Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 97.9% (10305 of 10526 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-11-24 12:38:44 +00:00 committed by Weblate
parent d1b9899905
commit 6aed4360e5

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 09:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n" "libvirt/sv/>\n"
@ -38955,80 +38955,85 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "using unix socket and remote server '%1$s' is not supported." msgid "using unix socket and remote server '%1$s' is not supported."
msgstr "" msgstr "att använda unix-uttag och fjärrservern ”%1$s” stödjs inte."
#, c-format #, c-format
msgid "uuidstr in %1$s must be a valid UUID" msgid "uuidstr in %1$s must be a valid UUID"
msgstr "" msgstr "uuidstr i %1$s måste vara en giltig UUID"
#, c-format #, c-format
msgid "v1 controller '%1$s' is not enabled for group" msgid "v1 controller '%1$s' is not enabled for group"
msgstr "" msgstr "v1-styrenheten ”%1$s” är inte aktiverad för gruppen"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "v1 controller '%1$s' is not mounted" msgid "v1 controller '%1$s' is not mounted"
msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" msgstr "v1-styrenheten ”%1$s” är inte monterad"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "v2 controller '%1$s' is not available" msgid "v2 controller '%1$s' is not available"
msgstr "nätverket %1$s är inte aktivt" msgstr "v2-styrenheten ”%1$s” är inte tillgänglig"
#, c-format #, c-format
msgid "vCPU '%1$u' is not offlinable" msgid "vCPU '%1$u' is not offlinable"
msgstr "" msgstr "vCPU ”%1$u” kan inte frånkopplas"
#, c-format #, c-format
msgid "vCPU '%1$u' is not present in domain definition" msgid "vCPU '%1$u' is not present in domain definition"
msgstr "" msgstr "vCPU ”%1$u” finns inte i domändefinitionen"
msgid "vCPU '0' can't be modified" msgid "vCPU '0' can't be modified"
msgstr "" msgstr "vCPU ”0” kan inte ändras"
#, c-format #, c-format
msgid "vCPU count exceeds maximum: %1$d > %2$d" msgid "vCPU count exceeds maximum: %1$d > %2$d"
msgstr "" msgstr "vCPU-antalet överskrider maximum: %1$d > %2$d"
msgid "" msgid ""
"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains" "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
msgstr "" msgstr ""
"vCPU-antalet som anges av gästagenten kan endast begäras för live-domäner"
#, c-format #, c-format
msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d" msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
msgstr "" msgstr "vCPU-avbildningsbuffertens längd överskrider maximum: %1$d > %2$d"
#, c-format #, c-format
msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%1$u)" msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%1$u)"
msgstr "" msgstr ""
"vCPU-antalet måste vare en multipel av upplösningen av omkoppling i drift av "
"vCPU:er (%1$u)"
#, c-format #, c-format
msgid "vDPA chardev path '%1$s' does not exist" msgid "vDPA chardev path '%1$s' does not exist"
msgstr "" msgstr "vDPA-teckenenhetens sökväg ”%1$s” finns inte"
msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary" msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr "vDPA-enheter stödjs inte med denna QEMU-binär"
msgid "vDPA devices cannot be migrated" msgid "vDPA devices cannot be migrated"
msgstr "" msgstr "vDPA-enheter kan inte migreras"
msgid "vTPM usage specified, but name is missing" msgid "vTPM usage specified, but name is missing"
msgstr "vTPM-användning angiven, men namn saknas" msgstr "vTPM-användning angiven, men namn saknas"
msgid "validate the XML against the schema" msgid "validate the XML against the schema"
msgstr "" msgstr "validera XML:en mot schemat"
msgid "validate the XML document against schema" msgid "validate the XML document against schema"
msgstr "" msgstr "validera XML-dokumentet mot schemat"
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr "validera den omdefinierade kontrollpunkten"
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'" msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr "" msgstr "värdet ”%1$llu” är för stort för parametern ”%2$s”, maximum är ”%3$llu”"
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
"värdet ”%1$llu” är för stort för sammansmältningsparametern, maximum är "
"”%2$lu”"
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$s' cannot be set if '%2$s' is not set" msgid "value '%1$s' cannot be set if '%2$s' is not set"