ ବିକଳ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।" msgstr "ଅସମର୍ଥ ବିକଳ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।"
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n" msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n" "Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-02 13:03+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-02 13:03+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "ਨਾਂ"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "ਹਾਲਤ" msgstr "ਹਾਲਤ"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ" msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ"
@ -1864,25 +1864,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1893,123 +1893,123 @@ msgstr ""
"(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n" "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "ਗੁੰਮ \"" msgstr "ਗੁੰਮ \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>" msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "ਨੰਬਰ" msgstr "ਨੰਬਰ"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "ਸਤਰ" msgstr "ਸਤਰ"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "ਚੋਣ" msgstr "ਚੋਣ"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "ਡਾਟਾ" msgstr "ਡਾਟਾ"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ" msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ" msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ਗਲਤੀ: " msgstr "%s: ਗਲਤੀ: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "ਗਲਤੀ: " msgstr "ਗਲਤੀ: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2053,12 +2053,12 @@ msgstr ""
" (ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ help <command> ਦਿਓ)\n" " (ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ help <command> ਦਿਓ)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ" msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ"
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
"%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" "%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak typu sterownika"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "przeanalizowanie informacji o domenie Xend nie powiodło się" msgstr "przeanalizowanie informacji o domenie Xend nie powiodło się"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodło się\n" msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodło się\n"
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Nazwa"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan" msgstr "Stan"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "brak stanu" msgstr "brak stanu"
@ -1869,25 +1869,25 @@ msgstr "--%s <liczba>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <łańcuch>" msgstr "--%s <łańcuch>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nieokreślona nazwa domeny lub ID" msgstr "nieokreślona nazwa domeny lub ID"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodło się" msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodło się"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "nieokreślona nazwa sieci" msgstr "nieokreślona nazwa sieci"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodło się" msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodło się"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1898,124 +1898,124 @@ msgstr ""
"(Czas: %.3f ms)\n" "(Czas: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "brak \"" msgstr "brak \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\"" msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\""
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "nieznane polecenie: \"%s\"" msgstr "nieznane polecenie: \"%s\""
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s" msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>" msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "liczba" msgstr "liczba"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "łańcuch" msgstr "łańcuch"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\""
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPCJA" msgstr "OPCJA"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DANE" msgstr "DANE"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "uruchomione" msgstr "uruchomione"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "zablokowane" msgstr "zablokowane"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "wstrzymane" msgstr "wstrzymane"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "wyłącza się" msgstr "wyłącza się"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "wyłączone" msgstr "wyłączone"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "zawieszone" msgstr "zawieszone"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "brak prawidłowego połączenia" msgstr "brak prawidłowego połączenia"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: błąd: " msgstr "%s: błąd: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "błąd: " msgstr "błąd: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się" msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się" msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "połączenie się z nadzorcą nie powiodło się" msgstr "połączenie się z nadzorcą nie powiodło się"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się" msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem" msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
"otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika" "otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się" msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" polecenia (tryb nieinteraktywny):\n" " polecenia (tryb nieinteraktywny):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr ""
" (określ help <polecenie>, aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n" " (określ help <polecenie>, aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help." msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
"Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n" "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 12:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 12:36+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend" msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "sem estado" msgstr "sem estado"
@ -1872,25 +1872,25 @@ msgstr "--%s <número>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <texto>" msgstr "--%s <texto>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "nome da rede indefinido" msgstr "nome da rede indefinido"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1901,125 +1901,125 @@ msgstr ""
"(Tempo: %.3f ms)\n" "(Tempo: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "falta o \"" msgstr "falta o \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "número" msgstr "número"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "texto" msgstr "texto"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dados '%s' inesperados" msgstr "dados '%s' inesperados"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPÇÃO" msgstr "OPÇÃO"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DADOS" msgstr "DADOS"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "em execução" msgstr "em execução"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "bloqueado" msgstr "bloqueado"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "em pausa" msgstr "em pausa"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "em encerramento" msgstr "em encerramento"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "desligado" msgstr "desligado"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "estoirado" msgstr "estoirado"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "inacessível" msgstr "inacessível"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "sem ligação válida" msgstr "sem ligação válida"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: erro: " msgstr "%s: erro: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "erro: " msgstr "erro: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo" msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
"não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do " "não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do "
"registo" "registo"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" comandos (modo não-interactivo):\n" " comandos (modo não-interactivo):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2063,12 +2063,12 @@ msgstr ""
" (indique help <comando> para saber mais detalhes do comando)\n" " (indique help <comando> para saber mais detalhes do comando)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n" "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n" "Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-24 14:21-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 14:21-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, tipo de driver faltando"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "não foi possível analisar a informação do domínio do Xend" msgstr "não foi possível analisar a informação do domínio do Xend"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "sem estado" msgstr "sem estado"
@ -1877,25 +1877,25 @@ msgstr "--%s <número>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <texto>" msgstr "--%s <texto>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "nome da rede indefinido" msgstr "nome da rede indefinido"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "não foi possível obter a rede \"%s\"" msgstr "não foi possível obter a rede \"%s\""
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1906,124 +1906,124 @@ msgstr ""
"(Tempo: %.3f ms)\n" "(Tempo: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "falta o \"" msgstr "falta o \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "número" msgstr "número"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "texto" msgstr "texto"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dados '%s' inesperados" msgstr "dados '%s' inesperados"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPÇÃO" msgstr "OPÇÃO"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DADOS" msgstr "DADOS"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "em execução" msgstr "em execução"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "bloqueado" msgstr "bloqueado"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "pausado" msgstr "pausado"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "fechando" msgstr "fechando"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "desligado" msgstr "desligado"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "travado" msgstr "travado"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "sem conexão válida" msgstr "sem conexão válida"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: erro: " msgstr "%s: erro: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "erro: " msgstr "erro: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %lu bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor" msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "falha ao obter a informação do arquivo de log" msgstr "falha ao obter a informação do arquivo de log"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "o caminho do log não é um arquivo" msgstr "o caminho do log não é um arquivo"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
"falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log." "falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log."
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "falha ao escrever o arquivo de log" msgstr "falha ao escrever o arquivo de log"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2067,12 +2067,12 @@ msgstr ""
" (especifique help <comando> para saber mais detalhes sobre o comando)\n" " (especifique help <comando> para saber mais detalhes sobre o comando)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"Bem-vindo ao %s, o terminal interativo de virtualização.\n" "Bem-vindo ao %s, o terminal interativo de virtualização.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:00+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутств
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" msgstr "ошибка разбора информации домена Xend"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Имя"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "нет статуса" msgstr "нет статуса"
@ -1901,25 +1901,25 @@ msgstr "--%s <число>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <строка>" msgstr "--%s <строка>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "неопределенное имя домена или ID" msgstr "неопределенное имя домена или ID"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ошибка при получении домена '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "неопределенное имя сети" msgstr "неопределенное имя сети"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "ошибка при получении сети '%s'" msgstr "ошибка при получении сети '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1930,125 +1930,125 @@ msgstr ""
"(Время: %.3f мс)\n" "(Время: %.3f мс)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "отсутствует \"" msgstr "отсутствует \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "непредвиденный признак (имя команды): '%s'" msgstr "непредвиденный признак (имя команды): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "неизвестная команда: '%s'" msgstr "неизвестная команда: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s" msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>" msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "число" msgstr "число"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "строка" msgstr "строка"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "неожидаемые данные '%s'" msgstr "неожидаемые данные '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "ПАРАМЕТР" msgstr "ПАРАМЕТР"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "ДАННЫЕ" msgstr "ДАННЫЕ"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "выполнение" msgstr "выполнение"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "заблокирован" msgstr "заблокирован"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "приостановлен" msgstr "приостановлен"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "отключается" msgstr "отключается"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "отключить" msgstr "отключить"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "аварийный сбой" msgstr "аварийный сбой"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "автономный режим" msgstr "автономный режим"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "нет действительного соединения" msgstr "нет действительного соединения"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ошибка: " msgstr "%s: ошибка: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "ошибка: " msgstr "ошибка: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %d байт" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %d байт"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %lu байт" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %lu байт"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ошибка подключения к гипервизору" msgstr "ошибка подключения к гипервизору"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "ошибка получения данных узла" msgstr "ошибка получения данных узла"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "ошибка записи файла конфигурации" msgstr "ошибка записи файла конфигурации"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" команды (текстовый режим):\n" " команды (текстовый режим):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2091,12 +2091,12 @@ msgstr ""
" (наберите --help <команда> для подробной информации о команде)\n" " (наберите --help <команда> для подробной информации о команде)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "неподдерживаемая опция '-%c'. Обратитесь к --help." msgstr "неподдерживаемая опция '-%c'. Обратитесь к --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n" "Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 22:15-0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 22:15-0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "неуспело тумачење података о Xend домену" msgstr "неуспело тумачење података о Xend домену"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n" msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Име"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Стање" msgstr "Стање"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "нема стања" msgstr "нема стања"
@ -1869,25 +1869,25 @@ msgstr "--%s <број>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <ниска>" msgstr "--%s <ниска>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "недефинисано име или id домена" msgstr "недефинисано име или id домена"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "неуспело добављање домена „%s“" msgstr "неуспело добављање домена „%s“"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "недефинисано име мреже" msgstr "недефинисано име мреже"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1898,124 +1898,124 @@ msgstr ""
"(Време: %.3f ms)\n" "(Време: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "недостаје \"" msgstr "недостаје \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“" msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "неочекивана наредба: „%s“" msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s" msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>" msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "број" msgstr "број"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "ниска" msgstr "ниска"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "неочекивани подаци „%s“" msgstr "неочекивани подаци „%s“"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "ОПЦИЈА" msgstr "ОПЦИЈА"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "ПОДАЦИ" msgstr "ПОДАЦИ"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "покренуто" msgstr "покренуто"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "блокирано" msgstr "блокирано"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "паузирано" msgstr "паузирано"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "у гашењу" msgstr "у гашењу"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "заустављено" msgstr "заустављено"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "крахирало" msgstr "крахирало"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "ван употребе" msgstr "ван употребе"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "нема исправне везе" msgstr "нема исправне везе"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: грешка: " msgstr "%s: грешка: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "грешка: " msgstr "грешка: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "неуспело повезивање са хипервизором" msgstr "неуспело повезивање са хипервизором"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника" msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "путања дневника није датотека" msgstr "путања дневника није датотека"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
"неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника" "неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника" msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" наредбе (неитерактивни режим):\n" " наредбе (неитерактивни режим):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr ""
" (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n" " (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help." msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
"Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n" "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 22:15-0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 22:15-0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "neuspelo tumačenje podataka o Xend domenu" msgstr "neuspelo tumačenje podataka o Xend domenu"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Ime"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stanje" msgstr "Stanje"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "nema stanja" msgstr "nema stanja"
@ -1869,25 +1869,25 @@ msgstr "--%s <broj>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <niska>" msgstr "--%s <niska>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nedefinisano ime ili id domena" msgstr "nedefinisano ime ili id domena"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "nedefinisano ime mreže" msgstr "nedefinisano ime mreže"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1898,124 +1898,124 @@ msgstr ""
"(Vreme: %.3f ms)\n" "(Vreme: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "nedostaje \"" msgstr "nedostaje \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "neočekivani izraz (ime naredbe): „%s“" msgstr "neočekivani izraz (ime naredbe): „%s“"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "neočekivana naredba: „%s“" msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s" msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "broj" msgstr "broj"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "niska" msgstr "niska"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "neočekivani podaci „%s“" msgstr "neočekivani podaci „%s“"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPCIJA" msgstr "OPCIJA"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "PODACI" msgstr "PODACI"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "pokrenuto" msgstr "pokrenuto"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blokirano" msgstr "blokirano"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "pauzirano" msgstr "pauzirano"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "u gašenju" msgstr "u gašenju"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "zaustavljeno" msgstr "zaustavljeno"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "krahiralo" msgstr "krahiralo"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "van upotrebe" msgstr "van upotrebe"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "nema ispravne veze" msgstr "nema ispravne veze"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: greška: " msgstr "%s: greška: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "greška: " msgstr "greška: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom" msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "putanja dnevnika nije datoteka" msgstr "putanja dnevnika nije datoteka"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
"neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika" "neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" naredbe (neiteraktivni režim):\n" " naredbe (neiteraktivni režim):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr ""
" (navedite help <naredba> za detalje o naredbi)\n" " (navedite help <naredba> za detalje o naredbi)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help." msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
"Dobrodošli u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n" "Dobrodošli u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 12:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 12:53-0400\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n"
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Namn"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tilstånd" msgstr "Tilstånd"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "inget tillstånd" msgstr "inget tillstånd"
@ -1866,25 +1866,25 @@ msgstr "--%s <nummer>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <sträng>" msgstr "--%s <sträng>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "odefinierat domännamn eller id" msgstr "odefinierat domännamn eller id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "odefinierat nätverksnamn" msgstr "odefinierat nätverksnamn"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1895,123 +1895,123 @@ msgstr ""
"(Tid: %.3f ms)\n" "(Tid: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "saknar \"" msgstr "saknar \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'" msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "okänt kommando: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "nummer" msgstr "nummer"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "sträng" msgstr "sträng"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "oväntad data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "FLAGGA" msgstr "FLAGGA"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "kör" msgstr "kör"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blockerad" msgstr "blockerad"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "stannad" msgstr "stannad"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "stänger ner" msgstr "stänger ner"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "avstängd" msgstr "avstängd"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "kraschad" msgstr "kraschad"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "oansluten" msgstr "oansluten"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "ingen giltig anslutning" msgstr "ingen giltig anslutning"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: fel: " msgstr "%s: fel: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "fel: " msgstr "fel: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" kommandon (icke-interaktivt läge):\n" " kommandon (icke-interaktivt läge):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2055,12 +2055,12 @@ msgstr ""
" (ange --help <kommando> för detaljer om kommandot)\n" " (ange --help <kommando> för detaljer om kommandot)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr ""
"Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n" "Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 17:35+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 17:35+0530\n"
"Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n" "Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முட
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "பெயர்"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "நிலை" msgstr "நிலை"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "நிலையில்லை" msgstr "நிலையில்லை"
@ -1906,25 +1906,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "வரையறுக்கப்படாத செயற்கள பெயர் அல்லது id" msgstr "வரையறுக்கப்படாத செயற்கள பெயர் அல்லது id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1935,125 +1935,125 @@ msgstr ""
"(நேரம்: %.3f ms)\n" "(நேரம்: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "விடுபட்ட \"" msgstr "விடுபட்ட \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "எதிர்பாராத டோக்கன் (கட்டளை பெயர்): '%s'" msgstr "எதிர்பாராத டோக்கன் (கட்டளை பெயர்): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'" msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது" msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>" msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "எண்" msgstr "எண்"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "சரம்" msgstr "சரம்"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'" msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "விருப்பம்" msgstr "விருப்பம்"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "தகவல்" msgstr "தகவல்"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "இயங்குகிறது" msgstr "இயங்குகிறது"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "தடுக்கப்பட்டது" msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது" msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "பணி நிறுத்தத்தில்" msgstr "பணி நிறுத்தத்தில்"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "பணி நிறுத்தம்" msgstr "பணி நிறுத்தம்"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "முறிவுற்றது" msgstr "முறிவுற்றது"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "இணைப்பில் இல்லாமல்" msgstr "இணைப்பில் இல்லாமல்"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை" msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: பிழை: " msgstr "%s: பிழை: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "பிழை: " msgstr "பிழை: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2097,12 +2097,12 @@ msgstr ""
" (specify help <command> for details about the command)\n" " (specify help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்." msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n" "%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n" "Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటాని
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది\n" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది\n"
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "పేరు"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "స్థితి" msgstr "స్థితి"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "స్థితి రాహిత్యం" msgstr "స్థితి రాహిత్యం"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(సమయం: %.3f ms)\n" "(సమయం: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "తప్పిపోయింది \"" msgstr "తప్పిపోయింది \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "ఊహించని టోకెన్ (ఆదేశ నామం): '%s'" msgstr "ఊహించని టోకెన్ (ఆదేశ నామం): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు" msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>" msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "సంఖ్య" msgstr "సంఖ్య"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "స్ట్రింగు" msgstr "స్ట్రింగు"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "ఐచ్ఛికం" msgstr "ఐచ్ఛికం"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "సమాచారం" msgstr "సమాచారం"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది" msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "అడ్డుకొనబడింది" msgstr "అడ్డుకొనబడింది"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "నిలిచింది" msgstr "నిలిచింది"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "మూసివేయటంలో" msgstr "మూసివేయటంలో"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "మూసివేయి" msgstr "మూసివేయి"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "క్రాషయ్యింది" msgstr "క్రాషయ్యింది"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "ఆఫ్ లైన్" msgstr "ఆఫ్ లైన్"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు" msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: దోషం: " msgstr "%s: దోషం: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "దోషం: " msgstr "దోషం: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" ఆదేశాలు (non interactive mode):\n" " ఆదేశాలు (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (తెలపండి --help <command> ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" " (తెలపండి --help <command> ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం." msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" "%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 14:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 14:58+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@softprom.kiev.ua>\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@softprom.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відсутн
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" msgstr "помилка розбору інформації домену Xend"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Назва"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "немає статусу" msgstr "немає статусу"
@ -1902,25 +1902,25 @@ msgstr "--%s <число>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <рядок>" msgstr "--%s <рядок>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "невизначена назва домену або ID" msgstr "невизначена назва домену або ID"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "невизначена назва мережі" msgstr "невизначена назва мережі"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1931,125 +1931,125 @@ msgstr ""
"(Час: %.3f мс)\n" "(Час: %.3f мс)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "відсутній \"" msgstr "відсутній \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'" msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "невідома команда: '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s" msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>" msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "число" msgstr "число"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "рядок" msgstr "рядок"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "неочікувані дані '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "ПАРАМЕТР" msgstr "ПАРАМЕТР"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "ДАНІ" msgstr "ДАНІ"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "виконання" msgstr "виконання"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "заблоковано" msgstr "заблоковано"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "призупинено" msgstr "призупинено"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "вимикається" msgstr "вимикається"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "вимкнути" msgstr "вимкнути"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "аварійна помилка" msgstr "аварійна помилка"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "автономний режим" msgstr "автономний режим"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "немає діючого з'єднання" msgstr "немає діючого з'єднання"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: помилка: " msgstr "%s: помилка: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "помилка: " msgstr "помилка: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором" msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "помилка отримання даних вузла" msgstr "помилка отримання даних вузла"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "помилка запису конфігураційного файлу" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" команди (текстовий режим):\n" " команди (текстовий режим):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2092,12 +2092,12 @@ msgstr ""
" (наберіть --help <команда> для докладної інформації про команду)\n" " (наберіть --help <команда> для докладної інформації про команду)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help." msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"Ласкаво просимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n" "Ласкаво просимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n" "Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-29 10:52+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-29 10:52+0800\n"
"Last-Translator: zhangnan <znflint@126.com>\n" "Last-Translator: zhangnan <znflint@126.com>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n" "Language-Team: <zh@li.org>\n"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "ȱ
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "解释 Xend 域信息失败" msgstr "解释 Xend 域信息失败"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "创建不活动域 %s 失败\n" msgstr "创建不活动域 %s 失败\n"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "没有状态" msgstr "没有状态"
@ -1866,25 +1866,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "取消定义域名或 id" msgstr "取消定义域名或 id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "获得域 '%s' 失败" msgstr "获得域 '%s' 失败"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "未指定网络名称" msgstr "未指定网络名称"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "获得网络 '%s' 失败" msgstr "获得网络 '%s' 失败"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1895,123 +1895,123 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "缺少 \"" msgstr "缺少 \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "不期望的令牌(命令名):'%s'" msgstr "不期望的令牌(命令名):'%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "未知的命令:'%s'" msgstr "未知的命令:'%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "命令 '%s' 不支持选项 --%s" msgstr "命令 '%s' 不支持选项 --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "期望的使用方法:--%s <%s>" msgstr "期望的使用方法:--%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "数字" msgstr "数字"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "字符串" msgstr "字符串"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "非期望的数据 '%s'" msgstr "非期望的数据 '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "选项" msgstr "选项"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "数据" msgstr "数据"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "运行" msgstr "运行"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "阻塞" msgstr "阻塞"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "暂停" msgstr "暂停"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "崩溃" msgstr "崩溃"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "离线" msgstr "离线"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "无效的连接" msgstr "无效的连接"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: 错误:" msgstr "%s: 错误:"
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "错误:" msgstr "错误:"
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: 分配 %d 字节失败" msgstr "%s: %d: 分配 %d 字节失败"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: 分配 %lu字节失败" msgstr "%s: %d: 分配 %lu字节失败"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "连接到管理程序失败" msgstr "连接到管理程序失败"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "获得日志文件信息失败" msgstr "获得日志文件信息失败"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "日志路径不是一个文件" msgstr "日志路径不是一个文件"
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "打开日志文件失败,检查日志文件路径" msgstr "打开日志文件失败,检查日志文件路径"
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "写入日志文件失败" msgstr "写入日志文件失败"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2055,12 +2055,12 @@ msgstr ""
" (使用 --help <command> 来获得这个命令的详细信息)\n" " (使用 --help <command> 来获得这个命令的详细信息)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "不支持选项 '-%c'。参阅 --help。" msgstr "不支持选项 '-%c'。参阅 --help。"
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr ""
"欢迎使用 %s虚拟化的交互式终端。\n" "欢迎使用 %s虚拟化的交互式终端。\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n" "Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n"
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n" "Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "名稱"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "無狀態" msgstr "無狀態"
@ -1898,25 +1898,25 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "未定義的區域名稱或 id" msgstr "未定義的區域名稱或 id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」" msgstr "無法取得區域「%s」"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "未定義的網路名稱" msgstr "未定義的網路名稱"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」" msgstr "無法取得網路「%s」"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1927,125 +1927,125 @@ msgstr ""
"(時間:%.3f 毫秒)\n" "(時間:%.3f 毫秒)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "找不到 \"" msgstr "找不到 \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "無預期的 token指令名稱「%s」" msgstr "無預期的 token指令名稱「%s」"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」" msgstr "未知的指令:「%s」"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "語法:--%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "數量" msgstr "數量"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "字串" msgstr "字串"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」" msgstr "無預期的資料「%s」"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "選項" msgstr "選項"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "資料" msgstr "資料"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "執行中" msgstr "執行中"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "以組絕" msgstr "以組絕"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "已暫停" msgstr "已暫停"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "關機中" msgstr "關機中"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "關機" msgstr "關機"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "當機" msgstr "當機"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "離線" msgstr "離線"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "沒有有效的連線" msgstr "沒有有效的連線"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s錯誤" msgstr "%s錯誤"
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "錯誤:" msgstr "錯誤:"
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s%d無法分配 %d 位元組" msgstr "%s%d無法分配 %d 位元組"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s%d無法分配 %lu 位元組" msgstr "%s%d無法分配 %lu 位元組"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "無法連上 hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "無法取得節點資訊" msgstr "無法取得節點資訊"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "無法寫入設定檔" msgstr "無法寫入設定檔"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" 命令(非互動式模式):\n" " 命令(非互動式模式):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2088,12 +2088,12 @@ msgstr ""
" (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。"
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information"
#: src/xend_internal.c:3174 #: src/xend_internal.c:3181
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Name"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113 #: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state" msgid "no state"
msgstr "no state" msgstr "no state"
@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr "--%s <number>"
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:3744 #: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3777 #: src/virsh.c:3783
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3790 #: src/virsh.c:3796
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "undefined network name" msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id"
#: src/virsh.c:3814 #: src/virsh.c:3820
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'" msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'"
#: src/virsh.c:3842 #: src/virsh.c:3848
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1962,125 +1962,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:3916 #: src/virsh.c:3922
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "missing \"" msgstr "missing \""
#: src/virsh.c:3977 #: src/virsh.c:3983
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
#: src/virsh.c:3982 #: src/virsh.c:3988
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'"
#: src/virsh.c:3989 #: src/virsh.c:3995
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
#: src/virsh.c:4004 #: src/virsh.c:4010
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "number" msgid "number"
msgstr "number" msgstr "number"
#: src/virsh.c:4007 #: src/virsh.c:4013
msgid "string" msgid "string"
msgstr "string" msgstr "string"
#: src/virsh.c:4013 #: src/virsh.c:4019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "OPTION" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:4035 #: src/virsh.c:4041
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "DATA" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111 #: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running" msgid "running"
msgstr "running" msgstr "running"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109 #: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "blocked" msgstr "blocked"
#: src/virsh.c:4089 #: src/virsh.c:4095
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "paused" msgstr "paused"
#: src/virsh.c:4091 #: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown" msgstr "in shutdown"
#: src/virsh.c:4093 #: src/virsh.c:4099
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "shut off" msgstr "shut off"
#: src/virsh.c:4095 #: src/virsh.c:4101
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "crashed" msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:4107 #: src/virsh.c:4113
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
#: src/virsh.c:4126 #: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection" msgstr "no valid connection"
#: src/virsh.c:4173 #: src/virsh.c:4179
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: " msgstr "%s: error: "
#: src/virsh.c:4175 #: src/virsh.c:4181
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222 #: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4236 #: src/virsh.c:4242
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#: src/virsh.c:4272 #: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor"
#: src/virsh.c:4296 #: src/virsh.c:4302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to get the log file information" msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information" msgstr "failed to get node information"
#: src/virsh.c:4301 #: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file" msgid "the log path is not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4307 #: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/virsh.c:4375 #: src/virsh.c:4381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to write the log file" msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file"
#: src/virsh.c:4544 #: src/virsh.c:4550
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:4562 #: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4658 #: src/virsh.c:4664
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
#: src/virsh.c:4740 #: src/virsh.c:4746
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
#: src/virsh.c:4743 #: src/virsh.c:4749
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"

View File

@ -1129,7 +1129,7 @@ cmdSchedinfo(vshControl * ctl, vshCmd * cmd)
{ {
char *schedulertype; char *schedulertype;
virDomainPtr dom; virDomainPtr dom;
virSchedParameterPtr params; virSchedParameterPtr params = NULL;
int i, ret; int i, ret;
int nparams = 0; int nparams = 0;
int nr_inputparams = 0; int nr_inputparams = 0;
@ -1140,6 +1140,7 @@ cmdSchedinfo(vshControl * ctl, vshCmd * cmd)
int cap; int cap;
char str_weight[] = "weight"; char str_weight[] = "weight";
char str_cap[] = "cap"; char str_cap[] = "cap";
int ret_val = FALSE;
if (!vshConnectionUsability(ctl, ctl->conn, TRUE)) if (!vshConnectionUsability(ctl, ctl->conn, TRUE))
return FALSE; return FALSE;
@ -1156,8 +1157,7 @@ cmdSchedinfo(vshControl * ctl, vshCmd * cmd)
params = vshMalloc(ctl, sizeof (virSchedParameter) * nr_inputparams); params = vshMalloc(ctl, sizeof (virSchedParameter) * nr_inputparams);
if (params == NULL) { if (params == NULL) {
virDomainFree(dom); goto cleanup;
return FALSE;
} }
if (weightfound) { if (weightfound) {
@ -1181,11 +1181,11 @@ cmdSchedinfo(vshControl * ctl, vshCmd * cmd)
if (inputparams > 0) { if (inputparams > 0) {
ret = virDomainSetSchedulerParameters(dom, params, inputparams); ret = virDomainSetSchedulerParameters(dom, params, inputparams);
if (ret == -1) { if (ret == -1) {
virDomainFree(dom); goto cleanup;
return FALSE;
} }
} }
free(params); free(params);
params = NULL;
/* Print SchedulerType */ /* Print SchedulerType */
schedulertype = virDomainGetSchedulerType(dom, &nparams); schedulertype = virDomainGetSchedulerType(dom, &nparams);
@ -1195,21 +1195,23 @@ cmdSchedinfo(vshControl * ctl, vshCmd * cmd)
free(schedulertype); free(schedulertype);
} else { } else {
vshPrint(ctl, "%-15s: %s\n", _("Scheduler"), _("Unknown")); vshPrint(ctl, "%-15s: %s\n", _("Scheduler"), _("Unknown"));
virDomainFree(dom); goto cleanup;
return FALSE;
} }
/* Get SchedulerParameters */ /* Get SchedulerParameters */
params = vshMalloc(ctl, sizeof(virSchedParameter)* nparams); params = vshMalloc(ctl, sizeof(virSchedParameter)* nparams);
if (params == NULL) {
goto cleanup;
}
for (i = 0; i < nparams; i++){ for (i = 0; i < nparams; i++){
params[i].type = 0; params[i].type = 0;
memset (params[i].field, 0, sizeof params[i].field); memset (params[i].field, 0, sizeof params[i].field);
} }
ret = virDomainGetSchedulerParameters(dom, params, &nparams); ret = virDomainGetSchedulerParameters(dom, params, &nparams);
if (ret == -1) { if (ret == -1) {
virDomainFree(dom); goto cleanup;
return FALSE;
} }
ret_val = TRUE;
if(nparams){ if(nparams){
for (i = 0; i < nparams; i++){ for (i = 0; i < nparams; i++){
switch (params[i].type) { switch (params[i].type) {
@ -1236,9 +1238,11 @@ cmdSchedinfo(vshControl * ctl, vshCmd * cmd)
} }
} }
} }
free(params); cleanup:
if (params)
free(params);
virDomainFree(dom); virDomainFree(dom);
return TRUE; return ret_val;
} }
/* /*

View File

@ -578,6 +578,7 @@ xenStoreListDomains(virConnectPtr conn, int *ids, int maxids)
#endif #endif
ids[ret++] = (int) id; ids[ret++] = (int) id;
} }
free(idlist);
return(ret); return(ret);
} }
@ -597,7 +598,7 @@ xenStoreLookupByName(virConnectPtr conn, const char *name)
unsigned int num, i, len; unsigned int num, i, len;
long id = -1; long id = -1;
char **idlist = NULL, *endptr; char **idlist = NULL, *endptr;
char prop[200], *tmp, *path = NULL; char prop[200], *tmp;
int found = 0; int found = 0;
struct xend_domain *xenddomain = NULL; struct xend_domain *xenddomain = NULL;
xenUnifiedPrivatePtr priv; xenUnifiedPrivatePtr priv;
@ -634,16 +635,13 @@ xenStoreLookupByName(virConnectPtr conn, const char *name)
break; break;
} }
} }
path = xs_get_domain_path(priv->xshandle, (unsigned int) id);
if (!found) if (!found)
return(NULL); goto done;
ret = virGetDomain(conn, name, NULL); ret = virGetDomain(conn, name, NULL);
if (ret == NULL) { if (ret == NULL)
if (path != NULL) free(path);
goto done; goto done;
}
ret->id = id; ret->id = id;
done: done: