mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2024-12-22 05:35:25 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 97.9% (10305 of 10526 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
d1b9899905
commit
6aed4360e5
45
po/sv.po
45
po/sv.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/sv/>\n"
|
||||
@ -38955,80 +38955,85 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using unix socket and remote server '%1$s' is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "att använda unix-uttag och fjärrservern ”%1$s” stödjs inte."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "uuidstr in %1$s must be a valid UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uuidstr i %1$s måste vara en giltig UUID"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "v1 controller '%1$s' is not enabled for group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "v1-styrenheten ”%1$s” är inte aktiverad för gruppen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "v1 controller '%1$s' is not mounted"
|
||||
msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad"
|
||||
msgstr "v1-styrenheten ”%1$s” är inte monterad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "v2 controller '%1$s' is not available"
|
||||
msgstr "nätverket %1$s är inte aktivt"
|
||||
msgstr "v2-styrenheten ”%1$s” är inte tillgänglig"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "vCPU '%1$u' is not offlinable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vCPU ”%1$u” kan inte frånkopplas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "vCPU '%1$u' is not present in domain definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vCPU ”%1$u” finns inte i domändefinitionen"
|
||||
|
||||
msgid "vCPU '0' can't be modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vCPU ”0” kan inte ändras"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "vCPU count exceeds maximum: %1$d > %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vCPU-antalet överskrider maximum: %1$d > %2$d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vCPU-antalet som anges av gästagenten kan endast begäras för live-domäner"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vCPU-avbildningsbuffertens längd överskrider maximum: %1$d > %2$d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%1$u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vCPU-antalet måste vare en multipel av upplösningen av omkoppling i drift av "
|
||||
"vCPU:er (%1$u)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "vDPA chardev path '%1$s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vDPA-teckenenhetens sökväg ”%1$s” finns inte"
|
||||
|
||||
msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vDPA-enheter stödjs inte med denna QEMU-binär"
|
||||
|
||||
msgid "vDPA devices cannot be migrated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vDPA-enheter kan inte migreras"
|
||||
|
||||
msgid "vTPM usage specified, but name is missing"
|
||||
msgstr "vTPM-användning angiven, men namn saknas"
|
||||
|
||||
msgid "validate the XML against the schema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "validera XML:en mot schemat"
|
||||
|
||||
msgid "validate the XML document against schema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "validera XML-dokumentet mot schemat"
|
||||
|
||||
msgid "validate the redefined checkpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "validera den omdefinierade kontrollpunkten"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "värdet ”%1$llu” är för stort för parametern ”%2$s”, maximum är ”%3$llu”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"värdet ”%1$llu” är för stort för sammansmältningsparametern, maximum är "
|
||||
"”%2$lu”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value '%1$s' cannot be set if '%2$s' is not set"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user