mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-02-19 18:11:31 +00:00
* src/virsh.c: patch from Saori Fukuta for messages
* *.po: updated with the patch from Saori Fukuta and merge from the i18n CVS base. Daniel
This commit is contained in:
parent
bc2f1b3cf4
commit
7c85b83736
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
Wed Jun 13 11:30:28 CEST 2007 Daniel Veillard <veillard@redhat.com>
|
||||
|
||||
* src/virsh.c: patch from Saori Fukuta for messages
|
||||
* *.po: updated with the patch from Saori Fukuta and merge from
|
||||
the i18n CVS base.
|
||||
|
||||
Mon Jun 11 14:49:00 BST 2007 Richard W.M. Jones <rjones@redhat.com>
|
||||
|
||||
* docs/examples/index.py: Autogenerate Makefile.am and
|
||||
|
36
NEWS
36
NEWS
@ -5,6 +5,42 @@
|
||||
http://libvirt.org/news.html
|
||||
|
||||
Releases
|
||||
0.2.3: Jun 8 2007:
|
||||
- Documentation: documentation for upcoming remote access (Richard Jones),
|
||||
virConnectNumOfDefinedDomains doc (Jan Michael), virsh help messages
|
||||
for dumpxml and net-dumpxml (Chris Wright),
|
||||
- Bug fixes: RelaxNG schemas regexp fix (Robin Green), RelaxNG arch bug
|
||||
(Mark McLoughlin), large buffers bug fixes (Shigeki Sakamoto), error
|
||||
on out of memory condition (Shigeki Sakamoto), virshStrdup fix, non-root
|
||||
driver when using Xen bug (Richard Jones), use --strict-order when
|
||||
running dnsmasq (Daniel Berrange), virbr0 weirdness on restart (Mark
|
||||
McLoughlin), keep connection error messages (Richard Jones), increase
|
||||
QEmu read buffer on help (Daniel Berrange), rpm dependance on
|
||||
dnsmasq (Daniel Berrange), fix XML boot device syntax (Daniel Berrange),
|
||||
QEmu memory bug (Daniel Berrange), memory leak fix (Masayuki Sunou),
|
||||
fix compiler flags (Richard Jones), remove type ioemu on recent Xen
|
||||
HVM for paravirt drivers (Saori Fukuta), uninitialized string bug
|
||||
(Masayuki Sunou), allow init even if the daemon is not running,
|
||||
XML to config fix (Daniel Berrange)
|
||||
- Improvements: add a special error class for the test module (Richard
|
||||
Jones), virConnectGetCapabilities on proxy (Richard Jones), allow
|
||||
network driver to decline usage (Richard Jones), extend error messages
|
||||
for upcoming remote access (Richard Jones), on_reboot support for QEmu
|
||||
(Daniel Berrange), save daemon output in a log file (Daniel Berrange),
|
||||
xenXMDomainDefineXML can override guest config (Hugh Brock),
|
||||
add attach-device and detach-device commands to virsh (Masayuki Sunou
|
||||
and Mark McLoughlin and Richard Jones), make virGetVersion case
|
||||
insensitive and Python bindings (Richard Jones), new scheduler API
|
||||
(Atsushi SAKAI), localizations updates, add logging option for virsh
|
||||
(Nobuhiro Itou), allow arguments to be passed to bootloader (Hugh Brock),
|
||||
increase the test suite (Daniel Berrange and Hugh Brock)
|
||||
- Cleanups: Remove VIR_DRV_OPEN_QUIET (Richard Jones), disable xm_internal.c
|
||||
for Xen > 3.0.3 (Daniel Berrange), unused fields in _virDomain (Richard
|
||||
Jones), export __virGetDomain and __virGetNetwork for libvirtd only
|
||||
(Richard Jones), ignore old VNC config for HVM on recent Xen (Daniel
|
||||
Berrange), various code cleanups, -Werror cleanup (Hugh Brock)
|
||||
|
||||
|
||||
0.2.2: Apr 17 2007:
|
||||
- Documentation: fix errors due to Amaya (with Simon Hernandez),
|
||||
virsh uses kB not bytes (Atsushi SAKAI), add command line help to
|
||||
|
20
po/af.po
20
po/af.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/am.po
20
po/am.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/ar.po
20
po/ar.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
16
po/as.po
16
po/as.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 21:24+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
@ -649,6 +649,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -948,7 +952,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1601,6 +1605,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/be.po
20
po/be.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/bg.po
20
po/bg.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 14:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Doncho N. Gunchev <gunchev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "заделяне на връзки"
|
||||
|
||||
@ -655,6 +655,11 @@ msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Печат на глобалната или специфична за дадена команда помощна информация."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "име на неактивния домейн"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -955,7 +960,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1611,6 +1616,15 @@ msgstr "команда '%s' не съществува"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " ИМЕ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ОПЦИИ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/bn.po
20
po/bn.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/bn_IN.po
20
po/bn_IN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:48+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <en@li.org>\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "সংযোগ বরাদ্দকরণ"
|
||||
|
||||
@ -653,6 +653,11 @@ msgstr "সহায়িকা প্রদর্শন"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "গ্লোবাল সহায়তা অথবা সুনির্দিষ্ট কমান্ডের জন্য সহায়িকা প্রদর্শন করা হবে।"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -954,7 +959,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1613,6 +1618,15 @@ msgstr "কমান্ড '%s' বর্তমানে উপস্থিত
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/ca.po
20
po/ca.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:20-0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "s'està assignant la connexió"
|
||||
|
||||
@ -665,6 +665,11 @@ msgstr "escriu l'ajuda"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Escriu l'ajuda global o l'específica d'una ordre."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "nom del domini inactiu"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -965,7 +970,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1621,6 +1626,15 @@ msgstr "l'ordre '%s' no existeix"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NOM\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPCIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
16
po/cs.po
16
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 13:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -644,6 +644,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -940,7 +944,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1589,6 +1593,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/cy.po
20
po/cy.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/da.po
20
po/da.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: da\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: <da@li.org>\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allokerer forbindelse"
|
||||
|
||||
@ -653,6 +653,11 @@ msgstr "udskriv hjælp"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Udskriv global hjælp eller udbed specifik hjælp."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "navn for det inaktive domæne"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -953,7 +958,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1607,6 +1612,15 @@ msgstr "kommandoen '%s' findes ikke"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAVN\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" FLAG\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
45
po/de.po
45
po/de.po
@ -2,21 +2,20 @@
|
||||
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks@redhat.com>, 2006, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 11:37+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 10:57+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: PGP-KeyID: 0x037FD3CF\n"
|
||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "Verbindung zuweisen"
|
||||
|
||||
@ -355,14 +354,13 @@ msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "GNUTLS Aufruffehler"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find the network"
|
||||
msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden"
|
||||
msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the network: %s"
|
||||
msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden"
|
||||
msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -646,6 +644,11 @@ msgstr "Hilfe ausgeben"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Gibt globale oder befehlsspezifische Hilfe aus."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "Name der inaktiven Domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -948,7 +951,8 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr "Cap für XEN_CREDIT"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr "Scheduler:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1600,6 +1604,15 @@ msgstr "Befehl '%s' existiert nicht"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONEN\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1756,25 +1769,24 @@ msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte"
|
||||
msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3549
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3555
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
@ -1801,6 +1813,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -h | --help this help\n"
|
||||
" -q | --quiet quiet mode\n"
|
||||
" -t | --timing print timing information\n"
|
||||
" -l | --log <file> output logging to file\n"
|
||||
" -v | --version program version\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" commands (non interactive mode):\n"
|
||||
|
20
po/el.po
20
po/el.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
908
po/en_GB.po
908
po/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
43
po/es.po
43
po/es.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es~\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-06 11:11-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 12:28-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Domingo Becker <beckerde@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "asignando conexión"
|
||||
|
||||
@ -355,14 +355,13 @@ msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "Error de llamada de GNUTLS"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find the network"
|
||||
msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s"
|
||||
msgstr "Falló al eliminar definición de la red"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the network: %s"
|
||||
msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s"
|
||||
msgstr "Falló al encontrar la red: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -650,6 +649,11 @@ msgstr "imprimir ayuda"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Imprime ayuda global o ayuda específica sobre un comando"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "nombre del dominio inactivo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -951,7 +955,8 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr "cap para XEN_CREDIT"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr "Planificador:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1603,6 +1608,15 @@ msgstr "el comando '%s' no existe"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NOMBRE\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPCIONES\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1759,25 +1773,23 @@ msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "falló al conectar al hipervisor"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "falló al obtener la información del nodo"
|
||||
msgstr "falló al obtener la información del archivo log"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3549
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "el camino para el log no es un archivo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3555
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "falló al abrir el archivo log. Verifique el camino al archivo log"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "falló la escritura del archivo de configuración"
|
||||
msgstr "falló la escritura en el archivo log"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
@ -1804,6 +1816,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -h | --help esta ayuda\n"
|
||||
" -q | --quiet modo silencioso\n"
|
||||
" -t | --timing mostrar información de temporizado\n"
|
||||
" -l | --log <archivo> manda el log a un archivo\n"
|
||||
" -v | --version versión del programa\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" comandos (modo no interactivo):\n"
|
||||
|
20
po/et.po
20
po/et.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/eu_ES.po
20
po/eu_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/fa.po
20
po/fa.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
90
po/fi.po
90
po/fi.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 20:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 00:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "varataan yhteyttä"
|
||||
|
||||
@ -350,24 +350,21 @@ msgid "system call error"
|
||||
msgstr "järjestelmäkutsuvirhe"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RPC error"
|
||||
msgstr "virhe"
|
||||
msgstr "RPC-virhe"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "järjestelmäkutsuvirhe"
|
||||
msgstr "GNUTLS-kutsuvirhe"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find the network"
|
||||
msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui."
|
||||
msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the network: %s"
|
||||
msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui."
|
||||
msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -544,16 +541,15 @@ msgstr "varataan solmua"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:737
|
||||
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "testOpen: anna polku tai käytä test:///default"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:742
|
||||
msgid "too many connections"
|
||||
msgstr "liian monta yhteyttä"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "allocating private data"
|
||||
msgstr "varaa arvotaulukko"
|
||||
msgstr "varataan yksityistä dataa"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:889
|
||||
msgid "too many domains"
|
||||
@ -654,6 +650,11 @@ msgstr "näytä ohje"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Tulostaa yleisen tai komentoon liittyvän ohjeen."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -825,19 +826,19 @@ msgid "file conatining an XML domain description"
|
||||
msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:723
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': %s"
|
||||
msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
|
||||
msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:743
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
|
||||
msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:761
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error allocating memory: %s"
|
||||
msgstr "varataan verkkoa"
|
||||
msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -958,13 +959,12 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "tuntematon kone"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1105
|
||||
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
|
||||
@ -1561,38 +1561,34 @@ msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
|
||||
msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "attach device from an XML file"
|
||||
msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta"
|
||||
msgstr "liitä laite XML-tiedostosta"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach device from an XML <file>."
|
||||
msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta"
|
||||
msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta <tiedosto>."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
|
||||
msgid "XML file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML-tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2637
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to attach device from %s"
|
||||
msgstr "Toimialueen %s laitteiden saaminen ei onnistunut\n"
|
||||
msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "detach device from an XML file"
|
||||
msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta"
|
||||
msgstr "irrota laite XML-tiedostosta"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detach device from an XML <file>"
|
||||
msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta"
|
||||
msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta <tiedosto>"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detach device from %s"
|
||||
msgstr "Toimialueen %s laitteiden saaminen ei onnistunut\n"
|
||||
msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2706
|
||||
msgid "quit this interactive terminal"
|
||||
@ -1617,6 +1613,15 @@ msgstr "komentoa ”%s” ei ole olemassa"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NIMI\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" VALITSIMET\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1773,25 +1778,23 @@ msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui"
|
||||
msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3549
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lokin polku ei ole tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3555
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui"
|
||||
msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
@ -1818,6 +1821,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -h | --help tämä ohje\n"
|
||||
" -q | --quiet hiljainen tila\n"
|
||||
" -t | --timing tulosta ajoitustietoja\n"
|
||||
" -l | --log <tiedosto> tulosta loki tiedostoon\n"
|
||||
" -v | --version ohjelmaversio\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" komennot (vuorovaikutukseton tila):\n"
|
||||
|
20
po/fr.po
20
po/fr.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocation de connexion"
|
||||
|
||||
@ -656,6 +656,11 @@ msgstr "imprimer l'aide"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Imprime l'aide globale ou l'aide d'une commande spécifique."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "nom du domaine inactif"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -956,7 +961,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1612,6 +1617,15 @@ msgstr "la commande « %s » n'existe pas"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NOM\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/gl.po
20
po/gl.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/gu.po
20
po/gu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 11:36+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "જોડાણ ફાળવી રહ્યા છીએ"
|
||||
|
||||
@ -654,6 +654,11 @@ msgstr "છાપન મદદ"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "વૈશ્વિક મદદ અથવા આદેશ લગતી મદદ છાપે છે."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -953,7 +958,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1612,6 +1617,15 @@ msgstr "આદેશ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " નામ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" વિકલ્પો\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/he.po
20
po/he.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/hi.po
20
po/hi.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 11:48+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: hi <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "संबंधन दे रहा है"
|
||||
|
||||
@ -655,6 +655,11 @@ msgstr "छपाई मदद"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "वैश्विक मदद या कमांड विशेष मदद छापें"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -954,7 +959,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1613,6 +1618,15 @@ msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " नाम\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" विकल्प\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
45
po/hr.po
45
po/hr.po
@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 02:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
|
||||
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "dodjeljivanje veze"
|
||||
|
||||
@ -349,14 +349,13 @@ msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "GNUTLS pogreška poziva"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find the network"
|
||||
msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo"
|
||||
msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the network: %s"
|
||||
msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo"
|
||||
msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -644,6 +643,11 @@ msgstr "ispiši pomoć"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Ispisivanje opće pomoći ili pomoći specifične za naredbu."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "naziv neaktivne domene"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -945,7 +949,8 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr "veličina za XEN_CREDIT"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr "Planer:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1597,6 +1602,15 @@ msgstr "naredba '%s' ne postoji"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAZIV\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPCIJE\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1753,25 +1767,25 @@ msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
|
||||
msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3549
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3555
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke "
|
||||
"zapisnika."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
|
||||
msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
@ -1794,10 +1808,11 @@ msgstr ""
|
||||
" opcije:\n"
|
||||
" -c | --connect <uri> URI povezivanja hipervizora\n"
|
||||
" -r | --readonly povezivanje samo s čitanjem\n"
|
||||
" -d | --debug <num> razina popravka [0-5]\n"
|
||||
" -d | --debug <broj> razina popravka [0-5]\n"
|
||||
" -h | --help prikazivanje ove pomoći\n"
|
||||
" -q | --quiet tihi način rada\n"
|
||||
" -t | --timing ispisivanje vremenskih podataka\n"
|
||||
" -l | --log <datoteka> ispis zapisnika u datoteku\n"
|
||||
" -v | --version verzija programa\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" neredbe (neinteraktivan način rada):\n"
|
||||
|
20
po/hu.po
20
po/hu.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "csatlakozás lefoglalása"
|
||||
|
||||
@ -652,6 +652,11 @@ msgstr "segítség kiírása"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Globális segítség kiírása vagy parancs specifikus segítség."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "az inaktív tartomány neve"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -955,7 +960,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1613,6 +1618,15 @@ msgstr "'%s' parancs nem létezik"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NÉV\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPCIÓK\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/hy.po
20
po/hy.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/id.po
20
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/is.po
20
po/is.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/it.po
20
po/it.po
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 21:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "assegnazione collegamento in corso"
|
||||
|
||||
@ -707,6 +707,11 @@ msgstr "stampa aiuto"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Stampa l'aiuto globale o l'aiuto specifico di un comando."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "nome del dominio inattivo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -1010,7 +1015,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1667,6 +1672,15 @@ msgstr "il comando '%s' non esiste"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NOME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPZIONI\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
311
po/ja.po
311
po/ja.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ja\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 16:59\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 18:14+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "接続を割り当て中"
|
||||
|
||||
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "%s で無効な引数です"
|
||||
#: src/virterror.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operation failed: %s"
|
||||
msgstr "動作は失敗しました: %s"
|
||||
msgstr "操作は失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:446
|
||||
msgid "operation failed"
|
||||
msgstr "動作は失敗しました"
|
||||
msgstr "操作は失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -350,24 +350,21 @@ msgid "system call error"
|
||||
msgstr "システムコールエラー"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RPC error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
msgstr "RPC エラー"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "システムコールエラー"
|
||||
msgstr "GNUTLS 呼び出しエラー"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find the network"
|
||||
msgstr "ネットワーク %s の定義の削除に失敗しました"
|
||||
msgstr "ネットワークを見つけられませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the network: %s"
|
||||
msgstr "ネットワーク %s の定義の削除に失敗しました"
|
||||
msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -459,7 +456,7 @@ msgstr "ドメイン名"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:308 src/test.c:313
|
||||
msgid "domain uuid"
|
||||
msgstr "ドメイン uuid"
|
||||
msgstr "ドメイン UUID"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:321
|
||||
msgid "domain memory"
|
||||
@ -543,16 +540,15 @@ msgstr "ノードの割り当て中"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:737
|
||||
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "testOpen: パスを指定するか、test:を使用する///省略値"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:742
|
||||
msgid "too many connections"
|
||||
msgstr "接続が多すぎます"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "allocating private data"
|
||||
msgstr "value array の割り当て"
|
||||
msgstr "固有データの割り当て"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:889
|
||||
msgid "too many domains"
|
||||
@ -646,11 +642,15 @@ msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:305
|
||||
msgid "print help"
|
||||
msgstr "ヘルプを出力"
|
||||
msgstr "ヘルプの表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:306
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "グローバルヘルプまたはコマンド固有のヘルプを出力します。"
|
||||
msgstr "ヘルプを表示します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "ヘルプを表示するコマンド名"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -662,11 +662,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:338
|
||||
msgid "autostart a domain"
|
||||
msgstr "ドメインを自動起動します。"
|
||||
msgstr "ドメインの自動起動設定"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:340
|
||||
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
|
||||
msgstr "ブート時にドメインを自動起動するように設定します。"
|
||||
msgstr "管理OSの起動時にドメインを自動で起動するように設定します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
|
||||
#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
|
||||
@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "ブート時にドメインを自動起動するように設定します
|
||||
#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
|
||||
#: src/virsh.c:2658
|
||||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "ドメイン名、id または uuid"
|
||||
msgstr "ドメイン名、ID または UUID"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
|
||||
msgid "disable autostarting"
|
||||
msgstr "自動起動の無効化"
|
||||
msgstr "自動起動の設定を解除"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -703,22 +703,23 @@ msgstr "ドメイン %s の自動起動設定が解除されました\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:389
|
||||
msgid "(re)connect to hypervisor"
|
||||
msgstr "ハイパーバイザーに(再)接続"
|
||||
msgstr "ハイパーバイザに(再)接続"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ローカルハイパーバイザーに接続します。これはシェル起動後のビルトインコマンド"
|
||||
"になります。"
|
||||
"ハイパーバイザに接続します。このコマンドは対話式ターミナルで使用するコマンド"
|
||||
"です。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:396
|
||||
msgid "hypervisor connection URI"
|
||||
msgstr "ハイパーバイザー接続 URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"接続するハイパーバイザのURL(省略時は、ローカルのハイパーバイザに接続します。)"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:397
|
||||
msgid "read-only connection"
|
||||
msgstr "読み込み専用接続"
|
||||
msgstr "読み込み専用で接続"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:409
|
||||
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
|
||||
@ -730,11 +731,11 @@ msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:438
|
||||
msgid "connect to the guest console"
|
||||
msgstr "ゲストコンソールに接続"
|
||||
msgstr "ドメインのコンソールに接続"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:440
|
||||
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
|
||||
msgstr "ゲストの仮想シリアルコンソールに接続"
|
||||
msgstr "ドメインのシリアルコンソールに接続します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:485
|
||||
msgid "No console available for domain\n"
|
||||
@ -742,19 +743,21 @@ msgstr "ドメインで利用可能なコンソールがない\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:503
|
||||
msgid "list domains"
|
||||
msgstr "ドメインの一覧表示"
|
||||
msgstr "ドメインの一覧を表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:504
|
||||
msgid "Returns list of domains."
|
||||
msgstr "ドメイン一覧を返します。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ドメインの一覧を表示します。オプション省略時は、動作中のドメイン一覧が表示さ"
|
||||
"れます。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:509
|
||||
msgid "list inactive domains"
|
||||
msgstr "停止状態のドメインの一覧表示"
|
||||
msgstr "停止状態のドメインの一覧を表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:510
|
||||
msgid "list inactive & active domains"
|
||||
msgstr "停止状態及び動作中のドメインの一覧表示"
|
||||
msgstr "停止状態および動作中のドメインの一覧を表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
|
||||
msgid "Failed to list active domains"
|
||||
@ -782,11 +785,11 @@ msgstr "状態なし"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:625
|
||||
msgid "domain state"
|
||||
msgstr "ドメインの状態"
|
||||
msgstr "ドメインの状態を表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:626
|
||||
msgid "Returns state about a running domain."
|
||||
msgstr "実行中ドメインに関する状態を返します。"
|
||||
msgstr "ドメインの状態を表示します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:663
|
||||
msgid "suspend a domain"
|
||||
@ -794,7 +797,7 @@ msgstr "ドメインの一時停止"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:664
|
||||
msgid "Suspend a running domain."
|
||||
msgstr "実行中ドメインを一時停止します。"
|
||||
msgstr "実行中のドメインを一時停止状態にします。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:687
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -808,30 +811,30 @@ msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:702
|
||||
msgid "create a domain from an XML file"
|
||||
msgstr "XML ファイルからドメインを作成"
|
||||
msgstr "ドメインの作成"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:703
|
||||
msgid "Create a domain."
|
||||
msgstr "ドメインを作成します。"
|
||||
msgstr "XML ファイルの構成でドメインを作成し起動します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:708
|
||||
msgid "file conatining an XML domain description"
|
||||
msgstr "XML ドメイン記述を含むファイル"
|
||||
msgstr "ドメインの構成を記述した XML ファイルのフルパス"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:723
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': %s"
|
||||
msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました"
|
||||
msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:743
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
|
||||
msgstr "読み込みのため %s を開くのに失敗しました"
|
||||
msgstr "'%s' を開くのに失敗: 読み込み: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:761
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error allocating memory: %s"
|
||||
msgstr "ネットワークの割り当て中"
|
||||
msgstr "メモリーの割り当てでエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -845,15 +848,15 @@ msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:809
|
||||
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
|
||||
msgstr "XML ファイルからドメインを定義(ただし起動しない)"
|
||||
msgstr "ドメインの登録"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:810
|
||||
msgid "Define a domain."
|
||||
msgstr "ドメインを定義します。"
|
||||
msgstr "XML ファイルの構成でドメインを登録します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:815
|
||||
msgid "file containing an XML domain description"
|
||||
msgstr "XML ドメイン記述を含むファイル"
|
||||
msgstr "ドメインの構成を記述した XML ファイルのフルパス"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:842
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -867,15 +870,15 @@ msgstr "%s からのドメイン定義に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:856
|
||||
msgid "undefine an inactive domain"
|
||||
msgstr "非アクティブなドメインの定義を削除する"
|
||||
msgstr "ドメインの削除"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
|
||||
msgstr "非アクティブなドメイン設定の定義を削除します。"
|
||||
msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
|
||||
msgid "domain name or uuid"
|
||||
msgstr "ドメイン名または uuid"
|
||||
msgstr "ドメイン名または UUID"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:880
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -889,15 +892,15 @@ msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:895
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "(以前に定義した)非アクティブなドメインの起動"
|
||||
msgstr "ドメインの起動"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:896
|
||||
msgid "Start a domain."
|
||||
msgstr "ドメインを起動します。"
|
||||
msgstr "停止状態のドメインを起動します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:901
|
||||
msgid "name of the inactive domain"
|
||||
msgstr "非アクティブなドメインの名前"
|
||||
msgstr "停止状態のドメイン名"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:918
|
||||
msgid "Domain is already active"
|
||||
@ -919,11 +922,11 @@ msgstr "ドメインの状態をファイルに保存"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:939
|
||||
msgid "Save a running domain."
|
||||
msgstr "実行中のドメインを保存します。"
|
||||
msgstr "実行中のドメインの状態をファイルに保存し、ドメインを停止します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:945
|
||||
msgid "where to save the data"
|
||||
msgstr "データを保存する場所"
|
||||
msgstr "保存ファイルのフルパス"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -937,40 +940,40 @@ msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:982
|
||||
msgid "show/set scheduler parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:983
|
||||
msgid "Show/Set scheduler parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:989
|
||||
msgid "weight for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XEN_CREDIT への重み付け"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:990
|
||||
msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XEN_CREDIT への上限値"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr "スケジューラー:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明なホスト"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1105
|
||||
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
|
||||
msgstr "ドメインをファイルに保存した状態から復元する"
|
||||
msgstr "保存している状態でドメインを復元"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1106
|
||||
msgid "Restore a domain."
|
||||
msgstr "ドメインを復元します。"
|
||||
msgstr "ファイルに保存している状態からドメインを復元します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1111
|
||||
msgid "the state to restore"
|
||||
msgstr "復元する状態"
|
||||
msgstr "保存ファイルのフルパス"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1130
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -984,15 +987,15 @@ msgstr "ドメインの %s からの復元に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1143
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr "ドメインのコアを解析の為にファイルにダンプします"
|
||||
msgstr "ドメインのダンプ取得"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1144
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "ドメインのコアダンプ"
|
||||
msgstr "ドメインのダンプをファイルに取得します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1150
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "コアをダンプする場所"
|
||||
msgstr "ダンプファイルのフルパス"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1172
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1010,7 +1013,7 @@ msgstr "ドメインの再開"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1189
|
||||
msgid "Resume a previously suspended domain."
|
||||
msgstr "一時停止していたドメインを再開します。"
|
||||
msgstr "一時停止状態のドメインを再開します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1024,11 +1027,11 @@ msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1227
|
||||
msgid "gracefully shutdown a domain"
|
||||
msgstr "ドメインを緩やかにシャットダウン"
|
||||
msgstr "ドメインの停止"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1228
|
||||
msgid "Run shutdown in the target domain."
|
||||
msgstr "目的のドメインでシャットダウンを実行します。"
|
||||
msgstr "ドメインを停止します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1251
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1046,7 +1049,7 @@ msgstr "ドメインの再起動"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1267
|
||||
msgid "Run a reboot command in the target domain."
|
||||
msgstr "目的のドメインで再起動コマンドを実行します。"
|
||||
msgstr "ドメインを再起動します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1290
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1060,11 +1063,11 @@ msgstr "ドメイン %s の再起動に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1305
|
||||
msgid "destroy a domain"
|
||||
msgstr "ドメインの破棄"
|
||||
msgstr "ドメインの強制停止"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1306
|
||||
msgid "Destroy a given domain."
|
||||
msgstr "特定のドメインを破棄します。"
|
||||
msgstr "ドメインを強制停止します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1329
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1078,11 +1081,11 @@ msgstr "ドメイン %s の破棄に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1344
|
||||
msgid "domain information"
|
||||
msgstr "ドメイン情報"
|
||||
msgstr "ドメインの情報を表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1345
|
||||
msgid "Returns basic information about the domain."
|
||||
msgstr "ドメインに関する基本情報を返します。"
|
||||
msgstr "ドメインの基本情報を表示します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
|
||||
msgid "Id:"
|
||||
@ -1126,11 +1129,11 @@ msgstr "使用メモリ:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1421
|
||||
msgid "domain vcpu information"
|
||||
msgstr "ドメインの vcpu 情報"
|
||||
msgstr "仮想 CPU の情報を表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1422
|
||||
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
|
||||
msgstr "ドメインの仮想 CPU に関する基本情報を返します。"
|
||||
msgstr "ドメインの仮想 CPU 情報を表示します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1469
|
||||
msgid "VCPU:"
|
||||
@ -1146,24 +1149,24 @@ msgstr "CPU アフィニティ:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1504
|
||||
msgid "control domain vcpu affinity"
|
||||
msgstr "ドメインの vcpu アフィニティを制御"
|
||||
msgstr "仮想 CPU アフィニティの設定"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1505
|
||||
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
|
||||
msgstr "ドメインの VCPU をホストの物理 に pin します。"
|
||||
msgstr "ドメインの仮想 CPU を物理 CPU に割り当てます。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1511
|
||||
msgid "vcpu number"
|
||||
msgstr "vcpu 番号"
|
||||
msgstr "仮想 CPU 番号"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1512
|
||||
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
|
||||
msgstr "ホストの cpu 番号(コンマで区切る)"
|
||||
msgstr "物理 CPU 番号(複数指定する場合はコンマで区切る)"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
|
||||
msgstr "物理 CPU '%s' は存在していません"
|
||||
msgstr "物理 CPU '%d' は存在していません"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1594
|
||||
msgid "change number of virtual CPUs"
|
||||
@ -1171,11 +1174,11 @@ msgstr "仮想 CPU 数の変更"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1595
|
||||
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
|
||||
msgstr "ゲストドメイン内でアクティブな仮想 CPU の数を変更します。"
|
||||
msgstr "ドメインの仮想 CPU 数を変更します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1601
|
||||
msgid "number of virtual CPUs"
|
||||
msgstr "仮想 CPU の番号"
|
||||
msgstr "仮想 CPU 数"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1632
|
||||
msgid "Too many virtual CPU's."
|
||||
@ -1183,15 +1186,15 @@ msgstr "仮想 CPU が多すぎます。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1650
|
||||
msgid "change memory allocation"
|
||||
msgstr "メモリ割り当ての変更"
|
||||
msgstr "メモリサイズの変更"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1651
|
||||
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
|
||||
msgstr "ゲストドメイン内の現在のメモリ割り当てを変更します。"
|
||||
msgstr "ドメインのメモリサイズを変更します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1657
|
||||
msgid "number of kilobytes of memory"
|
||||
msgstr "メモリのキロバイト数"
|
||||
msgstr "メモリサイズ(キロバイト指定)"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1200,23 +1203,23 @@ msgstr "%d はメモリサイズとしては不当な値"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1694
|
||||
msgid "change maximum memory limit"
|
||||
msgstr "最大メモリの制限を変更"
|
||||
msgstr "最大メモリサイズの変更"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1695
|
||||
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
|
||||
msgstr "ゲストドメイン内の最大メモリ割り当ての制限を変更します。"
|
||||
msgstr "ドメインの最大メモリサイズを変更します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1701
|
||||
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
|
||||
msgstr "キロバイト単位による最大メモリ制限"
|
||||
msgstr "最大メモリサイズ(キロバイト指定)"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1738
|
||||
msgid "node information"
|
||||
msgstr "ノード情報"
|
||||
msgstr "物理マシンの情報を表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1739
|
||||
msgid "Returns basic information about the node."
|
||||
msgstr "ノードに関する基本情報を返します。"
|
||||
msgstr "物理マシンの基本情報を表示します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1752
|
||||
msgid "failed to get node information"
|
||||
@ -1252,11 +1255,11 @@ msgstr "メモリサイズ:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1772
|
||||
msgid "capabilities"
|
||||
msgstr "能力"
|
||||
msgstr "能力情報の表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1773
|
||||
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
|
||||
msgstr "ハイパーバイザー/ドライバーの能力情報を返します。"
|
||||
msgstr "ハイパーバイザ/ドライバの能力情報を表示します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1786
|
||||
msgid "failed to get capabilities"
|
||||
@ -1264,31 +1267,31 @@ msgstr "能力情報を得るのに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1799
|
||||
msgid "domain information in XML"
|
||||
msgstr "XML によるドメイン情報"
|
||||
msgstr "ドメインの情報を XML 形式で表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1800
|
||||
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
|
||||
msgstr "ドメイン情報を XML ダンプとして標準出力に出力します。"
|
||||
msgstr "ドメインの構成情報を XML 形式で表示します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1839
|
||||
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
|
||||
msgstr "ドメイン id または UUID をドメイン名に変換"
|
||||
msgstr "ドメイン ID または UUID をドメイン名に変換"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1844
|
||||
msgid "domain id or uuid"
|
||||
msgstr "ドメイン id または uuid"
|
||||
msgstr "ドメイン ID または UUID"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1869
|
||||
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
|
||||
msgstr "ドメイン名または UUID をドメイン id に変換"
|
||||
msgstr "ドメイン名または UUID をドメイン ID に変換"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1904
|
||||
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
|
||||
msgstr "ドメイン名または id をドメイン UUID に変換"
|
||||
msgstr "ドメイン名または ID をドメイン UUID に変換"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1909
|
||||
msgid "domain id or name"
|
||||
msgstr "ドメイン名または id"
|
||||
msgstr "ドメイン名または ID"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1928
|
||||
msgid "failed to get domain UUID"
|
||||
@ -1296,15 +1299,15 @@ msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1938
|
||||
msgid "autostart a network"
|
||||
msgstr "ネットワークを自動開始"
|
||||
msgstr "ネットワークの自動起動設定"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1940
|
||||
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
|
||||
msgstr "ブート時にネットワークを自動的に開始するように設定"
|
||||
msgstr "管理OSの起動時にネットワークを自動で作成し、起動するように設定します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
|
||||
msgid "network name or uuid"
|
||||
msgstr "ネットワーク名または uuid"
|
||||
msgstr "ネットワーク名または UUID"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1967
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1328,15 +1331,15 @@ msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定が解除されました\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1989
|
||||
msgid "create a network from an XML file"
|
||||
msgstr "XML ファイルからネットワークを作成"
|
||||
msgstr "ネットワークの作成"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1990
|
||||
msgid "Create a network."
|
||||
msgstr "ネットワークを作成します。"
|
||||
msgstr "XML ファイルの構成でネットワークを作成します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
|
||||
msgid "file containing an XML network description"
|
||||
msgstr "XML ネットワーク記述を含むファイル"
|
||||
msgstr "ネットワークの構成を記述した XML ファイルのフルパス"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2022
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1350,11 +1353,11 @@ msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2037
|
||||
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
|
||||
msgstr "XML ファイルからネットワークを定義(ただし起動しない)"
|
||||
msgstr "ネットワークの登録"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2038
|
||||
msgid "Define a network."
|
||||
msgstr "ネットワークを定義します。"
|
||||
msgstr "XML ファイルの構成でネットワークを登録します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2070
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1368,15 +1371,15 @@ msgstr "%s からのネットワーク定義に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2085
|
||||
msgid "destroy a network"
|
||||
msgstr "ネットワークの破棄"
|
||||
msgstr "ネットワークの停止"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2086
|
||||
msgid "Destroy a given network."
|
||||
msgstr "特定のネットワークを破棄します。"
|
||||
msgstr "ネットワークを停止します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
|
||||
msgid "network name, id or uuid"
|
||||
msgstr "ネットワーク名、id または uuid"
|
||||
msgstr "ネットワーク名、ID または UUID"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2109
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1390,27 +1393,29 @@ msgstr "ネットワーク %s の破棄に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2125
|
||||
msgid "network information in XML"
|
||||
msgstr "XML によるネットワーク情報"
|
||||
msgstr "ネットワークの情報を XML 形式で表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2126
|
||||
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
|
||||
msgstr "ネットワーク情報を XML ダンプとして標準出力に出力します。"
|
||||
msgstr "ネットワークの構成情報を XML 形式で表示します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2166
|
||||
msgid "list networks"
|
||||
msgstr "ネットワーク一覧"
|
||||
msgstr "ネットワークの一覧を表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2167
|
||||
msgid "Returns list of networks."
|
||||
msgstr "ネットワーク一覧を返します。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ネットワークの一覧を表示します。オプション省略時は、動作中のネットワーク一覧"
|
||||
"が表示されます。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2172
|
||||
msgid "list inactive networks"
|
||||
msgstr "停止状態のネットワークの一覧表示"
|
||||
msgstr "停止状態のネットワークの一覧を表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2173
|
||||
msgid "list inactive & active networks"
|
||||
msgstr "停止状態及び動作中のネットワークの一覧表示"
|
||||
msgstr "停止状態および動作中のネットワークの一覧を表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
|
||||
msgid "Failed to list active networks"
|
||||
@ -1442,19 +1447,19 @@ msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2299
|
||||
msgid "network uuid"
|
||||
msgstr "ネットワーク uuid"
|
||||
msgstr "ネットワーク UUID"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2325
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive network"
|
||||
msgstr "(以前に定義した)停止状態のネットワークを起動"
|
||||
msgstr "ネットワークの起動"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2326
|
||||
msgid "Start a network."
|
||||
msgstr "ネットワークを起動します。"
|
||||
msgstr "停止状態のネットワークを起動します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2331
|
||||
msgid "name of the inactive network"
|
||||
msgstr "停止状態のネットワークの名前"
|
||||
msgstr "停止状態のネットワーク名"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1468,11 +1473,11 @@ msgstr "ネットワーク %s の起動に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2364
|
||||
msgid "undefine an inactive network"
|
||||
msgstr "停止状態のネットワークの定義を削除する"
|
||||
msgstr "ネットワークの削除"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2365
|
||||
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
|
||||
msgstr "停止状態のネットワーク設定の定義を削除します。"
|
||||
msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2388
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1502,13 +1507,12 @@ msgstr "バージョンの表示"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2440
|
||||
msgid "Display the system version information."
|
||||
msgstr "システムのバージョン情報を表示します。"
|
||||
msgstr "仮想システムのバージョン情報を表示します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2463
|
||||
msgid "failed to get hypervisor type"
|
||||
msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました"
|
||||
|
||||
# fuzzy
|
||||
#: src/virsh.c:2472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
|
||||
@ -1551,42 +1555,38 @@ msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
|
||||
msgstr "VNC 表示のための IP アドレスとポート番号を出力します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "attach device from an XML file"
|
||||
msgstr "XML ファイルからドメインを作成"
|
||||
msgstr "XML ファイルからデバイスを接続"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach device from an XML <file>."
|
||||
msgstr "XML ファイルからドメインを作成"
|
||||
msgstr "XML <ファイル>からデバイスを接続"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
|
||||
msgid "XML file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML ファイル"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2637
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to attach device from %s"
|
||||
msgstr "ドメイン %s のデバイス取得に失敗しました\n"
|
||||
msgstr "%s からデバイス接続に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "detach device from an XML file"
|
||||
msgstr "XML ファイルからドメインを作成"
|
||||
msgstr "XML ファイルからデバイスを切断"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detach device from an XML <file>"
|
||||
msgstr "XML ファイルからドメインを作成"
|
||||
msgstr "XML <ファイル>からデバイスを切断"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detach device from %s"
|
||||
msgstr "ドメイン %s のデバイス取得に失敗しました\n"
|
||||
msgstr "%s からデバイスの切断に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2706
|
||||
msgid "quit this interactive terminal"
|
||||
msgstr "この対話式ターミナルを終了"
|
||||
msgstr "対話式ターミナルの終了"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2836
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1607,6 +1607,14 @@ msgstr "コマンド '%s' は存在していません"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " 名前\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 形式\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1763,25 +1771,23 @@ msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "ノード情報の取得に失敗しました"
|
||||
msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3549
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログパスがファイルではありません"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3555
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました"
|
||||
msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
@ -1808,6 +1814,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -h | --help 本ヘルプ\n"
|
||||
" -q | --quiet 無口モード\n"
|
||||
" -t | --timing タイミング情報を出力\n"
|
||||
" -l | --log <file> ログをファイルへ書き込み\n"
|
||||
" -v | --version プログラムバージョン\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" コマンド (非対話式モード):\n"
|
||||
|
20
po/ka.po
20
po/ka.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/kn.po
20
po/kn.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/ko.po
20
po/ko.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ko\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "연결 할당 중"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "도움말 프린트하기"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "전역적 도움말 또는 명령으로된 특정 도움말을 프린트함."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "비활성화 도메인명"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -959,7 +964,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1644,6 +1649,15 @@ msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " 이름\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 옵션\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/ku.po
20
po/ku.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -645,6 +645,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -941,7 +945,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1590,6 +1594,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/lo.po
20
po/lo.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/lt.po
20
po/lt.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/lv.po
20
po/lv.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/mk.po
20
po/mk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
69
po/ml.po
69
po/ml.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:19+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 10:19+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "കണക്ഷന് അനുവദിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
@ -349,14 +349,12 @@ msgid "system call error"
|
||||
msgstr "സിസ്റ്റം കോളില് പിശക് "
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RPC error"
|
||||
msgstr "പിശക്"
|
||||
msgstr "RPC പിശക്"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "സിസ്റ്റം കോളില് പിശക് "
|
||||
msgstr "GNUTLS കോളില് പിശക് "
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -542,16 +540,15 @@ msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:737
|
||||
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "testOpen: ഒരു പാഥ് നല്കുക അല്ലെങ്കില് test:///default ഉപയോഗിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:742
|
||||
msgid "too many connections"
|
||||
msgstr "അനവധി കണക്ഷനുകള്"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "allocating private data"
|
||||
msgstr "മൂല്ല്യമുളള അറേ ലഭ്യമാക്കുക"
|
||||
msgstr "സ്വകാര്യ ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:889
|
||||
msgid "too many domains"
|
||||
@ -651,6 +648,11 @@ msgstr "സഹായം പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "ഗ്ലോബല് സഹായം അല്ലെങ്കില് കമാന്ഡ് വ്യക്തമാക്കുന്ന സഹായം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്റെ പേര്"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -820,17 +822,17 @@ msgstr "XML ഡൊമെയിന് വിവരണം ലഭ്യമായ
|
||||
#: src/virsh.c:723
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': %s"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് %s താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില് പരാജയം: കാണുക: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:743
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
|
||||
msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം"
|
||||
msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില് പരാജയം: കാണുക: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:761
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error allocating memory: %s"
|
||||
msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു"
|
||||
msgstr "മെമ്മറി അനുവദിക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -936,28 +938,29 @@ msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:982
|
||||
msgid "show/set scheduler parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ഷെഡ്യൂളറ് പാരമീറ്ററുകള് കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:983
|
||||
msgid "Show/Set scheduler parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ഷെഡ്യൂളറ് പാരമീറ്ററുകള് കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:989
|
||||
msgid "weight for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XEN_CREDIT-നുളള വെയിറ്റ്"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:990
|
||||
msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XEN_CREDIT-നുളള കാപ്പ്"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ്"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1105
|
||||
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
|
||||
@ -1551,36 +1554,36 @@ msgstr "VNC ഡിസ്പ്ളെയ്ക്ക് ആവശ്യമുള
|
||||
#: src/virsh.c:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "attach device from an XML file"
|
||||
msgstr "ഒരു XML ഫയലില് നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന് ഉണ്ടാക്കുക"
|
||||
msgstr "ഒരു XML <file>-ലില് നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്ക്കുക."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach device from an XML <file>."
|
||||
msgstr "ഒരു XML ഫയലില് നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന് ഉണ്ടാക്കുക"
|
||||
msgstr "ഒരു XML <file>-ലില് നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്ക്കുക."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
|
||||
msgid "XML file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML ഫയല്"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2637
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to attach device from %s"
|
||||
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "detach device from an XML file"
|
||||
msgstr "ഒരു XML ഫയലില് നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന് ഉണ്ടാക്കുക"
|
||||
msgstr "ഒരു XML <file>-ലില് നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detach device from an XML <file>"
|
||||
msgstr "ഒരു XML ഫയലില് നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന് ഉണ്ടാക്കുക"
|
||||
msgstr "ഒരു XML <file>-ലില് നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to detach device from %s"
|
||||
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില് പരാജയം"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2706
|
||||
msgid "quit this interactive terminal"
|
||||
@ -1605,6 +1608,15 @@ msgstr "കമാന്ഡ് '%s' നിലവിലില്ല"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " പേര്\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ഉപാധികള്\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1943,6 +1955,3 @@ msgstr "അസിന്ക്രൊണസ് പാക്കറ്റ് ന
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "allocating %d domain info"
|
||||
msgstr "%d ഡൊമെയിന് വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to read description file %s"
|
||||
#~ msgstr "വിവരണ ഫയല് %s വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
20
po/mr.po
20
po/mr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:24+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "जोडणी वाटत आहे"
|
||||
|
||||
@ -662,6 +662,11 @@ msgstr "मुद्रण मदत"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "वैश्विक मदत किंवा आदेश संबंधित मदत छापा."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -962,7 +967,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1647,6 +1652,15 @@ msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" पर्याय\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
18
po/ms.po
18
po/ms.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-17 22:28+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ms <ms@li.org>\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "Sambungan Masatamat:"
|
||||
@ -729,6 +729,11 @@ msgstr "-h cetak bantuan ini\n"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "Sistem Nama Domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1054,7 +1059,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1772,6 +1777,13 @@ msgstr "Peranti '$device' tidak wujud"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " Nama : "
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr "Pilihan"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
20
po/my.po
20
po/my.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
19
po/nb.po
19
po/nb.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Espen A. Stefansen <espenas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allokerer tilkobling"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -959,7 +963,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1624,6 +1628,15 @@ msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAVN\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" VALG\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
19
po/nl.po
19
po/nl.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 21:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -646,6 +646,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -944,7 +948,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1593,6 +1597,15 @@ msgstr "commando '%s' bestaat niet"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAAM\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIES\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/nn.po
20
po/nn.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/no.po
20
po/no.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/nso.po
20
po/nso.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
44
po/or.po
44
po/or.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 16:36+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 11:08+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -26,8 +26,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
|
||||
|
||||
@ -366,14 +367,13 @@ msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "GNUTLS call ତୃଟି"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find the network"
|
||||
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the network: %s"
|
||||
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -657,6 +657,11 @@ msgstr "ସହାୟତା ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "ବୈଷୟିକ ସହାୟତା କିମ୍ବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଶେଷ ସହାୟତାକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -957,7 +962,8 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଟୋପି"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr "ନିୟୋଜକ:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1606,6 +1612,15 @@ msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " ନାମ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ବିକଲ୍ପ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1762,25 +1777,23 @@ msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3549
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3555
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
@ -1807,6 +1820,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -h | --help ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ\n"
|
||||
" -q | --quiet ନିରବ ଧାରା\n"
|
||||
" -t | --timing ସମୟ ଭିତ୍ତିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ\n"
|
||||
" -l | --log <file> ଫାଇଲ ଲଗକୁ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
" -v | --version ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ସଂସ୍କରଣ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n"
|
||||
|
20
po/pa.po
20
po/pa.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 06:54+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
@ -652,6 +652,11 @@ msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸਹਾਇਤਾ ਜਾਂ ਖਾਸ ਕਮਾਂਡ ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ।"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -951,7 +956,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1610,6 +1615,15 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " ਵੇਰਵਾ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ਚੋਣਾਂ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
44
po/pl.po
44
po/pl.po
@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-06 14:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 17:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "przydzielanie połączenia"
|
||||
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "błąd"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:350
|
||||
msgid "No error message provided"
|
||||
msgstr "Nie dostarczono komunikatu błędu"
|
||||
msgstr "Nie podano komunikatu błędu"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -354,14 +354,13 @@ msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "błąd wywołania GNUTLS"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find the network"
|
||||
msgstr "Usunięcie określenia sieci %s nie powiodło się"
|
||||
msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the network: %s"
|
||||
msgstr "Usunięcie określenia sieci %s nie powiodło się"
|
||||
msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -645,6 +644,11 @@ msgstr "wyświetl pomoc"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Wyświetl pomoc globalną lub określoną dla polecenia."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "nazwa nieaktywnej domeny"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -946,7 +950,8 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr "nakrycie XEN_CREDIT"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr "Planista:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1596,6 +1601,15 @@ msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAZWA\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPCJE\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1752,25 +1766,24 @@ msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "połączenie się z hypervisorem nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się"
|
||||
msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3549
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3555
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się"
|
||||
msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
@ -1797,6 +1810,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -h | --help ta pomoc\n"
|
||||
" -q | --quiet tryb cichy\n"
|
||||
" -t | --timing wyświetla informacje o czasie\n"
|
||||
" -l | --log <plik> przekaż dziennik do pliku\n"
|
||||
" -v | --version wersja programu\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" polecenia (tryb nieinteraktywny):\n"
|
||||
|
104
po/pt.po
104
po/pt.po
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 21:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 18:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -12,10 +12,11 @@ msgstr ""
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: help stdout quiet libvir connect Xend id quit uuid\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: GET CPUs VCPUs version vCPU Expr timing POST UUID vbd\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: VCPU Xen vCPUs options SO ms máx Id domid smarcada\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: smarcar lu readonly smarcado\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: smarcar lu readonly smarcado GNUTLS RPC testOpen log\n"
|
||||
"X-POFile-IgnoreConsistency: warning\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: XENCREDIT\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "a reservar a ligação"
|
||||
|
||||
@ -346,24 +347,21 @@ msgid "system call error"
|
||||
msgstr "erro na chamada do sistema"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RPC error"
|
||||
msgstr "erro"
|
||||
msgstr "erro de RPC"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "erro na chamada do sistema"
|
||||
msgstr "erro na chamada do GNUTLS"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find the network"
|
||||
msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar a rede"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the network: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -539,16 +537,15 @@ msgstr "a reservar o nó"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:737
|
||||
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "testOpen: Indique uma localização ou use a 'test:///default'"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:742
|
||||
msgid "too many connections"
|
||||
msgstr "demasiadas ligações"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "allocating private data"
|
||||
msgstr "reservar uma lista de valores"
|
||||
msgstr "a reservar os dados privados"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:889
|
||||
msgid "too many domains"
|
||||
@ -653,6 +650,11 @@ msgstr "imprimir a ajuda"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Imprime a ajuda global ou uma específica por cada comando."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "nome do domínio inactivo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -820,19 +822,19 @@ msgid "file conatining an XML domain description"
|
||||
msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:723
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:743
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura"
|
||||
msgstr "não foi possível aceder ao '%s': lidos: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:761
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error allocating memory: %s"
|
||||
msgstr "a reservar a rede"
|
||||
msgstr "Erro ao reservar memória: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -938,28 +940,28 @@ msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:982
|
||||
msgid "show/set scheduler parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostrar/alterar os parâmetros de escalonamento"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:983
|
||||
msgid "Show/Set scheduler parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra/altera os parâmetros de escalonamento."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:989
|
||||
msgid "weight for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "peso no XEN_CREDIT"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:990
|
||||
msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "valor do XEN_CREDIT"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr "Escalonamento:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "máquina desconhecida"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1105
|
||||
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
|
||||
@ -1551,38 +1553,34 @@ msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
|
||||
msgstr "Devolve o endereço IP e o número de porto da consola de VNC."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "attach device from an XML file"
|
||||
msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML"
|
||||
msgstr "associar um dispositivo a partir de um ficheiro XML"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach device from an XML <file>."
|
||||
msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML"
|
||||
msgstr "Associa um dispositivo a partir de um <ficheiro> em XML."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
|
||||
msgid "XML file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ficheiro XML"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2637
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to attach device from %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter os dispositivos do domínio %s\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "detach device from an XML file"
|
||||
msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML"
|
||||
msgstr "remover a associação do dispositivo ao ficheiro XML"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detach device from an XML <file>"
|
||||
msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML"
|
||||
msgstr "Remove a associação do dispositivo ao <ficheiro> XML"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detach device from %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter os dispositivos do domínio %s\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2706
|
||||
msgid "quit this interactive terminal"
|
||||
@ -1607,6 +1605,15 @@ msgstr "o comando '%s' não existe"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NOME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPÇÕES\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1763,25 +1770,25 @@ msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "não foi possível ligar ao supervisor"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "não foi possível obter a informação do nó"
|
||||
msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3549
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a localização do registo não é um ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3555
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do "
|
||||
"registo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração"
|
||||
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
@ -1808,6 +1815,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -h | --help esta ajuda\n"
|
||||
" -q | --quiet modo silencioso\n"
|
||||
" -t | --timing imprimir a informação de tempos\n"
|
||||
" -l | --log <ficheiro> regista os dados num ficheiro\n"
|
||||
" -v | --version versão do programa\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" comandos (modo não-interactivo):\n"
|
||||
|
42
po/pt_BR.po
42
po/pt_BR.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-06 19:27-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 13:14-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "alocando a conexão"
|
||||
|
||||
@ -357,14 +357,13 @@ msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "Erro de chamada do GNUTLS"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find the network"
|
||||
msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s"
|
||||
msgstr "Falha ao encontrar a rede"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the network: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s"
|
||||
msgstr "Falha ao encontrar a rede: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -650,6 +649,11 @@ msgstr "imprimir ajuda"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Imprime ajuda global ou específica para cada comando."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "nome do domínio inativo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -952,7 +956,8 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr "capitalização do XEN_CREDIT"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr "Agendador:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1604,6 +1609,15 @@ msgstr "o comando '%s' não existe"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NOME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPÇÕES\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1760,25 +1774,24 @@ msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó"
|
||||
msgstr "falha ao obter a informação do arquivo de log"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3549
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "o caminho do log não é um arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3555
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "não foi possível escrever o arquivo de configuração"
|
||||
msgstr "falha ao escrever o arquivo de log"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
@ -1805,6 +1818,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -h | --help this help\n"
|
||||
" -q | --quiet quiet mode\n"
|
||||
" -t | --timing print timing information\n"
|
||||
" -l | --log <file> output logging to file\n"
|
||||
" -v | --version program version\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" commands (non interactive mode):\n"
|
||||
|
20
po/ro.po
20
po/ro.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/ru.po
20
po/ru.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "выделение соединения"
|
||||
|
||||
@ -657,6 +657,11 @@ msgstr "помощь печати"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Распечатывает общую информацию помощи или помощь для отдельных команд."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "имя неактивного домена"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -957,7 +962,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1612,6 +1617,15 @@ msgstr "команда '%s' не существует"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " ИМЯ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ПАРАМЕТРЫ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/si.po
20
po/si.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/sk.po
20
po/sk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/sl.po
20
po/sl.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/sq.po
20
po/sq.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
124
po/sr.po
124
po/sr.po
@ -7,15 +7,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 12:54-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 02:55-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "заузимам везу"
|
||||
|
||||
@ -346,24 +348,21 @@ msgid "system call error"
|
||||
msgstr "грешка у системском позиву"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RPC error"
|
||||
msgstr "грешка"
|
||||
msgstr "RPC грешка"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "грешка у системском позиву"
|
||||
msgstr "грешка у GNUTLS позиву"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find the network"
|
||||
msgstr "Неуспело укидање дефиниције мреже %s"
|
||||
msgstr "Неуспело проналажење мреже"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the network: %s"
|
||||
msgstr "Неуспело укидање дефиниције мреже %s"
|
||||
msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -539,16 +538,15 @@ msgstr "заузимам чвор"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:737
|
||||
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "testOpen: наведите путању или користите test:///default"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:742
|
||||
msgid "too many connections"
|
||||
msgstr "превише веза"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "allocating private data"
|
||||
msgstr "заузимам низ вредности"
|
||||
msgstr "заузимам приватне податке"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:889
|
||||
msgid "too many domains"
|
||||
@ -650,6 +648,11 @@ msgstr "штампај помоћ"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Штампа општу помоћ или помоћ за одређену наредбу."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "име неактивног домена"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -817,19 +820,19 @@ msgid "file conatining an XML domain description"
|
||||
msgstr "датотека која садржи XML опис домена"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:723
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': %s"
|
||||
msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
|
||||
msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:743
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
|
||||
msgstr "неуспело отварање %s за читање"
|
||||
msgstr "Неуспело отварање „%s“: прочитано %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:761
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error allocating memory: %s"
|
||||
msgstr "заузимам мрежу"
|
||||
msgstr "Грешка при заузимању меморије:: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -935,28 +938,28 @@ msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:982
|
||||
msgid "show/set scheduler parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "прикажи/подеси параметре планера"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:983
|
||||
msgid "Show/Set scheduler parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прикажи/подеси параметре планера."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:989
|
||||
msgid "weight for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "тежина за XEN_CREDIT"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:990
|
||||
msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "граница за XEN_CREDIT"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr "Планер:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "непознат домаћин"
|
||||
msgstr "Непознато"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1105
|
||||
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
|
||||
@ -1548,38 +1551,34 @@ msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
|
||||
msgstr "Испиши ИП адресу и број порта за VNC приказ."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "attach device from an XML file"
|
||||
msgstr "направи домен из XML датотеке"
|
||||
msgstr "закачи уређај из XML датотеке"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach device from an XML <file>."
|
||||
msgstr "направи домен из XML датотеке"
|
||||
msgstr "Закачи уређај из XML <датотеке>."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
|
||||
msgid "XML file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML датотека"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2637
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to attach device from %s"
|
||||
msgstr "Неуспело прибављање уређаја за домен %s\n"
|
||||
msgstr "Неуспело качење уређаја из %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "detach device from an XML file"
|
||||
msgstr "направи домен из XML датотеке"
|
||||
msgstr "откачи уређај из XML датотеке"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detach device from an XML <file>"
|
||||
msgstr "направи домен из XML датотеке"
|
||||
msgstr "Откачи уређај из XML <датотеке>."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detach device from %s"
|
||||
msgstr "Неуспело прибављање уређаја за домен %s\n"
|
||||
msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2706
|
||||
msgid "quit this interactive terminal"
|
||||
@ -1604,6 +1603,15 @@ msgstr "наредба „%s“ не постоји"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " ИМЕ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ОПЦИЈЕ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1760,25 +1768,24 @@ msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "неуспело повезивање са хипервизором"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "неуспело добављање података о чвору"
|
||||
msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3549
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "путања дневника није датотека"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3555
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања"
|
||||
msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
@ -1799,12 +1806,13 @@ msgstr ""
|
||||
"%s [опције] [наредбе]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" опције:\n"
|
||||
" -c | --connect <uri> УРИ везе хипервизора\n"
|
||||
" -c | --connect <ури> УРИ везе хипервизора\n"
|
||||
" -r | --readonly повежи само за читање\n"
|
||||
" -d | --debug <num> ниво лова на грешке [0-5]\n"
|
||||
" -d | --debug <бр> ниво лова на грешке [0-5]\n"
|
||||
" -h | --help ова помоћ\n"
|
||||
" -q | --quiet тихи реим\n"
|
||||
" -q | --quiet тихи режим\n"
|
||||
" -t | --timing штампај временске податке\n"
|
||||
" -l | --log <датотека> записивање излаза у датотеку\n"
|
||||
" -v | --version верзија програма\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" наредбе (неитерактивни режим):\n"
|
||||
@ -1943,15 +1951,3 @@ msgstr "примљен асинхрони број пакета %d\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "allocating %d domain info"
|
||||
msgstr "додељујем инфо %d домена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to read description file %s"
|
||||
#~ msgstr "Неуспело читање %s датотеке описа"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Xen Daemon or Xen Store"
|
||||
#~ msgstr "Xen демон или Xen складиште"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file conatining an XML network description"
|
||||
#~ msgstr "датотека која садржи XML опис мреже"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Неуспело настављање новог домена %s\n"
|
||||
|
122
po/sr@Latn.po
122
po/sr@Latn.po
@ -7,15 +7,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 12:54-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 02:55-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "zauzimam vezu"
|
||||
|
||||
@ -346,24 +348,21 @@ msgid "system call error"
|
||||
msgstr "greška u sistemskom pozivu"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RPC error"
|
||||
msgstr "greška"
|
||||
msgstr "RPC greška"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GNUTLS call error"
|
||||
msgstr "greška u sistemskom pozivu"
|
||||
msgstr "greška u GNUTLS pozivu"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find the network"
|
||||
msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the network: %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -539,16 +538,15 @@ msgstr "zauzimam čvor"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:737
|
||||
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "testOpen: navedite putanju ili koristite test:///default"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:742
|
||||
msgid "too many connections"
|
||||
msgstr "previše veza"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "allocating private data"
|
||||
msgstr "zauzimam niz vrednosti"
|
||||
msgstr "zauzimam privatne podatke"
|
||||
|
||||
#: src/test.c:889
|
||||
msgid "too many domains"
|
||||
@ -650,6 +648,11 @@ msgstr "štampaj pomoć"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Štampa opštu pomoć ili pomoć za određenu naredbu."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "ime neaktivnog domena"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -817,19 +820,19 @@ msgid "file conatining an XML domain description"
|
||||
msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:723
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:743
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
|
||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s za čitanje"
|
||||
msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: pročitano %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:761
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error allocating memory: %s"
|
||||
msgstr "zauzimam mrežu"
|
||||
msgstr "Greška pri zauzimanju memorije:: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -935,28 +938,28 @@ msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:982
|
||||
msgid "show/set scheduler parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prikaži/podesi parametre planera"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:983
|
||||
msgid "Show/Set scheduler parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži/podesi parametre planera."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:989
|
||||
msgid "weight for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "težina za XEN_CREDIT"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:990
|
||||
msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "granica za XEN_CREDIT"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr "Planer:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "nepoznat domaćin"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1105
|
||||
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
|
||||
@ -1548,38 +1551,34 @@ msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
|
||||
msgstr "Ispiši IP adresu i broj porta za VNC prikaz."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "attach device from an XML file"
|
||||
msgstr "napravi domen iz XML datoteke"
|
||||
msgstr "zakači uređaj iz XML datoteke"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach device from an XML <file>."
|
||||
msgstr "napravi domen iz XML datoteke"
|
||||
msgstr "Zakači uređaj iz XML <datoteke>."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
|
||||
msgid "XML file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML datoteka"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2637
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to attach device from %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo pribavljanje uređaja za domen %s\n"
|
||||
msgstr "Neuspelo kačenje uređaja iz %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "detach device from an XML file"
|
||||
msgstr "napravi domen iz XML datoteke"
|
||||
msgstr "otkači uređaj iz XML datoteke"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detach device from an XML <file>"
|
||||
msgstr "napravi domen iz XML datoteke"
|
||||
msgstr "Otkači uređaj iz XML <datoteke>."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detach device from %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo pribavljanje uređaja za domen %s\n"
|
||||
msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2706
|
||||
msgid "quit this interactive terminal"
|
||||
@ -1604,6 +1603,15 @@ msgstr "naredba „%s“ ne postoji"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " IME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPCIJE\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1760,25 +1768,24 @@ msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru"
|
||||
msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3549
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "putanja dnevnika nije datoteka"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3555
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja"
|
||||
msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
@ -1801,10 +1808,11 @@ msgstr ""
|
||||
" opcije:\n"
|
||||
" -c | --connect <uri> URI veze hipervizora\n"
|
||||
" -r | --readonly poveži samo za čitanje\n"
|
||||
" -d | --debug <num> nivo lova na greške [0-5]\n"
|
||||
" -d | --debug <br> nivo lova na greške [0-5]\n"
|
||||
" -h | --help ova pomoć\n"
|
||||
" -q | --quiet tihi reim\n"
|
||||
" -q | --quiet tihi režim\n"
|
||||
" -t | --timing štampaj vremenske podatke\n"
|
||||
" -l | --log <datoteka> zapisivanje izlaza u datoteku\n"
|
||||
" -v | --version verzija programa\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" naredbe (neiteraktivni režim):\n"
|
||||
@ -1943,15 +1951,3 @@ msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "allocating %d domain info"
|
||||
msgstr "dodeljujem info %d domena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to read description file %s"
|
||||
#~ msgstr "Neuspelo čitanje %s datoteke opisa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Xen Daemon or Xen Store"
|
||||
#~ msgstr "Xen demon ili Xen skladište"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file conatining an XML network description"
|
||||
#~ msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Neuspelo nastavljanje novog domena %s\n"
|
||||
|
20
po/sv.po
20
po/sv.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 15:16-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allokerar anslutning"
|
||||
|
||||
@ -650,6 +650,11 @@ msgstr "skriv ut hjälp"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Skriv ut global hjälp eller beordra speficik hjälp."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "namn för den inaktiva domänen"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -950,7 +955,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1604,6 +1609,15 @@ msgstr "kommandot '%s' finns inte"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAMN\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" FLAGGOR\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/ta.po
20
po/ta.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 16:23+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "இணைப்புகள் ஒதுக்கப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
@ -657,6 +657,11 @@ msgstr "அச்சு உதவி"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "முழுமையான உதவி அல்லது கட்டளை குறிப்பிட்ட உதவியை அச்சிடுகிறது."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -957,7 +962,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1616,6 +1621,15 @@ msgstr "கட்டளை '%s' இல்லை"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " பெயர்\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" விருப்பங்கள்\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/te.po
20
po/te.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "అనుసంధానాన్ని కేటాయిస్తోంది"
|
||||
|
||||
@ -660,6 +660,11 @@ msgstr "ముద్రణ సహాయం"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "సార్వజనిక సహాయం లేదా కమాండ్ ఆధారిత సహాయాన్ని ముద్రించు"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1645,6 +1650,15 @@ msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " నామం\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ఐచ్ఛికాలు\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/th.po
20
po/th.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/tr.po
20
po/tr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/uk.po
20
po/uk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 14:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@softprom.kiev.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "виділення з'єднання"
|
||||
|
||||
@ -651,6 +651,11 @@ msgstr "довідка з друку"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Виводить загальну інформацію довідки або довідку для окремих команд."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "назва неактивного домену"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -952,7 +957,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1613,6 +1618,15 @@ msgstr "команда '%s' не існує"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " НАЗВА\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ПАРАМЕТРИ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/ur.po
20
po/ur.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/vi.po
20
po/vi.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/zh_CN.po
20
po/zh_CN.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 15:28+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tony Fu <tfu@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "正在分配连接"
|
||||
|
||||
@ -665,6 +665,11 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "打印全部帮助或特定命令的帮助。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "非活跃域的名称"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -965,7 +970,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1650,6 +1655,15 @@ msgstr "
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/zh_TW.po
20
po/zh_TW.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "正在分配連線"
|
||||
|
||||
@ -651,6 +651,11 @@ msgstr "列印求助訊息"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "非作用中區域的名稱"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -950,7 +955,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1609,6 +1614,15 @@ msgstr "「%s」指令不存在"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " 名稱\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 選項\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/zu.po
20
po/zu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "allocating connection"
|
||||
|
||||
@ -659,6 +659,11 @@ msgstr "print help"
|
||||
msgid "Prints global help or command specific help."
|
||||
msgstr "Prints global help or command specific help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name of command"
|
||||
msgstr "name of the inactive domain"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
@ -960,7 +965,7 @@ msgid "cap for XEN_CREDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
|
||||
msgid "Scheduler:"
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1058
|
||||
@ -1646,6 +1651,15 @@ msgstr "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
msgstr " NAME\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" SYNOPSIS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OPTIONS\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2883
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
10
src/virsh.c
10
src/virsh.c
@ -309,7 +309,7 @@ static vshCmdInfo info_help[] = {
|
||||
};
|
||||
|
||||
static vshCmdOptDef opts_help[] = {
|
||||
{"command", VSH_OT_DATA, 0, "name of command"},
|
||||
{"command", VSH_OT_DATA, 0, gettext_noop("name of command")},
|
||||
{NULL, 0, 0, NULL}
|
||||
};
|
||||
|
||||
@ -1051,11 +1051,11 @@ cmdSchedinfo(vshControl * ctl, vshCmd * cmd)
|
||||
/* Print SchedulerType */
|
||||
schedulertype = virDomainGetSchedulerType(dom, &nparams);
|
||||
if (schedulertype!= NULL){
|
||||
vshPrint(ctl, "%-15s %s\n", _("Scheduler:"),
|
||||
vshPrint(ctl, "%-15s: %s\n", _("Scheduler"),
|
||||
schedulertype);
|
||||
free(schedulertype);
|
||||
} else {
|
||||
vshPrint(ctl, "%-15s %s\n", _("Scheduler:"), _("Unknown"));
|
||||
vshPrint(ctl, "%-15s: %s\n", _("Scheduler"), _("Unknown"));
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -2873,7 +2873,7 @@ vshCmddefHelp(vshControl * ctl, const char *cmdname, int withprog)
|
||||
fprintf(stdout, " %s - %s\n", def->name, help);
|
||||
|
||||
if (syntax) {
|
||||
fputs(("\n SYNOPSIS\n"), stdout);
|
||||
fputs(_("\n SYNOPSIS\n"), stdout);
|
||||
if (!withprog)
|
||||
fprintf(stdout, " %s\n", syntax);
|
||||
else
|
||||
@ -2897,7 +2897,7 @@ vshCmddefHelp(vshControl * ctl, const char *cmdname, int withprog)
|
||||
else if (opt->type == VSH_OT_DATA)
|
||||
snprintf(buf, sizeof(buf), "<%s>", opt->name);
|
||||
|
||||
fprintf(stdout, " %-15s %s\n", buf, opt->help);
|
||||
fprintf(stdout, " %-15s %s\n", buf, _(opt->help));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
fputc('\n', stdout);
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user