* configure.in libvirt.spec.in docs/*.html include/libvirt/libvirt.h:

preparing release of 0.1.11
* docs/Makefile.am libvirt.spec.in: package libvirt.rng in
* po/*: translation update
Daniel
This commit is contained in:
Daniel Veillard 2007-01-22 15:31:00 +00:00
parent bc073b5a4d
commit 8f8397df7f
81 changed files with 4428 additions and 3295 deletions

View File

@ -1,3 +1,10 @@
Mon Jan 22 16:24:54 CET 2007 Daniel Veillard <veillard@redhat.com>
* configure.in libvirt.spec.in docs/*.html include/libvirt/libvirt.h:
preparing release of 0.1.11
* docs/Makefile.am libvirt.spec.in: package libvirt.rng in
* po/*: translation update
Fri Jan 19 15:28:13 EST 2007 Daniel Berrange <berrange@redhat.com> Fri Jan 19 15:28:13 EST 2007 Daniel Berrange <berrange@redhat.com>
* tests/xmconfigtest.c: Test suite to check conversion from * tests/xmconfigtest.c: Test suite to check conversion from

View File

@ -5,7 +5,7 @@ AC_CANONICAL_HOST
LIBVIRT_MAJOR_VERSION=0 LIBVIRT_MAJOR_VERSION=0
LIBVIRT_MINOR_VERSION=1 LIBVIRT_MINOR_VERSION=1
LIBVIRT_MICRO_VERSION=10 LIBVIRT_MICRO_VERSION=11
LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX= LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX=
LIBVIRT_VERSION=$LIBVIRT_MAJOR_VERSION.$LIBVIRT_MINOR_VERSION.$LIBVIRT_MICRO_VERSION$LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX LIBVIRT_VERSION=$LIBVIRT_MAJOR_VERSION.$LIBVIRT_MINOR_VERSION.$LIBVIRT_MICRO_VERSION$LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX
LIBVIRT_VERSION_INFO=`expr $LIBVIRT_MAJOR_VERSION + $LIBVIRT_MINOR_VERSION`:$LIBVIRT_MICRO_VERSION:$LIBVIRT_MINOR_VERSION LIBVIRT_VERSION_INFO=`expr $LIBVIRT_MAJOR_VERSION + $LIBVIRT_MINOR_VERSION`:$LIBVIRT_MICRO_VERSION:$LIBVIRT_MINOR_VERSION

View File

@ -10,7 +10,7 @@ APIPAGES=APIconstructors.html APIfiles.html APIfunctions.html \
EXTRA_DIST= \ EXTRA_DIST= \
libvirt-api.xml libvirt-refs.xml apibuild.py \ libvirt-api.xml libvirt-refs.xml apibuild.py \
*.xsl *.html *.gif html/*.html html/*.png \ *.xsl *.html *.gif html/*.html html/*.png \
test*.xml test*.xml libvirt.rng
man_MANS= man_MANS=

View File

@ -33,6 +33,14 @@ development of libvirt, it is preferable when possible to just use the <a
href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p> and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p>
<h3>0.1.11: Jan 22 2007</h3>
<ul>
<li>Finish XML &lt;-&gt; XM config files support</li>
<li>Remove memory leak when freeing virConf objects</li>
<li>Finishing inactive domain support (Daniel Berrange)</li>
<li>Added a Relax-NG schemas to check XML instances</li>
</ul>
<h3>0.1.10: Dec 20 2006</h3> <h3>0.1.10: Dec 20 2006</h3>
<ul> <ul>
<li>more localizations</li> <li>more localizations</li>

View File

@ -2,7 +2,11 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="libvirt.css" /><link rel="SHORTCUT ICON" href="/32favicon.png" /><title>Releases</title></head><body><div id="container"><div id="intro"><div id="adjustments"></div><div id="pageHeader"></div><div id="content2"><h1 class="style1">Releases</h1><p>Here is the list of official releases, however since it is early on in the <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="libvirt.css" /><link rel="SHORTCUT ICON" href="/32favicon.png" /><title>Releases</title></head><body><div id="container"><div id="intro"><div id="adjustments"></div><div id="pageHeader"></div><div id="content2"><h1 class="style1">Releases</h1><p>Here is the list of official releases, however since it is early on in the
development of libvirt, it is preferable when possible to just use the <a href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list development of libvirt, it is preferable when possible to just use the <a href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p><h3>0.1.10: Dec 20 2006</h3><ul><li>more localizations</li> and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p><h3>0.1.11: Jan 22 2007</h3><ul><li>Finish XML XM config files support</li>
<li>Remove memory leak when freeing virConf objects</li>
<li>Finishing inactive domain support (Daniel Berrange)</li>
<li>Added a Relax-NG schemas to check XML instances</li>
</ul><h3>0.1.10: Dec 20 2006</h3><ul><li>more localizations</li>
<li>bug fixes: VCPU info breakages on xen 3.0.3, xenDaemonListDomains buffer overflow (Daniel Berrange), reference count bug when creating Xen domains (Daniel Berrange).</li> <li>bug fixes: VCPU info breakages on xen 3.0.3, xenDaemonListDomains buffer overflow (Daniel Berrange), reference count bug when creating Xen domains (Daniel Berrange).</li>
<li>improvements: support graphic framebuffer for Xen paravirt (Daniel Berrange), VNC listen IP range support (Daniel Berrange), support for default Xen config files and inactive domains of 3.0.4 (Daniel Berrange).</li> <li>improvements: support graphic framebuffer for Xen paravirt (Daniel Berrange), VNC listen IP range support (Daniel Berrange), support for default Xen config files and inactive domains of 3.0.4 (Daniel Berrange).</li>
</ul><h3>0.1.9: Nov 29 2006</h3><ul><li>python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)</li> </ul><h3>0.1.9: Nov 29 2006</h3><ul><li>python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)</li>

View File

@ -196,7 +196,7 @@ typedef virNodeInfo *virNodeInfoPtr;
* version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro * version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro
*/ */
#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 1010 #define LIBVIR_VERSION_NUMBER 1011
int virGetVersion (unsigned long *libVer, int virGetVersion (unsigned long *libVer,
const char *type, const char *type,

View File

@ -84,6 +84,7 @@ rm -fr %{buildroot}
%{_bindir}/virsh %{_bindir}/virsh
%{_libdir}/lib*.so.* %{_libdir}/lib*.so.*
%attr(4755, root, root) %{_libexecdir}/libvirt_proxy %attr(4755, root, root) %{_libexecdir}/libvirt_proxy
%doc docs/libvirt.rng
%files devel %files devel
%defattr(-, root, root) %defattr(-, root, root)
@ -112,6 +113,11 @@ rm -fr %{buildroot}
%doc docs/examples/python %doc docs/examples/python
%changelog %changelog
* Wed Dec 20 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com> 0.1.11-1
- finish inactive Xen domains support
- memory leak fix
- RelaxNG schemas for XML configs
* Wed Dec 20 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com> 0.1.10-1 * Wed Dec 20 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com> 0.1.10-1
- support for inactive Xen domains - support for inactive Xen domains
- improved support for Xen display and vnc - improved support for Xen display and vnc

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n" "Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 12:41+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 12:41+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya.phukan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya.phukan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese\n" "Language-Team: Assamese\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr ""
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "" msgstr ""
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,123 @@ msgstr ""
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
msgid "domain current memory"
msgstr ""
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:1347
msgid "Domain is already running"
msgstr ""
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "" msgstr ""
@ -574,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1356,48 +1369,48 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n" "Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:36+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:36+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali India\n" "Language-Team: Bengali India\n"
@ -375,8 +375,8 @@ msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্রত্
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "নতুন কনটেক্সট বরাদ্দকরণ" msgstr "নতুন কনটেক্সট বরাদ্দকরণ"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -390,110 +390,125 @@ msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবি
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমোইন অনুপস্থিত" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমোইন অনুপস্থিত"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ" msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "ডোমেইম" msgstr "ডোমেইম"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath কনটেক্সট নির্মাণ" msgstr "xpath কনটেক্সট নির্মাণ"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "ডোমেইনের নাম" msgstr "ডোমেইনের নাম"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "ডোমেইনের uuid" msgstr "ডোমেইনের uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "ডোমোইনের মেমরি" msgstr "ডোমোইনের মেমরি"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "ডোমোইনের মেমরি"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "ডোমেইনের vcpus" msgstr "ডোমেইনের vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ডোমেইনে পুনরায় বুট সংক্রান্ত আচরণ" msgstr "ডোমেইনে পুনরায় বুট সংক্রান্ত আচরণ"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ডোমেইনে বিদ্যুৎ সংযোগ বিচ্ছিন্ন সংক্রান্ত আচরণ" msgstr "ডোমেইনে বিদ্যুৎ সংযোগ বিচ্ছিন্ন সংক্রান্ত আচরণ"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ডোমেইনে বিপর্যয় সংক্রান্ত আচরণ" msgstr "ডোমেইনে বিপর্যয় সংক্রান্ত আচরণ"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন" msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "হোস্ট ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করা হচ্ছে" msgstr "হোস্ট ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করা হচ্ছে"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "হোস্ট" msgstr "হোস্ট"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "নোড" msgstr "নোড"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "নোডের cpu'র numa নোড" msgstr "নোডের cpu'র numa নোড"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "নোডে'র cpu'র সকেট" msgstr "নোডে'র cpu'র সকেট"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "নোডের cpu'র কোর" msgstr "নোডের cpu'র কোর"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "নোড cpu'র থ্রেড" msgstr "নোড cpu'র থ্রেড"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "নোডে সক্রিয় cpu" msgstr "নোডে সক্রিয় cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "নোডের cpu'র mhz মাত্রা" msgstr "নোডের cpu'র mhz মাত্রা"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "নোডের মেমরি" msgstr "নোডের মেমরি"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "ডোমেইন ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" msgstr "ডোমেইন ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "নোড বরাদ্দকরণ" msgstr "নোড বরাদ্দকরণ"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংযোগ" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংযোগ"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "বাফার প্রসারণ" msgstr "বাফার প্রসারণ"
@ -577,7 +592,7 @@ msgstr "ডোমেইন %s'র জন্য ডিভাইস প্রা
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "নতুন ডোমেইন %s পুনরাম্ভ করতে ব্যর্থ\n" msgstr "নতুন ডোমেইন %s পুনরাম্ভ করতে ব্যর্থ\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
@ -1390,48 +1405,48 @@ msgstr ""
" প্রস্থান করতে 'quit' লিখুন\n" " প্রস্থান করতে 'quit' লিখুন\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "কনফিগারেশনের মান বরাদ্দ করা হচ্ছে" msgstr "কনফিগারেশনের মান বরাদ্দ করা হচ্ছে"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "অসমাপ্ত সংখ্যা" msgstr "অসমাপ্ত সংখ্যা"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "অসমাপ্ত পংক্তি" msgstr "অসমাপ্ত পংক্তি"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "মান প্রত্যাশিত" msgstr "মান প্রত্যাশিত"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "তালিকার মধ্যে একটি বিভাজন রেখা প্রত্যাশিত" msgstr "তালিকার মধ্যে একটি বিভাজন রেখা প্রত্যাশিত"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "] দ্বারা তালিকা সমাপ্ত হয়নি " msgstr "] দ্বারা তালিকা সমাপ্ত হয়নি "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "নাম প্রত্যাশিত" msgstr "নাম প্রত্যাশিত"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "বিভাজনরেখা প্রত্যাশিত" msgstr "বিভাজনরেখা প্রত্যাশিত"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "আরক্ষিত মান প্রত্যাশিত" msgstr "আরক্ষিত মান প্রত্যাশিত"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "ফাইল খুলতে ব্যর্থ" msgstr "ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" msgstr "বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 10:20-0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 10:20-0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "ha fallat l'anàlisi de la resposta del servidor"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "assigna un nou context" msgstr "assigna un nou context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -401,110 +401,125 @@ msgstr ""
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "manca el domini a la taula de dispersió de connexions" msgstr "manca el domini a la taula de dispersió de connexions"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "obtenció de la data i hora" msgstr "obtenció de la data i hora"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domini" msgstr "domini"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creació del context xpath" msgstr "creació del context xpath"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "nom de domini" msgstr "nom de domini"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "uuid de domini" msgstr "uuid de domini"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "memòria del domini" msgstr "memòria del domini"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "memòria del domini"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpu del domini" msgstr "vcpu del domini"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportament del reinici del domini" msgstr "comportament del reinici del domini"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportament de l'apagada del domini" msgstr "comportament de l'apagada del domini"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportament de la fallada del domini" msgstr "comportament de la fallada del domini"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "carrega el fitxer de definició del domini" msgstr "carrega el fitxer de definició del domini"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "amfitrió" msgstr "amfitrió"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node dels nodes cpu i numa" msgstr "node dels nodes cpu i numa"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node de sòcols de cpu" msgstr "node de sòcols de cpu"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node de nuclis de cpu" msgstr "node de nuclis de cpu"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node de fluxos de cpu" msgstr "node de fluxos de cpu"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node de cpu activa" msgstr "node de cpu activa"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node mhz de cpu" msgstr "node mhz de cpu"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node de memòria" msgstr "node de memòria"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node de llista de domini" msgstr "node de llista de domini"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini" msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "s'està assignant un node" msgstr "s'està assignant un node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "massa connexions" msgstr "massa connexions"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "massa dominis" msgstr "massa dominis"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "El domini ja és actiu"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "" msgstr ""
@ -589,7 +604,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el nou domini %s\n" msgstr "No s'ha pogut recuperar el nou domini %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el domini %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el domini %s\n"
@ -1404,48 +1419,48 @@ msgstr ""
" 'quit' per sortir\n" " 'quit' per sortir\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "s'està assignant la configuració" msgstr "s'està assignant la configuració"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "número no acabat" msgstr "número no acabat"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "cadena sense acabar" msgstr "cadena sense acabar"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "s'espera un valor" msgstr "s'espera un valor"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "s'espera un separador a la llista" msgstr "s'espera un separador a la llista"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "la llista no s'ha tancat amb ] " msgstr "la llista no s'ha tancat amb ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "s'espera un nom" msgstr "s'espera un nom"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "s'espera un separador" msgstr "s'espera un separador"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "s'espera una assignació" msgstr "s'espera una assignació"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" msgstr "no s'ha pogut desar el contingut"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 02:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 02:59-0400\n"
"Last-Translator: Keld Smonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Last-Translator: Keld Smonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "analyse af svar fra server mislykkedes"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allokér ny kontekst" msgstr "allokér ny kontekst"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -389,110 +389,125 @@ msgstr "kunne ikke tilføje domæne til hashindekstabellen for forbindelser"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "henter tid på døgnet" msgstr "henter tid på døgnet"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domæne" msgstr "domæne"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "skaber kontekst for xpath" msgstr "skaber kontekst for xpath"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domænenavn" msgstr "domænenavn"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domæne-uuid" msgstr "domæne-uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domænehukommelse" msgstr "domænehukommelse"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domænehukommelse"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domæne-vcpu:er" msgstr "domæne-vcpu:er"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "opførsel ved genstart af domæne" msgstr "opførsel ved genstart af domæne"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "opførsel ved lukning af domæne" msgstr "opførsel ved lukning af domæne"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "opførsel ved nedbrud af domæne" msgstr "opførsel ved nedbrud af domæne"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "indlæs domæne-definitionsfil" msgstr "indlæs domæne-definitionsfil"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "indlæser værts-definitionsfil" msgstr "indlæser værts-definitionsfil"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "vært" msgstr "vært"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "knude" msgstr "knude"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "knudens cpu-numa-knuder" msgstr "knudens cpu-numa-knuder"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "knudens cpu-sokkel" msgstr "knudens cpu-sokkel"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "knudens cpu-kerner" msgstr "knudens cpu-kerner"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "knudens cpu-tråde" msgstr "knudens cpu-tråde"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "knudens aktive cpu" msgstr "knudens aktive cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "knudens cpu mhz" msgstr "knudens cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "knudens hukommelse" msgstr "knudens hukommelse"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "knudens domæneliste" msgstr "knudens domæneliste"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "slå op domænefilnavn" msgstr "slå op domænefilnavn"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allokerer knude" msgstr "allokerer knude"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "for mange forbindelser" msgstr "for mange forbindelser"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "for mange domæner" msgstr "for mange domæner"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domænet er allerede aktivt"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "voksende buffer" msgstr "voksende buffer"
@ -577,7 +592,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente enheder for domæne %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Kunne ikke fortsætte nyt domæne %s\n" msgstr "Kunne ikke fortsætte nyt domæne %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette domæne %s\n"
@ -1392,48 +1407,48 @@ msgstr ""
" 'quit' for at afslutte\n" " 'quit' for at afslutte\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allokerer konfiguration" msgstr "allokerer konfiguration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "uafsluttet nummer" msgstr "uafsluttet nummer"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "uafsluttet streng" msgstr "uafsluttet streng"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "forventer en værdi" msgstr "forventer en værdi"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "forventer en separator i listen" msgstr "forventer en separator i listen"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "listen er ikke afsluttet med ] " msgstr "listen er ikke afsluttet med ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "forventer et navn" msgstr "forventer et navn"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "forventer en separator" msgstr "forventer en separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "forventer en tildeling" msgstr "forventer en tildeling"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "kunne ikke åbne fil" msgstr "kunne ikke åbne fil"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "kunne ikke gemme indhold" msgstr "kunne ikke gemme indhold"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 08:03+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 08:03+1000\n"
"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>\n" "Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "Analyse der Serverantwort schlug fehl"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "neuen Kontext zuweisen" msgstr "neuen Kontext zuweisen"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -389,110 +389,125 @@ msgstr "Hinzufügen der Domain zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "Tageszeit ermitteln" msgstr "Tageszeit ermitteln"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "Domain" msgstr "Domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "erstelle xpath-Kontext" msgstr "erstelle xpath-Kontext"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "Domain-Name" msgstr "Domain-Name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "Domain-UUID" msgstr "Domain-UUID"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "Domain-Speicher" msgstr "Domain-Speicher"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "Domain-Speicher"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "Domain-vcpus" msgstr "Domain-vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "Domain-Neustartverhalten" msgstr "Domain-Neustartverhalten"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "Domain-Abschaltverhalten" msgstr "Domain-Abschaltverhalten"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "Domain-Absturzverhalten" msgstr "Domain-Absturzverhalten"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" msgstr "Domain-Definitionsdatei laden"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "Host-Definitionsdatei laden" msgstr "Host-Definitionsdatei laden"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "Knoten" msgstr "Knoten"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "Knoten CPU-NUMA-Knoten" msgstr "Knoten CPU-NUMA-Knoten"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "Knoten CPU-Sockets" msgstr "Knoten CPU-Sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "Knoten CPU-Kerne" msgstr "Knoten CPU-Kerne"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "Knoten CPU-Threads" msgstr "Knoten CPU-Threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "Knoten aktive CPU" msgstr "Knoten aktive CPU"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "Knoten CPU Mhz" msgstr "Knoten CPU Mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "Knoten Speicher" msgstr "Knoten Speicher"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "Knoten Domain-Liste" msgstr "Knoten Domain-Liste"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "Domain-Dateiname auflösen" msgstr "Domain-Dateiname auflösen"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "Knoten zuweisen" msgstr "Knoten zuweisen"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "zu viele Verbindungen" msgstr "zu viele Verbindungen"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "zu viele Domains" msgstr "zu viele Domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain ist bereits aktiv"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "wachsender Puffer" msgstr "wachsender Puffer"
@ -576,7 +591,7 @@ msgstr "Ermittlung der Geräte für Domain %s schlug fehl\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Fehler beim Zusammenfassen der neuen Domain %s\n" msgstr "Fehler beim Zusammenfassen der neuen Domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n"
@ -1390,48 +1405,48 @@ msgstr ""
" 'quit' zum Beenden\n" " 'quit' zum Beenden\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "Konfiguration zuweisen" msgstr "Konfiguration zuweisen"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unbegrenzte Nummer" msgstr "unbegrenzte Nummer"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unbegrenzter String" msgstr "unbegrenzter String"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "erwarte einen Wert" msgstr "erwarte einen Wert"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "erwarte ein Trennzeichen in der Liste" msgstr "erwarte ein Trennzeichen in der Liste"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "Liste wurde nicht mit ] geschlossen" msgstr "Liste wurde nicht mit ] geschlossen"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "erwarte einen Namen" msgstr "erwarte einen Namen"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "erwarte ein Trennzeichen" msgstr "erwarte ein Trennzeichen"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "erwarte eine Anweisung" msgstr "erwarte eine Anweisung"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "Öffnen der Datei scheiterte" msgstr "Öffnen der Datei scheiterte"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte" msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:20-0400\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <berrange@redhat.com>\n" "Last-Translator: Daniel Berrange <berrange@redhat.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr ""
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "" msgstr ""
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,123 @@ msgstr ""
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
msgid "domain current memory"
msgstr ""
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:1347
msgid "Domain is already running"
msgstr ""
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "" msgstr ""
@ -574,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1356,48 +1369,48 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es~\n" "Project-Id-Version: es~\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 08:59+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 08:59+1000\n"
"Last-Translator: Manuel Ospina <mospina@redhat.com>\n" "Last-Translator: Manuel Ospina <mospina@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "falló el análisis sintáctico de la respuesta del servidor"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "asignar nuevo contexto" msgstr "asignar nuevo contexto"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "falló al agregar dominio a la tabla hash de conexiones"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "falta el dominio en la tabla hash de conexiones" msgstr "falta el dominio en la tabla hash de conexiones"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "obteniendo la hora" msgstr "obteniendo la hora"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "dominio" msgstr "dominio"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creando el contexto xpath" msgstr "creando el contexto xpath"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "nombre de dominio" msgstr "nombre de dominio"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "uuid del dominio" msgstr "uuid del dominio"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "memoria del dominio" msgstr "memoria del dominio"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "memoria del dominio"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpus del dominio" msgstr "vcpus del dominio"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportamiento de reinicio del dominio" msgstr "comportamiento de reinicio del dominio"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportamiento de apagado del dominio" msgstr "comportamiento de apagado del dominio"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportamiento de error crítico del dominio" msgstr "comportamiento de error crítico del dominio"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "cargar archivo de definición del dominio" msgstr "cargar archivo de definición del dominio"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "cargando el archivo de definición del equipo" msgstr "cargando el archivo de definición del equipo"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "equipo" msgstr "equipo"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "nodo" msgstr "nodo"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "nodo numa del cpu" msgstr "nodo numa del cpu"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "nodo de sockets del cpu" msgstr "nodo de sockets del cpu"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "nodo de núcleos del cpu" msgstr "nodo de núcleos del cpu"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "nodo de threads del cpu" msgstr "nodo de threads del cpu"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "nodo de cpu activo" msgstr "nodo de cpu activo"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "nodo de mhz del cpu" msgstr "nodo de mhz del cpu"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "memoria del nodo" msgstr "memoria del nodo"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "lista de dominio del nodo" msgstr "lista de dominio del nodo"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolviendo archivo de nombre de dominio" msgstr "resolviendo archivo de nombre de dominio"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "asignando nodo" msgstr "asignando nodo"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "demasiadas conexiones" msgstr "demasiadas conexiones"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "demasiados dominios" msgstr "demasiados dominios"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "El dominio ya está activo"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "agrandando el buffer" msgstr "agrandando el buffer"
@ -576,7 +591,7 @@ msgstr "Falló al obtener los dispositivos del dominio %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Falló al continuar el nuevo dominio %s\n" msgstr "Falló al continuar el nuevo dominio %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
@ -1392,48 +1407,48 @@ msgstr ""
" 'quit' para salir\n" " 'quit' para salir\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "asignando configuración" msgstr "asignando configuración"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "número no terminado" msgstr "número no terminado"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "cadena no terminada" msgstr "cadena no terminada"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "esperando un valor" msgstr "esperando un valor"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "esperando un separador en la lista" msgstr "esperando un separador en la lista"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "la lista no fue cerrada con ]" msgstr "la lista no fue cerrada con ]"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "esperando un nombre" msgstr "esperando un nombre"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "esperando un separador" msgstr "esperando un separador"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "esperando una asignación" msgstr "esperando una asignación"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "falló al abrir archivo" msgstr "falló al abrir archivo"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "falló al guardar contenido" msgstr "falló al guardar contenido"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

131
po/fr.po
View File

@ -1,20 +1,22 @@
# translation of fr.po to
# translation of fr.po to French # translation of fr.po to French
# translation of libvirt.po to Français # translation of libvirt.po to Français
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Guillaume <guillaume.chardin@gmail.com>, 2006. # Guillaume <guillaume.chardin@gmail.com>, 2006.
# Guillaume CHARDIN <guillaume.chardin@gmail.com>, 2006. # Guillaume CHARDIN <guillaume.chardin@gmail.com>, 2006.
# Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>, 2006. # Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>, 2006.
# Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>, 2006. # Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>, 2006.
# Myriam Malga <mmalga@redhat.com>, 2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 14:58+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:44+1000\n"
"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>\n" "Last-Translator: Myriam Malga <mmalga@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -377,8 +379,8 @@ msgstr "échec de l'analyse de la réponse du serveur"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "alloue un nouveau contexte" msgstr "alloue un nouveau contexte"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -392,110 +394,125 @@ msgstr "Impossible d'ajouter le domaine à la table de hachage de connexion"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domaine manquant dans la table de hachage" msgstr "domaine manquant dans la table de hachage"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "récupère l'heure du jour" msgstr "récupère l'heure du jour"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domaine" msgstr "domaine"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "création du contexte xpath" msgstr "création du contexte xpath"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "nom du domaine" msgstr "nom du domaine"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "UUID de domaine" msgstr "UUID de domaine"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "mémoire du domaine" msgstr "mémoire du domaine"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "mémoire du domaine"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpus du domaine" msgstr "vcpus du domaine"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportement lors du redémarrage du domaine" msgstr "comportement lors du redémarrage du domaine"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportement lors de l'arrêt du domaine" msgstr "comportement lors de l'arrêt du domaine"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportement lors du plantage du domaine" msgstr "comportement lors du plantage du domaine"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "fichier de définition du domaine local" msgstr "fichier de définition du domaine local"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "hôte" msgstr "hôte"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "noeud" msgstr "noeud"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)" msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "sockets cpu noeud" msgstr "sockets cpu noeud"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "coeurs cpu noeud" msgstr "coeurs cpu noeud"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "threads cpu noeud" msgstr "threads cpu noeud"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "cpu actif noeud" msgstr "cpu actif noeud"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "mhz cpu noeud" msgstr "mhz cpu noeud"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "mémoire noeud" msgstr "mémoire noeud"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "liste de domaine noeud" msgstr "liste de domaine noeud"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "résolution du domaine du fichier" msgstr "résolution du domaine du fichier"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "noeud d'allocation" msgstr "noeud d'allocation"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "trop de connexions" msgstr "trop de connexions"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "trop de domaines" msgstr "trop de domaines"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Le domaine est déjà actif"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "augmentation de la mémoire tampon" msgstr "augmentation de la mémoire tampon"
@ -545,9 +562,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "information de domaine incorrecte, noyau manquant" msgstr "information de domaine incorrecte, noyau manquant"
#: src/xend_internal.c:1604 #: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "information de domaine incorrecte, vbd n'a pas de dev" msgstr "information de domaine incorrecte, vbd n'a pas de src"
#: src/xend_internal.c:1610 #: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -555,11 +571,12 @@ msgstr "information de domaine incorrecte, vbd n'a pas de dev"
#: src/xend_internal.c:1618 #: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "" msgstr "échec lors de l'analyse du nom de fichier vbd, le nom du pilote manque"
#: src/xend_internal.c:1637 #: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "" msgstr ""
"échec lors de l'analyse du nom de fichier vbd, le type de pilote manque"
#: src/xend_internal.c:1981 #: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -580,7 +597,7 @@ msgstr "Échec de la récupération des périphériques pour le domaine %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Échec de la reprise du nouveau domaine %s\n" msgstr "Échec de la reprise du nouveau domaine %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "échec de la création du domaine %s\n" msgstr "échec de la création du domaine %s\n"
@ -840,27 +857,25 @@ msgstr "Échec de la restauration du domaine depuis %s"
#: src/virsh.c:812 #: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "" msgstr "copier le core d'un domaine dans un fichier pour analyse"
#: src/virsh.c:813 #: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain." msgid "Core dump a domain."
msgstr "reprend un domaine" msgstr "Core dump un domaine."
#: src/virsh.c:819 #: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core" msgid "where to dump the core"
msgstr "où enregistrer les données" msgstr "où copier le core"
#: src/virsh.c:841 #: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domaine %s enregistré dans %s\n" msgstr "Domaine %s copié dans %s\n"
#: src/virsh.c:843 #: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Échec de l'enregistrement du domaine %s dans %s" msgstr "Échec du core dump du domaine %s dans %s"
#: src/virsh.c:857 #: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain" msgid "resume a domain"
@ -1397,48 +1412,48 @@ msgstr ""
" 'quit' pour quitter\n" " 'quit' pour quitter\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "configuration d'allocation" msgstr "configuration d'allocation"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "nombre sans fin" msgstr "nombre sans fin"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "chaîne sans fin" msgstr "chaîne sans fin"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "valeur attendue" msgstr "valeur attendue"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "séparateur attendu dans la liste" msgstr "séparateur attendu dans la liste"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "la liste n'est pas terminée avec « ] »" msgstr "la liste n'est pas terminée avec « ] »"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "nom attendu" msgstr "nom attendu"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "séparateur attendu" msgstr "séparateur attendu"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "affectation attendue" msgstr "affectation attendue"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "échec de l'ouverture du fichier" msgstr "échec de l'ouverture du fichier"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "échec de l'enregistrement du contenu" msgstr "échec de l'enregistrement du contenu"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n" "Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:30+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@ -375,8 +375,8 @@ msgstr "સર્વર પ્રત્યુત્તર પદચ્છેદ
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "નવો સંદર્ભ ફાળવો" msgstr "નવો સંદર્ભ ફાળવો"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -390,110 +390,125 @@ msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં ડોમેઈન
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ડોમેઈન" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ડોમેઈન"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "દિવસનો સમય મેળવી રહ્યા છીએ" msgstr "દિવસનો સમય મેળવી રહ્યા છીએ"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "ડોમેઈન" msgstr "ડોમેઈન"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ" msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "ડોમેઈન નામ" msgstr "ડોમેઈન નામ"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "ડોમેઈન uuid" msgstr "ડોમેઈન uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "ડોમેઈન મેમરી" msgstr "ડોમેઈન મેમરી"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "ડોમેઈન મેમરી"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "ડોમેઈન vcpus" msgstr "ડોમેઈન vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ડોમેઈન રીબુટ વર્તણૂક" msgstr "ડોમેઈન રીબુટ વર્તણૂક"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ડોમેઈન પાવર બંધ વર્તણૂક" msgstr "ડોમેઈન પાવર બંધ વર્તણૂક"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ડોમેઈન ભંગાણ વર્તણૂક" msgstr "ડોમેઈન ભંગાણ વર્તણૂક"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો" msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવી રહ્યા છીએ" msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવી રહ્યા છીએ"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "યજમાન" msgstr "યજમાન"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "નોડ" msgstr "નોડ"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "નોડ cpu numa નોડો" msgstr "નોડ cpu numa નોડો"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "નોડ cpu સોકેટો" msgstr "નોડ cpu સોકેટો"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "નોડ cpu મૂળો" msgstr "નોડ cpu મૂળો"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "નોડ cpu થ્રેડો" msgstr "નોડ cpu થ્રેડો"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "નોડ સક્રિય cpu" msgstr "નોડ સક્રિય cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "નોડ cpu mhz" msgstr "નોડ cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "નોડ મેમરી" msgstr "નોડ મેમરી"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "ડોમેઈન ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" msgstr "ડોમેઈન ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "નોડ ફાળવી રહ્યા છીએ" msgstr "નોડ ફાળવી રહ્યા છીએ"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "ઘણા બધા જોડાણો" msgstr "ઘણા બધા જોડાણો"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો" msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "બફર વધારી રહ્યા છીએ" msgstr "બફર વધારી રહ્યા છીએ"
@ -577,7 +592,7 @@ msgstr "ડોમેઈન %s માટે ઉપકરણો મેળવવા
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "નવું ડોમેઈન %s પાછું મેળવવામાં નિષ્ફળ\n" msgstr "નવું ડોમેઈન %s પાછું મેળવવામાં નિષ્ફળ\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
@ -1388,48 +1403,48 @@ msgstr ""
" બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n" " બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાળવી રહ્યા છીએ" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાળવી રહ્યા છીએ"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "નહિં તૂટેલ અંક" msgstr "નહિં તૂટેલ અંક"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "નહિં તૂટેલ શબ્દમાળા" msgstr "નહિં તૂટેલ શબ્દમાળા"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "કિંમતની ઈચ્છા રાખી રહ્યા છીએ" msgstr "કિંમતની ઈચ્છા રાખી રહ્યા છીએ"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "યાદીમાં વિભાજકની ઈચ્છા રાખી રહ્યા છીએ" msgstr "યાદીમાં વિભાજકની ઈચ્છા રાખી રહ્યા છીએ"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "યાદી ] સાથે બંધ થયેલ નથી " msgstr "યાદી ] સાથે બંધ થયેલ નથી "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "નામ ઈચ્છિત છે" msgstr "નામ ઈચ્છિત છે"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "વિભાજક ઈચ્છિત છે" msgstr "વિભાજક ઈચ્છિત છે"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "સોંપણી ઈચ્છિત છે" msgstr "સોંપણી ઈચ્છિત છે"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ" msgstr "ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "સમાવિષ્ટ સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" msgstr "સમાવિષ્ટ સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n" "Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:50+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "विश्लेषण सर्वर अनुक्रिया व
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "नया संदर्भ दें" msgstr "नया संदर्भ दें"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -391,110 +391,125 @@ msgstr "संबंधन हैश तालिका में डोमे
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "संबंधन हैश तालिका से डोमेन गुम" msgstr "संबंधन हैश तालिका से डोमेन गुम"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "दिन का समय ले रहा है" msgstr "दिन का समय ले रहा है"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "डोमेन" msgstr "डोमेन"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है" msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "डोमेन नाम" msgstr "डोमेन नाम"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "डोमेन uuid" msgstr "डोमेन uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "डोमेन स्मृति" msgstr "डोमेन स्मृति"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "डोमेन स्मृति"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "डोमेन vcpus" msgstr "डोमेन vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "डोमेन रिबूट व्यवहार" msgstr "डोमेन रिबूट व्यवहार"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "डोमेन पावरऑफ व्यवहार" msgstr "डोमेन पावरऑफ व्यवहार"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "डोमेन क्रैश व्यवहार" msgstr "डोमेन क्रैश व्यवहार"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें" msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड करें" msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड करें"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "मेजबान" msgstr "मेजबान"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "नोड" msgstr "नोड"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "नोड cpu न्यूमा नोड" msgstr "नोड cpu न्यूमा नोड"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "नोड cpu सॉकेट" msgstr "नोड cpu सॉकेट"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "नोड cpu कोर" msgstr "नोड cpu कोर"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "नोड cpu थ्रेड" msgstr "नोड cpu थ्रेड"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "नोड सक्रिय cpu" msgstr "नोड सक्रिय cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "नोड cpu mhz" msgstr "नोड cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "नोड स्मृति" msgstr "नोड स्मृति"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "नोड डोमेन सूची" msgstr "नोड डोमेन सूची"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "डोमेन फाइलनाम हल कर रहा है" msgstr "डोमेन फाइलनाम हल कर रहा है"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "नोड संभाजित कर रहा है" msgstr "नोड संभाजित कर रहा है"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "कई संबंधन" msgstr "कई संबंधन"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "कई डोमेन" msgstr "कई डोमेन"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "बढ़ता बफर" msgstr "बढ़ता बफर"
@ -578,7 +593,7 @@ msgstr "डोमेन %s के लिये युक्ति पाने
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "नया डोमेन %s बहाल करने में विफल\n" msgstr "नया डोमेन %s बहाल करने में विफल\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n" msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
@ -1389,48 +1404,48 @@ msgstr ""
" 'quit' छोड़ने के लिये\n" " 'quit' छोड़ने के लिये\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "विन्यास संभाजित कर रहा है" msgstr "विन्यास संभाजित कर रहा है"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "गैर अवरूद्ध संख्या" msgstr "गैर अवरूद्ध संख्या"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "गैर अवरूद्ध स्ट्रिंग" msgstr "गैर अवरूद्ध स्ट्रिंग"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "एक मान प्रत्याशित" msgstr "एक मान प्रत्याशित"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "एक पृथक्कारक सूची में प्रत्याशित" msgstr "एक पृथक्कारक सूची में प्रत्याशित"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "सूची इसके साथ बंद नहीं ] " msgstr "सूची इसके साथ बंद नहीं ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "एक नाम प्रत्याशित" msgstr "एक नाम प्रत्याशित"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "एक पृथक्कारक प्रत्याशित" msgstr "एक पृथक्कारक प्रत्याशित"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "एक कार्य प्रत्याशित" msgstr "एक कार्य प्रत्याशित"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "फाइल खोलने में विफल" msgstr "फाइल खोलने में विफल"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "सामग्री सहेजने में विफल" msgstr "सामग्री सहेजने में विफल"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hr\n" "Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@ -366,8 +366,8 @@ msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "dodijeli novi kontekst" msgstr "dodijeli novi kontekst"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -381,110 +381,125 @@ msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "dohvaćanje vremena dana" msgstr "dohvaćanje vremena dana"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domena" msgstr "domena"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "izrada xpath konteksta" msgstr "izrada xpath konteksta"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "naziv domene" msgstr "naziv domene"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "uuid domene" msgstr "uuid domene"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "memorija domene" msgstr "memorija domene"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "memorija domene"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpus domene" msgstr "vcpus domene"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ponašanje domene pri ponovnom pokretanju" msgstr "ponašanje domene pri ponovnom pokretanju"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ponašanje domene pri gašenju" msgstr "ponašanje domene pri gašenju"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ponašanje domene pri padu" msgstr "ponašanje domene pri padu"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" msgstr "učitavanje datoteka definicija domena"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "računalo" msgstr "računalo"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "čvor" msgstr "čvor"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" msgstr "čvor, cpu, broj čvorova"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "čvor, cpu priključci" msgstr "čvor, cpu priključci"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "čvor, cpu jezgre" msgstr "čvor, cpu jezgre"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "čvor, cpu grane" msgstr "čvor, cpu grane"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "čvor, aktivan cpu" msgstr "čvor, aktivan cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "čvor, cpu mhz" msgstr "čvor, cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "čvor, memorija" msgstr "čvor, memorija"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "čvor, popis domena" msgstr "čvor, popis domena"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "razrješavanje naziva domena" msgstr "razrješavanje naziva domena"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "dodjeljivanje čvora" msgstr "dodjeljivanje čvora"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "previše povezivanja" msgstr "previše povezivanja"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "previše domena" msgstr "previše domena"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domena je aktivna"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "rastući međuspremnik" msgstr "rastući međuspremnik"
@ -572,7 +587,7 @@ msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n" msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
@ -1381,48 +1396,48 @@ msgstr ""
" 'quit' za izlazak\n" " 'quit' za izlazak\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "dodjeljivanje konfiguracije" msgstr "dodjeljivanje konfiguracije"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "neodređeni broj" msgstr "neodređeni broj"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "neodređeni niz" msgstr "neodređeni niz"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "očekuje se vrijednost" msgstr "očekuje se vrijednost"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "očekuje se razdjelnik u popisu" msgstr "očekuje se razdjelnik u popisu"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "popis nije zatvoren s ] " msgstr "popis nije zatvoren s ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "očekuje se naziv" msgstr "očekuje se naziv"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "očekuje se razdjelnik" msgstr "očekuje se razdjelnik"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "očekuje se dodjeljivanje" msgstr "očekuje se dodjeljivanje"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 00:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 00:32+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "analizzazione risposta server fallita"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "assegna nuovo contenuto" msgstr "assegna nuovo contenuto"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -605,110 +605,125 @@ msgstr "impossibile aggiungere il dominio alla tabella hash di collegamento"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "dominio mancante dalla tabella hash di collegamento" msgstr "dominio mancante dalla tabella hash di collegamento"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "acquisizione ora del giorno in corso" msgstr "acquisizione ora del giorno in corso"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "dominio" msgstr "dominio"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creazione contesto xpath" msgstr "creazione contesto xpath"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "nome del dominio" msgstr "nome del dominio"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "uuid del dominio" msgstr "uuid del dominio"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "memoria del dominio" msgstr "memoria del dominio"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "memoria del dominio"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpus del dominio" msgstr "vcpus del dominio"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportamente durante il riavvio del dominio" msgstr "comportamente durante il riavvio del dominio"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportamento poweroff del dominio" msgstr "comportamento poweroff del dominio"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportamento di crash del dominio" msgstr "comportamento di crash del dominio"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "carica file di definizione del dominio" msgstr "carica file di definizione del dominio"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "caricamento file di definizione host in corso" msgstr "caricamento file di definizione host in corso"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "nodo" msgstr "nodo"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "nodo numa della cpu" msgstr "nodo numa della cpu"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "nodo dei socket della cpu" msgstr "nodo dei socket della cpu"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "nodo dei core della cpu" msgstr "nodo dei core della cpu"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "nodo dei thread della cpu" msgstr "nodo dei thread della cpu"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "nodo della cpu attiva" msgstr "nodo della cpu attiva"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "nodo mhz della cpu" msgstr "nodo mhz della cpu"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "memoria del nodo" msgstr "memoria del nodo"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "elenco dominio del nodo" msgstr "elenco dominio del nodo"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "risoluzione filename del dominio in corso" msgstr "risoluzione filename del dominio in corso"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "assegnazione nodo" msgstr "assegnazione nodo"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "troppi collegamenti" msgstr "troppi collegamenti"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "troppi domini" msgstr "troppi domini"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Il dominio risulta essere già inattivo"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "aumento del buffer" msgstr "aumento del buffer"
@ -792,7 +807,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere i dispositivi per il dominio %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "impossibile ripristinare il nuovo dominio %s\n" msgstr "impossibile ripristinare il nuovo dominio %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n" msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n"
@ -1606,48 +1621,48 @@ msgstr ""
" 'quit' per uscire\n" " 'quit' per uscire\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "assegnazione configurazione in corso" msgstr "assegnazione configurazione in corso"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "numero non terminato" msgstr "numero non terminato"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "stringa non terminata" msgstr "stringa non terminata"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "in attesa di un valore" msgstr "in attesa di un valore"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "in attesa di un separatore nell'elenco" msgstr "in attesa di un separatore nell'elenco"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "l'elenco non termina con ] " msgstr "l'elenco non termina con ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "in attesa di un nome" msgstr "in attesa di un nome"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "in attesa di un separatore" msgstr "in attesa di un separatore"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "in attesa di un incarico" msgstr "in attesa di un incarico"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "impossibile aprire un file" msgstr "impossibile aprire un file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "impossibile salvare il contenuto" msgstr "impossibile salvare il contenuto"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n" "Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 10:32\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 10:32\n"
"Last-Translator: Kiyoto James Hashida <khashida@redhat.com>\n" "Last-Translator: Kiyoto James Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "サーバー応答の解析に失敗しました"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "新しいコンテキストの割り当て" msgstr "新しいコンテキストの割り当て"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -389,110 +389,125 @@ msgstr "接続ハッシュテーブルへのドメインの追加に失敗しま
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "接続ハッシュテーブルにないドメインです" msgstr "接続ハッシュテーブルにないドメインです"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "現在の時刻を取得中" msgstr "現在の時刻を取得中"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "ドメイン" msgstr "ドメイン"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath コンテキストを作成中" msgstr "xpath コンテキストを作成中"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "ドメイン名" msgstr "ドメイン名"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "ドメイン uuid" msgstr "ドメイン uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "ドメインメモリ" msgstr "ドメインメモリ"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "ドメインメモリ"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "ドメイン vcpus" msgstr "ドメイン vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ドメインの再起動動作" msgstr "ドメインの再起動動作"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ドメインの電源オフ動作" msgstr "ドメインの電源オフ動作"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ドメインのクラッシュ動作" msgstr "ドメインのクラッシュ動作"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "ドメインの定義ファイルをロード" msgstr "ドメインの定義ファイルをロード"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "ホストの定義ファイルをロード中" msgstr "ホストの定義ファイルをロード中"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "ホスト" msgstr "ホスト"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "ノード" msgstr "ノード"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "ノードメモリ" msgstr "ノードメモリ"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "ノードドメイン一覧" msgstr "ノードドメイン一覧"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "ドメインファイル名を解決中" msgstr "ドメインファイル名を解決中"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "ノードの割り当て中" msgstr "ノードの割り当て中"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "接続が多すぎます" msgstr "接続が多すぎます"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "ドメインが多すぎます" msgstr "ドメインが多すぎます"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "バッファを増大中" msgstr "バッファを増大中"
@ -576,7 +591,7 @@ msgstr "ドメイン %s のデバイス取得に失敗しました\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "新しいドメイン %s の再開に失敗しました\n" msgstr "新しいドメイン %s の再開に失敗しました\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n" msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
@ -1389,48 +1404,48 @@ msgstr ""
" 'quit' と入力すると終了します\n" " 'quit' と入力すると終了します\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "設定を割り当て中" msgstr "設定を割り当て中"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "終り方が不適切な数字です" msgstr "終り方が不適切な数字です"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "終り方が不適切な文字列です" msgstr "終り方が不適切な文字列です"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "値を予期しています" msgstr "値を予期しています"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "一覧にセパレータを予期しています" msgstr "一覧にセパレータを予期しています"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "一覧が ] で閉じられていません" msgstr "一覧が ] で閉じられていません"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "名前を予期しています" msgstr "名前を予期しています"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "セパレータを予期しています" msgstr "セパレータを予期しています"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "割り当てを予期しています" msgstr "割り当てを予期しています"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "ファイルを開くのに失敗しました" msgstr "ファイルを開くのに失敗しました"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "内容の保存に失敗しました" msgstr "内容の保存に失敗しました"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n" "Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n" "Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "서버 응답 분석 실패"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "새 문맥 할당" msgstr "새 문맥 할당"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "해시 테이블을 연결하기 위한 도메인 추가 실패"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "시간 읽어오는 중" msgstr "시간 읽어오는 중"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "도메인" msgstr "도메인"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath 문맥 생성하는 중" msgstr "xpath 문맥 생성하는 중"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "도메인명" msgstr "도메인명"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "도메인 uuid" msgstr "도메인 uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "도메인 메모리" msgstr "도메인 메모리"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "도메인 메모리"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "도메인 vcpus" msgstr "도메인 vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "도메인 재부팅 동작" msgstr "도메인 재부팅 동작"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "도메인 종료 동작" msgstr "도메인 종료 동작"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "도메인 충돌 동작" msgstr "도메인 충돌 동작"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기" msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "호스트" msgstr "호스트"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "노드" msgstr "노드"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "노드 cpu numa 노드" msgstr "노드 cpu numa 노드"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "노드 cpu 소켓" msgstr "노드 cpu 소켓"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "노드 cpu 코어" msgstr "노드 cpu 코어"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "노드 cpu 스레드" msgstr "노드 cpu 스레드"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "노드 활성화 cpu" msgstr "노드 활성화 cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "노드 cpu mhz" msgstr "노드 cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "노드 메모리" msgstr "노드 메모리"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "노드 도메인 목록" msgstr "노드 도메인 목록"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "도메인 파일명 해결 중" msgstr "도메인 파일명 해결 중"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "노드 할당 중" msgstr "노드 할당 중"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "과도한 연결" msgstr "과도한 연결"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "과도한 도메인" msgstr "과도한 도메인"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "증가 중인 버퍼" msgstr "증가 중인 버퍼"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "도메인 %s에 대한 장치 가져오기 실패\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "새 도메인 %s를 다시 시작하기 실패\n" msgstr "새 도메인 %s를 다시 시작하기 실패\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
@ -1385,48 +1400,48 @@ msgstr ""
" 종료하기 위해 'quit'입력\n" " 종료하기 위해 'quit'입력\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "설정 할당 중" msgstr "설정 할당 중"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "종료되지 않은 숫자" msgstr "종료되지 않은 숫자"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "종료되지 않은 문자열" msgstr "종료되지 않은 문자열"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "값 예상하기" msgstr "값 예상하기"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "목록에 있는 분리자 예상하기" msgstr "목록에 있는 분리자 예상하기"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "목록이 ]로 종료되지 않음" msgstr "목록이 ]로 종료되지 않음"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "이름 예상하기" msgstr "이름 예상하기"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "분리자 예상하기" msgstr "분리자 예상하기"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "할당 예상하기" msgstr "할당 예상하기"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "파일 열기 실패" msgstr "파일 열기 실패"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "내용 저장 실패" msgstr "내용 저장 실패"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr ""
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "" msgstr ""
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,123 @@ msgstr ""
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
msgid "domain current memory"
msgstr ""
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:1347
msgid "Domain is already running"
msgstr ""
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "" msgstr ""
@ -574,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1356,48 +1369,48 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n" "Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n" "Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "പാര്‍സ് സര്‍വറിന്‍റെ മറുപ
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "പുതിയ കോണ്‍ടോക്സ്റ്റ് വ്യക്തമാക്കുക" msgstr "പുതിയ കോണ്‍ടോക്സ്റ്റ് വ്യക്തമാക്കുക"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -389,110 +389,125 @@ msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുന്നു" msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുന്നു"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍" msgstr "ഡൊമെയിന്‍"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു" msgstr "xpath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ മെമ്മറി" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ മെമ്മറി"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ മെമ്മറി"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpus" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് പ്രക്രിയ" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് പ്രക്രിയ"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പവര്‍ ഓഫ് പ്രക്രിയ" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പവര്‍ ഓഫ് പ്രക്രിയ"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ക്രാഷ് പ്രക്രിയ" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ക്രാഷ് പ്രക്രിയ"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "ഹോസ്റ്റ്" msgstr "ഹോസ്റ്റ്"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "നോഡ്" msgstr "നോഡ്"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "നോഡ് cpu സോക്കറ്റുകള്‍" msgstr "നോഡ് cpu സോക്കറ്റുകള്‍"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "നോഡ് cpu കോര്‍സ്" msgstr "നോഡ് cpu കോര്‍സ്"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "നോഡ് cpu ത്രെഡ്സ്" msgstr "നോഡ് cpu ത്രെഡ്സ്"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "നോഡ് ആക്റ്റീവ് cpu" msgstr "നോഡ് ആക്റ്റീവ് cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "നോഡ് cpu mhz" msgstr "നോഡ് cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "നോഡ് മെമ്മറി" msgstr "നോഡ് മെമ്മറി"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നു" msgstr "നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നു"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "അനവധി കണക്ഷനുകള്‍" msgstr "അനവധി കണക്ഷനുകള്‍"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍" msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "വലുതാകുന്ന ബഫര്‍" msgstr "വലുതാകുന്ന ബഫര്‍"
@ -576,7 +591,7 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നുളള ഡിവൈസുകള്
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "പുതിയ ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം\n" msgstr "പുതിയ ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
@ -1388,48 +1403,48 @@ msgstr ""
" പുറത്ത് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n" " പുറത്ത് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കാത്ത നംബര്‍" msgstr "അവസാനിപ്പിക്കാത്ത നംബര്‍"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കാത്ത സ്ട്രിങ്" msgstr "അവസാനിപ്പിക്കാത്ത സ്ട്രിങ്"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "ഒരു മൂല്ല്യം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" msgstr "ഒരു മൂല്ല്യം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "ലിസ്റ്റില്‍ ഒരു സെപറേറ്റര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" msgstr "ലിസ്റ്റില്‍ ഒരു സെപറേറ്റര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "ലിസ്റ്റിന്‍റെ അവസാനം ] ഇല്ല" msgstr "ലിസ്റ്റിന്‍റെ അവസാനം ] ഇല്ല"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "ഒരു പേര് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" msgstr "ഒരു പേര് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "ഒരു സെപ്പറേറ്റര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" msgstr "ഒരു സെപ്പറേറ്റര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "ഒരു അസ്സൈന്‍മെന്‍റ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" msgstr "ഒരു അസ്സൈന്‍മെന്‍റ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" msgstr "ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"

407
po/mr.po
View File

@ -1,15 +1,16 @@
# translation of mr.po to Marathi # translation of mr.po to Marathi
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006. # Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006.
# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao@redhat.com>, 2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n" "Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:24+0530\n"
"Last-Translator: Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n" "Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -374,8 +375,8 @@ msgstr "सेवक प्रतिसाद विश्लेषित कर
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "नविन संदर्भ वाटप" msgstr "नविन संदर्भ वाटप"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -383,135 +384,150 @@ msgstr "डोमेन वाटत आहे"
#: src/hash.c:766 #: src/hash.c:766
msgid "failed to add domain to connection hash table" msgid "failed to add domain to connection hash table"
msgstr "" msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यात डोमेन जमा करण्यात अपयशी"
#: src/hash.c:818 #: src/hash.c:818
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "" msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "" msgstr "दिवसाची वेळ मिळवत आहे"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "" msgstr "डोमेन"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "" msgstr "xpath संदर्भ निर्माण करत आहे"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "" msgstr "डोमेन नाव"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "" msgstr "डोमेन uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "" msgstr "डोमेन स्मृती"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "डोमेन स्मृती"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "" msgstr "डोमेन vcpus"
#: src/test.c:272
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr ""
#: src/test.c:283
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr ""
#: src/test.c:294
msgid "domain crash behaviour"
msgstr ""
#: src/test.c:355 #: src/test.c:355
msgid "load domain definition file" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "" msgstr "डोमेन रीबूट वर्तन"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:366
msgid "loading host definition file" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "" msgstr "डोमेन पॉवरऑफ् वर्तन"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:377
msgid "host" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "" msgstr "डोमेन क्रॅश वर्तन"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "डोमेन व्याख्या तक्ता भारित करा"
#: src/test.c:538
msgid "loading host definition file"
msgstr "यजमान व्याख्या फाइल भारित करत आहे"
#: src/test.c:545
msgid "host"
msgstr "यजमान"
#: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "" msgstr "नोड"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "" msgstr "नोड cpu numa नोड्स"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "" msgstr "नोड cpu सॉकेट्स"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "" msgstr "नोड cpu कोरस्"
#: src/test.c:510
msgid "node cpu threads"
msgstr ""
#: src/test.c:522
msgid "node active cpu"
msgstr ""
#: src/test.c:536
msgid "node cpu mhz"
msgstr ""
#: src/test.c:555
msgid "node memory"
msgstr ""
#: src/test.c:564
msgid "node domain list"
msgstr ""
#: src/test.c:573
msgid "resolving domain filename"
msgstr ""
#: src/test.c:611 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads"
msgstr "नोड cpu थ्रेड्स"
#: src/test.c:623
msgid "node active cpu"
msgstr "नोड सक्रीय cpu"
#: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz"
msgstr "नोड cpu mhz"
#: src/test.c:656
msgid "node memory"
msgstr "नोड स्मृती"
#: src/test.c:665
msgid "node domain list"
msgstr "नोड डोमेन यादी"
#: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename"
msgstr "डोमेन फाइलनाव सोडवत आहे"
#: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "" msgstr "नोड वाटत आहे"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "" msgstr "जरा जास्तच जोडण्या"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "जरा जास्तच डोमेन"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr "" msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "" msgstr "वाढता बफर"
#: src/xml.c:117 src/xend_internal.c:1625 src/xend_internal.c:1644 #: src/xml.c:117 src/xend_internal.c:1625 src/xend_internal.c:1644
msgid "allocate new buffer" msgid "allocate new buffer"
msgstr "" msgstr "नविन बफर वाटत आहे"
#: src/xml.c:121 #: src/xml.c:121
msgid "allocate buffer content" msgid "allocate buffer content"
msgstr "" msgstr "बफर समाविष्ट वाटा"
#: src/sexpr.c:59 #: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node" msgid "failed to allocate a node"
msgstr "" msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367 #: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
msgid "failed to copy a string" msgid "failed to copy a string"
msgstr "" msgstr "एक ओळ प्रतिलिपी करण्यास अपयशी"
#: src/xend_internal.c:274 src/xend_internal.c:277 #: src/xend_internal.c:274 src/xend_internal.c:277
msgid "failed to read from Xen Daemon" msgid "failed to read from Xen Daemon"
@ -542,9 +558,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, कर्नल हरवलेला" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, कर्नल हरवलेला"
#: src/xend_internal.c:1604 #: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, vbd ला dev नाही" msgstr "डोमेन माहिती अपूरी. vbd ला कोणताही src नाही"
#: src/xend_internal.c:1610 #: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -552,11 +567,11 @@ msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, vbd ला dev
#: src/xend_internal.c:1618 #: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "" msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेले ड्राइवर नाव"
#: src/xend_internal.c:1637 #: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "" msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेला ड्राइवर प्रकार"
#: src/xend_internal.c:1981 #: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -577,7 +592,7 @@ msgstr "डोमेन %s साठी यंत्रे मिळवणे
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "नविन डोमेन %s पुन्हा घेण्यास अपयशी\n" msgstr "नविन डोमेन %s पुन्हा घेण्यास अपयशी\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "डोमेन %s निर्माण करण्यात अपयशी\n" msgstr "डोमेन %s निर्माण करण्यात अपयशी\n"
@ -835,27 +850,25 @@ msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित कर
#: src/virsh.c:812 #: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "" msgstr "डोमेनची कोर मीमांसा करण्यासाठी फाइलवर डम्प करा"
#: src/virsh.c:813 #: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain." msgid "Core dump a domain."
msgstr "डोमेन पुन्हा चालू करा" msgstr "कोर डम्प डोमेन."
#: src/virsh.c:819 #: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core" msgid "where to dump the core"
msgstr "डेटा कुठे सुरक्षित करावा" msgstr "कोर कुठे डम्प करावा"
#: src/virsh.c:841 #: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित\n" msgstr "डोमेन %s डम्प केली %s वर\n"
#: src/virsh.c:843 #: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" msgstr "डोमेन %s ला %s वर कोर डम्प करण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:857 #: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain" msgid "resume a domain"
@ -1115,111 +1128,110 @@ msgstr "डोमेन id किंवा नाव"
#: src/virsh.c:1546 #: src/virsh.c:1546
msgid "failed to get domain UUID" msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "" msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:1557 #: src/virsh.c:1557
msgid "show version" msgid "show version"
msgstr "" msgstr "आवृत्ती दाखवा"
#: src/virsh.c:1558 #: src/virsh.c:1558
#, fuzzy
msgid "Display the system version information." msgid "Display the system version information."
msgstr "प्रदर्शन प्रणाली." msgstr "प्रणाली आवृत्ती माहिती दाखवा."
#: src/virsh.c:1581 #: src/virsh.c:1581
msgid "failed to get hypervisor type" msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "" msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:1590 #: src/virsh.c:1590
#, c-format #, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "" msgstr "या लायब्ररीविरूद्ध कंपाइल केले: libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1595 #: src/virsh.c:1595
msgid "failed to get the library version" msgid "failed to get the library version"
msgstr "" msgstr "लायब्ररी आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:1602 #: src/virsh.c:1602
#, c-format #, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "" msgstr "लायब्ररी वापरत आहे: libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1609 #: src/virsh.c:1609
#, c-format #, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "" msgstr "API वापरत आहे: %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1614 #: src/virsh.c:1614
msgid "failed to get the hypervisor version" msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "" msgstr "हाइपरवाइजर आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:1619 #: src/virsh.c:1619
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "" msgstr "चालू %s हाइपरवाइजर आवृत्ती काढू शकत नाही\n"
#: src/virsh.c:1626 #: src/virsh.c:1626
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "चालू आहे" msgstr "चालू हाइपरवाइजर: %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1637 #: src/virsh.c:1637
msgid "quit this interactive terminal" msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "" msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा"
#: src/virsh.c:1750 #: src/virsh.c:1750
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option" msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "" msgstr "आदेश '%s' ला <%s> पर्यायाची गरज"
#: src/virsh.c:1751 #: src/virsh.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option" msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "" msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज"
#: src/virsh.c:1778 #: src/virsh.c:1778
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist" msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "" msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही"
#: src/virsh.c:1786 #: src/virsh.c:1786
#, fuzzy
msgid " NAME\n" msgid " NAME\n"
msgstr "NAME" msgstr " NAME\n"
#: src/virsh.c:1797 #: src/virsh.c:1797
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" DESCRIPTION\n" " DESCRIPTION\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#: src/virsh.c:1801 #: src/virsh.c:1801
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" OPTIONS\n" " OPTIONS\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" पर्याय" " पर्याय\n"
#: src/virsh.c:1808 #: src/virsh.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "--%s <number>" msgid "--%s <number>"
msgstr "" msgstr "--%s <number>"
#: src/virsh.c:1810 #: src/virsh.c:1810
#, c-format #, c-format
msgid "--%s <string>" msgid "--%s <string>"
msgstr "" msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:1923 #: src/virsh.c:1923
msgid "undefined domain name or id" msgid "undefined domain name or id"
msgstr "" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
#: src/virsh.c:1956 #: src/virsh.c:1956
#, c-format #, c-format
msgid "failed to get domain '%s'" msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:1984 #: src/virsh.c:1984
#, c-format #, c-format
@ -1228,107 +1240,107 @@ msgid ""
"(Time: %.3f ms)\n" "(Time: %.3f ms)\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"(वेळ: %.3f ms)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2058 #: src/virsh.c:2058
msgid "missing \"" msgid "missing \""
msgstr "" msgstr "हरवलेला \""
#: src/virsh.c:2119 #: src/virsh.c:2119
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "" msgstr "अनपेक्षित टोकन (आदेश नाव): '%s'"
#: src/virsh.c:2124 #: src/virsh.c:2124
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unknown command: '%s'" msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "अपरिचित" msgstr "अपरिचित आदेश: '%s'"
#: src/virsh.c:2131 #: src/virsh.c:2131
#, c-format #, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "" msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही"
#: src/virsh.c:2146 #: src/virsh.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "" msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:2149 #: src/virsh.c:2149
msgid "number" msgid "number"
msgstr "" msgstr "संख्या"
#: src/virsh.c:2149 #: src/virsh.c:2149
msgid "string" msgid "string"
msgstr "" msgstr "ओळ"
#: src/virsh.c:2155 #: src/virsh.c:2155
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected data '%s'" msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "" msgstr "अनपेक्षित डेटा '%s'"
#: src/virsh.c:2177 #: src/virsh.c:2177
msgid "OPTION" msgid "OPTION"
msgstr "" msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:2177 #: src/virsh.c:2177
msgid "DATA" msgid "DATA"
msgstr "" msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:2225 src/virsh.c:2251 #: src/virsh.c:2225 src/virsh.c:2251
msgid "running" msgid "running"
msgstr "" msgstr "चालू आहे"
#: src/virsh.c:2227 src/virsh.c:2249 #: src/virsh.c:2227 src/virsh.c:2249
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "" msgstr "अडवलेले"
#: src/virsh.c:2229 #: src/virsh.c:2229
#, fuzzy
msgid "paused" msgid "paused"
msgstr "थांबले" msgstr "थांबले"
#: src/virsh.c:2231 #: src/virsh.c:2231
#, fuzzy
msgid "in shutdown" msgid "in shutdown"
msgstr "आत" msgstr "शटडाउनमध्ये"
#: src/virsh.c:2233 #: src/virsh.c:2233
#, fuzzy
msgid "shut off" msgid "shut off"
msgstr "बंद" msgstr "बंद करा"
#: src/virsh.c:2235 #: src/virsh.c:2235
msgid "crashed" msgid "crashed"
msgstr "" msgstr "क्रॅश झाले"
#: src/virsh.c:2247 #: src/virsh.c:2247
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "" msgstr "ऑफलाइन"
#: src/virsh.c:2266 #: src/virsh.c:2266
msgid "no valid connection" msgid "no valid connection"
msgstr "" msgstr "वैध जोडणी नाही"
#: src/virsh.c:2305 #: src/virsh.c:2305
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error: " msgid "%s: error: "
msgstr "" msgstr "%s: चूक: "
#: src/virsh.c:2307 #: src/virsh.c:2307
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "" msgstr "चूक : "
#: src/virsh.c:2329 src/virsh.c:2341 src/virsh.c:2353 #: src/virsh.c:2329 src/virsh.c:2341 src/virsh.c:2353
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "" msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:2381 #: src/virsh.c:2381
msgid "failed to connect to the hypervisor" msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "" msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी"
#: src/virsh.c:2526 #: src/virsh.c:2526
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"%s [options] [commands]\n" "%s [options] [commands]\n"
@ -1344,13 +1356,17 @@ msgid ""
" commands (non interactive mode):\n" " commands (non interactive mode):\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"%s [पर्याय] [आदेश]\n"
"\n" "\n"
"<uri> URI\n" " पर्याय:\n"
"<num>\n" " -c | --connect <uri> हाइपरवाइजर जोडणी URI\n"
"\n" " -d | --debug <num> डीबग स्तर [0-5]\n"
"\n" " -h | --help ही मदत\n"
"\n" " -q | --quiet शांत रीत\n"
" -t | --timing वेळेची माहिती छापा\n"
" -v | --version कार्यक्रम आवृत्ती\n"
"\n" "\n"
" आदेश (असंवादी रीत):\n"
#: src/virsh.c:2542 #: src/virsh.c:2542
#, c-format #, c-format
@ -1359,124 +1375,129 @@ msgid ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n" " (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी --help <आदेश> दर्शवा)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2628 #: src/virsh.c:2628
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "" msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा."
#: src/virsh.c:2709 #: src/virsh.c:2709
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n" "\n"
msgstr "सुस्वागतम" msgstr ""
"%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2712 #: src/virsh.c:2712
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n" "Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
msgstr "प्रकार\n" msgstr ""
"टाइप करा: 'help' आदेशासह मदतीसाठी\n"
" 'quit' सोडण्यासाठी\n"
"\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "" msgstr "व्यूहरचना वाटत आहे"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "" msgstr "नष्ट न केलेली संख्या"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "" msgstr "नष्ट न केलेली ओळ"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "" msgstr "मूल्य अपेक्षित"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
#, fuzzy
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "त" msgstr "यादीमध्ये विलगक अपेक्षित"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "" msgstr "यादी ] ने बंद केलेली नाही"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "" msgstr "नाव अपेक्षित"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "" msgstr "विलगक अपेक्षित"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "" msgstr "सोपवणी अपेक्षित"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "" msgstr "फाइल उघडण्यास अपयशी"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "" msgstr "समाविष्टे सुरक्षित करण्यास अपयशी"
#: src/xs_internal.c:323 #: src/xs_internal.c:323
#, fuzzy
msgid "failed to connect to Xen Store" msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "झेन" msgstr "Xen स्टोरशी जोडण्यास अपयशी"
#: src/proxy_internal.c:197 #: src/proxy_internal.c:197
#, c-format #, c-format
msgid "failed to exec %s\n" msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "" msgstr "%s चालवण्यास अपयशी\n"
#: src/proxy_internal.c:291 #: src/proxy_internal.c:291
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n" msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "" msgstr "सॉकेट %d बंद करण्यास अपयशी\n"
#: src/proxy_internal.c:324 #: src/proxy_internal.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n" msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "" msgstr "सॉकेट %d वाचण्यास अपयशी\n"
#: src/proxy_internal.c:358 #: src/proxy_internal.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n" msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "" msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n"
#: src/proxy_internal.c:420 src/proxy_internal.c:441 src/proxy_internal.c:461 #: src/proxy_internal.c:420 src/proxy_internal.c:441 src/proxy_internal.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "" msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स मिळाले %d पैकी\n"
#: src/proxy_internal.c:428 #: src/proxy_internal.c:428
#, c-format #, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "" msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स अपेक्षित मिळाले %d\n"
#: src/proxy_internal.c:450 #: src/proxy_internal.c:450
#, c-format #, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "" msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स पॅकेट मिळाले\n"
#: src/proxy_internal.c:474 #: src/proxy_internal.c:474
#, c-format #, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "" msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: बिघडलेले पॅकेट\n"
#: src/proxy_internal.c:480 #: src/proxy_internal.c:480
#, c-format #, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "" msgstr "असिंक्रोनस पॅकेट संख्या %d मिळाली\n"
#: src/xen_internal.c:1378 #: src/xen_internal.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "allocating %d domain info" msgid "allocating %d domain info"
msgstr "" msgstr "%d डोमेन माहिती वाटत आहे"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 03:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 03:02+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: ms <ms@li.org>\n" "Language-Team: ms <ms@li.org>\n"
@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "SSLv23_server_method() gagal."
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
#, fuzzy #, fuzzy
@ -427,133 +427,148 @@ msgstr ""
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari" msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "Nama Domain" msgstr "Nama Domain"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "VG UUID: " msgstr "VG UUID: "
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "Memori Rendah" msgstr "Memori Rendah"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "Memori Rendah"
#: src/test.c:344
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "_Domain NIS:" msgstr "_Domain NIS:"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "<Enter> untuk ulangbut" msgstr "<Enter> untuk ulangbut"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain NIS default" msgstr "domain NIS default"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "Simpan Longgokan Musnah" msgstr "Simpan Longgokan Musnah"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "host" msgid "host"
msgstr "Hos" msgstr "Hos"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "node" msgid "node"
msgstr "Nod" msgstr "Nod"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "Monitor frekuensi CPU" msgstr "Monitor frekuensi CPU"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "Monitor frekuensi CPU" msgstr "Monitor frekuensi CPU"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "Monitor frekuensi CPU" msgstr "Monitor frekuensi CPU"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "Monitor frekuensi CPU" msgstr "Monitor frekuensi CPU"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "Monitor frekuensi CPU" msgstr "Monitor frekuensi CPU"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "Memori Rendah" msgstr "Memori Rendah"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "Namafail imej _bulan:" msgstr "Namafail imej _bulan:"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "pada nod %s" msgstr "pada nod %s"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "Terlalu banyak gantian" msgstr "Terlalu banyak gantian"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "Terlalu banyak gantian" msgstr "Terlalu banyak gantian"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
@ -643,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Gagal menyimpan direktori baru dalam %s" msgstr "Gagal menyimpan direktori baru dalam %s"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
@ -1500,52 +1515,52 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "Konfigurasi VNC" msgstr "Konfigurasi VNC"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "Numbor peranti" msgstr "Numbor peranti"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "Rentetan petikan" msgstr "Rentetan petikan"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "Nilai tidak sah" msgstr "Nilai tidak sah"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "menjangka pembahagi dalam senarai" msgstr "menjangka pembahagi dalam senarai"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "senarai tidak ditutup dengan ]" msgstr "senarai tidak ditutup dengan ]"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "menjangkan nama" msgstr "menjangkan nama"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "menjangka pemisah" msgstr "menjangka pemisah"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "menjangka umpukan" msgstr "menjangka umpukan"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "gagal untuk membuka fail" msgstr "gagal untuk membuka fail"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n" "Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:58+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>\n" "Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ସେବକର ଉତ୍ତର ବିଫଳ"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "ନୂତନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ" msgstr "ନୂତନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -393,110 +393,125 @@ msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଯୋଗ କ
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଅନୁପସ୍ଥିତ" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଉଅଛି" msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଉଅଛି"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "ପରିସର" msgstr "ପରିସର"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି" msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "ପରିସର ନାମ" msgstr "ପରିସର ନାମ"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "ପରସର uuid" msgstr "ପରସର uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "ପରିସର ସ୍ମୃତି" msgstr "ପରିସର ସ୍ମୃତି"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "ପରିସର ସ୍ମୃତି"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "ପରିସର vcpus" msgstr "ପରିସର vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ପରିସର ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" msgstr "ପରିସର ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ପରିସର ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" msgstr "ପରିସର ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ପରିସର ଅକାମୀ ହେବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" msgstr "ପରିସର ଅକାମୀ ହେବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "ଆଧାର" msgstr "ଆଧାର"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "ନୋଡ" msgstr "ନୋଡ"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "ନୋଡ cpu numa ନୋଡ" msgstr "ନୋଡ cpu numa ନୋଡ"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "ନୋଡ cpu ସକେଟ" msgstr "ନୋଡ cpu ସକେଟ"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "ନୋଡ cpu ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ" msgstr "ନୋଡ cpu ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "ନୋଡ cpu ଥ୍ରେଡ" msgstr "ନୋଡ cpu ଥ୍ରେଡ"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "ନୋଡ ସକ୍ରିୟ cpu" msgstr "ନୋଡ ସକ୍ରିୟ cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "ନୋଡ cpu ମେଗା-ହର୍ଜ" msgstr "ନୋଡ cpu ମେଗା-ହର୍ଜ"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "ନୋଡ ସ୍ମୃତି" msgstr "ନୋଡ ସ୍ମୃତି"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "ନୋଡ ବାଣ୍ଟୁଅଛି" msgstr "ନୋଡ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଯୋଗ" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଯୋଗ"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "ବଫର ବୃଦ୍ଧି କରୁଅଛି" msgstr "ବଫର ବୃଦ୍ଧି କରୁଅଛି"
@ -580,7 +595,7 @@ msgstr "%s ପରିସର ପାଇଁ ପରିସର ପାଇବାରେ
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "ନୂତନ ପରିସର %s କୁ ପୁନର୍ବାର ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" msgstr "ନୂତନ ପରିସର %s କୁ ପୁନର୍ବାର ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
@ -1391,48 +1406,48 @@ msgstr ""
" ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'quit'\n" " ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'quit'\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ବାଣ୍ଟୁଅଛି" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "ଅସମାପ୍ତ ସଂଖ୍ଯା" msgstr "ଅସମାପ୍ତ ସଂଖ୍ଯା"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "ଅସମାପ୍ତ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ" msgstr "ଅସମାପ୍ତ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି" msgstr "ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "ତାଲିକାରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକକୁ ଆଶା କରୁଅଛି" msgstr "ତାଲିକାରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକକୁ ଆଶା କରୁଅଛି"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "ତାଲିକାଟି ] ଦ୍ବାରା ବନ୍ଦ ହେଉନାହିଁ" msgstr "ତାଲିକାଟି ] ଦ୍ବାରା ବନ୍ଦ ହେଉନାହିଁ"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନାମ ଆଶା କରୁଅଛି" msgstr "ଗୋଟିଏ ନାମ ଆଶା କରୁଅଛି"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକ ଆଶା କରୁଅଛି" msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକ ଆଶା କରୁଅଛି"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି" msgstr "ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "ବିଷୟ ବସ୍ତୁକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" msgstr "ବିଷୟ ବସ୍ତୁକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n" "Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 18:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 18:05+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਸੰਗ ਜਾਰੀ" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਸੰਗ ਜਾਰੀ"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -389,110 +389,125 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਡ
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ" msgstr "ਡੋਮੇਨ"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੈਮੋਰੀ" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੈਮੋਰੀ"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੈਮੋਰੀ"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu" msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਰਵੱਈਆ" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਰਵੱਈਆ"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਰਵੱਈਆ" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਰਵੱਈਆ"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਰਵੱਈਆ" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਰਵੱਈਆ"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "ਨੋਡ" msgstr "ਨੋਡ"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "ਬਫ਼ਰ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "ਬਫ਼ਰ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@ -576,7 +591,7 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਵਾਸਤੇ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "ਨਵੀਂ ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n" msgstr "ਨਵੀਂ ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
@ -1387,48 +1402,48 @@ msgstr ""
" ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 'quit'\n" " ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 'quit'\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "ਨਾ-ਖਤਮ ਨੰਬਰ" msgstr "ਨਾ-ਖਤਮ ਨੰਬਰ"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "ਨਾ-ਖਤਮ ਸਤਰ" msgstr "ਨਾ-ਖਤਮ ਸਤਰ"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਮੁੱਲ" msgstr "ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਮੁੱਲ"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ" msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "ਸੂਚੀ ] ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਸੂਚੀ ] ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ" msgstr "ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ" msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "ਇੱਕ ਮੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ" msgstr "ਇੱਕ ਮੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "przeanalizowanie odpowiedzi serwera nie powiodło się"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "przydziel nowy kontekst" msgstr "przydziel nowy kontekst"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "dodanie domeny do tablicy hashów połączenia nie powiodło się"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "brak domeny w tablicy hashów połączenia" msgstr "brak domeny w tablicy hashów połączenia"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "uzyskiwanie obecnego czasu" msgstr "uzyskiwanie obecnego czasu"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domena" msgstr "domena"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "tworzenie kontekstu xpath" msgstr "tworzenie kontekstu xpath"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "nazwa domeny" msgstr "nazwa domeny"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "UUID domeny" msgstr "UUID domeny"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "pamięć domeny" msgstr "pamięć domeny"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "pamięć domeny"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "wirtualne CPU domeny" msgstr "wirtualne CPU domeny"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "zachowanie domeny przy ponownym uruchomieniu" msgstr "zachowanie domeny przy ponownym uruchomieniu"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "zachowanie domeny przy wyłączeniu systemu" msgstr "zachowanie domeny przy wyłączeniu systemu"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "zachowanie domeny w przypadku zawieszenia się systemu" msgstr "zachowanie domeny w przypadku zawieszenia się systemu"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "wczytaj plik definicji domeny" msgstr "wczytaj plik definicji domeny"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "wczytywanie pliku definicji hosta" msgstr "wczytywanie pliku definicji hosta"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "węzeł" msgstr "węzeł"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "węzeł CPU numa węzły" msgstr "węzeł CPU numa węzły"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "węzeł CPU gniazda" msgstr "węzeł CPU gniazda"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "węzeł CPU rdzenie" msgstr "węzeł CPU rdzenie"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "węzeł CPU wątki" msgstr "węzeł CPU wątki"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "węzeł aktywność CPU" msgstr "węzeł aktywność CPU"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "węzeł CPU MHz" msgstr "węzeł CPU MHz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "węzeł pamięć" msgstr "węzeł pamięć"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "węzeł domena lista" msgstr "węzeł domena lista"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "rozwiązywanie nazw plików domeny" msgstr "rozwiązywanie nazw plików domeny"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "przydzielanie węzła" msgstr "przydzielanie węzła"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "za dużo połączeń" msgstr "za dużo połączeń"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "za dużo domen" msgstr "za dużo domen"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domena jest już aktywna"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "zwiększanie bufora" msgstr "zwiększanie bufora"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Uzyskanie urządzeń dla domeny %s nie powiodło się\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Ponownie nowej domeny %s nie powiodło się\n" msgstr "Ponownie nowej domeny %s nie powiodło się\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "utworzenie domeny %s nie powiodło się\n" msgstr "utworzenie domeny %s nie powiodło się\n"
@ -1387,48 +1402,48 @@ msgstr ""
" \"quit\", aby zakończyć\n" " \"quit\", aby zakończyć\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "przydzielanie konfiguracji" msgstr "przydzielanie konfiguracji"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "niezakończona liczba" msgstr "niezakończona liczba"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "niezakończony łańcuch" msgstr "niezakończony łańcuch"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "oczekiwana wartość" msgstr "oczekiwana wartość"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "oczekiwane rozdzielenia na liście" msgstr "oczekiwane rozdzielenia na liście"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "lista nie jest zakończona ] " msgstr "lista nie jest zakończona ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "oczekiwana nazwa" msgstr "oczekiwana nazwa"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "oczekiwane rozdzielenie" msgstr "oczekiwane rozdzielenie"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "oczekiwane wyznaczenie" msgstr "oczekiwane wyznaczenie"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "otwarcie pliku nie powiodło się" msgstr "otwarcie pliku nie powiodło się"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "zapisanie zawartości nie powiodło się" msgstr "zapisanie zawartości nie powiodło się"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "a resposta processada pelo servidor falhou"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "reservar um contexto novo" msgstr "reservar um contexto novo"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -384,110 +384,125 @@ msgstr "não foi possível adicionar o domínio à lista de ligações"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "falta o domínio na lista de ligações" msgstr "falta o domínio na lista de ligações"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "a obter a data de hoje" msgstr "a obter a data de hoje"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domínio" msgstr "domínio"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "a criar o contexto de XPath" msgstr "a criar o contexto de XPath"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "nome do domínio" msgstr "nome do domínio"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "UUID do domínio" msgstr "UUID do domínio"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "memória do domínio" msgstr "memória do domínio"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "memória do domínio"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "vCPUs do domínio" msgstr "vCPUs do domínio"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportamento do arranque do domínio" msgstr "comportamento do arranque do domínio"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportamento do encerramento do domínio" msgstr "comportamento do encerramento do domínio"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportamento do estoiro do domínio" msgstr "comportamento do estoiro do domínio"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio" msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "a carregar o ficheiro de definição da máquina" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da máquina"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "máquina" msgstr "máquina"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "nó" msgstr "nó"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "nós NUMA do CPU do nó" msgstr "nós NUMA do CPU do nó"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "'sockets' do CPU do nó" msgstr "'sockets' do CPU do nó"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "núcleos do CPU do nó" msgstr "núcleos do CPU do nó"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "tarefas do CPU do nó" msgstr "tarefas do CPU do nó"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "CPU activo do nó" msgstr "CPU activo do nó"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "MHz do CPU do nó" msgstr "MHz do CPU do nó"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "memória do nó" msgstr "memória do nó"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "lista de domínios do nó" msgstr "lista de domínios do nó"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "a resolver o ficheiro do domínio" msgstr "a resolver o ficheiro do domínio"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "a reservar o nó" msgstr "a reservar o nó"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "demasiadas ligações" msgstr "demasiadas ligações"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "demasiados domínios" msgstr "demasiados domínios"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "O domínio já está activo"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "a aumentar o 'buffer'" msgstr "a aumentar o 'buffer'"
@ -575,7 +590,7 @@ msgstr "Não foi possível obter os dispositivos do domínio %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
@ -1388,48 +1403,48 @@ msgstr ""
" 'quit' para sair\n" " 'quit' para sair\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "a reservar a configuração" msgstr "a reservar a configuração"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "número sem terminação" msgstr "número sem terminação"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "texto sem terminação" msgstr "texto sem terminação"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "era esperado um valor" msgstr "era esperado um valor"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "era esperado um separador na lista" msgstr "era esperado um separador na lista"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "a lista não termina em ] " msgstr "a lista não termina em ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "era esperado um nome" msgstr "era esperado um nome"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "era esperado um separador" msgstr "era esperado um separador"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "era esperada uma atribuição" msgstr "era esperada uma atribuição"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro" msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n" "Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:43-0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:43-0200\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "falha ao analisar resposta do servidor"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "alocar novo contexto" msgstr "alocar novo contexto"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -388,110 +388,125 @@ msgstr "não foi possível adicionar domínio à tabela hash de conexões"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domínio não disponível na tabela hash de conexões" msgstr "domínio não disponível na tabela hash de conexões"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "obtendo horário" msgstr "obtendo horário"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domínio" msgstr "domínio"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "criando contexto de xpath" msgstr "criando contexto de xpath"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "nome do domínio" msgstr "nome do domínio"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "UUID do domínio" msgstr "UUID do domínio"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "memória do domínio" msgstr "memória do domínio"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "memória do domínio"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "vCPUs do domínio" msgstr "vCPUs do domínio"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportamento da inicialização do domínio" msgstr "comportamento da inicialização do domínio"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportamento do desligamento do domínio" msgstr "comportamento do desligamento do domínio"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportamento do travamento do domínio" msgstr "comportamento do travamento do domínio"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "carregar arquivo de definição do domínio" msgstr "carregar arquivo de definição do domínio"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "carregando arquivo de definição do host" msgstr "carregando arquivo de definição do host"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "nó" msgstr "nó"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "nós NUMA da CPU do nó" msgstr "nós NUMA da CPU do nó"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "soquetes da CPU do nó" msgstr "soquetes da CPU do nó"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "núcleos da CPU do nó" msgstr "núcleos da CPU do nó"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "threads da CPU do nó" msgstr "threads da CPU do nó"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "CPU ativa do nó" msgstr "CPU ativa do nó"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "MHz da CPU do nó" msgstr "MHz da CPU do nó"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "memória do nó" msgstr "memória do nó"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "lista de domínios do nó" msgstr "lista de domínios do nó"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolvendo nome do arquivo do domínio" msgstr "resolvendo nome do arquivo do domínio"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "alocando nó" msgstr "alocando nó"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "conexões excessivas" msgstr "conexões excessivas"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "domínios excessivos" msgstr "domínios excessivos"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domínio já está ativo"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "aumentando o buffer" msgstr "aumentando o buffer"
@ -575,7 +590,7 @@ msgstr "Não foi possível obter dispositivos para o domínio %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Não foi possível prosseguir com domínio novo %s\n" msgstr "Não foi possível prosseguir com domínio novo %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n"
@ -1388,48 +1403,48 @@ msgstr ""
" 'quit' para sair\n" " 'quit' para sair\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "alocando a configuração" msgstr "alocando a configuração"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "número sem terminação" msgstr "número sem terminação"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "texto sem terminação" msgstr "texto sem terminação"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "esperando um valor" msgstr "esperando um valor"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "esperando um separador na lista" msgstr "esperando um separador na lista"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "lista não termina em ] " msgstr "lista não termina em ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "esperando um nome" msgstr "esperando um nome"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "esperando um separador" msgstr "esperando um separador"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "esperando uma atribuição" msgstr "esperando uma atribuição"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo" msgstr "não foi possível abrir o arquivo"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "não foi possível salvar o conteúdo" msgstr "não foi possível salvar o conteúdo"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 10:47+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 10:47+1000\n"
"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>\n" "Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "ошибка разбора ответа сервера"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "назначить новый контекст" msgstr "назначить новый контекст"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -395,110 +395,125 @@ msgstr "ошибка добавления домена к хэш-таблице
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений" msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "получение времени дня" msgstr "получение времени дня"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "домен" msgstr "домен"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "создание контекста xpath" msgstr "создание контекста xpath"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "имя домена" msgstr "имя домена"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "uuid домена" msgstr "uuid домена"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "память домена" msgstr "память домена"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "память домена"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpus домена" msgstr "vcpus домена"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "поведение домена при перезагрузке" msgstr "поведение домена при перезагрузке"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "поведение домена при отключении питания" msgstr "поведение домена при отключении питания"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "поведение домена при аварийном выходе" msgstr "поведение домена при аварийном выходе"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "загрузить файл определений домена" msgstr "загрузить файл определений домена"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "загрузка файла определения хоста" msgstr "загрузка файла определения хоста"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "хост" msgstr "хост"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "узел" msgstr "узел"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "узлы numa cpu узла" msgstr "узлы numa cpu узла"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "сокеты cpu узла" msgstr "сокеты cpu узла"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "ядра cpu узла" msgstr "ядра cpu узла"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "потоки cpu узла" msgstr "потоки cpu узла"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "активный cpu узла" msgstr "активный cpu узла"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "cpu узла (Mгц)" msgstr "cpu узла (Mгц)"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "память узла" msgstr "память узла"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "список доменов узла" msgstr "список доменов узла"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "разрешение имени файла домена" msgstr "разрешение имени файла домена"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "выделение узла" msgstr "выделение узла"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "слишком много подключений" msgstr "слишком много подключений"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "слишком много доменов" msgstr "слишком много доменов"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Домен уже активен"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "растущий буфер" msgstr "растущий буфер"
@ -582,7 +597,7 @@ msgstr "Ошибка получения устройств для домена %
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Ошибка при возобновлении работы нового домена %s\n" msgstr "Ошибка при возобновлении работы нового домена %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
@ -1396,48 +1411,48 @@ msgstr ""
" 'quit' для выхода\n" " 'quit' для выхода\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "назначение конфигурации" msgstr "назначение конфигурации"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "незавершенное число" msgstr "незавершенное число"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "незавершенная строка" msgstr "незавершенная строка"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "ожидается значение" msgstr "ожидается значение"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "ожидается разделитель списка" msgstr "ожидается разделитель списка"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "отсутствует ] в конце списка" msgstr "отсутствует ] в конце списка"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "ожидается имя" msgstr "ожидается имя"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "ожидается разделитель" msgstr "ожидается разделитель"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "ожидается присвоение" msgstr "ожидается присвоение"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "ошибка открытия файла" msgstr "ошибка открытия файла"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "ошибка сохранения содержимого" msgstr "ошибка сохранения содержимого"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "неуспео одговор сервера тумачења"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "заузми нови контекст" msgstr "заузми нови контекст"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "неуспело додавање домена у хеш табелу в
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "домен недостаје у хеш табели веза" msgstr "домен недостаје у хеш табели веза"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "добављам време дана" msgstr "добављам време дана"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "домен" msgstr "домен"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "правим xpath контекст" msgstr "правим xpath контекст"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "име домена" msgstr "име домена"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "uuid домена" msgstr "uuid домена"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "меморија домена" msgstr "меморија домена"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "меморија домена"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpu-и домена" msgstr "vcpu-и домена"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "понашање поновног покретања домена" msgstr "понашање поновног покретања домена"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "понашање гашења домена" msgstr "понашање гашења домена"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "понашање крахирања домена" msgstr "понашање крахирања домена"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "учитај датотеку дефиниције домена" msgstr "учитај датотеку дефиниције домена"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "домаћин" msgstr "домаћин"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "чвор" msgstr "чвор"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "cpu numa чворови за чвор" msgstr "cpu numa чворови за чвор"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "cpu прикључци за чвор" msgstr "cpu прикључци за чвор"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "cpu сржи за чвор" msgstr "cpu сржи за чвор"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "cpu нити за чвор" msgstr "cpu нити за чвор"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "активни cpu за чвор" msgstr "активни cpu за чвор"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "cpu mhz за чвор" msgstr "cpu mhz за чвор"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "меморија чвора" msgstr "меморија чвора"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "списак домена за чвор" msgstr "списак домена за чвор"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "разрешавам име датотеке домена" msgstr "разрешавам име датотеке домена"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "заузимам чвор" msgstr "заузимам чвор"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "превише веза" msgstr "превише веза"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "превише домена" msgstr "превише домена"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Домен је већ активан"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "растући бафер" msgstr "растући бафер"
@ -576,7 +591,7 @@ msgstr "Неуспело прибављање уређаја за домен %s\
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Неуспело настављање новог домена %s\n" msgstr "Неуспело настављање новог домена %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Неуспело прављење домена %s\n" msgstr "Неуспело прављење домена %s\n"
@ -1389,48 +1404,48 @@ msgstr ""
" „quit“ за излаз\n" " „quit“ за излаз\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "додељујем подешавања" msgstr "додељујем подешавања"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "недовршен број" msgstr "недовршен број"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "недовршена ниска" msgstr "недовршена ниска"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "очекујем вредност" msgstr "очекујем вредност"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "очекујем разделник у списку" msgstr "очекујем разделник у списку"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "списак није затворен са ] " msgstr "списак није затворен са ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "очекујем име" msgstr "очекујем име"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "очекујем разделник" msgstr "очекујем разделник"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "очекујем доделу" msgstr "очекујем доделу"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "неуспело отварање датотеке" msgstr "неуспело отварање датотеке"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "неуспело чување садржаја" msgstr "неуспело чување садржаја"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "neuspeo odgovor servera tumačenja"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "zauzmi novi kontekst" msgstr "zauzmi novi kontekst"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "neuspelo dodavanje domena u heš tabelu veza"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domen nedostaje u heš tabeli veza" msgstr "domen nedostaje u heš tabeli veza"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "dobavljam vreme dana" msgstr "dobavljam vreme dana"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domen" msgstr "domen"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "pravim xpath kontekst" msgstr "pravim xpath kontekst"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "ime domena" msgstr "ime domena"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "uuid domena" msgstr "uuid domena"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "memorija domena" msgstr "memorija domena"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "memorija domena"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpu-i domena" msgstr "vcpu-i domena"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ponašanje ponovnog pokretanja domena" msgstr "ponašanje ponovnog pokretanja domena"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ponašanje gašenja domena" msgstr "ponašanje gašenja domena"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ponašanje krahiranja domena" msgstr "ponašanje krahiranja domena"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "učitaj datoteku definicije domena" msgstr "učitaj datoteku definicije domena"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "domaćin" msgstr "domaćin"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "čvor" msgstr "čvor"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "cpu numa čvorovi za čvor" msgstr "cpu numa čvorovi za čvor"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "cpu priključci za čvor" msgstr "cpu priključci za čvor"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "cpu srži za čvor" msgstr "cpu srži za čvor"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "cpu niti za čvor" msgstr "cpu niti za čvor"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "aktivni cpu za čvor" msgstr "aktivni cpu za čvor"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "cpu mhz za čvor" msgstr "cpu mhz za čvor"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "memorija čvora" msgstr "memorija čvora"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "spisak domena za čvor" msgstr "spisak domena za čvor"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "razrešavam ime datoteke domena" msgstr "razrešavam ime datoteke domena"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "zauzimam čvor" msgstr "zauzimam čvor"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "previše veza" msgstr "previše veza"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "previše domena" msgstr "previše domena"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domen je već aktivan"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "rastući bafer" msgstr "rastući bafer"
@ -576,7 +591,7 @@ msgstr "Neuspelo pribavljanje uređaja za domen %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Neuspelo nastavljanje novog domena %s\n" msgstr "Neuspelo nastavljanje novog domena %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje domena %s\n"
@ -1389,48 +1404,48 @@ msgstr ""
" „quit“ za izlaz\n" " „quit“ za izlaz\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "dodeljujem podešavanja" msgstr "dodeljujem podešavanja"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "nedovršen broj" msgstr "nedovršen broj"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "nedovršena niska" msgstr "nedovršena niska"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "očekujem vrednost" msgstr "očekujem vrednost"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "očekujem razdelnik u spisku" msgstr "očekujem razdelnik u spisku"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "spisak nije zatvoren sa ] " msgstr "spisak nije zatvoren sa ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "očekujem ime" msgstr "očekujem ime"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "očekujem razdelnik" msgstr "očekujem razdelnik"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "očekujem dodelu" msgstr "očekujem dodelu"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "neuspelo otvaranje datoteke" msgstr "neuspelo otvaranje datoteke"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "neuspelo čuvanje sadržaja" msgstr "neuspelo čuvanje sadržaja"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 02:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 02:59-0400\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "analys av svar från server misslyckades"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allokera ny kontext" msgstr "allokera ny kontext"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -389,110 +389,125 @@ msgstr "kunde inte lägga till domän till hashindextabellen för anslutningar"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<" msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "hämtar tid på dygnet" msgstr "hämtar tid på dygnet"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domän" msgstr "domän"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "skapar kontext för xpath" msgstr "skapar kontext för xpath"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domännamn" msgstr "domännamn"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domän-uuid" msgstr "domän-uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domänminne" msgstr "domänminne"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domänminne"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domän-vcpu:er" msgstr "domän-vcpu:er"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "omstartsbeteende för domänen" msgstr "omstartsbeteende för domänen"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "beteende för avstängning av domän" msgstr "beteende för avstängning av domän"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "beteende för krasch av domän" msgstr "beteende för krasch av domän"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "läs in domändefinitionsfil" msgstr "läs in domändefinitionsfil"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "läser in värddefinitionsfil<" msgstr "läser in värddefinitionsfil<"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "värd" msgstr "värd"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "nod" msgstr "nod"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "nodens cpu-numa-noder" msgstr "nodens cpu-numa-noder"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "nodens cpu-uttag" msgstr "nodens cpu-uttag"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "nodens cpu-kärnor" msgstr "nodens cpu-kärnor"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "nodens cpu-trådar" msgstr "nodens cpu-trådar"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "nodens aktiva cpu" msgstr "nodens aktiva cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "nodens cpu mhz" msgstr "nodens cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "nodens minne" msgstr "nodens minne"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "nodens domänlista" msgstr "nodens domänlista"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "slå upp domänfilnamn" msgstr "slå upp domänfilnamn"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allokerar nod" msgstr "allokerar nod"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "för många anslutningar" msgstr "för många anslutningar"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "för många domäner" msgstr "för många domäner"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domänen är redan aktiv"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "växande buffer" msgstr "växande buffer"
@ -577,7 +592,7 @@ msgstr "Misslyckades att hämta enheter för domän %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n" msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Misslyckades att skapa domän %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa domän %s\n"
@ -1392,48 +1407,48 @@ msgstr ""
" 'quit' för att avsluta\n" " 'quit' för att avsluta\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allokerar konfiguration" msgstr "allokerar konfiguration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "oterminerade nummer" msgstr "oterminerade nummer"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "oterminerad sträng" msgstr "oterminerad sträng"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "förväntar sig ett värde" msgstr "förväntar sig ett värde"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "förväntar sig en separator i listan" msgstr "förväntar sig en separator i listan"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "listan är inte avslutad med ] " msgstr "listan är inte avslutad med ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "förväntar mig ett namn" msgstr "förväntar mig ett namn"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "förväntar mig en separator" msgstr "förväntar mig en separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "förväntar mig en tilldelning" msgstr "förväntar mig en tilldelning"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "misslyckades att öppna fil" msgstr "misslyckades att öppna fil"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "misslyckades att spara innehåll" msgstr "misslyckades att spara innehåll"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n" "Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:59+0530\n"
"Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "parse சேவையகம் பதிலளிக்கவில்
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "புதிய சூழல் ஒதுக்கீடு" msgstr "புதிய சூழல் ஒதுக்கீடு"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -393,110 +393,125 @@ msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் செய
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட செயற்களம்" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட செயற்களம்"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "நாளின் நேரத்தைப் பெறுகிறது" msgstr "நாளின் நேரத்தைப் பெறுகிறது"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "செயற்களம்" msgstr "செயற்களம்"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது" msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "செயற்களப் பெயர்" msgstr "செயற்களப் பெயர்"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "செயற்கள uuid" msgstr "செயற்கள uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "செயற்கள நினைவகம்" msgstr "செயற்கள நினைவகம்"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "செயற்கள நினைவகம்"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "செயற்கள vcpus" msgstr "செயற்கள vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "செயற்கள மறு துவக்க பண்பு" msgstr "செயற்கள மறு துவக்க பண்பு"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "செயற்கள மின்நிறுத்த பண்பு" msgstr "செயற்கள மின்நிறுத்த பண்பு"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "செயற்கள அழித்தல் பண்பு" msgstr "செயற்கள அழித்தல் பண்பு"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்" msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "புரவலன் விளக்க கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது" msgstr "புரவலன் விளக்க கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "புரவலன்" msgstr "புரவலன்"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "முனை" msgstr "முனை"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "முனை நினைவகம்" msgstr "முனை நினைவகம்"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "செயற்கள கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது" msgstr "செயற்கள கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "முனை ஒதுக்கப்படுகிறது" msgstr "முனை ஒதுக்கப்படுகிறது"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "அதிகமான இணைப்புகள்" msgstr "அதிகமான இணைப்புகள்"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "அதிகமான செயற்களம்" msgstr "அதிகமான செயற்களம்"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "வளரும் இடையகம்" msgstr "வளரும் இடையகம்"
@ -580,7 +595,7 @@ msgstr "செயற்களம் %sக்கு சாதனங்களை
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "புதிய செயற்களம்%sஐ தொடர முடியவில்லை\n" msgstr "புதிய செயற்களம்%sஐ தொடர முடியவில்லை\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
@ -1392,48 +1407,48 @@ msgstr ""
" 'quit' வெளியேறுதல்\n" " 'quit' வெளியேறுதல்\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "கட்டமைப்பினை ஒதுக்குகிறது" msgstr "கட்டமைப்பினை ஒதுக்குகிறது"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "முடிவுறாத எண்" msgstr "முடிவுறாத எண்"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "முடிவுறாத சரம்" msgstr "முடிவுறாத சரம்"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு மதிப்பு" msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு மதிப்பு"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "பட்டியலில் பிரிப்பி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" msgstr "பட்டியலில் பிரிப்பி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "பட்டியல்] ஆல் மூடப்படவில்லை" msgstr "பட்டியல்] ஆல் மூடப்படவில்லை"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "எதிர்பார்த்த பெயர்" msgstr "எதிர்பார்த்த பெயர்"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு பிரிப்பி" msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு பிரிப்பி"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "திட்டம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" msgstr "திட்டம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "உள்ளடக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" msgstr "உள்ளடக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n" "Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "విశ్లేషణ సర్వరు బాధ్యత విఫ
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "కొత్త సందర్భాన్ని కేటాయించు" msgstr "కొత్త సందర్భాన్ని కేటాయించు"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -388,110 +388,125 @@ msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికకు క్ష
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందుతోంది" msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందుతోంది"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "క్షేత్రం" msgstr "క్షేత్రం"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది" msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "క్షేత్ర నామం" msgstr "క్షేత్ర నామం"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "క్షేత్ర uuid" msgstr "క్షేత్ర uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ" msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "క్షేత్ర vcpus" msgstr "క్షేత్ర vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "క్షేత్ర పునఃప్రారంభ వర్తనం" msgstr "క్షేత్ర పునఃప్రారంభ వర్తనం"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "క్షేత్ర poweroff వర్తనం" msgstr "క్షేత్ర poweroff వర్తనం"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "క్షేత్ర క్రాష్ వర్తనం" msgstr "క్షేత్ర క్రాష్ వర్తనం"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ్ చేస్తోంది" msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ్ చేస్తోంది"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "ఆతిధేయ నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది" msgstr "ఆతిధేయ నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "ఆతిధేయి" msgstr "ఆతిధేయి"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "నోడ్ cpu సాకెట్లు" msgstr "నోడ్ cpu సాకెట్లు"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node క్రియాశీల cpu" msgstr "node క్రియాశీల cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node మెమోరీ" msgstr "node మెమోరీ"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" msgstr "node క్షేత్ర జాబితా"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "క్షేత్ర ఫైలు పేరును తీర్మానిస్తోంది" msgstr "క్షేత్ర ఫైలు పేరును తీర్మానిస్తోంది"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "నోడును కేటాయిస్తోంది" msgstr "నోడును కేటాయిస్తోంది"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "ఎక్కువ అనుసంధానాలు" msgstr "ఎక్కువ అనుసంధానాలు"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు" msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "పెరుగుతున్న బప్ఫరు" msgstr "పెరుగుతున్న బప్ఫరు"
@ -575,7 +590,7 @@ msgstr "క్షేత్రం కోసం సాధనాలను పొం
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "కొత్త క్షేత్రాన్ని సంగ్రహించటంలో విఫలమైంది %s\n" msgstr "కొత్త క్షేత్రాన్ని సంగ్రహించటంలో విఫలమైంది %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది\n" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'బయటకు' బయటకు రావటానికి\n" " 'బయటకు' బయటకు రావటానికి\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "ఆకృతీకరణను కేటాయిస్తోంది" msgstr "ఆకృతీకరణను కేటాయిస్తోంది"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "పూర్తికాని సంఖ్య" msgstr "పూర్తికాని సంఖ్య"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "పూర్తికాని స్ట్రింగు" msgstr "పూర్తికాని స్ట్రింగు"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "ఒక విలువను ఊహిస్తున్నాను" msgstr "ఒక విలువను ఊహిస్తున్నాను"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "జాబితాలో ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నాను" msgstr "జాబితాలో ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నాను"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "జాబితా ]తో మూయబడలేదు" msgstr "జాబితా ]తో మూయబడలేదు"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "ఒక పేరును ఆశిస్తున్నాను" msgstr "ఒక పేరును ఆశిస్తున్నాను"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నాను" msgstr "ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నాను"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "ఒక సమర్పణను ఆశిస్తున్నాను" msgstr "ఒక సమర్పణను ఆశిస్తున్నాను"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "విషయాన్ని భధ్రపరవటంలో విఫలమైంది" msgstr "విషయాన్ని భధ్రపరవటంలో విఫలమైంది"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"

View File

@ -1,18 +1,19 @@
# translation of zh_CN.po to # translation of zh_CN.po to
# translation of zh_CN.po to # translation of zh_CN.po to
# translation of zh_CN.po to
# translation of PACKAGE. # translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# liutao <liutao_free@sohu.com>, 2006. # liutao <liutao_free@sohu.com>, 2006.
# Tony Fu <tfu@redhat.com>, 2006. # Tony Fu <tfu@redhat.com>, 2006, 2007.
# #
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n" "Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 10:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 15:28+1000\n"
"Last-Translator: Tony Fu <tfu@redhat.com>\n" "Last-Translator: Tony Fu <tfu@redhat.com>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n" "Language-Team: <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -377,8 +378,8 @@ msgstr "
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "分配新的上下文" msgstr "分配新的上下文"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -392,110 +393,125 @@ msgstr "
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "域名从哈希链表中丢失" msgstr "域名从哈希链表中丢失"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "正在获得一天当中的时间" msgstr "正在获得一天当中的时间"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "域" msgstr "域"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "正在创建xpath上下文" msgstr "正在创建xpath上下文"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "域名" msgstr "域名"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "域的唯一标识符" msgstr "域的唯一标识符"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "域内存" msgstr "域内存"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "域内存"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "域 vcpus" msgstr "域 vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "域重新启动行为" msgstr "域重新启动行为"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "域关闭行为" msgstr "域关闭行为"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "域崩溃行为" msgstr "域崩溃行为"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "读取域定义文件" msgstr "读取域定义文件"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "读取主机定义文件" msgstr "读取主机定义文件"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "主机" msgstr "主机"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "节点" msgstr "节点"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "节点 cpu 的 numa 节点" msgstr "节点 cpu 的 numa 节点"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "节点 cpu socket" msgstr "节点 cpu socket"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "节点 cpu 核心" msgstr "节点 cpu 核心"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "节点 cpu 线程" msgstr "节点 cpu 线程"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "节点活跃 cpu" msgstr "节点活跃 cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "节点 cpu mhz" msgstr "节点 cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "节点内存" msgstr "节点内存"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "节点域列表" msgstr "节点域列表"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "解析域文件名" msgstr "解析域文件名"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "分配域" msgstr "分配域"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "太多的连接" msgstr "太多的连接"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "太多的域" msgstr "太多的域"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "域已经活跃"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "增长的缓冲" msgstr "增长的缓冲"
@ -545,9 +561,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "域信息不完全,缺少内核" msgstr "域信息不完全,缺少内核"
#: src/xend_internal.c:1604 #: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "域信息不完全vbd 没有 dev" msgstr "域信息不完全vbd 没有 src"
#: src/xend_internal.c:1610 #: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -555,11 +570,11 @@ msgstr "
#: src/xend_internal.c:1618 #: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "" msgstr "缺少驱动名,无法解释 vbd 文件名"
#: src/xend_internal.c:1637 #: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "" msgstr "缺少驱动类型,无法解释 vbd 文件名"
#: src/xend_internal.c:1981 #: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information" msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -580,7 +595,7 @@ msgstr "Ϊ
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "恢复新域 %s 失败\n" msgstr "恢复新域 %s 失败\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "创建域 %s 失败\n" msgstr "创建域 %s 失败\n"
@ -838,27 +853,25 @@ msgstr "
#: src/virsh.c:812 #: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "" msgstr "把一个域的内核 dump 到一个文件中以方便分析"
#: src/virsh.c:813 #: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain." msgid "Core dump a domain."
msgstr "重新恢复一个域" msgstr "内核 dump 一个域。"
#: src/virsh.c:819 #: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core" msgid "where to dump the core"
msgstr "数据存到什么地方" msgstr "内核 dump 到什么地方"
#: src/virsh.c:841 #: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "域 %s 被到 %s\n" msgstr "域 %s 被 dump 到 %s\n"
#: src/virsh.c:843 #: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "把域 %s 存到 %s 失败" msgstr "内核 dump 域 %s 到 %s 失败"
#: src/virsh.c:857 #: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain" msgid "resume a domain"
@ -1393,48 +1406,48 @@ msgstr ""
" 'quit' 退出\n" " 'quit' 退出\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "分配配置" msgstr "分配配置"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "未终止的数" msgstr "未终止的数"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "未终止的字符串" msgstr "未终止的字符串"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "需要一个值" msgstr "需要一个值"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "在列表中需要一个分隔符" msgstr "在列表中需要一个分隔符"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "列表没有使用 ] 结束" msgstr "列表没有使用 ] 结束"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "需要一个名称" msgstr "需要一个名称"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "需要一个分隔符" msgstr "需要一个分隔符"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "需要一个参数" msgstr "需要一个参数"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "打开文件失败" msgstr "打开文件失败"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "保存内容失败" msgstr "保存内容失败"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n" "Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 09:25+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 09:25+1000\n"
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n" "Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional <zh_TW@li.org>\n" "Language-Team: Chinese, Traditional <zh_TW@li.org>\n"
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "無法解析伺服器的回應"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "分配新的內文" msgstr "分配新的內文"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -388,110 +388,125 @@ msgstr "無法為連線雜湊表新增區域"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "連線雜湊表中找不到區域" msgstr "連線雜湊表中找不到區域"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "讀取當天的時間" msgstr "讀取當天的時間"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "區域" msgstr "區域"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "建立 xpath 的內文" msgstr "建立 xpath 的內文"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "區域名稱" msgstr "區域名稱"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "區域的 uuid" msgstr "區域的 uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "區域的記憶體" msgstr "區域的記憶體"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "區域的記憶體"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "區域的 vcpus" msgstr "區域的 vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "區域的重新啟動行為" msgstr "區域的重新啟動行為"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "區域的關機行為" msgstr "區域的關機行為"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "區域的當機行為" msgstr "區域的當機行為"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "載入區域定義檔" msgstr "載入區域定義檔"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "載入主機定義檔" msgstr "載入主機定義檔"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "主機" msgstr "主機"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "節點" msgstr "節點"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "節點的處理器 numa 節點" msgstr "節點的處理器 numa 節點"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "結點的處理器插槽" msgstr "結點的處理器插槽"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "節點的處理器核心" msgstr "節點的處理器核心"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "節點的處理器執行續" msgstr "節點的處理器執行續"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "節點啟用中的處理器" msgstr "節點啟用中的處理器"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "節點的處理器速度MHz" msgstr "節點的處理器速度MHz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "節點的記憶體" msgstr "節點的記憶體"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "節點的區域清單" msgstr "節點的區域清單"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "解析區域的檔名" msgstr "解析區域的檔名"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "分配節點" msgstr "分配節點"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "過多連線" msgstr "過多連線"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "過多區域" msgstr "過多區域"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "區域已經啟動"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "增加中的緩衝區" msgstr "增加中的緩衝區"
@ -575,7 +590,7 @@ msgstr "無法為區域 %s 取得裝置\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "無法繼續新的區域 %s\n" msgstr "無法繼續新的區域 %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 「quit」離開\n" " 「quit」離開\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "分配設定" msgstr "分配設定"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "未中止的數量" msgstr "未中止的數量"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "未中止的字串" msgstr "未中止的字串"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "預期的是數值" msgstr "預期的是數值"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "預期的是清單式的分隔子" msgstr "預期的是清單式的分隔子"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "清單並沒有以 ] 結尾" msgstr "清單並沒有以 ] 結尾"
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "預期的是名稱" msgstr "預期的是名稱"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "預期的是分隔子" msgstr "預期的是分隔子"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "預期的是指定子" msgstr "預期的是指定子"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "無法開啟檔案" msgstr "無法開啟檔案"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "無法存入內容" msgstr "無法存入內容"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "parse server response failed"
msgid "allocate new context" msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context" msgstr "allocate new context"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:864 src/test.c:893 src/test.c:916
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744 #: src/test.c:940 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain" msgid "allocating domain"
@ -387,110 +387,125 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
msgid "domain missing from connection hash table" msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 #: src/test.c:268 src/test.c:479 src/test.c:1047 src/test.c:1078
#: src/test.c:1129
msgid "getting time of day" msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day" msgstr "getting time of day"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 #: src/test.c:274 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1318
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "domain" msgstr "domain"
#: src/test.c:215 src/test.c:458 #: src/test.c:280 src/test.c:559
msgid "creating xpath context" msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context" msgstr "creating xpath context"
#: src/test.c:222 #: src/test.c:287
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "domain name" msgstr "domain name"
#: src/test.c:231 src/test.c:236 #: src/test.c:296 src/test.c:301
msgid "domain uuid" msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid" msgstr "domain uuid"
#: src/test.c:244 src/test.c:249 #: src/test.c:309 src/test.c:314
msgid "domain memory" msgid "domain memory"
msgstr "domain memory" msgstr "domain memory"
#: src/test.c:261 #: src/test.c:327
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
#: src/test.c:344
msgid "domain vcpus" msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus" msgstr "domain vcpus"
#: src/test.c:272 #: src/test.c:355
msgid "domain reboot behaviour" msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour"
#: src/test.c:283 #: src/test.c:366
msgid "domain poweroff behaviour" msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour"
#: src/test.c:294 #: src/test.c:377
msgid "domain crash behaviour" msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour"
#: src/test.c:355 #: src/test.c:452
msgid "load domain definition file" msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file" msgstr "load domain definition file"
#: src/test.c:437 #: src/test.c:538
msgid "loading host definition file" msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file" msgstr "loading host definition file"
#: src/test.c:444 #: src/test.c:545
msgid "host" msgid "host"
msgstr "host" msgstr "host"
#: src/test.c:452 #: src/test.c:553
msgid "node" msgid "node"
msgstr "node" msgstr "node"
#: src/test.c:474 #: src/test.c:575
msgid "node cpu numa nodes" msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes"
#: src/test.c:486 #: src/test.c:587
msgid "node cpu sockets" msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets"
#: src/test.c:498 #: src/test.c:599
msgid "node cpu cores" msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores" msgstr "node cpu cores"
#: src/test.c:510 #: src/test.c:611
msgid "node cpu threads" msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads" msgstr "node cpu threads"
#: src/test.c:522 #: src/test.c:623
msgid "node active cpu" msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu" msgstr "node active cpu"
#: src/test.c:536 #: src/test.c:637
msgid "node cpu mhz" msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz"
#: src/test.c:555 #: src/test.c:656
msgid "node memory" msgid "node memory"
msgstr "node memory" msgstr "node memory"
#: src/test.c:564 #: src/test.c:665
msgid "node domain list" msgid "node domain list"
msgstr "node domain list" msgstr "node domain list"
#: src/test.c:573 #: src/test.c:675
msgid "resolving domain filename" msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename"
#: src/test.c:611 #: src/test.c:714
msgid "allocating node" msgid "allocating node"
msgstr "allocating node" msgstr "allocating node"
#: src/test.c:651 #: src/test.c:770
msgid "too many connections" msgid "too many connections"
msgstr "too many connections" msgstr "too many connections"
#: src/test.c:736 #: src/test.c:849
msgid "too many domains" msgid "too many domains"
msgstr "too many domains" msgstr "too many domains"
#: src/test.c:1347
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/test.c:1371
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
#: src/xml.c:65 #: src/xml.c:65
msgid "growing buffer" msgid "growing buffer"
msgstr "growing buffer" msgstr "growing buffer"
@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3145 #: src/xend_internal.c:3147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n"
@ -1386,48 +1401,48 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit\n" " 'quit' to quit\n"
"\n" "\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:155 src/conf.c:206 src/conf.c:490 src/conf.c:528 src/conf.c:556
#: src/conf.c:632 #: src/conf.c:634
msgid "allocating configuration" msgid "allocating configuration"
msgstr "allocating configuration" msgstr "allocating configuration"
#: src/conf.c:339 #: src/conf.c:342
msgid "unterminated number" msgid "unterminated number"
msgstr "unterminated number" msgstr "unterminated number"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 #: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
msgid "unterminated string" msgid "unterminated string"
msgstr "unterminated string" msgstr "unterminated string"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481 #: src/conf.c:431 src/conf.c:484
msgid "expecting a value" msgid "expecting a value"
msgstr "expecting a value" msgstr "expecting a value"
#: src/conf.c:448 #: src/conf.c:451
msgid "expecting a separator in list" msgid "expecting a separator in list"
msgstr "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list"
#: src/conf.c:471 #: src/conf.c:474
msgid "list is not closed with ] " msgid "list is not closed with ] "
msgstr "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] "
#: src/conf.c:519 #: src/conf.c:521
msgid "expecting a name" msgid "expecting a name"
msgstr "expecting a name" msgstr "expecting a name"
#: src/conf.c:582 #: src/conf.c:584
msgid "expecting a separator" msgid "expecting a separator"
msgstr "expecting a separator" msgstr "expecting a separator"
#: src/conf.c:614 #: src/conf.c:616
msgid "expecting an assignment" msgid "expecting an assignment"
msgstr "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment"
#: src/conf.c:881 #: src/conf.c:898
msgid "failed to open file" msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file" msgstr "failed to open file"
#: src/conf.c:889 #: src/conf.c:906
msgid "failed to save content" msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content" msgstr "failed to save content"